WEBVTT

1
00:00:00.360 --> 00:00:02.759
<v Speaker 1>This is howson Wells speaking from London.

2
00:00:10.720 --> 00:00:13.960
<v Speaker 2>Here in the Grimstone structure on the Thames which houses.

3
00:00:13.599 --> 00:00:18.079
<v Speaker 1>Scotton Yard, he is a warehouse of souvenirs.

4
00:00:18.719 --> 00:00:23.600
<v Speaker 2>Where everyday objects, a candlestick, of china, doll, a broom.

5
00:00:24.120 --> 00:00:26.960
<v Speaker 1>All are touched by murder.

6
00:00:31.760 --> 00:00:39.159
<v Speaker 2>Protective button, brass buttons.

7
00:00:36.840 --> 00:00:40.079
<v Speaker 1>The symbol of a barracks parade ground. But this was

8
00:00:40.119 --> 00:00:42.039
<v Speaker 1>not found on any parade ground.

9
00:00:43.399 --> 00:00:44.960
<v Speaker 3>This is interesting, sir.

10
00:00:45.359 --> 00:00:47.039
<v Speaker 1>A brass button.

11
00:00:47.719 --> 00:00:57.439
<v Speaker 4>The interestings added, it's from an army uniform to day.

12
00:00:57.399 --> 00:01:00.679
<v Speaker 1>That button can be seen in the Blue Black Museum.

13
00:01:22.280 --> 00:01:24.079
<v Speaker 5>Oh, here we are in the Black.

14
00:01:23.920 --> 00:01:28.319
<v Speaker 2>Museum, Scotland Yards, Museum of murder.

15
00:01:29.359 --> 00:01:32.680
<v Speaker 1>Shelf upon shelf of curious and repellent.

16
00:01:32.280 --> 00:01:37.719
<v Speaker 2>Objects be urged to kill, illustrated in many many ways,

17
00:01:38.120 --> 00:01:39.079
<v Speaker 2>here lies death.

18
00:01:40.359 --> 00:01:41.719
<v Speaker 1>Here in the echoing.

19
00:01:41.319 --> 00:01:44.799
<v Speaker 2>Stillnesses of the long room, one stands and looks of.

20
00:01:45.000 --> 00:01:48.760
<v Speaker 1>Violence expressed by the exhibits that line the shells, the

21
00:01:48.879 --> 00:01:53.079
<v Speaker 1>tables on the walls. Repellent they may be, but by

22
00:01:53.159 --> 00:01:54.920
<v Speaker 1>reason of their association.

23
00:01:54.439 --> 00:01:57.920
<v Speaker 2>Only for most of these tokens of murder are very

24
00:01:58.040 --> 00:02:01.959
<v Speaker 2>ordinary objects. It's a medicine bottle.

25
00:02:02.640 --> 00:02:06.400
<v Speaker 1>The drug it contained was beneficial in small.

26
00:02:06.079 --> 00:02:09.319
<v Speaker 2>Doses, but since a woman was forced to drink the

27
00:02:09.360 --> 00:02:11.479
<v Speaker 2>whole contents and died shortly after.

28
00:02:12.800 --> 00:02:17.800
<v Speaker 1>The jury called it murder. He has a kitchen knife.

29
00:02:18.000 --> 00:02:21.120
<v Speaker 1>No householders was out one, but this knife was not used.

30
00:02:21.360 --> 00:02:25.360
<v Speaker 2>So if a kitchen tasks was found embedded in a

31
00:02:25.400 --> 00:02:30.080
<v Speaker 2>man's heart, here we are.

32
00:02:30.039 --> 00:02:35.680
<v Speaker 1>The brass button it is. It's an innocuous, ordinary brass button.

33
00:02:37.199 --> 00:02:39.280
<v Speaker 1>This was found near the dead body of a woman.

34
00:02:43.520 --> 00:02:45.960
<v Speaker 2>But come back with me to the beginning of this story,

35
00:02:46.039 --> 00:02:49.199
<v Speaker 2>to a day some years ago on the common outside

36
00:02:49.240 --> 00:02:52.479
<v Speaker 2>the Kentidge village of Wayfield, a girl was sitting beneath

37
00:02:52.520 --> 00:02:56.479
<v Speaker 2>a tree busily sketching. She was too engrossed to hear

38
00:02:56.520 --> 00:03:04.960
<v Speaker 2>the approach of a young soldier until he spoke, hello.

39
00:03:05.639 --> 00:03:08.199
<v Speaker 6>H Hello, I.

40
00:03:09.840 --> 00:03:11.560
<v Speaker 5>Didn't hear your cunning enough.

41
00:03:12.560 --> 00:03:14.199
<v Speaker 1>It was so busy with whatever you're doing.

42
00:03:15.159 --> 00:03:17.400
<v Speaker 6>What are you doing sketchy?

43
00:03:18.000 --> 00:03:18.560
<v Speaker 1>Can I see?

44
00:03:19.680 --> 00:03:20.599
<v Speaker 6>You're probably enough?

45
00:03:21.080 --> 00:03:22.360
<v Speaker 5>Haven't show me?

46
00:03:23.800 --> 00:03:23.919
<v Speaker 1>Mm?

47
00:03:24.800 --> 00:03:25.960
<v Speaker 5>That's very good?

48
00:03:26.479 --> 00:03:27.479
<v Speaker 6>Do you really think too?

49
00:03:29.319 --> 00:03:31.840
<v Speaker 5>You must be the one they call the swamp girl.

50
00:03:32.520 --> 00:03:36.520
<v Speaker 6>That's what they call me in the village. Poor routine,

51
00:03:36.719 --> 00:03:37.439
<v Speaker 6>dull people.

52
00:03:37.800 --> 00:03:39.560
<v Speaker 3>You don't like routine ways of living, do you?

53
00:03:40.240 --> 00:03:42.479
<v Speaker 5>From what I've heard, you're something of a rebel.

54
00:03:43.120 --> 00:03:45.919
<v Speaker 6>Am I. You seem to know a lot about me.

55
00:03:46.479 --> 00:03:47.400
<v Speaker 1>I heard things.

56
00:03:48.120 --> 00:03:49.000
<v Speaker 6>What kind of things?

57
00:03:49.599 --> 00:03:51.479
<v Speaker 7>Are you living an old shanty at the edge of

58
00:03:51.479 --> 00:03:51.960
<v Speaker 7>the swamp?

59
00:03:51.960 --> 00:03:54.840
<v Speaker 5>And are you roam the common and stitch and paint?

60
00:03:55.560 --> 00:03:56.599
<v Speaker 3>You're well informed?

61
00:03:56.800 --> 00:03:58.280
<v Speaker 5>People talk about you sometimes.

62
00:03:59.360 --> 00:04:02.199
<v Speaker 8>I was interested, and so you came down to see yourself.

63
00:04:03.599 --> 00:04:06.639
<v Speaker 6>What's the matter? Couldn't you find a girl in town.

64
00:04:08.680 --> 00:04:09.479
<v Speaker 3>Much to meet you?

65
00:04:10.280 --> 00:04:11.000
<v Speaker 5>To talk to you?

66
00:04:11.919 --> 00:04:13.719
<v Speaker 3>And now that your head, will.

67
00:04:13.599 --> 00:04:15.680
<v Speaker 6>You please go away and let me work all.

68
00:04:15.759 --> 00:04:20.480
<v Speaker 5>You can work anytime. I'll go away soon if you're

69
00:04:20.639 --> 00:04:21.240
<v Speaker 5>nice to me.

70
00:04:21.439 --> 00:04:21.879
<v Speaker 3>Go now.

71
00:04:22.600 --> 00:04:24.680
<v Speaker 6>I have no intention of being nice to you, whatever

72
00:04:24.720 --> 00:04:25.160
<v Speaker 6>you may think.

73
00:04:25.720 --> 00:04:26.959
<v Speaker 3>Come on, get away.

74
00:04:28.199 --> 00:04:30.800
<v Speaker 6>When you found out so much about me, you might

75
00:04:30.839 --> 00:04:33.720
<v Speaker 6>have also found out that I'm not interested in them,

76
00:04:34.279 --> 00:04:35.839
<v Speaker 6>least of all soldiers.

77
00:04:36.120 --> 00:04:37.600
<v Speaker 1>That's not very kind.

78
00:04:38.920 --> 00:04:47.360
<v Speaker 8>Come go away, okay, Please don't tell me o kaid.

79
00:04:54.519 --> 00:04:56.839
<v Speaker 2>A woman screamed and cried for help on the way

80
00:04:56.959 --> 00:04:59.279
<v Speaker 2>you'll common, but there was no one.

81
00:04:59.160 --> 00:05:00.800
<v Speaker 1>Within a mile. Here there are screams.

82
00:05:02.360 --> 00:05:05.040
<v Speaker 2>Two days later, in the post office at Wayfield, a

83
00:05:05.160 --> 00:05:07.839
<v Speaker 2>letter was returned by the postmistress.

84
00:05:08.199 --> 00:05:12.399
<v Speaker 3>Missus rawlegh. Yes, Jimmy, that registered rettly who set me

85
00:05:12.480 --> 00:05:14.879
<v Speaker 3>up with? There was nobody about to sign for it.

86
00:05:15.199 --> 00:05:16.959
<v Speaker 6>Oh, wasn't this swamp girl at home?

87
00:05:17.079 --> 00:05:19.639
<v Speaker 3>No, ma'am, I called out, miss Morgan, but it.

88
00:05:19.720 --> 00:05:20.480
<v Speaker 5>Wasn't an answer.

89
00:05:20.720 --> 00:05:22.920
<v Speaker 6>You are right, who could leave it tomorrow?

90
00:05:23.199 --> 00:05:23.439
<v Speaker 3>Whose?

91
00:05:23.519 --> 00:05:25.439
<v Speaker 9>Ma'am?

92
00:05:25.639 --> 00:05:27.199
<v Speaker 1>Her name was Jeanette Morgan.

93
00:05:28.120 --> 00:05:30.439
<v Speaker 2>The people of the town called her the swamp Girl

94
00:05:31.160 --> 00:05:33.600
<v Speaker 2>because of a vagrant strange way of living.

95
00:05:35.399 --> 00:05:36.639
<v Speaker 1>The next day, Jimmy, the.

96
00:05:36.639 --> 00:05:39.959
<v Speaker 2>Postal messenger, rode out on his fight to deliver the

97
00:05:39.959 --> 00:05:42.680
<v Speaker 2>registered letter, but once again the swamp girl was not

98
00:05:42.800 --> 00:05:47.439
<v Speaker 2>at home. Then on the way back, taking a short cut,

99
00:05:47.879 --> 00:05:55.639
<v Speaker 2>Jimmy found her, Miss Morgan. Jimmy's only her legs at first,

100
00:05:55.639 --> 00:05:57.480
<v Speaker 2>protruding from a bush which had been.

101
00:05:57.319 --> 00:05:59.600
<v Speaker 1>Meant to hide her. At first he thought she was asleep.

102
00:06:01.279 --> 00:06:02.480
<v Speaker 1>We didn't think so for long.

103
00:06:05.360 --> 00:06:11.519
<v Speaker 5>She's I've gotta give the news.

104
00:06:17.160 --> 00:06:22.399
<v Speaker 2>Murder transforms a little village like wayfield. All work ceases,

105
00:06:22.519 --> 00:06:24.879
<v Speaker 2>that people gather in small groups in the streets to

106
00:06:24.959 --> 00:06:25.600
<v Speaker 2>talk about it.

107
00:06:28.759 --> 00:06:29.199
<v Speaker 6>Yeah.

108
00:06:29.279 --> 00:06:32.959
<v Speaker 5>Have you heard the news there's been a murder.

109
00:06:33.319 --> 00:06:38.399
<v Speaker 10>Yes, out of the common the smart girl a founder body.

110
00:06:42.040 --> 00:06:45.160
<v Speaker 3>I was rather afraid that poor girl would come to grief.

111
00:06:44.959 --> 00:06:45.639
<v Speaker 5>Sooner or later.

112
00:06:45.959 --> 00:06:48.000
<v Speaker 3>Well, Vica, you know how it is.

113
00:06:48.079 --> 00:06:50.560
<v Speaker 6>These days, no parental.

114
00:06:49.959 --> 00:06:53.920
<v Speaker 5>Authority be that as it may.

115
00:06:54.439 --> 00:06:55.360
<v Speaker 3>The men who did.

116
00:06:55.240 --> 00:07:02.560
<v Speaker 1>It must be found, no bird.

117
00:07:02.720 --> 00:07:06.360
<v Speaker 4>If young Jimmy Miles hadn't come upon that body like

118
00:07:06.560 --> 00:07:07.680
<v Speaker 4>he did, it.

119
00:07:07.879 --> 00:07:11.240
<v Speaker 5>Might a lane hedden some months, even years.

120
00:07:12.319 --> 00:07:15.079
<v Speaker 1>I wonder how it's happened. Well now the way I

121
00:07:15.399 --> 00:07:18.199
<v Speaker 1>see it is me now in the bar of the local.

122
00:07:18.680 --> 00:07:21.560
<v Speaker 1>They sit there via and discussed the sensation. Jimmy became

123
00:07:21.600 --> 00:07:22.319
<v Speaker 1>something of a hero.

124
00:07:22.800 --> 00:07:25.000
<v Speaker 2>He found the body, and even now is being questioned

125
00:07:25.000 --> 00:07:26.639
<v Speaker 2>by the London detectives.

126
00:07:26.120 --> 00:07:27.000
<v Speaker 1>From Scotland yard.

127
00:07:27.639 --> 00:07:30.319
<v Speaker 3>Eh, this is Jimmy Miles.

128
00:07:31.199 --> 00:07:35.319
<v Speaker 4>Hello, Jimmy, you found the body. I understand her it

129
00:07:35.600 --> 00:07:36.720
<v Speaker 4>is inspected gullico.

130
00:07:37.600 --> 00:07:38.519
<v Speaker 5>Was she really murderer?

131
00:07:38.720 --> 00:07:41.240
<v Speaker 3>Well that's what we must find out, and you can

132
00:07:41.240 --> 00:07:41.680
<v Speaker 3>help us.

133
00:07:41.759 --> 00:07:42.160
<v Speaker 1>Ope.

134
00:07:42.199 --> 00:07:45.079
<v Speaker 4>Really, hell, I believe you rode out to her shanty

135
00:07:45.120 --> 00:07:47.079
<v Speaker 4>at the edge of the swamp to deliver a registered

136
00:07:47.160 --> 00:07:48.079
<v Speaker 4>letter to miss Morton.

137
00:07:48.120 --> 00:07:48.959
<v Speaker 1>Yes, that's right, sir.

138
00:07:49.439 --> 00:07:51.240
<v Speaker 3>She used to get a registered dead every month.

139
00:07:51.480 --> 00:07:54.040
<v Speaker 4>I always took about and she had the sign bottom

140
00:07:54.040 --> 00:07:56.319
<v Speaker 4>of course. Oh yes, then you've got an earl.

141
00:07:56.360 --> 00:08:00.839
<v Speaker 3>I suppose. Well, don't tell personals, sist. Sometimes I did

142
00:08:00.839 --> 00:08:03.600
<v Speaker 3>stand talk for a while. What was she like?

143
00:08:03.720 --> 00:08:03.879
<v Speaker 4>Oh?

144
00:08:04.279 --> 00:08:06.079
<v Speaker 1>She was nice and really friendly.

145
00:08:07.000 --> 00:08:09.279
<v Speaker 4>People said she was a bit peculiar, but I never

146
00:08:09.319 --> 00:08:13.160
<v Speaker 4>thought so, and she could draw her I think carefully, Jimmy.

147
00:08:13.600 --> 00:08:16.399
<v Speaker 3>Did you ever see her with anyone man or woman

148
00:08:16.519 --> 00:08:19.199
<v Speaker 3>who never inspect her? She had no friends around here,

149
00:08:19.439 --> 00:08:23.720
<v Speaker 3>she once told me so, no friends. I see about

150
00:08:23.800 --> 00:08:26.680
<v Speaker 3>this registered letter? Was that the first time you had

151
00:08:26.680 --> 00:08:27.560
<v Speaker 3>taken it out? Oh?

152
00:08:27.600 --> 00:08:30.639
<v Speaker 4>No, sir, I went out the previous day on Monday,

153
00:08:31.000 --> 00:08:31.839
<v Speaker 4>but she wasn't there.

154
00:08:32.080 --> 00:08:33.480
<v Speaker 3>Did you call out? Yes?

155
00:08:33.519 --> 00:08:33.720
<v Speaker 1>And no.

156
00:08:33.840 --> 00:08:35.879
<v Speaker 3>I went round to Common, to the place where she

157
00:08:35.960 --> 00:08:37.879
<v Speaker 3>used to go and sketch. I know most of them,

158
00:08:37.919 --> 00:08:38.320
<v Speaker 3>and she.

159
00:08:38.279 --> 00:08:40.240
<v Speaker 5>Wasn't anywhere of her. I'm nowhere at all.

160
00:08:41.080 --> 00:08:43.639
<v Speaker 3>What time of the day was this, Well, I just

161
00:08:43.759 --> 00:08:44.600
<v Speaker 3>left the post.

162
00:08:44.399 --> 00:08:45.600
<v Speaker 1>Office just on ten.

163
00:08:46.159 --> 00:08:47.519
<v Speaker 5>It's about half an hour's frong.

164
00:08:47.639 --> 00:08:49.279
<v Speaker 3>We were at there by ten thirty.

165
00:08:49.759 --> 00:08:51.720
<v Speaker 5>Ah, right, Jimmy, thank you very much.

166
00:08:52.799 --> 00:08:54.000
<v Speaker 8>Is that all inspected going?

167
00:08:54.480 --> 00:08:55.320
<v Speaker 3>It's all for the moment.

168
00:08:55.720 --> 00:08:57.080
<v Speaker 1>You'd be very helpful.

169
00:08:59.039 --> 00:09:02.519
<v Speaker 2>A lucky witness, young Jimmy Miles A break for Inspector

170
00:09:02.519 --> 00:09:05.120
<v Speaker 2>Gallical early in the case, for with the evidence of

171
00:09:05.159 --> 00:09:07.559
<v Speaker 2>the police surgeon, certain facts could be established.

172
00:09:07.879 --> 00:09:09.919
<v Speaker 3>What's your verdict on the post mortem?

173
00:09:09.919 --> 00:09:10.240
<v Speaker 1>Doctor?

174
00:09:10.399 --> 00:09:13.279
<v Speaker 4>Well, the cause of death didn't give us any trouble, inspector.

175
00:09:13.639 --> 00:09:17.399
<v Speaker 4>She was strangled. What about the time of death, whom

176
00:09:17.440 --> 00:09:18.600
<v Speaker 4>That's not so easy.

177
00:09:19.000 --> 00:09:21.600
<v Speaker 3>I'd say she died forty eight hours ago.

178
00:09:21.440 --> 00:09:25.080
<v Speaker 4>At least wait a minute, that means before noon on Monday.

179
00:09:25.519 --> 00:09:29.399
<v Speaker 4>It dies in doctor good. But at what time before noon?

180
00:09:29.519 --> 00:09:32.559
<v Speaker 4>I would not care to predict. The contents of the

181
00:09:32.600 --> 00:09:35.919
<v Speaker 4>stomach indicates she'd had breakfast, and sometime between breakfast and

182
00:09:35.960 --> 00:09:38.320
<v Speaker 4>noon she met her death. And she was no word

183
00:09:38.399 --> 00:09:41.720
<v Speaker 4>about ten thirty when the personal boy brought her letter.

184
00:09:42.759 --> 00:09:44.399
<v Speaker 4>What about that letter, sat.

185
00:09:44.159 --> 00:09:47.240
<v Speaker 5>Heir, I haven't here, sir. Was it fun?

186
00:09:47.679 --> 00:09:53.440
<v Speaker 4>It's from Missus Morgan of Tunbridge Wells. Her mother money

187
00:09:53.440 --> 00:09:57.960
<v Speaker 4>I suppose ten pounds, said, had a pleaded come home

188
00:09:58.000 --> 00:10:02.480
<v Speaker 4>and live a normal life. Firm Missus Morgan, I thought

189
00:10:02.519 --> 00:10:04.519
<v Speaker 4>I couldn't even die a normal death.

190
00:10:07.759 --> 00:10:10.080
<v Speaker 1>The pattern of the crime begins to make itself clear.

191
00:10:10.919 --> 00:10:14.480
<v Speaker 2>The victim's identity is known, the approximate time and the

192
00:10:14.480 --> 00:10:16.039
<v Speaker 2>cause of death is known.

193
00:10:16.960 --> 00:10:18.879
<v Speaker 1>Now the hunt will begin for the killer.

194
00:10:19.639 --> 00:10:21.000
<v Speaker 5>Here is a police message.

195
00:10:21.480 --> 00:10:24.279
<v Speaker 1>The body of a woman named Jeanette Morgan has been

196
00:10:24.279 --> 00:10:28.519
<v Speaker 1>discovered on Wayfield. Common evidence suggests that she met her death.

197
00:10:28.320 --> 00:10:32.320
<v Speaker 11>By strangulation some time before noon on October the nineteenth.

198
00:10:33.240 --> 00:10:36.000
<v Speaker 2>Any person who is in the vicinity of Wayfield Common

199
00:10:36.039 --> 00:10:39.720
<v Speaker 2>on that day or can give any information, shall communicate

200
00:10:39.759 --> 00:10:41.360
<v Speaker 2>to the nearest police station.

201
00:10:41.480 --> 00:10:43.759
<v Speaker 1>In order to assist in the search for the murderer.

202
00:10:44.919 --> 00:10:46.759
<v Speaker 2>And in this the police will be aided by a

203
00:10:46.799 --> 00:10:50.360
<v Speaker 2>brass button that saying brass button.

204
00:10:50.720 --> 00:10:53.720
<v Speaker 1>That to day can be found in the black musat

205
00:11:08.679 --> 00:11:10.240
<v Speaker 1>to a small cottage in Tunbridge.

206
00:11:10.240 --> 00:11:13.279
<v Speaker 2>Well, now I'll go the detectives from Scotland Yard to

207
00:11:13.320 --> 00:11:14.600
<v Speaker 2>a house of the blinds.

208
00:11:14.279 --> 00:11:16.720
<v Speaker 1>Drawn, where at the and bitter woman answered their questions

209
00:11:16.759 --> 00:11:18.519
<v Speaker 1>in a strangely lifeless voice.

210
00:11:19.200 --> 00:11:22.240
<v Speaker 6>Yes, I knew you. I knew was the genie when

211
00:11:22.279 --> 00:11:23.519
<v Speaker 6>I saw the newspapers.

212
00:11:23.759 --> 00:11:25.679
<v Speaker 3>Why didn't you get in touch with that one?

213
00:11:26.240 --> 00:11:30.200
<v Speaker 6>Why you get in touch with me if you wanted me? Besides,

214
00:11:30.799 --> 00:11:32.120
<v Speaker 6>what business is it of mine?

215
00:11:32.600 --> 00:11:34.080
<v Speaker 3>But she was your daughter?

216
00:11:34.799 --> 00:11:35.159
<v Speaker 5>Was she?

217
00:11:36.559 --> 00:11:36.600
<v Speaker 8>She?

218
00:11:36.799 --> 00:11:40.039
<v Speaker 6>Next younger sister lives here with me, walks at a

219
00:11:40.120 --> 00:11:43.120
<v Speaker 6>shot nearby. She's my daughter.

220
00:11:43.879 --> 00:11:45.440
<v Speaker 3>Yes, I see what you mean.

221
00:11:45.960 --> 00:11:49.399
<v Speaker 10>I told you that it comes to no good end.

222
00:11:49.960 --> 00:11:52.559
<v Speaker 10>Live in that strange and unnatural kind of way.

223
00:11:52.879 --> 00:11:53.559
<v Speaker 3>Missus Morgan.

224
00:11:53.960 --> 00:11:55.440
<v Speaker 1>We won't trouble you any longer.

225
00:11:55.519 --> 00:11:58.519
<v Speaker 4>But could you tell us did your daughter have any

226
00:11:58.600 --> 00:12:01.440
<v Speaker 4>close men friends, name friends?

227
00:12:01.559 --> 00:12:01.639
<v Speaker 1>Sir?

228
00:12:03.799 --> 00:12:07.000
<v Speaker 6>I wish she had that your boyfriend would have been

229
00:12:07.000 --> 00:12:10.919
<v Speaker 6>too ordinary for her. She had to be different, she

230
00:12:11.000 --> 00:12:11.440
<v Speaker 6>had to.

231
00:12:11.360 --> 00:12:13.200
<v Speaker 8>Be the swamp girl.

232
00:12:13.919 --> 00:12:14.720
<v Speaker 1>I'm sorry.

233
00:12:15.960 --> 00:12:17.559
<v Speaker 8>Why did you get to happen to her?

234
00:12:18.240 --> 00:12:18.519
<v Speaker 5>To me?

235
00:12:19.600 --> 00:12:20.799
<v Speaker 8>Why?

236
00:12:20.799 --> 00:12:21.200
<v Speaker 5>Why?

237
00:12:21.600 --> 00:12:35.600
<v Speaker 8>Why?

238
00:12:36.919 --> 00:12:41.639
<v Speaker 1>What do you mean? I'm from the police, the police.

239
00:12:41.720 --> 00:12:44.799
<v Speaker 1>I don't recognize him, you see, I'm.

240
00:12:44.639 --> 00:12:46.000
<v Speaker 5>Not from the local police.

241
00:12:46.519 --> 00:12:52.799
<v Speaker 1>I'm from London. I'm down here in connection with the murder. Oh, yes, terrible, Yes,

242
00:12:53.039 --> 00:12:54.799
<v Speaker 1>but how can I help you?

243
00:12:55.039 --> 00:12:57.480
<v Speaker 4>Well, you're going to have a good deal, said, did

244
00:12:57.480 --> 00:12:58.960
<v Speaker 4>you see a local police?

245
00:12:58.960 --> 00:12:59.159
<v Speaker 6>Said?

246
00:12:59.159 --> 00:13:03.399
<v Speaker 1>Pretty short hand. And Inspector Garrica has decided that our.

247
00:13:03.240 --> 00:13:05.919
<v Speaker 5>Next move should be to make a very paras search

248
00:13:06.000 --> 00:13:06.240
<v Speaker 5>of the.

249
00:13:06.440 --> 00:13:10.440
<v Speaker 3>Common, particularly round about where the body was found.

250
00:13:10.759 --> 00:13:13.240
<v Speaker 11>Right, I see, And I suppose you want some help

251
00:13:13.279 --> 00:13:14.200
<v Speaker 11>from my parishioners.

252
00:13:14.559 --> 00:13:17.679
<v Speaker 1>Yes, sir, that's wrapped the idea very well.

253
00:13:17.720 --> 00:13:19.840
<v Speaker 11>Then we'll help you in every way we can.

254
00:13:20.559 --> 00:13:26.960
<v Speaker 3>You can depend upon us, all right, Say, let's get

255
00:13:26.960 --> 00:13:29.799
<v Speaker 3>on with this up. You'll take smart and working from

256
00:13:29.840 --> 00:13:32.679
<v Speaker 3>the road. I take Rodgers and working from the field side.

257
00:13:32.679 --> 00:13:34.519
<v Speaker 3>I'll meet you bothered a.

258
00:13:40.320 --> 00:13:44.879
<v Speaker 4>Here is here is it escape, sir? It's a pencil

259
00:13:45.000 --> 00:13:47.440
<v Speaker 4>drawing that view across there.

260
00:13:47.559 --> 00:13:51.240
<v Speaker 3>I'd say yes, it is unfinished too.

261
00:13:52.120 --> 00:13:53.440
<v Speaker 1>She might have been working on it.

262
00:13:54.600 --> 00:13:57.559
<v Speaker 3>What else have you got done? This is interesting?

263
00:13:57.679 --> 00:14:02.879
<v Speaker 4>So it's a grass button, Very interesting, Sergeant, it's from

264
00:14:02.879 --> 00:14:04.720
<v Speaker 4>an army uniform.

265
00:14:04.960 --> 00:14:06.480
<v Speaker 3>Where's the nearest camp to Wakefield?

266
00:14:06.720 --> 00:14:09.200
<v Speaker 4>I believe he's run across the rivers there about two

267
00:14:09.200 --> 00:14:09.720
<v Speaker 4>miles away.

268
00:14:09.840 --> 00:14:12.679
<v Speaker 2>Inspector Gallico left his sergeant in charge of searching the

269
00:14:12.759 --> 00:14:14.720
<v Speaker 2>common and went to the army camp to unless they

270
00:14:14.720 --> 00:14:16.600
<v Speaker 2>help in cooperation with commanding officers.

271
00:14:18.960 --> 00:14:22.159
<v Speaker 5>Gentlemen, to see you, sir from Scotland Yard. Oh, ask

272
00:14:22.200 --> 00:14:23.279
<v Speaker 5>him to come in? Will you get him?

273
00:14:24.720 --> 00:14:25.480
<v Speaker 1>Will you come through?

274
00:14:25.480 --> 00:14:35.919
<v Speaker 3>Please? Thank you? Magic Curtis. I'm Inspector Gallico from Scotland Yard.

275
00:14:37.279 --> 00:14:38.000
<v Speaker 3>Sit down, won't Joe?

276
00:14:39.759 --> 00:14:40.000
<v Speaker 4>Well?

277
00:14:40.000 --> 00:14:41.759
<v Speaker 5>Now I'm gonna help you, Inspector.

278
00:14:41.960 --> 00:14:45.519
<v Speaker 4>I'm here to investigate the murder of Jeannette Morgan.

279
00:14:45.320 --> 00:14:46.960
<v Speaker 1>Oh, the sunco mystery, the.

280
00:14:47.320 --> 00:14:51.840
<v Speaker 4>Sturdy business JA. Not far from where the body was left.

281
00:14:51.960 --> 00:14:56.639
<v Speaker 3>We found this an arm it button. That's why I'm here.

282
00:14:57.200 --> 00:15:00.440
<v Speaker 7>He's he well, we got to assist in anywhere I can,

283
00:15:00.480 --> 00:15:02.360
<v Speaker 7>but imply to hope that it wasn't any.

284
00:15:02.200 --> 00:15:04.159
<v Speaker 3>One of my men? How many men are there in.

285
00:15:04.200 --> 00:15:07.000
<v Speaker 7>Camp here, Major at the present time, our unit strength

286
00:15:07.120 --> 00:15:08.159
<v Speaker 7>is one hundred and twenty.

287
00:15:08.600 --> 00:15:11.080
<v Speaker 5>We're an engineer section, as you may know, one hundred

288
00:15:11.120 --> 00:15:11.919
<v Speaker 5>and twenty men.

289
00:15:12.039 --> 00:15:14.360
<v Speaker 4>Mm hm, I wondered, iffny of them has a button

290
00:15:14.399 --> 00:15:15.360
<v Speaker 4>missing from his tunic?

291
00:15:15.600 --> 00:15:16.120
<v Speaker 3>Well, if you.

292
00:15:16.080 --> 00:15:17.600
<v Speaker 5>Wish, I'll order an immediate inspection.

293
00:15:17.759 --> 00:15:20.120
<v Speaker 3>Not eta, you can assist me in another way first.

294
00:15:20.200 --> 00:15:22.600
<v Speaker 1>Oh, oh, inspector, Well, I want.

295
00:15:22.440 --> 00:15:25.600
<v Speaker 3>A list of all those absent from camp on Monday morning. Oh,

296
00:15:25.720 --> 00:15:26.320
<v Speaker 3>that would be easy.

297
00:15:26.919 --> 00:15:28.399
<v Speaker 1>They don't leave on any week morning.

298
00:15:28.519 --> 00:15:30.200
<v Speaker 5>If anyone who was away from camp, it must have

299
00:15:30.240 --> 00:15:31.159
<v Speaker 5>been for a special.

300
00:15:30.840 --> 00:15:33.240
<v Speaker 3>Reason, anyone at all between the hours of seven in

301
00:15:33.279 --> 00:15:34.440
<v Speaker 3>the morning and one o'clock.

302
00:15:34.720 --> 00:15:36.159
<v Speaker 5>Oh, the accident can help us out.

303
00:15:36.600 --> 00:15:38.320
<v Speaker 4>I'll get him to make out a list of always

304
00:15:38.320 --> 00:15:40.120
<v Speaker 4>away from camp on Monday morning immediately.

305
00:15:40.320 --> 00:15:42.360
<v Speaker 2>The commanding officer was away a short term, and on

306
00:15:42.399 --> 00:15:44.360
<v Speaker 2>his return he brought with him a piece of paper

307
00:15:44.759 --> 00:15:46.480
<v Speaker 2>containing a list of names.

308
00:15:46.879 --> 00:15:48.360
<v Speaker 1>He gave it to the London detective.

309
00:15:53.879 --> 00:15:55.120
<v Speaker 5>Yes, there you are, Inspector.

310
00:15:55.679 --> 00:15:57.559
<v Speaker 7>Five men were away from camp during the time you

311
00:15:57.600 --> 00:16:00.000
<v Speaker 7>asked about.

312
00:16:00.080 --> 00:16:01.600
<v Speaker 1>Willis they company?

313
00:16:01.720 --> 00:16:03.559
<v Speaker 5>Yes, he's our caterer. At the present time.

314
00:16:03.879 --> 00:16:04.639
<v Speaker 1>We're on the staff.

315
00:16:04.720 --> 00:16:07.879
<v Speaker 5>Of course, Saton Willis and Private Fields were in town

316
00:16:07.919 --> 00:16:10.200
<v Speaker 5>with a provision truck. They were together, Yes, so we

317
00:16:10.240 --> 00:16:12.000
<v Speaker 5>could always check that with one or the other.

318
00:16:12.679 --> 00:16:14.799
<v Speaker 3>I don't think I'm very interested in those two.

319
00:16:15.039 --> 00:16:15.279
<v Speaker 5>Huh.

320
00:16:15.639 --> 00:16:18.039
<v Speaker 3>What about Private liston B Company.

321
00:16:18.200 --> 00:16:19.240
<v Speaker 5>Oh, he's the unit driver.

322
00:16:20.120 --> 00:16:24.039
<v Speaker 7>I sent him into town shortly before noon on a

323
00:16:24.120 --> 00:16:26.480
<v Speaker 7>private land shortly before noon.

324
00:16:27.480 --> 00:16:30.679
<v Speaker 3>Well at leave two Corporal Paul Fellis.

325
00:16:30.759 --> 00:16:32.960
<v Speaker 5>Oh, he's our mail man. He needs every morning at

326
00:16:33.000 --> 00:16:34.960
<v Speaker 5>eight o'clock and drives the mail truck.

327
00:16:34.799 --> 00:16:37.240
<v Speaker 4>In to pick up the unit mail bag from the

328
00:16:37.240 --> 00:16:39.279
<v Speaker 4>Wayfield post office at firend Yes.

329
00:16:40.000 --> 00:16:41.879
<v Speaker 3>What time does he generally return?

330
00:16:42.120 --> 00:16:44.399
<v Speaker 5>Oh? Sometimes by nine, though.

331
00:16:44.240 --> 00:16:46.320
<v Speaker 3>On occasions he has to wait for registered mail.

332
00:16:46.360 --> 00:16:48.279
<v Speaker 7>You know, I'd even known him to be held up

333
00:16:48.279 --> 00:16:49.600
<v Speaker 7>as Slat's for eleven or.

334
00:16:49.639 --> 00:16:52.000
<v Speaker 3>Or e's eleven thirty. Would anyone know what time he

335
00:16:52.120 --> 00:16:53.120
<v Speaker 3>returned on Monday?

336
00:16:53.480 --> 00:16:56.960
<v Speaker 4>I'll find that out for nah, this last man Private

337
00:16:57.000 --> 00:16:58.039
<v Speaker 4>William Day Company.

338
00:16:58.639 --> 00:17:01.039
<v Speaker 5>Yes, if you ask me beyond their inspector.

339
00:17:01.200 --> 00:17:04.440
<v Speaker 7>Oh, why because you was absent without leave for nine

340
00:17:04.519 --> 00:17:06.319
<v Speaker 7>hundred hours on Monday morning until.

341
00:17:06.039 --> 00:17:08.119
<v Speaker 3>Fourteen hundred hours nine till two.

342
00:17:08.319 --> 00:17:09.920
<v Speaker 5>Yes, that's interesting.

343
00:17:10.519 --> 00:17:12.920
<v Speaker 3>I'd better see him and the personal tappy.

344
00:17:13.200 --> 00:17:23.079
<v Speaker 5>I'll have them paraded. Corporal Fellas Ivan Williams. This is

345
00:17:23.119 --> 00:17:26.359
<v Speaker 5>Inspector Gallico from Staffan Yard. He has some questions to

346
00:17:26.400 --> 00:17:26.960
<v Speaker 5>ask you both.

347
00:17:27.279 --> 00:17:27.839
<v Speaker 3>Thank you, sir.

348
00:17:28.839 --> 00:17:33.160
<v Speaker 4>The Corporal Fellas will take you first. Yes, Suspector, what

349
00:17:33.240 --> 00:17:35.319
<v Speaker 4>time did you leave camp last Monday morning?

350
00:17:35.359 --> 00:17:36.839
<v Speaker 1>On your mail run at.

351
00:17:36.759 --> 00:17:38.000
<v Speaker 5>Day hundred hours?

352
00:17:38.240 --> 00:17:39.839
<v Speaker 3>And what time did you return?

353
00:17:40.559 --> 00:17:40.759
<v Speaker 4>Well?

354
00:17:40.839 --> 00:17:43.400
<v Speaker 7>I yeah, if I remember correctly, the may who has

355
00:17:43.440 --> 00:17:47.680
<v Speaker 7>brought wrong rather late that morning, Corporal, Yes, sir, I

356
00:17:47.799 --> 00:17:48.000
<v Speaker 7>was just.

357
00:17:48.039 --> 00:17:50.400
<v Speaker 5>That, explained to the inspector. I had to wait for

358
00:17:50.440 --> 00:17:51.519
<v Speaker 5>several registered letters.

359
00:17:51.839 --> 00:17:53.920
<v Speaker 3>What time did you actually return?

360
00:17:54.480 --> 00:17:56.039
<v Speaker 5>Shortly before eleven hundred hours?

361
00:17:56.799 --> 00:17:57.599
<v Speaker 3>Thank you, corporal.

362
00:17:58.519 --> 00:18:02.519
<v Speaker 4>Now, Private Williams, you were absent without.

363
00:18:02.319 --> 00:18:04.000
<v Speaker 3>Leave throughout Monday morning? Yes?

364
00:18:04.599 --> 00:18:06.519
<v Speaker 5>Are you able to give a satisfactory.

365
00:18:05.960 --> 00:18:08.680
<v Speaker 3>Account of your whereabouts? I dare prefer not.

366
00:18:08.720 --> 00:18:11.599
<v Speaker 7>SUSA prevent Williams as consistent to if you was any

367
00:18:11.640 --> 00:18:15.319
<v Speaker 7>explanation of his conduct in spectrum, that's rather I'm wise Williams.

368
00:18:15.559 --> 00:18:18.119
<v Speaker 3>If you have an alibi, you'll read it. This is

369
00:18:18.160 --> 00:18:21.920
<v Speaker 3>an investigation in the murder. I didn't do no murder.

370
00:18:22.039 --> 00:18:25.079
<v Speaker 3>I was with me Gurley Waitfield what's her name?

371
00:18:25.200 --> 00:18:28.279
<v Speaker 5>Hey, Susie Walker, nine Ice Street. You are, sir, If

372
00:18:28.319 --> 00:18:30.839
<v Speaker 5>I wasn't there, I didn't want to get her into.

373
00:18:30.680 --> 00:18:33.039
<v Speaker 1>Any commonly understand that's all but murder.

374
00:18:33.079 --> 00:18:34.799
<v Speaker 5>Oh I don't know nothing about that girl.

375
00:18:34.640 --> 00:18:35.279
<v Speaker 3>Who was killed.

376
00:18:35.400 --> 00:18:36.160
<v Speaker 5>Holly show down.

377
00:18:36.279 --> 00:18:39.799
<v Speaker 4>Oh, we'll check your state with Williams. I finished the

378
00:18:39.880 --> 00:18:49.079
<v Speaker 4>nabas Private Williams dismiss.

379
00:18:46.680 --> 00:18:49.680
<v Speaker 2>Infecting Allaho drove into Wakefields number nine High Streets.

380
00:18:50.279 --> 00:18:53.480
<v Speaker 8>Oh no, Susie wasn't out with him that day.

381
00:18:53.599 --> 00:18:54.880
<v Speaker 6>I remember distinctly.

382
00:18:55.200 --> 00:18:57.480
<v Speaker 5>She went over to see your girl, saying it's Kendry.

383
00:18:57.680 --> 00:18:58.880
<v Speaker 5>Wait and ask yourself.

384
00:19:04.319 --> 00:19:08.559
<v Speaker 2>Susie Walker was a small, frightened girl, the counterpart of

385
00:19:08.720 --> 00:19:11.079
<v Speaker 2>Private Williams inspector.

386
00:19:11.720 --> 00:19:13.720
<v Speaker 8>I hope he hadn't done anything growing up at the

387
00:19:13.799 --> 00:19:17.079
<v Speaker 8>camp in not telling him where he was. Oh, letuld

388
00:19:17.079 --> 00:19:17.720
<v Speaker 8>be terrible.

389
00:19:18.319 --> 00:19:19.400
<v Speaker 3>He wouldn't tell a lie.

390
00:19:19.519 --> 00:19:23.319
<v Speaker 8>I know that, I'm sure of it. You see that

391
00:19:23.519 --> 00:19:26.839
<v Speaker 8>acquired and he wanted to see me. I didn't dare

392
00:19:26.920 --> 00:19:30.440
<v Speaker 8>let mother know, so I made up a story about it.

393
00:19:30.559 --> 00:19:33.960
<v Speaker 2>She confirmed his alibi, and Gallagher went next to the

394
00:19:33.960 --> 00:19:36.200
<v Speaker 2>post office to interview missus Riley.

395
00:19:36.839 --> 00:19:39.160
<v Speaker 3>Just one enquirer. I'd like to make Missus.

396
00:19:38.880 --> 00:19:45.400
<v Speaker 6>Riley, really tomatory Inspector fitting for that pause and my

397
00:19:45.599 --> 00:19:46.960
<v Speaker 6>Jimmy Myers fighting up.

398
00:19:48.519 --> 00:19:51.079
<v Speaker 4>Can you recall off hand whether you had any registered

399
00:19:51.079 --> 00:19:52.720
<v Speaker 4>mail for the army unit on Monday?

400
00:19:53.359 --> 00:19:58.880
<v Speaker 6>Registered mail on Monday? Well, I couldn't remember off hand, Inspector,

401
00:19:58.960 --> 00:20:02.000
<v Speaker 6>but I'll have here in the book. Will commute and

402
00:20:02.039 --> 00:20:08.839
<v Speaker 6>I look it up. No, no, there was nothing on Monday.

403
00:20:09.799 --> 00:20:10.000
<v Speaker 1>Here.

404
00:20:10.000 --> 00:20:13.160
<v Speaker 6>Hasn't been your biggest abneted to the army since last week.

405
00:20:13.400 --> 00:20:16.799
<v Speaker 4>And the personal corporal wouldn't have been delayed on Monday morning.

406
00:20:17.480 --> 00:20:17.920
<v Speaker 12>Not him.

407
00:20:18.519 --> 00:20:20.599
<v Speaker 6>He was in for his mail bag and out again

408
00:20:20.640 --> 00:20:21.519
<v Speaker 6>as quick as you like.

409
00:20:22.200 --> 00:20:23.640
<v Speaker 8>Didn't even stop, richet.

410
00:20:24.079 --> 00:20:24.759
<v Speaker 11>I remember that.

411
00:20:24.960 --> 00:20:27.720
<v Speaker 3>Now, what time would you have left here, Missus Raleigh?

412
00:20:28.000 --> 00:20:29.000
<v Speaker 3>Can you give me an idea?

413
00:20:29.720 --> 00:20:31.559
<v Speaker 6>I can give it to you right on the dot.

414
00:20:32.039 --> 00:20:35.200
<v Speaker 6>It's come back to me quite cleanly. We opened the

415
00:20:35.279 --> 00:20:39.599
<v Speaker 6>gate thirty. Corporal Serrace was here waiting when I arrived to.

416
00:20:39.640 --> 00:20:43.119
<v Speaker 5>Open up, and he didn't stay.

417
00:20:43.640 --> 00:20:45.480
<v Speaker 6>No, he got more than a few minutes.

418
00:20:51.240 --> 00:20:54.200
<v Speaker 2>The inspector picked up Sergeant Worthington, and together they drove

419
00:20:54.279 --> 00:20:56.799
<v Speaker 2>back to the army camp. A few orders of the

420
00:20:56.799 --> 00:21:00.440
<v Speaker 2>commanding officer in Corporal Terrace was paraded once more and

421
00:21:00.559 --> 00:21:03.960
<v Speaker 2>his gear searched at the bottom of his kit bag,

422
00:21:04.039 --> 00:21:05.480
<v Speaker 2>they found what they were looking for.

423
00:21:06.400 --> 00:21:12.200
<v Speaker 9>Here we are, said, a battle jacket with one button missing,

424
00:21:13.119 --> 00:21:16.880
<v Speaker 9>and it matches. Sergeant her parents, What have you got

425
00:21:16.920 --> 00:21:17.440
<v Speaker 9>to say about this?

426
00:21:19.799 --> 00:21:22.119
<v Speaker 5>Crazy sir, do anything about it.

427
00:21:22.400 --> 00:21:25.240
<v Speaker 4>She was sketching, wasn't she, Fetters, She drew a pencil

428
00:21:25.359 --> 00:21:25.960
<v Speaker 4>drawing off her.

429
00:21:26.000 --> 00:21:26.519
<v Speaker 3>Wasn't that, sir?

430
00:21:26.960 --> 00:21:29.640
<v Speaker 5>You're laughing. She didn't do any drawing of me. It

431
00:21:29.720 --> 00:21:30.640
<v Speaker 5>was a landscape scene.

432
00:21:30.720 --> 00:21:34.000
<v Speaker 4>A landscape scene, Yes, so it was, and that fact

433
00:21:34.039 --> 00:21:36.079
<v Speaker 4>has never been mentioned in any of the papers.

434
00:21:36.319 --> 00:21:37.720
<v Speaker 5>Only the sergeant Fly knew with that.

435
00:21:37.799 --> 00:21:39.480
<v Speaker 3>Fetters and the killer.

436
00:21:42.759 --> 00:21:45.880
<v Speaker 2>Paul Ferris, was taken into custody and charged with the

437
00:21:45.960 --> 00:21:47.920
<v Speaker 2>murder of Jeanette Morgan, the swamp.

438
00:21:47.640 --> 00:21:59.200
<v Speaker 8>Girl I love in Corps.

439
00:22:00.839 --> 00:22:04.720
<v Speaker 11>Ladies and gentlemen of the journey, you have heard the

440
00:22:04.839 --> 00:22:08.039
<v Speaker 11>facts in this case, as related by the witnesses, which

441
00:22:08.039 --> 00:22:11.960
<v Speaker 11>have been called both by the defense and the prostitution.

442
00:22:13.240 --> 00:22:15.119
<v Speaker 5>The prisoner stands before you.

443
00:22:15.200 --> 00:22:20.480
<v Speaker 11>Accused of the crime of murder, a particularly brutal murder,

444
00:22:21.640 --> 00:22:22.960
<v Speaker 11>a murder without motive.

445
00:22:23.920 --> 00:22:25.720
<v Speaker 1>But lack of motive is.

446
00:22:25.720 --> 00:22:29.839
<v Speaker 11>Not necessarily a defense. It is for you to decide

447
00:22:30.519 --> 00:22:32.920
<v Speaker 11>whether the facts which you have learnt.

448
00:22:32.720 --> 00:22:35.400
<v Speaker 1>During this case, not only the.

449
00:22:35.359 --> 00:22:39.200
<v Speaker 11>Words spoken by the witnesses, but the mute testimony of

450
00:22:39.279 --> 00:22:46.000
<v Speaker 11>the material objects placed before you, justify your verdict, which

451
00:22:46.119 --> 00:22:49.079
<v Speaker 11>must be beyond all reasonable.

452
00:22:49.400 --> 00:22:59.880
<v Speaker 12>Such a brass button and a slip of the tongue

453
00:23:00.359 --> 00:23:05.039
<v Speaker 12>led to his downfall. To day, that brass button occupies

454
00:23:05.039 --> 00:23:07.640
<v Speaker 12>a place of honor in the Black Museum.

455
00:23:09.279 --> 00:23:12.039
<v Speaker 2>The picture was completed when the tracks of a vehicle

456
00:23:12.079 --> 00:23:14.039
<v Speaker 2>were found some fifty yards away from the.

457
00:23:13.960 --> 00:23:14.720
<v Speaker 1>Scene of the crime.

458
00:23:15.480 --> 00:23:18.200
<v Speaker 2>The tracks were identified as those of the mail truck

459
00:23:18.720 --> 00:23:23.119
<v Speaker 2>of which the driver had been Corporal Paul Fellis. The

460
00:23:23.200 --> 00:23:27.759
<v Speaker 2>defense did their utmost to prove insanity, but the jury were.

461
00:23:27.640 --> 00:23:30.200
<v Speaker 1>In little doubt that the man was sane and that

462
00:23:30.319 --> 00:23:32.720
<v Speaker 1>his advance as repulse he had strangled the swamp girl

463
00:23:32.759 --> 00:23:36.480
<v Speaker 1>to death. They took seventeen minutes to find him guilty,

464
00:23:36.559 --> 00:23:38.160
<v Speaker 1>and the brass button which had led to.

465
00:23:38.119 --> 00:23:41.079
<v Speaker 2>His arrest, was exhibit ay on the court room table,

466
00:23:41.599 --> 00:23:44.000
<v Speaker 2>from where, at the end of the trial and the

467
00:23:44.039 --> 00:23:47.839
<v Speaker 2>pronouncement of the inevitable death sentence, it was taken to

468
00:23:47.839 --> 00:23:52.599
<v Speaker 2>with presents resting place in the Black Museum and answer

469
00:23:52.599 --> 00:23:54.480
<v Speaker 2>we meet next time in the same place I tell

470
00:23:54.519 --> 00:23:56.720
<v Speaker 2>you another story about the Black Museum.

471
00:23:57.160 --> 00:24:02.400
<v Speaker 1>I remain as always obedient to you.

472
00:24:02.400 --> 00:24:03.240
<v Speaker 8>No want
