WEBVTT

1
00:00:00.200 --> 00:00:04.599
<v Speaker 1>Listen to this conversation, and tudigen zi, Yeah, bitter is

2
00:00:04.639 --> 00:00:05.759
<v Speaker 1>the goodish tras bitter.

3
00:00:06.200 --> 00:00:10.679
<v Speaker 2>The gudis trastum. The open Platz, the open Platz is

4
00:00:10.720 --> 00:00:17.239
<v Speaker 2>tia on Miah, they're good dunkers in offs in.

5
00:00:18.079 --> 00:00:20.440
<v Speaker 3>At one point in this conversation you've heard the young

6
00:00:20.480 --> 00:00:24.679
<v Speaker 3>woman say Miah, this means me, and in this situation

7
00:00:25.199 --> 00:00:29.519
<v Speaker 3>it's like saying who me. Listen to the conversation again.

8
00:00:29.640 --> 00:00:33.240
<v Speaker 4>And truligan zi, yeah, bitter is the goodish tras bitter.

9
00:00:33.719 --> 00:00:37.960
<v Speaker 2>The gudist tras the open Platz, the open Platz is

10
00:00:38.000 --> 00:00:44.880
<v Speaker 2>tia ONGs en Miah, they're good dunkers ins in.

11
00:00:45.960 --> 00:00:48.399
<v Speaker 3>Do you remember how to say hello in German?

12
00:00:51.880 --> 00:00:56.399
<v Speaker 4>Gudin talk guden talk?

13
00:00:59.439 --> 00:01:01.920
<v Speaker 3>Ask do you understand English.

14
00:01:04.879 --> 00:01:06.120
<v Speaker 4>Pashtianzi English?

15
00:01:09.959 --> 00:01:21.719
<v Speaker 5>Answer? I understand a little ifshtia ambition, and I speak

16
00:01:21.760 --> 00:01:29.000
<v Speaker 5>a little ones Praya Ambiscian.

17
00:01:31.760 --> 00:01:32.760
<v Speaker 3>Only a little bit.

18
00:01:36.760 --> 00:01:37.560
<v Speaker 2>No Imbisian.

19
00:01:40.480 --> 00:01:40.879
<v Speaker 3>And you.

20
00:01:44.120 --> 00:01:48.719
<v Speaker 2>Onci onc.

21
00:01:50.719 --> 00:01:52.000
<v Speaker 3>Do you understand.

22
00:01:51.560 --> 00:01:57.920
<v Speaker 2>German pashtian zidorge.

23
00:02:00.519 --> 00:02:03.120
<v Speaker 3>Try to say yes, I understand German?

24
00:02:03.200 --> 00:02:09.719
<v Speaker 4>Well yah ifreshta gutdouge.

25
00:02:13.879 --> 00:02:15.400
<v Speaker 3>How do you ask someone how.

26
00:02:15.240 --> 00:02:15.719
<v Speaker 2>She is.

27
00:02:19.759 --> 00:02:20.840
<v Speaker 4>Beget us enen.

28
00:02:24.919 --> 00:02:34.520
<v Speaker 3>Begeit us enen, what does this literally mean? It means

29
00:02:35.280 --> 00:02:38.840
<v Speaker 3>how goes it? To you? Ask again, how are you.

30
00:02:42.479 --> 00:02:43.560
<v Speaker 4>Beget us enen.

31
00:02:46.400 --> 00:02:48.919
<v Speaker 3>Now listen to the answer and repeat after the speaker.

32
00:02:49.400 --> 00:02:55.240
<v Speaker 2>Miya s good, Mia s good.

33
00:02:58.840 --> 00:03:03.280
<v Speaker 3>Ask and you remember you're literally asking and to you.

34
00:03:07.360 --> 00:03:07.520
<v Speaker 2>Enen.

35
00:03:11.080 --> 00:03:13.879
<v Speaker 3>Now you say me not very well.

36
00:03:20.599 --> 00:03:28.439
<v Speaker 4>Miyazegud, miazegud.

37
00:03:33.800 --> 00:03:37.120
<v Speaker 3>Do you remember how to say gutez street in German.

38
00:03:40.560 --> 00:03:51.080
<v Speaker 4>The Gutstrasse distrasse the Gutstrasse.

39
00:03:56.400 --> 00:04:00.840
<v Speaker 3>And now say opera square.

40
00:04:02.879 --> 00:04:11.759
<v Speaker 4>They're open plots, they're plots, they're open plots.

41
00:04:15.520 --> 00:04:17.399
<v Speaker 3>Ask me where Opera Square is?

42
00:04:22.720 --> 00:04:29.120
<v Speaker 4>Who is there? Open plotz? Boy is there open Plotz?

43
00:04:31.800 --> 00:04:33.399
<v Speaker 3>Say excuse me please?

44
00:04:37.199 --> 00:04:43.319
<v Speaker 4>And truligan zi bitter and trulligen zie bitter.

45
00:04:46.199 --> 00:04:47.759
<v Speaker 3>Ask me where Gertus Street is?

46
00:04:51.319 --> 00:04:58.079
<v Speaker 4>Who is the gutish trauser? Boy is the gutish trasser bitter?

47
00:05:01.319 --> 00:05:13.360
<v Speaker 3>Say here here? And now say Guti Street is here?

48
00:05:14.279 --> 00:05:24.879
<v Speaker 2>Do Guttrasa is tia? Do Guttrasa is tia?

49
00:05:25.240 --> 00:05:30.079
<v Speaker 3>Ask me if Gutuz Street is here?

50
00:05:30.959 --> 00:05:32.319
<v Speaker 4>Is the gutustrasa here?

51
00:05:35.839 --> 00:05:44.600
<v Speaker 3>Answer? No, over there.

52
00:05:41.959 --> 00:05:48.680
<v Speaker 2>Nine dot trum nine do trum.

53
00:05:50.639 --> 00:05:57.560
<v Speaker 3>Say Gutuz Street is not over there?

54
00:05:58.360 --> 00:06:05.680
<v Speaker 4>Do the gut.

55
00:06:11.120 --> 00:06:13.120
<v Speaker 3>Say geta Street is not here.

56
00:06:19.040 --> 00:06:26.800
<v Speaker 2>The guts Trasa is nicht here, the Gudrasa is snached here.

57
00:06:30.240 --> 00:06:32.399
<v Speaker 3>Say but Opera Square is here?

58
00:06:38.079 --> 00:06:45.639
<v Speaker 2>About the open Platz is tire? About the open Platz

59
00:06:45.759 --> 00:06:46.120
<v Speaker 2>is tire.

60
00:06:50.120 --> 00:06:53.319
<v Speaker 3>Do you remember how to ask how are you? Or literally?

61
00:06:53.920 --> 00:06:54.879
<v Speaker 3>How goes it to you?

62
00:06:59.199 --> 00:06:59.879
<v Speaker 4>Begin to see you.

63
00:07:02.560 --> 00:07:15.959
<v Speaker 3>Answer me, I'm fine, Mia, escape me good. Say again,

64
00:07:16.399 --> 00:07:21.879
<v Speaker 3>I'm fine, escape.

65
00:07:21.560 --> 00:07:30.240
<v Speaker 2>Me good s escad escup me good.

66
00:07:32.800 --> 00:07:35.040
<v Speaker 3>Ask where is Gerte Street? Please?

67
00:07:39.920 --> 00:07:47.439
<v Speaker 4>Who is the Guccish hossipitter? Who is the Guccish hossipiter?

68
00:07:51.000 --> 00:07:54.639
<v Speaker 3>Listen to the answer, I don't know, literally I know

69
00:07:54.759 --> 00:08:00.279
<v Speaker 3>it not evis? Now repeat after the speaker, I know

70
00:08:00.759 --> 00:08:02.079
<v Speaker 3>or literally I.

71
00:08:02.040 --> 00:08:18.759
<v Speaker 2>Know Itvice is is vis vice is? Vice is? Vice is?

72
00:08:21.600 --> 00:08:23.120
<v Speaker 3>Which word means no.

73
00:08:26.959 --> 00:08:27.279
<v Speaker 4>Vice?

74
00:08:29.560 --> 00:08:32.639
<v Speaker 3>How do you say I know or I know it?

75
00:08:36.600 --> 00:08:37.080
<v Speaker 2>Vice is?

76
00:08:40.120 --> 00:08:52.559
<v Speaker 3>Say I don't know, literally I know it? Not say

77
00:08:52.600 --> 00:08:53.840
<v Speaker 3>again I.

78
00:08:53.679 --> 00:09:03.840
<v Speaker 4>Know vices ischvisis.

79
00:09:07.360 --> 00:09:09.440
<v Speaker 3>Try to ask me where Mozart Street is?

80
00:09:15.679 --> 00:09:23.080
<v Speaker 2>Vo Is the motach tras a bitter vo Is the

81
00:09:23.200 --> 00:09:24.440
<v Speaker 2>motach tras a bitter?

82
00:09:28.559 --> 00:09:29.799
<v Speaker 3>Answer? I don't know?

83
00:09:34.279 --> 00:09:39.720
<v Speaker 4>Iswzs ishwzers.

84
00:09:42.360 --> 00:09:43.759
<v Speaker 3>Say? But I know.

85
00:09:49.159 --> 00:09:55.399
<v Speaker 2>Aber ichwzis aber ich weiss.

86
00:09:58.039 --> 00:10:05.399
<v Speaker 3>Say Mozart Street is over there?

87
00:10:06.279 --> 00:10:11.639
<v Speaker 2>The mood such tras is dot room.

88
00:10:11.679 --> 00:10:16.120
<v Speaker 3>Here's you know or you know it? Listen and repeat.

89
00:10:16.480 --> 00:10:26.320
<v Speaker 4>See this and as listen see listen see thissens.

90
00:10:28.240 --> 00:10:29.799
<v Speaker 3>And how do you say I know?

91
00:10:33.840 --> 00:10:44.480
<v Speaker 2>Vices? Vice vices? Vices?

92
00:10:47.279 --> 00:10:48.639
<v Speaker 3>Try to ask do you.

93
00:10:48.679 --> 00:10:58.039
<v Speaker 4>Know vistins yes, vistins yes.

94
00:11:00.440 --> 00:11:01.799
<v Speaker 3>Say again you know?

95
00:11:05.639 --> 00:11:13.480
<v Speaker 4>See listens see listen seevisten s.

96
00:11:15.679 --> 00:11:16.320
<v Speaker 3>Do you know.

97
00:11:20.639 --> 00:11:21.480
<v Speaker 4>Listens the s.

98
00:11:24.840 --> 00:11:30.120
<v Speaker 3>Listens yes, answer no, I don't know.

99
00:11:34.759 --> 00:11:43.600
<v Speaker 2>Nine evis nine eviss.

100
00:11:45.080 --> 00:11:46.960
<v Speaker 3>Mozart street is not over there.

101
00:11:54.039 --> 00:11:56.200
<v Speaker 2>De mozarch tras snichta rum.

102
00:12:00.679 --> 00:12:03.759
<v Speaker 3>Let's learn how to ask for things in German. Here's

103
00:12:03.799 --> 00:12:07.720
<v Speaker 3>how to say I would like listen and repeat.

104
00:12:07.679 --> 00:12:19.559
<v Speaker 2>Echmoster moster moschter ech most.

105
00:12:22.080 --> 00:12:23.399
<v Speaker 3>Say I would like.

106
00:12:26.279 --> 00:12:26.919
<v Speaker 4>Ischmerster.

107
00:12:29.960 --> 00:12:31.679
<v Speaker 3>Here's how to say you would like.

108
00:12:33.440 --> 00:12:48.919
<v Speaker 2>The mosten, most ten, most ten, the most ten, the

109
00:12:49.159 --> 00:12:49.679
<v Speaker 2>most ten.

110
00:12:52.279 --> 00:12:53.480
<v Speaker 3>Say you would like.

111
00:12:56.519 --> 00:12:57.240
<v Speaker 4>The muschten.

112
00:12:59.679 --> 00:13:00.960
<v Speaker 3>Say I would like.

113
00:13:04.840 --> 00:13:05.480
<v Speaker 2>Ishmerster.

114
00:13:08.120 --> 00:13:11.960
<v Speaker 3>Say I understand.

115
00:13:13.240 --> 00:13:13.960
<v Speaker 2>Ifestia.

116
00:13:16.240 --> 00:13:26.240
<v Speaker 3>How do you say I don't understand ifestist Now try

117
00:13:26.279 --> 00:13:27.799
<v Speaker 3>to say I would not.

118
00:13:28.000 --> 00:13:49.679
<v Speaker 1>Like Ishmerstnischt ishmerstnischt, I understand ifshta again, say I would

119
00:13:49.679 --> 00:13:50.159
<v Speaker 1>not like.

120
00:13:54.039 --> 00:13:56.200
<v Speaker 4>Ishmerchtenischt.

121
00:13:57.840 --> 00:13:59.960
<v Speaker 3>How did you say you would like.

122
00:14:03.399 --> 00:14:04.080
<v Speaker 4>The mersten.

123
00:14:06.159 --> 00:14:07.919
<v Speaker 3>How would you ask would you like.

124
00:14:11.759 --> 00:14:15.799
<v Speaker 4>Merchten z merchten z.

125
00:14:18.559 --> 00:14:20.039
<v Speaker 3>Say you would like.

126
00:14:23.720 --> 00:14:28.480
<v Speaker 2>Z mushten z mushten.

127
00:14:31.200 --> 00:14:33.639
<v Speaker 3>Here's you would like to eat something.

128
00:14:34.320 --> 00:14:37.879
<v Speaker 2>Just listen z merchten ATVs essen.

129
00:14:37.759 --> 00:14:41.600
<v Speaker 3>Listen and repeat the word for to eat essen.

130
00:14:43.480 --> 00:14:49.240
<v Speaker 4>Essen Essen, say to eat.

131
00:14:51.679 --> 00:14:56.399
<v Speaker 3>Essen. Listen and repeat the word for something.

132
00:14:56.799 --> 00:14:57.559
<v Speaker 2>At vas.

133
00:14:59.759 --> 00:15:00.200
<v Speaker 3>V yes.

134
00:15:02.200 --> 00:15:06.120
<v Speaker 2>Atvas atvas.

135
00:15:08.039 --> 00:15:10.240
<v Speaker 3>Say the words something in German.

136
00:15:12.919 --> 00:15:13.480
<v Speaker 2>Atvas.

137
00:15:16.320 --> 00:15:19.279
<v Speaker 3>Try to say you would like to eat something.

138
00:15:24.559 --> 00:15:31.279
<v Speaker 4>See mersen itwas essen, see merston itwas essen.

139
00:15:34.600 --> 00:15:37.240
<v Speaker 3>And now ask would you like to eat something?

140
00:15:41.639 --> 00:15:48.279
<v Speaker 4>Merchans adwas essen. Merchan z itwas essen.

141
00:15:52.039 --> 00:15:55.480
<v Speaker 3>Now you could respond, yes, I would like to eat something.

142
00:15:56.120 --> 00:15:57.480
<v Speaker 3>Say I would like.

143
00:16:01.559 --> 00:16:14.080
<v Speaker 2>Isch mosta mosht moshta isch most.

144
00:16:15.679 --> 00:16:17.639
<v Speaker 3>Ask would you like something.

145
00:16:21.440 --> 00:16:22.919
<v Speaker 4>Emerstency ads.

146
00:16:25.080 --> 00:16:26.399
<v Speaker 3>Say I would like.

147
00:16:30.559 --> 00:16:31.200
<v Speaker 2>Is most.

148
00:16:34.279 --> 00:16:36.120
<v Speaker 3>Say I would like to eat.

149
00:16:40.039 --> 00:16:41.039
<v Speaker 2>Is most essen.

150
00:16:44.720 --> 00:16:47.600
<v Speaker 3>Now say yes, I would like to eat something.

151
00:16:52.720 --> 00:16:59.120
<v Speaker 4>Yeah its essen. Yeah.

152
00:17:04.759 --> 00:17:06.839
<v Speaker 3>Ask me if I would like to eat something.

153
00:17:11.559 --> 00:17:18.119
<v Speaker 4>Merchancy adwas issen merchansy advis isen.

154
00:17:21.480 --> 00:17:24.279
<v Speaker 3>Here's how to say I would like to drink something.

155
00:17:24.559 --> 00:17:29.079
<v Speaker 3>Just listen emmersta advas drinking. Listen and repeat the word

156
00:17:29.160 --> 00:17:29.839
<v Speaker 3>for to.

157
00:17:29.960 --> 00:17:38.720
<v Speaker 2>Drink drinking, drinking, drinking.

158
00:17:40.640 --> 00:17:42.319
<v Speaker 3>Say I would like to drink.

159
00:17:42.119 --> 00:17:49.240
<v Speaker 2>Something e commerst edvas drinking.

160
00:17:53.039 --> 00:17:55.720
<v Speaker 3>Now try to ask, would you like to drink something?

161
00:18:00.119 --> 00:18:07.240
<v Speaker 4>Mers The It was drinking merchand it was drinking.

162
00:18:11.119 --> 00:18:12.640
<v Speaker 3>Say I would like to eat.

163
00:18:12.440 --> 00:18:24.839
<v Speaker 2>Something Most it was essen. Most it was Essen.

164
00:18:28.960 --> 00:18:30.599
<v Speaker 3>Ask her if she would like to drink.

165
00:18:30.359 --> 00:18:42.079
<v Speaker 4>Something merchan the it was drinking Merchan it was drinking.

166
00:18:45.759 --> 00:18:51.640
<v Speaker 3>Say no, thank you, nine danka.

167
00:18:54.599 --> 00:18:55.200
<v Speaker 2>Nine dunka.

168
00:18:58.240 --> 00:19:01.240
<v Speaker 3>How would she say, but I would like to eat something.

169
00:19:06.240 --> 00:19:13.519
<v Speaker 2>Abert Echmerschter It was Essen abert Echmerster it was Essen.

170
00:19:17.519 --> 00:19:28.960
<v Speaker 3>Ask would you like to drink something? Edwas Drinton, Say no,

171
00:19:29.160 --> 00:19:31.319
<v Speaker 3>thank you, but I would like to eat something.

172
00:19:39.359 --> 00:19:41.519
<v Speaker 2>Nine danka about Himerschter it was Essen.

173
00:19:46.519 --> 00:19:48.519
<v Speaker 3>Do you remember how to greet someone in German?

174
00:19:52.119 --> 00:19:57.160
<v Speaker 2>Guten tag gulden tug.

175
00:20:00.119 --> 00:20:01.359
<v Speaker 3>Ask how are you.

176
00:20:05.640 --> 00:20:11.519
<v Speaker 2>Pigetti's inen pigeti's inn.

177
00:20:14.519 --> 00:20:24.400
<v Speaker 3>Answer very well? Thanks, see are good? Dunka ask and

178
00:20:24.519 --> 00:20:24.960
<v Speaker 3>how are you.

179
00:20:29.279 --> 00:20:30.319
<v Speaker 4>Twigs enen.

180
00:20:33.000 --> 00:20:40.880
<v Speaker 3>Answer I'm fine.

181
00:20:38.400 --> 00:20:44.000
<v Speaker 5>Escid me good, say I am very well.

182
00:20:48.440 --> 00:20:52.759
<v Speaker 2>Escid me that good.

183
00:20:52.799 --> 00:21:03.640
<v Speaker 3>Say Gertu street, the Gutstrasse. Ask someone where this street is?

184
00:21:07.400 --> 00:21:09.480
<v Speaker 4>Boys des.

185
00:21:12.359 --> 00:21:19.440
<v Speaker 3>Boys ask if Gutuz street is here?

186
00:21:24.839 --> 00:21:26.119
<v Speaker 4>Is des here?

187
00:21:29.720 --> 00:21:31.640
<v Speaker 3>How does she say I don't.

188
00:21:31.400 --> 00:21:46.200
<v Speaker 2>Know, as.

189
00:21:44.480 --> 00:21:48.759
<v Speaker 3>She changes her mind. How does she contradict herself, Yes, I.

190
00:21:48.680 --> 00:21:58.920
<v Speaker 2>Know, doviss do advisers.

191
00:22:02.119 --> 00:22:04.880
<v Speaker 3>How does she tell you Gerty Street is over there.

192
00:22:10.319 --> 00:22:18.359
<v Speaker 2>The gudhish Tarsa is dodrum, The guds Tarsa is do rum.

193
00:22:22.319 --> 00:22:24.119
<v Speaker 3>Ask her where Opera square is?

194
00:22:28.759 --> 00:22:35.480
<v Speaker 4>But is the open blood spitter? But is the open

195
00:22:35.519 --> 00:22:36.240
<v Speaker 4>blood spitter?

196
00:22:41.319 --> 00:22:42.920
<v Speaker 3>How does she say, I don't know.

197
00:22:47.720 --> 00:22:48.720
<v Speaker 2>He advised us knit.

198
00:22:51.960 --> 00:22:59.960
<v Speaker 3>Opera square is not here?

199
00:23:00.079 --> 00:23:01.680
<v Speaker 2>Upon Platz is nitch here.

200
00:23:04.720 --> 00:23:05.799
<v Speaker 3>And not over there.

201
00:23:11.759 --> 00:23:11.799
<v Speaker 2>On?

202
00:23:16.559 --> 00:23:18.720
<v Speaker 3>How does she tell you she would like to eat something?

203
00:23:24.240 --> 00:23:25.519
<v Speaker 2>Most advis essen.

204
00:23:28.599 --> 00:23:37.359
<v Speaker 3>Ask her where ooh ooh, where would you like to eat?

205
00:23:41.319 --> 00:23:42.400
<v Speaker 4>For emergency essen?

206
00:23:46.000 --> 00:23:47.400
<v Speaker 3>How does she say she doesn't know?

207
00:23:52.000 --> 00:23:52.880
<v Speaker 2>Iwasa snach?

208
00:23:56.400 --> 00:23:58.559
<v Speaker 3>Ask her if she would like to drink something.

209
00:24:02.759 --> 00:24:09.039
<v Speaker 4>Mess edwas drinking, mesh the edwas drinking.

210
00:24:12.319 --> 00:24:14.079
<v Speaker 3>How does she say no, thank you?

211
00:24:18.119 --> 00:24:22.640
<v Speaker 2>Nine dunka, nine dunka.

212
00:24:26.000 --> 00:24:28.680
<v Speaker 3>How does she add, but I would like to eat.

213
00:24:28.440 --> 00:24:41.400
<v Speaker 2>Something about is most a was essen? About eh? Most

214
00:24:41.480 --> 00:24:42.400
<v Speaker 2>as Essen.

215
00:24:45.880 --> 00:24:57.799
<v Speaker 6>Say ah very well, ah, their good, ah, their good.

216
00:25:00.119 --> 00:25:03.680
<v Speaker 3>How would you say emphatically but I don't listen and.

217
00:25:03.680 --> 00:25:12.359
<v Speaker 4>Repeat abaichhnischt abaishnischt.

218
00:25:12.799 --> 00:25:14.200
<v Speaker 3>How does she take leave of you.

219
00:25:18.839 --> 00:25:19.599
<v Speaker 2>Alfidas in.

220
00:25:22.559 --> 00:25:23.400
<v Speaker 4>Olfiedas in.

221
00:25:25.480 --> 00:25:28.200
<v Speaker 3>This is the end of today's lesson. When you continue

222
00:25:28.240 --> 00:25:31.240
<v Speaker 3>with the next unit tomorrow, please begin with track number

223
00:25:31.240 --> 00:25:31.440
<v Speaker 3>two
