WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.719
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a sudden Berlin rainstorm

8
00:00:29.000 --> 00:00:32.039
<v Speaker 3>and a shared love for creativity bring two strangers together

9
00:00:32.200 --> 00:00:35.799
<v Speaker 3>for an artistic collaboration that brightens their worlds right.

10
00:00:35.759 --> 00:00:37.119
<v Speaker 2>After this commercial break.

11
00:00:41.000 --> 00:00:44.320
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, we're bringing

12
00:00:44.359 --> 00:00:47.520
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:47.560 --> 00:00:52.200
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:52.600 --> 00:00:55.640
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:55.679 --> 00:00:59.560
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.240 --> 00:01:03.920
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.000 --> 00:01:07.400
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:07.439 --> 00:01:12.640
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:12.680 --> 00:01:16.200
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:16.239 --> 00:01:19.319
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:19.400 --> 00:01:22.840
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:22.879 --> 00:01:27.079
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.120 --> 00:01:31.560
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:31.719 --> 00:01:35.599
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:44.480 --> 00:01:54.719
<v Speaker 1>Esfah enkraua hapstach in Belin devoidsam pletsch regiristadt lucas a

26
00:01:54.879 --> 00:02:02.239
<v Speaker 1>natur photograph vamso akfarium Berlin at ster reegenbegan azur deschnell

27
00:02:02.280 --> 00:02:08.360
<v Speaker 1>shoots a nageligan and penguin exhibeat de luftwacuel on rohner

28
00:02:08.479 --> 00:02:14.520
<v Speaker 1>frishka fellenem reagan on sideswasa anika and a kostbagaysta de

29
00:02:14.599 --> 00:02:20.520
<v Speaker 1>studenten wa eben fights an aquarium the skizzeater fisher for

30
00:02:20.680 --> 00:02:28.639
<v Speaker 1>an oniproject, I'd see from reagenbarushtwarder irepapira wodenas and iroshtivtebagan

31
00:02:28.759 --> 00:02:34.280
<v Speaker 1>and sulfa vision the rante indie glacia ekedis aquariums u

32
00:02:34.360 --> 00:02:41.360
<v Speaker 1>lukas bariteswa deleechta derbunden fisher tunsten by i regsichta werender

33
00:02:41.439 --> 00:02:46.599
<v Speaker 1>reagen Gignda's glass prasett, the lechia and the kostso on

34
00:02:46.719 --> 00:02:52.560
<v Speaker 1>tausheden with regiblika ouse hallo iben Lucas sag the air

35
00:02:52.680 --> 00:02:59.479
<v Speaker 1>on hiltzen and photo apparatfest Anika antwatered a frindle iben Anika,

36
00:03:00.719 --> 00:03:06.120
<v Speaker 1>the Reagan come veklich unawatt by the Latin iese berdiga

37
00:03:06.199 --> 00:03:11.800
<v Speaker 1>minzam as it twatzion Felix, Lucas gutta freund aunt a

38
00:03:12.039 --> 00:03:16.360
<v Speaker 1>marine biologa come fo by he as I hear is

39
00:03:16.479 --> 00:03:21.319
<v Speaker 1>here for them Reagan zach the air abab leibnichzulane zonstwirt

40
00:03:21.439 --> 00:03:27.439
<v Speaker 1>is here foil here a clear tamed bergeiston despite anafutorongshtad

41
00:03:27.520 --> 00:03:32.520
<v Speaker 1>finten werde Lucas down the immer iba Felix whisten on

42
00:03:32.719 --> 00:03:40.719
<v Speaker 1>leiden shaft feddersmea lukaspermagta Anika's nasset seishnomen has to stifte

43
00:03:41.080 --> 00:03:47.120
<v Speaker 1>dinarfunk suneren frag the air Anika shooted it in kop

44
00:03:47.360 --> 00:03:54.080
<v Speaker 1>onza and busian fatzwifet ouse Lucas d'artnach Philight comes to

45
00:03:54.159 --> 00:04:02.039
<v Speaker 1>mana ASATs kamar rabenotsen schlukerfore anikabar usht on dang batsuglai

46
00:04:03.439 --> 00:04:08.680
<v Speaker 1>warrant Lucas on Anika Susam and abettan Sykta Anika imnue

47
00:04:08.800 --> 00:04:14.919
<v Speaker 1>perspectiven for Sina photos fan here the disbasa aus zakdisi

48
00:04:15.039 --> 00:04:21.480
<v Speaker 1>on sikta and ekedsbatans Lucas down to by Irakreti vesistweiser

49
00:04:22.720 --> 00:04:27.279
<v Speaker 1>to hasteign goodas auge zak de air die biden for

50
00:04:27.439 --> 00:04:33.959
<v Speaker 1>braden dinestas donda damed bildersmachen the fa garsenden Reagan ondas

51
00:04:34.000 --> 00:04:40.439
<v Speaker 1>Nasa papier concentrat and shna av das vasishuffen as angshtanti

52
00:04:40.720 --> 00:04:45.399
<v Speaker 1>ed era arbeiten so conveneeren photos on seisnom and so

53
00:04:45.560 --> 00:04:50.519
<v Speaker 1>in a multi media project for anenvedbavab al ste Reagan

54
00:04:50.639 --> 00:04:58.639
<v Speaker 1>Lanza nachlis warrant frober unawada, Tabagigno, philizten Whmer Susam and

55
00:04:58.720 --> 00:05:04.360
<v Speaker 1>abeiden shuk lucas four Anika Nichte does wear a toil,

56
00:05:05.680 --> 00:05:10.240
<v Speaker 1>Felix comes to rick on boat in an an einigespannender Geschichten.

57
00:05:10.439 --> 00:05:14.720
<v Speaker 1>But in Leben's round their mirashti ratso at sale der

58
00:05:14.800 --> 00:05:21.120
<v Speaker 1>reagan hertaov on devoiden fatsobenzich the trattan as them aquarium

59
00:05:21.279 --> 00:05:26.920
<v Speaker 1>in the clare kuile Herbstloft. There's gerouchevan Mosik of Anem

60
00:05:26.959 --> 00:05:34.920
<v Speaker 1>Naglegen and Oktoberfestvatsohuren and Freulicher contrasts from Reegan Aquarium Hunt

61
00:05:35.040 --> 00:05:39.800
<v Speaker 1>and Hunt Metnia Hoffno on spannenen Planen Felice and Lucas

62
00:05:39.920 --> 00:05:45.120
<v Speaker 1>on Anika does Aquarium van jenash Donda and val Lukas

63
00:05:45.199 --> 00:05:49.839
<v Speaker 1>Nichmno and Einsama photograph on Anika vand and and partner

64
00:05:49.959 --> 00:05:57.560
<v Speaker 1>in Irakreatievenraiser sozam in wostenz der Reagan, mark onnawadatkeevezenzegin ab

65
00:05:58.079 --> 00:06:00.879
<v Speaker 1>brade Mehlicht and Irakon's irevet.

66
00:06:02.199 --> 00:06:05.240
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:06:05.319 --> 00:06:05.959
<v Speaker 3>may have missed.

68
00:06:06.720 --> 00:06:09.560
<v Speaker 1>Esfah grauer Habstag in Belin.

69
00:06:11.279 --> 00:06:13.279
<v Speaker 3>It was a gray autumn day in Berlin.

70
00:06:13.560 --> 00:06:19.319
<v Speaker 1>Devoiden Sogen Susamin and Plescher Reegen fil Berrishtadt.

71
00:06:21.120 --> 00:06:24.079
<v Speaker 3>The clouds gathered and a sudden rain fell over the city.

72
00:06:24.759 --> 00:06:32.319
<v Speaker 1>Lucas anatur photograph vaemso Akarium Berlin at Reegen the.

73
00:06:32.439 --> 00:06:37.839
<v Speaker 3>Gan Lucas, a nature photographer was at the Tuaqualium Berlin.

74
00:06:37.920 --> 00:06:42.639
<v Speaker 1>When the rain began ez de snell Shots Mnagiligen and

75
00:06:42.879 --> 00:06:45.240
<v Speaker 1>Penguin exhibat.

76
00:06:46.160 --> 00:06:49.160
<v Speaker 3>He quickly sought shelter in the nearby penguin exhibit.

77
00:06:49.480 --> 00:06:55.199
<v Speaker 1>The luftfacul Androchna frishkefellenem regen Onsidezvasa.

78
00:06:56.879 --> 00:06:59.439
<v Speaker 3>The air was cool and smelled of freshly fallen rain

79
00:06:59.519 --> 00:07:00.000
<v Speaker 3>and salt water.

80
00:07:00.839 --> 00:07:07.920
<v Speaker 1>Anika Ana conste gasta de studentin va ebenfeits in akarium.

81
00:07:09.639 --> 00:07:13.519
<v Speaker 3>Onika, an art loving student, was also in the aquarium.

82
00:07:13.639 --> 00:07:20.160
<v Speaker 1>The Skitzta Fisher an Oni project Atzi from Regen Uberashtworde.

83
00:07:21.839 --> 00:07:24.560
<v Speaker 3>She was sketching fish for a university project when she

84
00:07:24.680 --> 00:07:25.560
<v Speaker 3>was caught by the rain.

85
00:07:26.199 --> 00:07:31.680
<v Speaker 1>Irepapira vodnas and iroshtivtebegan and sulfa vision.

86
00:07:33.319 --> 00:07:36.079
<v Speaker 3>Her papers got wet and her pens began to smudge.

87
00:07:36.800 --> 00:07:42.839
<v Speaker 1>Zirante indieglaiche ekeds aquariums vu Luka sparitzvah.

88
00:07:44.600 --> 00:07:46.800
<v Speaker 3>She ran to the same corner of the aquarium where

89
00:07:46.879 --> 00:07:48.000
<v Speaker 3>Lucas already.

90
00:07:47.879 --> 00:07:55.680
<v Speaker 1>Was Dilichte derbunden fisher tanstan uba irregesichta veren der regendas

91
00:07:55.800 --> 00:07:56.959
<v Speaker 1>glass prasset.

92
00:07:58.839 --> 00:08:01.680
<v Speaker 3>The lights of the colorful fish danced across their faces

93
00:08:01.759 --> 00:08:03.560
<v Speaker 3>as the rain pattered against the glass.

94
00:08:04.279 --> 00:08:09.240
<v Speaker 1>Zielechikotsu on taushten ufrichiblika OUs.

95
00:08:10.839 --> 00:08:13.360
<v Speaker 3>They exchanged brief smiles and polite glances.

96
00:08:14.120 --> 00:08:20.519
<v Speaker 1>Hello Ipen Lucas zak te er on tilzen and photo apparatfest.

97
00:08:22.160 --> 00:08:25.519
<v Speaker 3>Hello, I'm Lucas, he said, holding onto his camera tightly.

98
00:08:26.160 --> 00:08:30.519
<v Speaker 1>Anika antvotetef ipen Anika.

99
00:08:32.080 --> 00:08:34.360
<v Speaker 3>Anika responded kindly, i'm anica.

100
00:08:34.960 --> 00:08:38.759
<v Speaker 1>De reign came verklich onnavatt.

101
00:08:39.519 --> 00:08:41.039
<v Speaker 3>The rain was really unexpected.

102
00:08:41.600 --> 00:08:45.639
<v Speaker 1>Bay de latin lai berdiga min zamezituzi.

103
00:08:47.519 --> 00:08:49.840
<v Speaker 3>They both laughed softly about their shared situation.

104
00:08:50.720 --> 00:08:57.399
<v Speaker 1>Felix Lucas gutta freund and marine biologa come foe by.

105
00:08:59.120 --> 00:09:02.120
<v Speaker 3>Felix Lucas good friend and a marine biologist came by.

106
00:09:02.759 --> 00:09:09.120
<v Speaker 1>He is a tire zicher fordim regen sachte er abaulange

107
00:09:09.639 --> 00:09:11.399
<v Speaker 1>znsts here foil.

108
00:09:13.039 --> 00:09:15.720
<v Speaker 3>You're safe from the rain here, he said, But don't

109
00:09:15.759 --> 00:09:17.600
<v Speaker 3>stay too long or it will get crowded.

110
00:09:18.200 --> 00:09:24.559
<v Speaker 1>Yea a clear tamit bergeiston despite ainefutoronstad finten verde.

111
00:09:26.120 --> 00:09:29.320
<v Speaker 3>He excitedly explained that a feeding session would soon take place.

112
00:09:30.080 --> 00:09:36.039
<v Speaker 1>Lucas down te immaba Felix visten at leidenschaft furdes Meyer.

113
00:09:37.720 --> 00:09:40.799
<v Speaker 3>Lucas always marveled at felix As knowledge and passion for

114
00:09:40.879 --> 00:09:41.200
<v Speaker 3>the sea.

115
00:09:41.919 --> 00:09:45.759
<v Speaker 1>Lucas spermagta Anika's nassishnomen.

116
00:09:47.480 --> 00:09:50.000
<v Speaker 3>Lucas noticed anika as wet drawings.

117
00:09:50.279 --> 00:09:53.600
<v Speaker 1>Has touschtifte dinor fonneren.

118
00:09:55.279 --> 00:09:58.360
<v Speaker 3>Do you have pens that still work frakte ear.

119
00:09:59.759 --> 00:10:03.840
<v Speaker 1>Yeah, asked Anika. Shooted it in kop on za and

120
00:10:04.000 --> 00:10:06.000
<v Speaker 1>vissian fatzweifet OUs.

121
00:10:07.600 --> 00:10:09.799
<v Speaker 3>Anika shook her head and looked a bit desperate.

122
00:10:10.360 --> 00:10:11.879
<v Speaker 1>Lucas darchtnach.

123
00:10:13.559 --> 00:10:15.039
<v Speaker 3>Lucas thought, for a moment.

124
00:10:15.320 --> 00:10:18.879
<v Speaker 1>Feel like canstomina Assat's kamarabnotsen.

125
00:10:20.519 --> 00:10:26.559
<v Speaker 3>Maybe you can use my spare camera Schluke four, He suggested.

126
00:10:26.639 --> 00:10:30.120
<v Speaker 1>Anika va ubarasht on dan batsuglaich.

127
00:10:31.840 --> 00:10:34.200
<v Speaker 3>Anika was surprised and grateful at the same time.

128
00:10:34.919 --> 00:10:40.759
<v Speaker 1>Whererant Lucas on Anika suzam and abbe tettan psychta Anika

129
00:10:41.039 --> 00:10:44.519
<v Speaker 1>imnoi perspectiven fsaina photos.

130
00:10:46.120 --> 00:10:49.519
<v Speaker 3>As Lucas and Anika worked together, Anika showed him new

131
00:10:49.559 --> 00:10:50.879
<v Speaker 3>perspectives for his photos.

132
00:10:51.639 --> 00:10:55.399
<v Speaker 1>Fan Here is the dis besa OUs zach dizi on

133
00:10:55.639 --> 00:10:57.919
<v Speaker 1>sychta ana ekedispetens.

134
00:10:59.600 --> 00:11:02.440
<v Speaker 3>It looks better from here, she said, pointing to a

135
00:11:02.519 --> 00:11:03.320
<v Speaker 3>corner of the tank.

136
00:11:04.000 --> 00:11:08.080
<v Speaker 1>Lucas down Toby recreati vesist Weiser.

137
00:11:09.720 --> 00:11:11.919
<v Speaker 3>Lucas was amazed by her creative viewpoint.

138
00:11:12.559 --> 00:11:15.960
<v Speaker 1>Buhasten gutus auge zach de er.

139
00:11:17.600 --> 00:11:20.600
<v Speaker 3>You have a good eye, he said, die biden.

140
00:11:20.279 --> 00:11:24.799
<v Speaker 1>For braes dendamit bda somachen.

141
00:11:26.480 --> 00:11:29.039
<v Speaker 3>The two spent the next hour taking pictures.

142
00:11:29.279 --> 00:11:35.519
<v Speaker 1>Zi fa gsden regen on das nasa papier concentre av

143
00:11:35.639 --> 00:11:37.519
<v Speaker 1>das rasi schuffen.

144
00:11:39.080 --> 00:11:41.919
<v Speaker 3>They forgot about the rain and the wet paper, focusing

145
00:11:42.000 --> 00:11:43.600
<v Speaker 3>only on what they created.

146
00:11:43.879 --> 00:11:50.039
<v Speaker 1>Is enshtanti ed ira ah biden so convenieren photos on

147
00:11:50.320 --> 00:11:55.320
<v Speaker 1>seishnomen so and a multi media project for aninvet bavapp.

148
00:11:56.879 --> 00:12:00.440
<v Speaker 3>The idea arose to combine their works photos and drawings

149
00:12:00.440 --> 00:12:03.159
<v Speaker 3>into a multimedia project for a competition.

150
00:12:03.320 --> 00:12:12.120
<v Speaker 1>At de Regen lanza nach lis varenzi fro uber unavatteign.

151
00:12:12.360 --> 00:12:15.200
<v Speaker 3>As the rain slowly subsided. They were grateful for their

152
00:12:15.279 --> 00:12:16.360
<v Speaker 3>unexpected encounter.

153
00:12:17.080 --> 00:12:22.480
<v Speaker 1>Files suzam and abeiten schluk Lucas four.

154
00:12:24.200 --> 00:12:28.240
<v Speaker 3>Maybe we should collaborate more, suggested Lucas Anika.

155
00:12:28.360 --> 00:12:30.639
<v Speaker 1>Nichte das veretoil.

156
00:12:32.159 --> 00:12:34.120
<v Speaker 3>Anika nodded that would be great.

157
00:12:34.960 --> 00:12:41.480
<v Speaker 1>Felix come toruk On bought in an an aini gespanendeschin

158
00:12:41.600 --> 00:12:44.480
<v Speaker 1>leibensm de mi re stir etse.

159
00:12:46.519 --> 00:12:49.159
<v Speaker 3>Felix came back and offered to tell them some exciting

160
00:12:49.240 --> 00:12:51.799
<v Speaker 3>stories about the marine animal's habitat.

161
00:12:51.960 --> 00:12:56.240
<v Speaker 1>De regen herte alf Anti Vognich.

162
00:12:57.879 --> 00:13:00.000
<v Speaker 3>The rain stopped and the clouds dispersed.

163
00:13:00.879 --> 00:13:06.480
<v Speaker 1>Sitratan asked him akuarium in de clarre kule Habstloft.

164
00:13:08.159 --> 00:13:10.720
<v Speaker 3>They stepped out of the aquarium into the clear, cool

165
00:13:10.799 --> 00:13:11.480
<v Speaker 3>autumn air.

166
00:13:12.000 --> 00:13:20.080
<v Speaker 1>Des geroch van mosik as Anemnagleignen oktoberfestvat Soohuren and freulicher

167
00:13:20.240 --> 00:13:23.080
<v Speaker 1>contrasts from Ruegen aquarium.

168
00:13:24.799 --> 00:13:27.559
<v Speaker 3>The sound of music from a nearby Oktoberfest was heard,

169
00:13:28.039 --> 00:13:30.639
<v Speaker 3>a cheerful contrast to the calm aquarium.

170
00:13:30.879 --> 00:13:36.679
<v Speaker 1>Hunt In hunt metnya hofnom on Schpannen and pleinen Felice.

171
00:13:36.960 --> 00:13:41.000
<v Speaker 1>Lucas On Anika does akarium.

172
00:13:41.840 --> 00:13:45.080
<v Speaker 3>Hand in hand with new hope and exciting plans. Lucas

173
00:13:45.159 --> 00:13:47.080
<v Speaker 3>and Anika left the aquarium.

174
00:13:47.320 --> 00:13:51.960
<v Speaker 1>Fan Jena Stunda and val Lucas s nichtmer and Anzama

175
00:13:52.080 --> 00:13:58.399
<v Speaker 1>photograph on Anika vand And and partner in irakreativn Reiser.

176
00:14:00.080 --> 00:14:02.600
<v Speaker 3>From that hour on, Lucas was no longer just a

177
00:14:02.720 --> 00:14:06.799
<v Speaker 3>solitary photographer, and Anika found a partner in her creative journey.

178
00:14:07.440 --> 00:14:15.320
<v Speaker 1>Souzam And vosnzi der reign marknavattkevis enzign Abba, brat Merich

179
00:14:15.600 --> 00:14:17.440
<v Speaker 1>and ikons.

180
00:14:19.559 --> 00:14:22.960
<v Speaker 3>Together they knew the rain may have been unexpected, but

181
00:14:23.080 --> 00:14:25.440
<v Speaker 3>it brought more light into their art and their world.

182
00:14:31.320 --> 00:14:35.440
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

183
00:14:36.480 --> 00:14:40.480
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

184
00:14:46.919 --> 00:14:53.639
<v Speaker 1>Dear hepbst de hepst dear habst autumn, does pinguin exy beat?

185
00:14:54.720 --> 00:14:58.360
<v Speaker 1>Does pinguin ex he beat? Does pinguin x he beat

186
00:14:59.519 --> 00:15:05.080
<v Speaker 1>penguin exhibit. The sides vasa, the sides vasa, the sides vasa,

187
00:15:06.279 --> 00:15:13.720
<v Speaker 1>salt water, constbaguistadt consteba, guystud const Berg, guystat art loving

188
00:15:14.200 --> 00:15:23.320
<v Speaker 1>Ski zern Ski, zern Ski, zirn to sketch, fairvision, fairvision, fairvision.

189
00:15:24.559 --> 00:15:33.240
<v Speaker 1>The smudge pressen presen pressen, the pattern purflesh purflesh per

190
00:15:33.360 --> 00:15:42.159
<v Speaker 1>flesh polite on avatt on, avatt on, avatt unexpected, their

191
00:15:42.240 --> 00:15:49.720
<v Speaker 1>marine bioluga, Their marine bioluga, their marine bioluga. Marine biologist,

192
00:15:50.279 --> 00:15:58.360
<v Speaker 1>defooterom defuterom defooter, room feeding session, the lighten shaft, the

193
00:15:58.519 --> 00:16:06.120
<v Speaker 1>light and shaft, delight and shaft, passion stonen, stonen stoonen

194
00:16:07.360 --> 00:16:16.159
<v Speaker 1>to marvel, the perspectiva, the perspectiva, the perspectiva perspective, fatswi feed,

195
00:16:17.159 --> 00:16:25.919
<v Speaker 1>fatswi fed, fatswift desperate. The creativisistdvisor, the creative visisdvisor, the

196
00:16:26.200 --> 00:16:28.159
<v Speaker 1>creativ versisvisor.

197
00:16:29.399 --> 00:16:30.279
<v Speaker 3>Create a viewpoint.

198
00:16:30.759 --> 00:16:36.240
<v Speaker 1>Dee seize, no dee seize, no dee size, no drawing.

199
00:16:36.679 --> 00:16:41.720
<v Speaker 1>Does multi media project? Does multi media project? Does multi

200
00:16:41.919 --> 00:16:43.080
<v Speaker 1>media project?

201
00:16:44.360 --> 00:16:45.440
<v Speaker 3>Multimedia project?

202
00:16:45.919 --> 00:16:51.679
<v Speaker 1>There? Vet verb their vet beverb dere vet per verb competition,

203
00:16:52.240 --> 00:16:58.600
<v Speaker 1>nah Lassen, nah lassen, nach lessen to subside the big Ignong,

204
00:16:59.600 --> 00:17:06.839
<v Speaker 1>the big Gignung de b Gignong encounter Suzamon abeiden Suzamon,

205
00:17:06.880 --> 00:17:13.680
<v Speaker 1>albidan Susam and a biden to collaborate. Deir Libensraum deir

206
00:17:13.720 --> 00:17:21.519
<v Speaker 1>Liben's home, dear libensraum habitat fat scene, fat scene, fat scene,

207
00:17:22.799 --> 00:17:31.720
<v Speaker 1>to disperse freulis freulish, freulish, cheerful, their contrast, their contrast,

208
00:17:32.039 --> 00:17:42.720
<v Speaker 1>their contrast, contrast einzam eenzam eenzam solitary, Their partner, their partner,

209
00:17:43.039 --> 00:17:51.160
<v Speaker 1>their partner, partner, Engstein, eng Stein, eng Stein. To arise

210
00:17:51.680 --> 00:17:56.759
<v Speaker 1>de shtunde d shtunde d stunde our.

211
00:18:02.839 --> 00:18:05.640
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

212
00:18:06.519 --> 00:18:09.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

213
00:18:09.559 --> 00:18:12.400
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

214
00:18:12.559 --> 00:18:15.880
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

215
00:18:16.000 --> 00:18:20.119
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

216
00:18:20.240 --> 00:18:24.880
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

217
00:18:25.039 --> 00:18:30.519
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

218
00:18:30.640 --> 00:18:35.000
<v Speaker 2>org Premium German. Thanks for listening, and now a final

219
00:18:35.039 --> 00:18:36.200
<v Speaker 2>word from our sponsors
