WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidlent Dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.519 --> 00:00:28.199
<v Speaker 3>In this episode, we'll embark on a whimsical winter chasis

7
00:00:28.239 --> 00:00:30.640
<v Speaker 3>spend and a newke sneak away on a snowy adventure

8
00:00:30.640 --> 00:00:33.640
<v Speaker 3>in Vondel Park, seeking the elusive song of a rare

9
00:00:33.679 --> 00:00:36.880
<v Speaker 3>bird amidst laughter, courage and newfound tales.

10
00:00:37.039 --> 00:00:38.679
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:42.560 --> 00:00:45.880
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.920 --> 00:00:49.039
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:49.119 --> 00:00:53.719
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:54.159 --> 00:00:57.200
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:57.240 --> 00:01:01.159
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01.799 --> 00:01:05.480
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:05.560 --> 00:01:08.959
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:09.000 --> 00:01:14.200
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:14.239 --> 00:01:17.760
<v Speaker 4>and become a plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.840 --> 00:01:20.879
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.959 --> 00:01:24.400
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:24.439 --> 00:01:28.680
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:28.680 --> 00:01:33.120
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:33.280 --> 00:01:37.159
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:46.040 --> 00:01:50.280
<v Speaker 5>Svent sen mus deeper over sen Org markt I clar

26
00:01:50.439 --> 00:01:57.599
<v Speaker 5>for afontur hetosen cad vinta dari Vundo Park Amsterdam het

27
00:01:57.640 --> 00:02:04.879
<v Speaker 5>Snail des Dune, La Snail latronde Osendickydecre, the bombers do

28
00:02:04.879 --> 00:02:08.479
<v Speaker 5>on the kal And and douna Eislach predicted favorite you

29
00:02:09.680 --> 00:02:13.319
<v Speaker 5>kinder Rinde I fell cleared the Yasserand and the Lucht

30
00:02:13.400 --> 00:02:18.560
<v Speaker 5>Lakefield mat un Lach. Sven's class marked as if Clark

31
00:02:18.680 --> 00:02:21.080
<v Speaker 5>for a New Year's out stop here on the lading

32
00:02:21.159 --> 00:02:25.919
<v Speaker 5>from and to Jos the master Brum humans, the Blaive

33
00:02:26.080 --> 00:02:31.960
<v Speaker 5>better Hoop rep brom then o Rinstetevon and Tujasma had

34
00:02:32.039 --> 00:02:37.000
<v Speaker 5>Is and Pratdach on the naturto on deck mar svenhad

35
00:02:37.159 --> 00:02:42.000
<v Speaker 5>under the planner he had word over and Zeldza vocold

36
00:02:42.039 --> 00:02:47.439
<v Speaker 5>the inner Park. Thoulard then hard clubbed the snell Bay

37
00:02:47.599 --> 00:02:53.680
<v Speaker 5>Redactor on the Vaux. The photografer mar anuk zam Bestefrindin

38
00:02:54.120 --> 00:03:01.639
<v Speaker 5>was SKEPTI Sven had is Alain Marrucht andvendin brom Haut

39
00:03:01.719 --> 00:03:08.199
<v Speaker 5>von Schimas Sven Cake nar anuk Sa Saint Stone and

40
00:03:08.319 --> 00:03:13.000
<v Speaker 5>two for lat call twey for the susans hey viist

41
00:03:13.159 --> 00:03:19.159
<v Speaker 5>that's alt eight pmsustan lon sam plant syrinz and hofta

42
00:03:19.240 --> 00:03:25.080
<v Speaker 5>former anuk as the nueva at vale Kuneve deforms rim

43
00:03:25.360 --> 00:03:31.159
<v Speaker 5>xin four dolt vera anslauter anuk suchte marien Klein klimlach

44
00:03:31.280 --> 00:03:38.439
<v Speaker 5>Spiledo paipe Oka lat ve doon for zichter seen met Kloppen,

45
00:03:38.520 --> 00:03:43.719
<v Speaker 5>the hart slopers fen and anuk sachis verjond Rup had

46
00:03:43.840 --> 00:03:49.199
<v Speaker 5>park lake In Ain Stiller, mister Rioser, the pad van

47
00:03:49.360 --> 00:03:53.199
<v Speaker 5>Rooster and second Adam of volkis zin in the cow

48
00:03:53.280 --> 00:03:57.439
<v Speaker 5>de Luchte plot selling word Sven and her flowed that

49
00:03:57.639 --> 00:04:02.000
<v Speaker 5>I need kenner zen oh hinst the phone up winding

50
00:04:03.360 --> 00:04:09.759
<v Speaker 5>dar Cake dar Sveen ways nambam bon Bond reclued the

51
00:04:09.840 --> 00:04:16.480
<v Speaker 5>vocals that was under that the zeld samer vogo savarron

52
00:04:16.600 --> 00:04:21.759
<v Speaker 5>net update my obdt moment for shin Brohm in the theater,

53
00:04:23.120 --> 00:04:30.920
<v Speaker 5>swen anuk what do newly dire repay strength marse news

54
00:04:30.959 --> 00:04:37.000
<v Speaker 5>here had bomb ned tune, Sveenzen camera out talk floor,

55
00:04:39.360 --> 00:04:44.199
<v Speaker 5>swen Leenshuder, Sucker Mark brom left and hunt obsense Harauder.

56
00:04:45.439 --> 00:04:49.160
<v Speaker 5>You helped miss hin hein photo Maya heptain afon to

57
00:04:49.240 --> 00:04:52.959
<v Speaker 5>your heart and that is net so wire the all

58
00:04:54.160 --> 00:05:00.240
<v Speaker 5>anuk krel Himler of parsist headwas best spondent half to

59
00:05:00.639 --> 00:05:06.360
<v Speaker 5>her O Sprankland severe by the hoop met niwa var

60
00:05:06.480 --> 00:05:13.199
<v Speaker 5>Halle and niwa aventur Inderte swen folds herself Zacredre and

61
00:05:13.360 --> 00:05:18.240
<v Speaker 5>anuk al anvelka Aventurre and north ward in newi are

62
00:05:19.600 --> 00:05:23.319
<v Speaker 5>the snail played folla and bedeckta Fundo park so usen

63
00:05:23.399 --> 00:05:27.519
<v Speaker 5>skil Rey from the nut to yourself. The virot was

64
00:05:27.600 --> 00:05:32.480
<v Speaker 5>full beloved precise saw us at Newire and huvel de

65
00:05:32.639 --> 00:05:37.000
<v Speaker 5>vauvert was vistas fen and anukda did nor mar Darrin

66
00:05:37.319 --> 00:05:41.959
<v Speaker 5>was from vela aventur and miss rin open to conste

67
00:05:42.160 --> 00:05:44.759
<v Speaker 5>winter dach Zaudaviete.

68
00:05:46.600 --> 00:05:49.720
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

69
00:05:49.800 --> 00:05:50.720
<v Speaker 3>may have missed.

70
00:05:51.199 --> 00:05:55.759
<v Speaker 5>Sveen trock sen much deeper over zen or a market,

71
00:05:55.800 --> 00:05:58.680
<v Speaker 5>as if Clark for afontur.

72
00:05:59.600 --> 00:06:02.439
<v Speaker 3>Spen pulled his hat down further over his ears and

73
00:06:02.560 --> 00:06:04.000
<v Speaker 3>prepared himself for adventure.

74
00:06:04.639 --> 00:06:09.199
<v Speaker 5>Hetlasenko de vinterdach in Fundle Park, Amsterdam.

75
00:06:10.920 --> 00:06:14.079
<v Speaker 3>It was a cold winter day in Fundle Park, Amsterdam.

76
00:06:14.120 --> 00:06:21.000
<v Speaker 5>Had snail de zurchius and duna la snail la olsendikiedeig.

77
00:06:22.800 --> 00:06:25.399
<v Speaker 3>It was snowing lightly and a thin layer of snow

78
00:06:25.480 --> 00:06:27.199
<v Speaker 3>lay on the ground like a thick blanket.

79
00:06:27.839 --> 00:06:33.600
<v Speaker 5>The boomers stun lecal and inDuna Eislach predicted favorites you.

80
00:06:35.199 --> 00:06:37.839
<v Speaker 3>The trees stood bare and a thin layer of ice

81
00:06:37.920 --> 00:06:38.639
<v Speaker 3>covered the pond.

82
00:06:39.279 --> 00:06:44.160
<v Speaker 5>Kinderreendi i fell clur de yasseroms and the lucht le

83
00:06:44.720 --> 00:06:46.120
<v Speaker 5>filled Metunlach.

84
00:06:47.839 --> 00:06:50.920
<v Speaker 3>Children ran around in brightly colored coats and the air

85
00:06:51.000 --> 00:06:52.279
<v Speaker 3>seemed filled with their laughter.

86
00:06:53.079 --> 00:06:57.279
<v Speaker 5>Spence class marked as if clar for a new year's

87
00:06:57.360 --> 00:07:00.920
<v Speaker 5>out stop you only lading from and to just de

88
00:07:01.120 --> 00:07:02.360
<v Speaker 5>meister brum.

89
00:07:04.040 --> 00:07:06.879
<v Speaker 3>Spen's class was getting ready for a new year's excursion

90
00:07:07.079 --> 00:07:09.959
<v Speaker 3>under the guidance of their enthusiastic teacher Brahm.

91
00:07:10.480 --> 00:07:15.399
<v Speaker 5>Humans the blain feb de houpe re brohm zen o

92
00:07:15.879 --> 00:07:19.959
<v Speaker 5>finstadevon us kids.

93
00:07:20.040 --> 00:07:23.279
<v Speaker 3>Let's stay with the group called Brahm. His eyes sparkling

94
00:07:23.319 --> 00:07:24.199
<v Speaker 3>with enthusiasm.

95
00:07:24.800 --> 00:07:29.120
<v Speaker 5>Het isim pratd d natur to undeck.

96
00:07:30.360 --> 00:07:34.079
<v Speaker 3>It's a wonderful day to explore nature mars fenn halt

97
00:07:34.199 --> 00:07:38.120
<v Speaker 3>and but Sven had other plans.

98
00:07:38.800 --> 00:07:45.519
<v Speaker 5>Hey halt howartof lenziel samfo hold the inner park Joseliert.

99
00:07:47.120 --> 00:07:49.000
<v Speaker 3>He had heard about a rare bird that had been

100
00:07:49.040 --> 00:07:50.199
<v Speaker 3>spotted in the park.

101
00:07:50.680 --> 00:07:55.240
<v Speaker 5>Zhen hart klub to snell bed d fat.

102
00:07:58.199 --> 00:08:00.600
<v Speaker 3>His heart raced at the thought of photographing the bird.

103
00:08:01.279 --> 00:08:08.560
<v Speaker 5>Mar anuk zembstefrindin fo skeptics, but Nuk his best friend

104
00:08:08.720 --> 00:08:13.879
<v Speaker 5>was skeptical. Sfin het is alain mart.

105
00:08:14.759 --> 00:08:15.920
<v Speaker 3>Spen it's just a rumor.

106
00:08:16.480 --> 00:08:20.480
<v Speaker 5>And bou fundin blomraut fons ree mass.

107
00:08:21.879 --> 00:08:28.399
<v Speaker 3>And besides Brumlov's schedules, sfin cake nar anuk Spen looked

108
00:08:28.439 --> 00:08:34.279
<v Speaker 3>at Anuk suva sint sterne and two flats. She was

109
00:08:34.360 --> 00:08:39.919
<v Speaker 3>his rock oak altefel de sousms hey vest do's alt

110
00:08:40.039 --> 00:08:45.360
<v Speaker 3>eate bayemselfstan. Even though she sometimes doubted, he knew she

111
00:08:45.399 --> 00:08:46.679
<v Speaker 3>would always stand by him.

112
00:08:47.399 --> 00:08:51.360
<v Speaker 5>Lung sam bolon sefrinsen hofte form.

113
00:08:53.200 --> 00:08:55.480
<v Speaker 3>Slowly a plan began to form in his head.

114
00:08:56.000 --> 00:09:02.159
<v Speaker 5>Anuk als venuev aftvale kunu the defo miss hin jin

115
00:09:02.480 --> 00:09:05.039
<v Speaker 5>four del tevere anslaud.

116
00:09:06.080 --> 00:09:08.399
<v Speaker 3>Anuk. If we wander off for a bit, maybe we

117
00:09:08.480 --> 00:09:10.240
<v Speaker 3>can see the bird before we join back.

118
00:09:10.919 --> 00:09:15.039
<v Speaker 5>Anuk suchte marien klein chlimlach spiledo.

119
00:09:17.519 --> 00:09:20.279
<v Speaker 3>Anuk sighed, but a small smile played on her lips.

120
00:09:20.919 --> 00:09:24.840
<v Speaker 5>Okay, lati ve dom forzichter, saying.

121
00:09:26.159 --> 00:09:27.200
<v Speaker 3>Okay, let's be careful.

122
00:09:27.240 --> 00:09:34.000
<v Speaker 5>Then met klopen the hartis slopus fin and Anuk sachis verjp.

123
00:09:35.679 --> 00:09:38.879
<v Speaker 3>With pounding hearts, Sven and Anuk quietly snuck away from

124
00:09:38.919 --> 00:09:40.320
<v Speaker 3>the group head.

125
00:09:40.320 --> 00:09:44.440
<v Speaker 5>Park lake in ain stiller mysterioser.

126
00:09:46.120 --> 00:09:48.600
<v Speaker 3>The park suddenly seemed quieter, more mysterious.

127
00:09:49.360 --> 00:09:54.919
<v Speaker 5>The ba de var rooster answered, adam as volkis jin

128
00:09:55.120 --> 00:09:56.279
<v Speaker 5>in the cow de Lucht.

129
00:09:57.960 --> 00:10:00.240
<v Speaker 3>The pads were calm, and they could see their breath

130
00:10:00.360 --> 00:10:01.919
<v Speaker 3>as little clouds in the cold air.

131
00:10:02.559 --> 00:10:06.919
<v Speaker 5>Blotzeling word this fen and flout delteinitgen.

132
00:10:08.720 --> 00:10:11.360
<v Speaker 3>Suddenly, Spen heard a whistle he didn't recognize.

133
00:10:12.039 --> 00:10:15.840
<v Speaker 5>Zen Och instead of odin.

134
00:10:16.679 --> 00:10:18.320
<v Speaker 3>His eyes sparkled with excitement.

135
00:10:19.159 --> 00:10:28.440
<v Speaker 5>Dar there cake Dar, look there sfen vesnarumbam var bon

136
00:10:28.519 --> 00:10:31.279
<v Speaker 5>trecleur de fauslt.

137
00:10:32.120 --> 00:10:35.039
<v Speaker 3>Spen pointed to a tree where a colorful bird was sitting.

138
00:10:35.399 --> 00:10:41.200
<v Speaker 5>Het voshinder dat de jilt samfoo it was indeed the

139
00:10:41.320 --> 00:10:44.279
<v Speaker 5>rare bird schevarit update.

140
00:10:46.039 --> 00:10:46.960
<v Speaker 3>They were just in time.

141
00:10:47.679 --> 00:10:51.519
<v Speaker 5>Mar obdelt moment for shin Brahm indeferte.

142
00:10:53.120 --> 00:10:55.440
<v Speaker 3>But at that moment Bram appeared in the distance.

143
00:10:56.279 --> 00:11:05.480
<v Speaker 5>Sfen Spen anuk anuk voltun juli dar, what are you

144
00:11:05.559 --> 00:11:10.759
<v Speaker 5>doing there? Repay string marse nushirtvum.

145
00:11:12.360 --> 00:11:15.480
<v Speaker 3>He called out sternly, but his curiosity got the better

146
00:11:15.559 --> 00:11:15.840
<v Speaker 3>of him.

147
00:11:16.600 --> 00:11:22.000
<v Speaker 5>Nitun s Finzen camera out zaktroc floor to fo.

148
00:11:24.559 --> 00:11:27.039
<v Speaker 3>Just as Sven pulled his camera from his pocket, the

149
00:11:27.080 --> 00:11:27.960
<v Speaker 3>bird flew away.

150
00:11:28.759 --> 00:11:35.000
<v Speaker 5>Sfen yenshauder sak mar brom lechten hunt Obsenzhauder.

151
00:11:36.679 --> 00:11:40.000
<v Speaker 3>Spn's shoulders dropped, but Brahm placed a hand on his shoulder.

152
00:11:40.679 --> 00:11:45.440
<v Speaker 5>Yehipt miss hin heinfoto mar ye hipt and afn to

153
00:11:45.600 --> 00:11:46.159
<v Speaker 5>your heart.

154
00:11:47.960 --> 00:11:50.279
<v Speaker 3>You may not have a photo, but you had an adventure.

155
00:11:51.039 --> 00:11:55.480
<v Speaker 3>Endlt is knit so far the fool and that's just

156
00:11:55.559 --> 00:11:56.200
<v Speaker 3>as valuable.

157
00:11:56.799 --> 00:11:59.759
<v Speaker 5>A nuk kreel himla o parsi.

158
00:12:01.639 --> 00:12:02.960
<v Speaker 3>Anuk broke into a smile.

159
00:12:03.600 --> 00:12:09.720
<v Speaker 5>Hert vos bestsponent hof setout her o sprungolnd.

160
00:12:10.639 --> 00:12:13.960
<v Speaker 3>It was quite exciting, she admitted, her eyes sparkling.

161
00:12:14.159 --> 00:12:18.480
<v Speaker 5>Sufur de severe be de roup met nieu for hale

162
00:12:18.960 --> 00:12:21.879
<v Speaker 5>and niua afuntur inududarte.

163
00:12:23.480 --> 00:12:26.360
<v Speaker 3>They rejoined the group with new stories and new adventures

164
00:12:26.399 --> 00:12:27.000
<v Speaker 3>in their minds.

165
00:12:27.840 --> 00:12:32.879
<v Speaker 5>Sfen foldes if sel for zecreder and ahmuktr al am

166
00:12:33.000 --> 00:12:37.679
<v Speaker 5>vilka alfuntur he norte vachtetnd in it niuiar.

167
00:12:39.480 --> 00:12:43.080
<v Speaker 3>Sven felt more confident and Anuk was already thinking about

168
00:12:43.080 --> 00:12:45.039
<v Speaker 3>the adventures that awaited them in the new year.

169
00:12:45.759 --> 00:12:51.240
<v Speaker 5>The snailble fala and bedicte Fundle Park so olsen hilde

170
00:12:51.320 --> 00:12:53.200
<v Speaker 5>rey fond ne torself.

171
00:12:55.000 --> 00:12:58.360
<v Speaker 3>The snow continued to fall, covering Fundlepark like a painting

172
00:12:58.440 --> 00:12:59.360
<v Speaker 3>by nature itself.

173
00:13:00.120 --> 00:13:05.000
<v Speaker 5>De villrotos folbolofte precis saus at nui.

174
00:13:04.840 --> 00:13:08.679
<v Speaker 3>Are The world was full of promises, just like the

175
00:13:08.759 --> 00:13:09.279
<v Speaker 3>new year.

176
00:13:09.759 --> 00:13:15.200
<v Speaker 5>And juvel defou hovervos vistas finn and anuk de di

177
00:13:16.159 --> 00:13:18.720
<v Speaker 5>bin vos fon veil afontur.

178
00:13:20.519 --> 00:13:23.159
<v Speaker 3>And although the bird was gone, Sven and Anuk knew

179
00:13:23.200 --> 00:13:25.240
<v Speaker 3>this was just the beginning of many adventures.

180
00:13:26.039 --> 00:13:34.720
<v Speaker 5>M missine open to conste winter dach so do defame.

181
00:13:34.559 --> 00:13:37.279
<v Speaker 3>And maybe on a future winter day they would encounter

182
00:13:37.360 --> 00:13:46.679
<v Speaker 3>the bird again. Today's vocabulary words are coming up right

183
00:13:46.720 --> 00:13:51.559
<v Speaker 3>after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first

184
00:13:51.639 --> 00:14:05.919
<v Speaker 3>in Dutch, then in English. Aft afrontur, alfontuur, adventure, klinstde

185
00:14:07.000 --> 00:14:22.639
<v Speaker 3>klinsterden flinsterde sparklingrucht, ruchtut rumor enthusiost, enthusiost entusiost enthusiastic, cow,

186
00:14:23.720 --> 00:14:34.159
<v Speaker 3>cal cow bear y, virture, way, virture, they virtue, pond laugh, laugh, laugh,

187
00:14:35.360 --> 00:14:42.080
<v Speaker 3>Layer of the vale, of the Valle, aftvalle, wonder outstop here,

188
00:14:43.039 --> 00:14:53.840
<v Speaker 3>outstop here, outstop here, excursion, enthusiasm, enthusiasma enthusiosme, enthusiasm, skip teas,

189
00:14:54.960 --> 00:15:02.159
<v Speaker 3>skip teas, skip teas, skeptical, zielt sam zeld samer zeldt

190
00:15:02.320 --> 00:15:11.759
<v Speaker 3>same rare adam benaemed adam benamed, adam Benemen, breathtaking news,

191
00:15:11.840 --> 00:15:21.320
<v Speaker 3>hear height newsher height, newsher head, curiosity, string string string,

192
00:15:22.440 --> 00:15:34.320
<v Speaker 3>sternly sponent, sponent sponent exciting, slope slopin slope, snuck beloft

193
00:15:35.399 --> 00:15:39.159
<v Speaker 3>beluften beloft promises.

194
00:15:39.200 --> 00:15:50.679
<v Speaker 5>Scil the Ray, Seil the ray Szildray Painting, Mysterioser, Mysterioser, Mysterioser.

195
00:15:50.679 --> 00:16:01.679
<v Speaker 1>Mysterious, Reflout, reflout, Rueflout, whistle Splunklent, Splunklent, Sprunkling.

196
00:16:02.120 --> 00:16:03.159
<v Speaker 3>Sparkled de.

197
00:16:04.879 --> 00:16:15.399
<v Speaker 5>De dem Encounter photograph photograph, Hern photo raf He photograph

198
00:16:15.960 --> 00:16:25.480
<v Speaker 5>Dickadek Dickadeacon, Dickydak Layer Clinstrent Clinstrent Clinstrent.

199
00:16:26.679 --> 00:16:31.320
<v Speaker 3>Listening Wire, The Fall Wire, De fall Wire, the Fall.

200
00:16:32.200 --> 00:16:36.759
<v Speaker 5>Valuable on the naming on the naming on their naming

201
00:16:37.960 --> 00:16:47.200
<v Speaker 5>Venture to tellin tayl doubt Zarchius Zarchius Zarchius.

202
00:16:48.399 --> 00:16:57.799
<v Speaker 2>Quietly, we hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

203
00:16:58.799 --> 00:17:01.759
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

204
00:17:01.879 --> 00:17:04.680
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

205
00:17:04.839 --> 00:17:08.160
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

206
00:17:08.319 --> 00:17:12.400
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

207
00:17:12.519 --> 00:17:17.160
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

208
00:17:17.319 --> 00:17:22.759
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

209
00:17:22.920 --> 00:17:27.279
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

210
00:17:27.319 --> 00:17:28.480
<v Speaker 2>word from our sponsors
