WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>FLUIDLRG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.399
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey with Sophie to an old mill,

7
00:00:28.440 --> 00:00:31.199
<v Speaker 3>where the whispers of history and warmth of connection unlock

8
00:00:31.280 --> 00:00:33.679
<v Speaker 3>the doors to true inspiration and belonging.

9
00:00:34.240 --> 00:00:35.880
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.759 --> 00:00:43.039
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.119 --> 00:00:46.200
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.320 --> 00:00:50.960
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.359 --> 00:00:54.399
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.439 --> 00:00:58.320
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.960 --> 00:01:02.359
<v Speaker 4>Your subscription, not a only guarantees you an uninterrupted narrative,

16
00:01:02.600 --> 00:01:05.560
<v Speaker 4>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:05.640 --> 00:01:11.079
<v Speaker 4>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:11.200 --> 00:01:14.680
<v Speaker 4>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:14.840 --> 00:01:17.920
<v Speaker 4>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:17.959 --> 00:01:21.400
<v Speaker 4>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:21.400 --> 00:01:25.680
<v Speaker 4>dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:25.760 --> 00:01:29.599
<v Speaker 4>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:29.680 --> 00:01:34.359
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.159 --> 00:01:47.599
<v Speaker 1>The earst is snail flodvald narbine de tevel Sofi Harshall,

25
00:01:47.719 --> 00:01:53.120
<v Speaker 1>struker Omar haustoc sigk narda al de mo de tots

26
00:01:53.200 --> 00:02:01.680
<v Speaker 1>open hervlstoms de hautevik varra Oyar Madrai, moder straudenor state

27
00:02:01.879 --> 00:02:07.000
<v Speaker 1>and Bizumbro Sharma out. This was the Blackwise Sophie hoped

28
00:02:07.280 --> 00:02:12.400
<v Speaker 1>Msward of the Finder. Sophie was atalan tie de kunstenares

29
00:02:12.919 --> 00:02:18.800
<v Speaker 1>why the last the tate full the floor Amsterdam ripar my,

30
00:02:18.960 --> 00:02:24.240
<v Speaker 1>the Redchta and drugte and concurrency marked her onseacre So

31
00:02:24.439 --> 00:02:28.680
<v Speaker 1>for Landon rust In Spirazi and beshen and taken from

32
00:02:28.759 --> 00:02:33.759
<v Speaker 1>varsatauswarder benne In. The moller was at cought and still

33
00:02:35.000 --> 00:02:37.759
<v Speaker 1>the how to Balka cracked, the zarchis in the wind

34
00:02:38.080 --> 00:02:44.159
<v Speaker 1>a mail on holy symphony, did blade so offre spoken

35
00:02:44.159 --> 00:02:47.960
<v Speaker 1>met brom a locale historicus met on Joe to lift

36
00:02:48.000 --> 00:02:53.879
<v Speaker 1>the fordorp and gheim that titled nutwo foreboard Raude bloom

37
00:02:53.960 --> 00:02:57.520
<v Speaker 1>A revered a Sneldarina sen one rode from the cow

38
00:02:58.759 --> 00:03:03.039
<v Speaker 1>hey Blochdwarma show Colade, melt May and some zatas open

39
00:03:03.159 --> 00:03:06.280
<v Speaker 1>stell all, the kiss at the middle from the Roostertontville

40
00:03:06.439 --> 00:03:11.000
<v Speaker 1>and Plunket days mola is Mere dom Alayn and out

41
00:03:11.240 --> 00:03:17.000
<v Speaker 1>Construcci Bam Brahm, Saint stemfall Overtoupin and infleur he Emosi

42
00:03:18.240 --> 00:03:23.159
<v Speaker 1>he Vier spigrot answers hidinis Elka krag and the bulk

43
00:03:23.360 --> 00:03:27.680
<v Speaker 1>heaved and fraul Haifer tell the Sophi over the tate

44
00:03:27.960 --> 00:03:31.000
<v Speaker 1>that the molen nor drider on madran from the Darp's

45
00:03:31.039 --> 00:03:35.960
<v Speaker 1>Bovona's the malle then o Hinsta, the travel has Spruck,

46
00:03:37.360 --> 00:03:42.199
<v Speaker 1>Sophie Louster, the anderter s fool, the de wormed from

47
00:03:42.280 --> 00:03:48.400
<v Speaker 1>Bromsworder and Sartemoela met niwu ogre hadwas also dras hidinis

48
00:03:48.560 --> 00:03:53.639
<v Speaker 1>avetod leve Coom, the i Possi was unstakelic and the

49
00:03:53.800 --> 00:03:56.879
<v Speaker 1>fool the long sam who are trefles Bono, the smelted

50
00:03:57.439 --> 00:04:04.240
<v Speaker 1>net As, the snail flocker o payos varomvilliodotic Blafe four

51
00:04:04.400 --> 00:04:09.680
<v Speaker 1>Sophie Plotzeling, the vra hintusen hen in the friselut, the

52
00:04:09.800 --> 00:04:13.120
<v Speaker 1>fer leg met a snail, the at lanshop whit marked

53
00:04:14.479 --> 00:04:17.519
<v Speaker 1>blum howled the deep adam and cake carrecht in the

54
00:04:17.600 --> 00:04:23.720
<v Speaker 1>ochre ondot ye a word beddorp bay de menson bay

55
00:04:23.839 --> 00:04:30.120
<v Speaker 1>may haysweg aven bum for Harriaxi you couldn't hear all

56
00:04:30.160 --> 00:04:36.519
<v Speaker 1>the inspirazi fin, the di yezucht devoor, the ragtahar su

57
00:04:36.639 --> 00:04:40.720
<v Speaker 1>folded umpha varcht armed and the shape that avevicht knit

58
00:04:40.800 --> 00:04:46.639
<v Speaker 1>alayne condos success mar oto connexis and lift the cake

59
00:04:46.800 --> 00:04:50.720
<v Speaker 1>normals on shin and zachnit a laine and flat moole

60
00:04:51.160 --> 00:04:59.480
<v Speaker 1>marm plekfall potentill, Sophie klimlacht harbstlyzzing gnomer miss hinge knnik

61
00:04:59.519 --> 00:05:07.079
<v Speaker 1>here it spatialise Marker says as artis ick blaf broun conseinfleur,

62
00:05:07.279 --> 00:05:13.160
<v Speaker 1>the need forberg sama friditis, the mola hunt in hunt, theevel,

63
00:05:13.240 --> 00:05:17.680
<v Speaker 1>the zondor brock to the trace of Volca, Sophie hat

64
00:05:17.800 --> 00:05:23.839
<v Speaker 1>harbislaud renomer the coast therefore on trinite from the evadne

65
00:05:24.240 --> 00:05:29.199
<v Speaker 1>von adorp and arte deily metemensity omar kafe on ava

66
00:05:29.279 --> 00:05:34.000
<v Speaker 1>to stop a madrina and simple rectesigne for Sophie and

67
00:05:34.160 --> 00:05:39.480
<v Speaker 1>brom Bon a new holtstuck ain' from ondeking eedel de

68
00:05:39.600 --> 00:05:44.959
<v Speaker 1>droma the aud moola blave both of the herfelstam as

69
00:05:45.000 --> 00:05:48.639
<v Speaker 1>in still a reta f a beslistit moment full emochi

70
00:05:48.839 --> 00:05:49.319
<v Speaker 1>and hope.

71
00:05:50.560 --> 00:05:53.600
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any part you

72
00:05:53.680 --> 00:05:54.319
<v Speaker 3>may have missed.

73
00:05:54.959 --> 00:06:00.240
<v Speaker 1>The earst snail flocker Dward and arberenade trevells Sophie har

74
00:06:00.399 --> 00:06:03.000
<v Speaker 1>shall struck or omar halstroke.

75
00:06:04.680 --> 00:06:07.800
<v Speaker 3>The first snowflakes drifted down as Schaffi tightened her scarf

76
00:06:07.879 --> 00:06:08.519
<v Speaker 3>around her neck.

77
00:06:09.199 --> 00:06:14.120
<v Speaker 1>Sikek neri the au de moelda ditrotes open hufel storms.

78
00:06:15.839 --> 00:06:17.920
<v Speaker 3>She looked at the old mill that stood proudly on

79
00:06:18.000 --> 00:06:18.319
<v Speaker 3>a hill.

80
00:06:18.959 --> 00:06:24.920
<v Speaker 1>The hou tevik vara alar rostopt madrai mari de mold

81
00:06:25.199 --> 00:06:28.839
<v Speaker 1>strald no nor state and bizumb de charma out.

82
00:06:30.560 --> 00:06:33.399
<v Speaker 3>The wooden blades had stopped turning years ago, but the

83
00:06:33.480 --> 00:06:35.279
<v Speaker 3>mill still exuded a special charm.

84
00:06:36.000 --> 00:06:40.519
<v Speaker 1>Dit vos deepliqu VARs Chauffi hope to Edward Tefinne.

85
00:06:42.120 --> 00:06:45.079
<v Speaker 3>This was the place where Schoffi hoped to find answers.

86
00:06:45.399 --> 00:06:51.240
<v Speaker 1>Sophi Vaseretalentie de kunste nares Mary, the last, the date

87
00:06:51.759 --> 00:06:53.680
<v Speaker 1>fool the Si flor.

88
00:06:55.000 --> 00:06:57.839
<v Speaker 3>Chofi was a talented artist, but lately she felt lost.

89
00:06:58.519 --> 00:07:05.399
<v Speaker 1>Amsterdam rip married, Udota and drugte and congruency marked her

90
00:07:05.519 --> 00:07:06.319
<v Speaker 1>own sacre.

91
00:07:07.920 --> 00:07:10.600
<v Speaker 3>Amsterdam called to her, but the thought of the hustle

92
00:07:10.680 --> 00:07:12.240
<v Speaker 3>and competition made her uncertain.

93
00:07:12.920 --> 00:07:18.399
<v Speaker 1>So for Lande naust In spirazi and beshen and taken

94
00:07:18.600 --> 00:07:21.360
<v Speaker 1>from varsitausword.

95
00:07:21.839 --> 00:07:25.000
<v Speaker 3>She longed for peace, inspiration, and perhaps a sign of

96
00:07:25.000 --> 00:07:25.800
<v Speaker 3>where she belonged.

97
00:07:26.560 --> 00:07:30.319
<v Speaker 1>Bin in the mode post colt and still.

98
00:07:31.600 --> 00:07:33.399
<v Speaker 3>Inside the mill, it was cold and quiet.

99
00:07:34.079 --> 00:07:38.160
<v Speaker 1>The how to bulk cracked desachis in the wind, the

100
00:07:38.319 --> 00:07:42.519
<v Speaker 1>Mailan holy Si Simfoni h Jdelaide.

101
00:07:44.160 --> 00:07:47.519
<v Speaker 3>The wooden beams creaked gently in the wind, a melancholic

102
00:07:47.639 --> 00:07:49.319
<v Speaker 3>symphony that accompanied her thoughts.

103
00:07:50.040 --> 00:07:56.040
<v Speaker 1>St alf rousproco mete broum, a locale historicus met jo

104
00:07:56.319 --> 00:08:00.759
<v Speaker 1>to Liftefodorp and him d'ltel nutu.

105
00:08:00.879 --> 00:08:06.920
<v Speaker 3>Forborra, she had arranged to meet Bram, a local historian

106
00:08:07.000 --> 00:08:09.439
<v Speaker 3>with a great love for the village and a secret

107
00:08:09.519 --> 00:08:10.800
<v Speaker 3>he had kept hidden until now.

108
00:08:11.519 --> 00:08:16.639
<v Speaker 1>Bluem arrevered a Snellgarna Saint Von wrote from the cow.

109
00:08:18.279 --> 00:08:21.639
<v Speaker 3>Brum arrived shortly after his cheeks read from the cold.

110
00:08:22.000 --> 00:08:27.040
<v Speaker 1>Hey blach tvarma cha cola de melt May and Samosatus

111
00:08:27.240 --> 00:08:33.120
<v Speaker 1>opened stell audakista Demidia from the roost Ratantville and plunk.

112
00:08:34.440 --> 00:08:37.039
<v Speaker 3>He brought hot chocolate, and together they sat on a

113
00:08:37.120 --> 00:08:39.720
<v Speaker 3>set of old crates amid the rusty gears and planks.

114
00:08:40.440 --> 00:08:45.080
<v Speaker 1>De simola is mere dam a layin in audo construxi

115
00:08:45.600 --> 00:08:51.720
<v Speaker 1>bauhom Bram saying stemful over teufing and in fleur chiemotzi.

116
00:08:53.320 --> 00:08:56.279
<v Speaker 3>This mill is more than just an old structure, began Bram,

117
00:08:56.600 --> 00:08:58.879
<v Speaker 3>his voice full of conviction and a hint of emotion.

118
00:08:59.600 --> 00:09:03.799
<v Speaker 1>Hey, spigrat onsidinis.

119
00:09:04.200 --> 00:09:05.320
<v Speaker 3>It reflects our history.

120
00:09:05.919 --> 00:09:09.039
<v Speaker 1>El cacrack and the bulk heaved and frawl.

121
00:09:10.679 --> 00:09:13.240
<v Speaker 3>Every creaking beam has a story, Hey.

122
00:09:13.279 --> 00:09:18.320
<v Speaker 1>Fortild the sofi over the date that the molenordride on

123
00:09:18.480 --> 00:09:21.440
<v Speaker 1>Madram from the Drpspovner's The Male.

124
00:09:23.080 --> 00:09:25.399
<v Speaker 3>He told Chaffi about the time when the mill still

125
00:09:25.480 --> 00:09:27.559
<v Speaker 3>turned to grind the village residence grain.

126
00:09:28.039 --> 00:09:31.399
<v Speaker 1>Zen O finstad trevelle ha Spruck.

127
00:09:33.080 --> 00:09:36.879
<v Speaker 3>His eyes glistened as he spoke, Sophi Loust to the

128
00:09:37.039 --> 00:09:42.519
<v Speaker 3>Andert Chaffi listened intently ufool.

129
00:09:42.159 --> 00:09:46.960
<v Speaker 1>The devarmed from bromsword Enser the mola Mitniuo.

130
00:09:49.080 --> 00:09:51.519
<v Speaker 3>She felt the warmth of brums words and saw the

131
00:09:51.559 --> 00:09:52.519
<v Speaker 3>mill with new eyes.

132
00:09:53.240 --> 00:09:57.480
<v Speaker 1>He to loss also off the fusidinis a vital lam.

133
00:09:59.120 --> 00:10:01.240
<v Speaker 3>It was as if history came to life for a moment.

134
00:10:01.960 --> 00:10:06.200
<v Speaker 1>Same pussy was unsteak, click and so fool. The lung

135
00:10:06.320 --> 00:10:10.919
<v Speaker 1>sam who are tafuls Bahona to smelt knit as the

136
00:10:11.120 --> 00:10:12.960
<v Speaker 1>snail flock o payos.

137
00:10:14.679 --> 00:10:17.879
<v Speaker 3>His passion was infectious, and she slowly felt her doubts

138
00:10:17.919 --> 00:10:20.639
<v Speaker 3>begin to melt, just like the snowflakes on her coat.

139
00:10:21.399 --> 00:10:27.320
<v Speaker 3>Varumvillidotic blafe, Why do you want me to stay fool,

140
00:10:27.559 --> 00:10:32.159
<v Speaker 3>Sophie plot Seling Chaffi asked, suddenly.

141
00:10:32.440 --> 00:10:36.879
<v Speaker 1>Defra hintus in hand in the friset the fair clake

142
00:10:37.240 --> 00:10:40.840
<v Speaker 1>made the snail the at lance hop wit marked.

143
00:10:42.159 --> 00:10:45.120
<v Speaker 3>The question hung between them in the fresh air, comparable

144
00:10:45.159 --> 00:10:47.279
<v Speaker 3>to the snow that made the landscape white.

145
00:10:47.840 --> 00:10:51.799
<v Speaker 1>Bloom howl the deep Adam and cake Carrecht in the.

146
00:10:51.879 --> 00:10:55.799
<v Speaker 3>O Brum took a deep breath and looked her straight

147
00:10:55.879 --> 00:10:56.360
<v Speaker 3>in the eyes.

148
00:10:57.000 --> 00:10:59.519
<v Speaker 1>Hondottier wort Beddorp.

149
00:11:01.279 --> 00:11:02.720
<v Speaker 3>Because you belong to this village.

150
00:11:03.440 --> 00:11:05.600
<v Speaker 1>Be demens bey may.

151
00:11:07.080 --> 00:11:07.919
<v Speaker 3>To the people to me.

152
00:11:08.600 --> 00:11:11.919
<v Speaker 1>Heyesvi efen bung frieuxe.

153
00:11:13.559 --> 00:11:15.799
<v Speaker 3>He paused for a moment, afraid of her reaction.

154
00:11:16.559 --> 00:11:20.639
<v Speaker 1>You couldn't hear all the inspirazi findi diezugt.

155
00:11:22.320 --> 00:11:24.600
<v Speaker 3>You can find all the inspiration you're looking for here,

156
00:11:25.399 --> 00:11:29.919
<v Speaker 3>devour de ract her. Those words touched her.

157
00:11:30.679 --> 00:11:36.279
<v Speaker 1>Zufolrn unfe vachte arm to embe shape dot efevicht nitt

158
00:11:36.399 --> 00:11:41.759
<v Speaker 1>alene comdo suxis mar o tokexis e lifte.

159
00:11:43.360 --> 00:11:46.720
<v Speaker 3>She felt an unexpected warmth and understood that balance came

160
00:11:46.799 --> 00:11:49.879
<v Speaker 3>not only from success, but also from connections and love.

161
00:11:50.600 --> 00:11:59.320
<v Speaker 1>Sikeek normals unzihin and zachnet alene and for latmole marm bleichfolpotenschil.

162
00:12:01.000 --> 00:12:03.120
<v Speaker 3>She looked around once more and saw not just an

163
00:12:03.120 --> 00:12:05.919
<v Speaker 3>abandoned mill, but a place full of potential.

164
00:12:06.679 --> 00:12:10.879
<v Speaker 1>Sophi chlimlachte har beslis singh renoume.

165
00:12:12.159 --> 00:12:14.159
<v Speaker 3>Chaffi smiled. Her decision made.

166
00:12:14.519 --> 00:12:19.159
<v Speaker 1>Miss hin comik here each spacials mark says.

167
00:12:18.960 --> 00:12:23.840
<v Speaker 3>Sus Archis, Maybe I can create something special here, She

168
00:12:23.960 --> 00:12:28.480
<v Speaker 3>said softly, Ike blaive, I'll stay.

169
00:12:28.960 --> 00:12:31.559
<v Speaker 1>Blume consein fleur de neit.

170
00:12:31.480 --> 00:12:35.200
<v Speaker 3>Forbert Brum couldn't hide his joy.

171
00:12:35.720 --> 00:12:40.279
<v Speaker 1>Sam of Friiti so de mole hunt in hamt deevel

172
00:12:40.399 --> 00:12:43.399
<v Speaker 1>bu zund'or broc do'r de frey suvolge.

173
00:12:45.080 --> 00:12:48.000
<v Speaker 3>Together they left the mill hand in hand while the

174
00:12:48.080 --> 00:12:49.639
<v Speaker 3>sun broke through the gray clouds.

175
00:12:50.440 --> 00:12:53.279
<v Speaker 1>Sophi haltar buslaut.

176
00:12:52.639 --> 00:12:56.679
<v Speaker 3>Renaume Chaffie had made her decision.

177
00:12:56.919 --> 00:13:05.039
<v Speaker 1>So coosrefore unternite from thedorp and our day today limit

178
00:13:05.120 --> 00:13:11.440
<v Speaker 1>immensity omarafe avastop madrene and simple RECHTESEI.

179
00:13:13.279 --> 00:13:15.840
<v Speaker 3>She chose to enjoy the simple pleasures of the village

180
00:13:16.240 --> 00:13:18.399
<v Speaker 3>and share her time with the people who cared about her,

181
00:13:18.919 --> 00:13:23.320
<v Speaker 3>to stop running for a moment and simply be for Sophie.

182
00:13:23.120 --> 00:13:27.279
<v Speaker 1>M brom bholm renuoftstuk.

183
00:13:27.519 --> 00:13:30.039
<v Speaker 3>For Sofie and Brahm, a new chapter began.

184
00:13:30.440 --> 00:13:33.080
<v Speaker 1>Ain from undeking el de.

185
00:13:33.200 --> 00:13:37.159
<v Speaker 3>Drome, one of discoveries and shared dreams.

186
00:13:37.879 --> 00:13:42.799
<v Speaker 1>The au de mo le bo ob de hufelstam Olsen

187
00:13:42.919 --> 00:13:48.320
<v Speaker 1>still beslistent movement, full emoti en hope.

188
00:13:49.960 --> 00:13:52.559
<v Speaker 3>The old mill remained on the hill as a silent

189
00:13:52.639 --> 00:13:55.440
<v Speaker 3>witness to a decisive moment full of emotion and hope.

190
00:14:01.240 --> 00:14:05.360
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

191
00:14:06.440 --> 00:14:10.960
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

192
00:14:17.039 --> 00:14:41.960
<v Speaker 1>Snail flocker, snail flocken, snail flocker, snowflakes, strucker, strucker, strucker, tightened, charmer, charmer, charm, charm, drukte, drukte, drukte, hustle, concurrency, concurrency, concurrency,

193
00:14:43.080 --> 00:14:51.399
<v Speaker 1>competition in spirazi in spirazi in spirrazi, inspiration, meelan hol

194
00:14:52.720 --> 00:15:03.639
<v Speaker 1>meelan holy, meelan ho, melancholic simponi, simphony, symphonie, symphony, cracton,

195
00:15:04.639 --> 00:15:15.080
<v Speaker 1>crachton correct, creaked, afrus broker, afrus broken, afrus broker, arranged, HISTORICUS,

196
00:15:16.240 --> 00:15:27.519
<v Speaker 1>HISTORICUS history, guse, historian, overtouting, overtouching, over teuching, conviction, mahlo,

197
00:15:28.600 --> 00:15:35.799
<v Speaker 1>mala mahl grind amsteak look amsteak, look unsteak, look.

198
00:15:36.679 --> 00:15:43.120
<v Speaker 3>Infectious, taifles twafles toa FLEs, doubts.

199
00:15:43.440 --> 00:15:52.240
<v Speaker 1>Um forvart um for warcht umfer warchte unanticipated, evenwicht evenwicht

200
00:15:52.600 --> 00:16:01.279
<v Speaker 1>evenwicht balance for latter for Latin for latter abandoned. Both

201
00:16:01.360 --> 00:16:09.039
<v Speaker 1>in shale, both in shale boat and shale potential fur de.

202
00:16:11.039 --> 00:16:23.000
<v Speaker 5>Joynt renaultennut, pleasures for borg, for borg, for bore, concealed, giste,

203
00:16:24.039 --> 00:16:36.440
<v Speaker 5>kisten histe, creates, emoti emoti emotcy, emotion, klinsterre, klinsterre glinster.

204
00:16:37.159 --> 00:16:42.879
<v Speaker 3>Listen, m arm, m arm, m arm, embrace.

205
00:16:43.080 --> 00:16:57.159
<v Speaker 1>Dowd look down, look doud, look apparent, Earth, Rut, Earth, rut, Earth, rut, heritage, beslstened, beslstened, beslstened,

206
00:16:58.279 --> 00:17:04.640
<v Speaker 1>decisive and how the unholden unholden persistent.

207
00:17:10.920 --> 00:17:13.680
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

208
00:17:14.640 --> 00:17:17.599
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

209
00:17:17.720 --> 00:17:20.519
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

210
00:17:20.680 --> 00:17:24.000
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

211
00:17:24.119 --> 00:17:28.240
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

212
00:17:28.359 --> 00:17:33.000
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

213
00:17:33.160 --> 00:17:38.599
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

214
00:17:38.759 --> 00:17:43.119
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

215
00:17:43.160 --> 00:17:44.319
<v Speaker 2>word from our sponsors.
