WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.079
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore a heartwarming journey through the

7
00:00:28.079 --> 00:00:31.440
<v Speaker 3>in frank Huse, where love, history and a simple book

8
00:00:31.480 --> 00:00:32.679
<v Speaker 3>spark new beginnings.

9
00:00:33.079 --> 00:00:34.719
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:38.600 --> 00:00:41.920
<v Speaker 4>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:41.960 --> 00:00:45.119
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:45.159 --> 00:00:49.799
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.200 --> 00:00:53.240
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.280 --> 00:00:57.200
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:57.840 --> 00:01:01.520
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you in uninterrupted narrative, it

16
00:01:01.600 --> 00:01:05.000
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.040 --> 00:01:10.239
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:10.280 --> 00:01:13.799
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:13.879 --> 00:01:16.920
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.000 --> 00:01:20.480
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:20.480 --> 00:01:24.680
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:24.719 --> 00:01:29.159
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:29.319 --> 00:01:33.200
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.040 --> 00:01:51.760
<v Speaker 1>The snail foam, hetos and kada perfectate almost Alma frankhaust

25
00:01:53.599 --> 00:01:57.920
<v Speaker 1>boom and solas in homs for the income hun Adem

26
00:01:58.000 --> 00:02:02.480
<v Speaker 1>sifbar in the escau de l'urt so folded and mangeling

27
00:02:02.560 --> 00:02:08.159
<v Speaker 1>from spawning and respect for the hashidinis disrringer ondeke benne

28
00:02:08.159 --> 00:02:12.159
<v Speaker 1>in the museum arred, hungers small and fall with bezukers.

29
00:02:13.479 --> 00:02:16.680
<v Speaker 1>The stilta was full bar in the rain lake deep

30
00:02:16.759 --> 00:02:22.360
<v Speaker 1>in Doctor Frazonke, son of stndre Ro matter still starrned,

31
00:02:22.479 --> 00:02:25.879
<v Speaker 1>neither out the photos and four were out and under

32
00:02:25.879 --> 00:02:30.120
<v Speaker 1>the tad sot al ted and deep rummed. The interesse

33
00:02:30.280 --> 00:02:33.639
<v Speaker 1>in his hidenis heart for all. In the Farhla from

34
00:02:33.639 --> 00:02:36.800
<v Speaker 1>mansity on the muideko on standard head, the had lift

35
00:02:38.159 --> 00:02:42.840
<v Speaker 1>blon Daranegre was here met in space Charle missi he

36
00:02:43.000 --> 00:02:49.000
<v Speaker 1>wild bizomler cinta klass hang for Sonofinde. It's tot undel,

37
00:02:49.080 --> 00:02:54.639
<v Speaker 1>the hernering enviared the Vespigolde that was nit vouder for

38
00:02:54.800 --> 00:02:59.120
<v Speaker 1>all knat in the Druchte from the cadovinkle parfil menzovsukwar

39
00:02:59.199 --> 00:03:04.479
<v Speaker 1>and arande abzuk, the weell blonde door, the winklip on

40
00:03:04.680 --> 00:03:09.240
<v Speaker 1>ringd door booker, posters and souvenirs full the heizeven Beichy

41
00:03:09.319 --> 00:03:13.599
<v Speaker 1>for dwelt son of was Hers honders in the museum

42
00:03:14.000 --> 00:03:17.840
<v Speaker 1>for dipped in the frale hey wil the its finda

43
00:03:17.919 --> 00:03:21.840
<v Speaker 1>dot so well persoled as betaken his forvas mark Allas

44
00:03:21.919 --> 00:03:29.159
<v Speaker 1>lake zorbon plot seling philzen oropenruk met rbuk aner van

45
00:03:29.400 --> 00:03:32.120
<v Speaker 1>lake opat Burun, the dark book van on the front

46
00:03:33.439 --> 00:03:39.280
<v Speaker 1>hetwas vouder metem browno umslach and ide flitch the door

47
00:03:39.360 --> 00:03:45.199
<v Speaker 1>bronzehoft did com mere sen don a cador had gone

48
00:03:45.199 --> 00:03:49.240
<v Speaker 1>an outloder hing sen ensemon and eg vajale and her

49
00:03:49.360 --> 00:03:53.680
<v Speaker 1>inneringer of the saver met the dog book staver in

50
00:03:53.840 --> 00:03:59.400
<v Speaker 1>hondo Soortaenarsona hel fund hard in the lads takamer nor

51
00:03:59.520 --> 00:04:04.400
<v Speaker 1>states for dieped into ashidines for zichter tick the hay

52
00:04:04.439 --> 00:04:09.719
<v Speaker 1>of her shouder cake aynes theezachies and over hunder the

53
00:04:10.000 --> 00:04:15.719
<v Speaker 1>darbuk Sona opened the head and him Lochte died is

54
00:04:15.840 --> 00:04:23.079
<v Speaker 1>Porte broom Jayes her Augustraw, the warmed out later the

55
00:04:23.199 --> 00:04:28.439
<v Speaker 1>Vondach on the ears, the heine ring Obsreeve sam Zortes

56
00:04:28.519 --> 00:04:34.040
<v Speaker 1>and roust Hookiop von Detruchte. The dach entered, the medsreve

57
00:04:34.600 --> 00:04:39.399
<v Speaker 1>Loch and the Deily von Varralea blumleered the Didacht of

58
00:04:39.480 --> 00:04:43.519
<v Speaker 1>the Varde von cado In a persole Cabarlach knead in

59
00:04:43.600 --> 00:04:47.600
<v Speaker 1>the Traditi and son emeric to who belong reg car

60
00:04:47.759 --> 00:04:52.959
<v Speaker 1>lived the Forshidenis and Varrala for Bromvos. There welds at

61
00:04:53.040 --> 00:04:56.800
<v Speaker 1>museum Frilita and the cow de luht Berhute fool the

62
00:04:56.879 --> 00:05:00.920
<v Speaker 1>als warmer and betaken his foller. She yield and al

63
00:05:01.040 --> 00:05:04.040
<v Speaker 1>cars hum the stay for her fast met the new

64
00:05:04.160 --> 00:05:08.680
<v Speaker 1>Darbuk fat leg blatsaides and on aind Remolekide for the

65
00:05:08.759 --> 00:05:10.920
<v Speaker 1>afontur Din musta coombe.

66
00:05:12.079 --> 00:05:15.199
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:05:15.279 --> 00:05:15.920
<v Speaker 3>may have missed.

68
00:05:16.600 --> 00:05:21.319
<v Speaker 1>The snail floco philesarchis of the rechtevon Amsterdam.

69
00:05:23.040 --> 00:05:25.759
<v Speaker 3>The snowflakes fell gently on the frofting of Amsterdam.

70
00:05:26.399 --> 00:05:31.519
<v Speaker 1>Hetasen kau de winterdach imperfect to date almost on the

71
00:05:31.720 --> 00:05:33.319
<v Speaker 1>Fronkhaus to Bezuku.

72
00:05:34.959 --> 00:05:37.480
<v Speaker 3>It was a cold winter day, a perfect time to

73
00:05:37.600 --> 00:05:39.560
<v Speaker 3>visit the honor of francheish.

74
00:05:39.680 --> 00:05:44.600
<v Speaker 1>Blum and Sonus stundhont in hont for the income hun

75
00:05:44.800 --> 00:05:47.879
<v Speaker 1>Adam sigbar in the Aescau de Luchte.

76
00:05:49.480 --> 00:05:51.920
<v Speaker 3>Brahm and Shanna stood hand in hand at the entrance,

77
00:05:52.199 --> 00:05:53.879
<v Speaker 3>their breath visible in the frigid air.

78
00:05:54.680 --> 00:05:58.800
<v Speaker 1>Su foolded the mangeling von Spawning and respect for the

79
00:05:58.959 --> 00:06:01.399
<v Speaker 1>Rusidinis decent Hina Undeck.

80
00:06:03.120 --> 00:06:05.480
<v Speaker 3>They felt a mix of excitement and respect for the

81
00:06:05.600 --> 00:06:07.319
<v Speaker 3>history they were about to discover.

82
00:06:08.160 --> 00:06:12.600
<v Speaker 1>Bin In at museum, Varader hung a small and full

83
00:06:12.839 --> 00:06:13.800
<v Speaker 1>at Bezukers.

84
00:06:15.560 --> 00:06:19.560
<v Speaker 3>Inside the museum, the corridors were narrow and filled with visitors.

85
00:06:19.920 --> 00:06:26.160
<v Speaker 1>Distilt of us fulbar ider Reine lake deep idat Frazong.

86
00:06:27.519 --> 00:06:30.480
<v Speaker 3>The silence was palpable. Everyone seemed deep in thought.

87
00:06:31.319 --> 00:06:37.360
<v Speaker 1>Sons dondre romtre still startled Nader out of photos and

88
00:06:37.639 --> 00:06:40.160
<v Speaker 1>four verbe out and on the date.

89
00:06:42.000 --> 00:06:45.680
<v Speaker 3>Shanna frequently paused staring at the old photos and artifacts

90
00:06:45.720 --> 00:06:48.000
<v Speaker 3>from another era sot.

91
00:06:47.720 --> 00:06:51.360
<v Speaker 1>Al date in deep Rahm the interes IFUs hid in

92
00:06:51.480 --> 00:06:56.959
<v Speaker 1>his heart full in the farrala frommensity under mui decom

93
00:06:57.040 --> 00:06:59.040
<v Speaker 1>stand de hardelft.

94
00:07:00.839 --> 00:07:04.000
<v Speaker 3>She had always had a deep interest in history, especially

95
00:07:04.040 --> 00:07:07.240
<v Speaker 3>in the stories of people who had lived under difficult circumstances.

96
00:07:08.000 --> 00:07:12.399
<v Speaker 1>Blum darente bossier met in spe char le. Missi.

97
00:07:13.959 --> 00:07:16.839
<v Speaker 3>Brahm, on the other hand, was there with a special mission.

98
00:07:17.439 --> 00:07:22.439
<v Speaker 1>Hey vild m bizundlar sinte klais rushen for Sommofinde.

99
00:07:23.959 --> 00:07:27.079
<v Speaker 3>He wanted to find a special shinter class gift for Shana.

100
00:07:27.279 --> 00:07:30.959
<v Speaker 1>Eachdel tunfredel de hernering envar.

101
00:07:30.839 --> 00:07:36.160
<v Speaker 3>De vierespirld, something that reflected their shared memories and values.

102
00:07:36.839 --> 00:07:41.160
<v Speaker 1>Deltos net e vaudre for all neat in the druette

103
00:07:41.240 --> 00:07:47.800
<v Speaker 1>froon the cadownkl par filmensovsukvarnarn anding an umbezug.

104
00:07:49.439 --> 00:07:52.399
<v Speaker 3>That was not easy, especially not in the crowded gift

105
00:07:52.480 --> 00:07:55.519
<v Speaker 3>shop where many were searching for a souvenir of their visit.

106
00:07:56.160 --> 00:08:01.800
<v Speaker 1>Tervel blum dor de vin kolb mringsdor buke boasters and

107
00:08:02.000 --> 00:08:06.519
<v Speaker 1>souvenirs fool the haze if in beich if dwalts.

108
00:08:07.639 --> 00:08:10.920
<v Speaker 3>As Brahm wandered through the shop surrounded by books, posters

109
00:08:10.959 --> 00:08:12.680
<v Speaker 3>and souvenirs. He felt a bit lost.

110
00:08:13.480 --> 00:08:17.920
<v Speaker 1>Son of us rs amlas In Abujam for deep in

111
00:08:18.040 --> 00:08:18.959
<v Speaker 1>the fral.

112
00:08:20.439 --> 00:08:23.600
<v Speaker 3>Shana was somewhere else in the museum, absorbed in the stories.

113
00:08:24.279 --> 00:08:29.199
<v Speaker 1>Hey Vilde eats finded dot soovel persol lukospataiken is full

114
00:08:29.319 --> 00:08:32.320
<v Speaker 1>loss mark Allus Lake Subon.

115
00:08:33.960 --> 00:08:36.840
<v Speaker 3>He wanted to find something both personal and meaningful, but

116
00:08:37.000 --> 00:08:39.960
<v Speaker 3>everything seemed so ordinary flot.

117
00:08:39.720 --> 00:08:43.240
<v Speaker 1>Seiling philzen O open ruk Metabuke.

118
00:08:45.000 --> 00:08:47.639
<v Speaker 3>Suddenly his I caught a corner with diaries.

119
00:08:47.840 --> 00:08:52.480
<v Speaker 1>A nervum lake Opeburum de d'r buk fum Amafron.

120
00:08:54.360 --> 00:08:57.679
<v Speaker 3>One of them resembled on a front at as famous diary.

121
00:08:57.960 --> 00:09:01.960
<v Speaker 1>Hetvos voudre metem braun o umslach.

122
00:09:03.639 --> 00:09:05.799
<v Speaker 3>It was simple, with a brown cover and.

123
00:09:05.960 --> 00:09:09.480
<v Speaker 1>Ide flitz the door Bramshoft.

124
00:09:10.320 --> 00:09:12.120
<v Speaker 3>An idea flashed through Brahme's mind.

125
00:09:12.840 --> 00:09:15.360
<v Speaker 1>Dit comer sen dol Mancado.

126
00:09:16.960 --> 00:09:18.440
<v Speaker 3>This could be more than a gift.

127
00:09:18.840 --> 00:09:23.840
<v Speaker 1>Het kolan Outna the thing seen onensemonn Ech for Hale

128
00:09:24.320 --> 00:09:26.399
<v Speaker 1>and herinnering opts Reef.

129
00:09:28.200 --> 00:09:30.679
<v Speaker 3>It could be an invitation to write their own stories

130
00:09:30.720 --> 00:09:31.600
<v Speaker 3>and memories together.

131
00:09:32.399 --> 00:09:37.240
<v Speaker 1>Mette d'Or book stafer in hondo zorte Narsoon.

132
00:09:38.440 --> 00:09:41.279
<v Speaker 3>With the diary firmly in hand, he searched for Shanna.

133
00:09:41.600 --> 00:09:46.720
<v Speaker 1>Helvuntard in the last takamer no states for deep in

134
00:09:46.840 --> 00:09:47.919
<v Speaker 1>the fusidinis.

135
00:09:49.600 --> 00:09:51.960
<v Speaker 3>He found her in the last room, still immersed in

136
00:09:52.039 --> 00:09:52.799
<v Speaker 3>the history.

137
00:09:53.240 --> 00:09:56.320
<v Speaker 1>For zicht dikte hey o parshauder.

138
00:09:57.919 --> 00:09:59.559
<v Speaker 3>Carefully he tapped on her shoulder.

139
00:10:00.240 --> 00:10:05.240
<v Speaker 1>Cake eins zezachchi is an overhandre de d'a book.

140
00:10:06.919 --> 00:10:09.759
<v Speaker 3>Take a look, he said, softly, handing her the diary.

141
00:10:10.559 --> 00:10:13.279
<v Speaker 1>Sonna opened ahead el him lachte.

142
00:10:14.919 --> 00:10:20.000
<v Speaker 3>Shahna opened it and smiled, diet is porte broom jayes,

143
00:10:21.799 --> 00:10:26.960
<v Speaker 3>this is wonderful brahm, she said her ouestrel de wormed out,

144
00:10:28.639 --> 00:10:29.879
<v Speaker 3>her eyes shone with warmth.

145
00:10:30.720 --> 00:10:34.240
<v Speaker 1>Lative Fonda owns the ears to her in a ring

146
00:10:34.399 --> 00:10:42.639
<v Speaker 1>opstreeve sammsortes and LUs to hook you up, ver fondregte.

147
00:10:43.399 --> 00:10:46.759
<v Speaker 3>Let's write our first memory today. Together they found a

148
00:10:46.840 --> 00:10:48.679
<v Speaker 3>quiet corner away from the crowd.

149
00:10:49.039 --> 00:10:54.279
<v Speaker 1>The d'ach ender de matsreve loch and a de la fonfral.

150
00:10:56.080 --> 00:10:58.960
<v Speaker 3>The day ended with writing, laughing and sharing stories.

151
00:11:00.200 --> 00:11:05.759
<v Speaker 1>Mlier de didrch del thevarde flancado in it persol lela

152
00:11:06.679 --> 00:11:08.080
<v Speaker 1>meet in the tradici.

153
00:11:09.679 --> 00:11:11.759
<v Speaker 3>Brom learned that day that the value of a gift

154
00:11:11.879 --> 00:11:14.720
<v Speaker 3>lay in the personal gesture, not in tradition.

155
00:11:15.080 --> 00:11:20.120
<v Speaker 1>And son emeric to whom boulognere carliefte for shiddies and

156
00:11:20.320 --> 00:11:22.120
<v Speaker 1>for hala for Bromvos.

157
00:11:23.799 --> 00:11:26.399
<v Speaker 3>And Shanna realized how important her love for history and

158
00:11:26.519 --> 00:11:27.639
<v Speaker 3>stories was to Brahm.

159
00:11:28.279 --> 00:11:32.360
<v Speaker 1>Therevels a musee in frillite and the cow de lutie

160
00:11:32.480 --> 00:11:37.039
<v Speaker 1>boute fool the alas varmer and betaken his fuller.

161
00:11:38.639 --> 00:11:40.799
<v Speaker 3>As they left the museum and greeted the cold air

162
00:11:40.879 --> 00:11:43.960
<v Speaker 3>once again, everything felt warmer and more meaningful.

163
00:11:44.679 --> 00:11:48.159
<v Speaker 1>She yield and al cars on the stay of her faust,

164
00:11:48.960 --> 00:11:53.840
<v Speaker 1>met the muda buk faul le blatzaides and on ain

165
00:11:53.919 --> 00:11:58.519
<v Speaker 1>demoletide for the alfontur Tino musta come.

166
00:12:00.200 --> 00:12:02.879
<v Speaker 3>They held each other's hands more tightly, with a new

167
00:12:03.000 --> 00:12:06.399
<v Speaker 3>diary full of blank pages and endless possibilities for the

168
00:12:06.480 --> 00:12:15.639
<v Speaker 3>adventures yet to come to day's vocabulary words are coming

169
00:12:15.720 --> 00:12:20.679
<v Speaker 3>up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words,

170
00:12:20.919 --> 00:12:22.759
<v Speaker 3>first in Dutch, then in English.

171
00:12:29.240 --> 00:12:45.639
<v Speaker 1>Sneelfloke, sneelflocun, sneelfloke snowflakes, hacht, hachten, hochten, canals, escoud, escoud, escoud, frigid,

172
00:12:46.080 --> 00:12:53.559
<v Speaker 1>fool bar, fool bar, foolbar, palpable for deeped, for deeped

173
00:12:53.799 --> 00:13:02.240
<v Speaker 1>for deeped, immersed, fur verpen, fur verpen for their artifacts,

174
00:13:02.879 --> 00:13:12.399
<v Speaker 1>mstandra headed, m stander headed, mstander header, circumstances, missy, missy, missy,

175
00:13:13.519 --> 00:13:20.440
<v Speaker 1>mission cardeau winkle, cardou winkle cardleau winkle, gift shop, un

176
00:13:20.519 --> 00:13:30.120
<v Speaker 1>thenker um thenkan mdnk souvenir hook hook hook corner, lake up,

177
00:13:31.240 --> 00:13:37.799
<v Speaker 1>lake up, lake up, resemble, dark book, dark book, dark book,

178
00:13:38.879 --> 00:13:43.519
<v Speaker 1>diary outnow the thing Outno, the thing out, No, the

179
00:13:43.639 --> 00:13:55.840
<v Speaker 1>thing invitation sowder, sowder, sowder, shoulder, wormed, wormed, wormed, warmth,

180
00:13:56.360 --> 00:14:02.399
<v Speaker 1>betaking this fall, betaking this fall, betake keneys fall, meaningful

181
00:14:02.879 --> 00:14:13.919
<v Speaker 1>Hubar hubar huvolar gesture, tradici, tradici, tradici, tradition, more legide,

182
00:14:15.000 --> 00:14:27.360
<v Speaker 1>more lecated, more leg possibilities, afenturre aventuren, afrourur adventures small small,

183
00:14:27.679 --> 00:14:37.320
<v Speaker 1>small narrow Berzukers, the zukers, the zukers, visitors, Adam Adam

184
00:14:37.639 --> 00:14:47.200
<v Speaker 1>Adam breathe on dec On, Decon Undeck, Discover, hild Hudilde

185
00:14:49.120 --> 00:15:04.799
<v Speaker 1>shared for Devout, for Devout, for Devout, Lost, Hubar Hubar, Huvolar, Gesture, Rooster, Luster, Luster, Quiet,

186
00:15:05.240 --> 00:15:10.399
<v Speaker 1>un engdeher um engeher en engeher endless.

187
00:15:16.679 --> 00:15:19.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

188
00:15:20.399 --> 00:15:23.399
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

189
00:15:23.480 --> 00:15:26.279
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

190
00:15:26.440 --> 00:15:29.759
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

191
00:15:29.879 --> 00:15:34.000
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

192
00:15:34.120 --> 00:15:38.000
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

193
00:15:38.200 --> 00:15:43.440
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

194
00:15:43.519 --> 00:15:48.279
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now

195
00:15:48.440 --> 00:15:50.080
<v Speaker 2>a final word from our sponsors
