WEBVTT

1
00:00:38.859 --> 00:00:42.179
<v Speaker 4>Adelante, piloto. Vamos a despegar enseguida. Sí, señor.¿ Puede darle

2
00:00:42.219 --> 00:00:47.460
<v Speaker 4>una manta, Patricia? Tome. Venga, venga por aquí. Se acabó.

3
00:02:05.180 --> 00:02:05.200
<v Speaker 4>y

4
00:02:19.819 --> 00:02:23.189
<v Speaker 5>Bienvenidos a El Retrovisor del DeLorean, el programa en el

5
00:02:23.210 --> 00:02:26.229
<v Speaker 5>que viajamos en el tiempo a través del cine. Prepárate

6
00:02:26.310 --> 00:02:29.810
<v Speaker 5>para un recorrido lleno de nostalgia, curiosidades y, por supuesto,

7
00:02:30.469 --> 00:02:35.590
<v Speaker 5>mucha magia cinematográfica. Ajusta tu cinturón y acompáñanos. A donde

8
00:02:35.650 --> 00:03:25.219
<v Speaker 5>vamos no necesitamos carreteras. Gracias por ver el video. Y

9
00:03:26.680 --> 00:03:30.210
<v Speaker 6>hola, buenas a todos. Aquí estamos una semana más en

10
00:03:30.250 --> 00:03:35.030
<v Speaker 6>el retrovisor del DeLorean, haciendo el viaje temporal por estas

11
00:03:35.090 --> 00:03:39.469
<v Speaker 6>películas que tanto nos gustan y que nos encantan. Y

12
00:03:39.490 --> 00:03:42.889
<v Speaker 6>esta semana, bueno, pues hablé con nuestro colaborador de hoy

13
00:03:42.909 --> 00:03:47.530
<v Speaker 6>a ver qué película hacíamos y acordamos esta porque era

14
00:03:47.569 --> 00:03:50.460
<v Speaker 6>una película que... Tanto a él como a mí nos encanta,

15
00:03:50.479 --> 00:03:58.060
<v Speaker 6>aunque lo hemos vivido en distintas épocas, pero los dos

16
00:03:58.159 --> 00:04:01.439
<v Speaker 6>amamos esta película, que no es otra que Independence Day

17
00:04:02.639 --> 00:04:07.750
<v Speaker 6>del año 96. No vayáis a confundir con el bodrio que

18
00:04:07.759 --> 00:04:13.090
<v Speaker 6>hicieron en 2016, la segunda parte. Y para hablar de todo esto,

19
00:04:13.409 --> 00:04:17.490
<v Speaker 6>pues acerque aquí al retrovisor, nuestro amigo Dani de la

20
00:04:17.550 --> 00:04:21.569
<v Speaker 6>cantina de Star Wars.¿ Qué pasa, Dani?¿ Cómo estamos? Muy buenas,

21
00:04:21.790 --> 00:04:22.050
<v Speaker 6>pues

22
00:04:23.769 --> 00:04:27.560
<v Speaker 7>como siempre, agradecido de que me hayas invitado y sobre todo,

23
00:04:27.579 --> 00:04:30.300
<v Speaker 7>y te lo dije en audio, cuando me dijiste¿ y

24
00:04:30.339 --> 00:04:34.339
<v Speaker 7>si hacemos Independence Day? Mira, me entronja y por hacer

25
00:04:34.399 --> 00:04:40.019
<v Speaker 7>este programa, bestial. Me conozco la película y te lo

26
00:04:40.079 --> 00:04:43.959
<v Speaker 7>puse en el WhatsApp. Me conozco la película porque quemábamos

27
00:04:44.000 --> 00:04:46.220
<v Speaker 7>la cinta. Pero así el otro día me la puse

28
00:04:46.240 --> 00:04:47.759
<v Speaker 7>otra vez y digo que no quiero que se me

29
00:04:47.819 --> 00:04:54.519
<v Speaker 7>salte nada. Y vuelves a esa infancia. Es que qué película.

30
00:04:54.660 --> 00:04:58.959
<v Speaker 7>Qué película más entretenida, más chula. Qué CGI para el 96.

31
00:04:59.199 --> 00:05:02.480
<v Speaker 7>En cierto momento había que tener CGI. Que poner esas

32
00:05:02.519 --> 00:05:06.800
<v Speaker 7>naves espaciales tan grandes cubriendo... Ciudades como Nueva York y

33
00:05:06.860 --> 00:05:08.920
<v Speaker 7>todo eso no es fácil. Y qué bien se ve.

34
00:05:09.939 --> 00:05:14.100
<v Speaker 7>Se sigue viendo. Y estoy de acuerdo. Y qué mala

35
00:05:14.120 --> 00:05:14.740
<v Speaker 7>es la segunda.

36
00:05:18.620 --> 00:05:24.060
<v Speaker 6>Con eso no hay un debate posible. Es horrenda. Viéndola

37
00:05:24.100 --> 00:05:26.660
<v Speaker 6>muchas veces piensa... Esto sí que hace una película de

38
00:05:26.680 --> 00:05:30.959
<v Speaker 6>esta de Zubeta en el Cubata. Porque es imposible hacerlo peor, ¿eh?

39
00:05:32.680 --> 00:05:35.899
<v Speaker 7>No sé, no tengo información de la segunda, si era

40
00:05:35.920 --> 00:05:36.779
<v Speaker 7>el mismo director.

41
00:05:37.220 --> 00:05:44.279
<v Speaker 6>Sí, sí, director, guionista, o sea, todo. O sea, no entiendo,

42
00:05:44.319 --> 00:05:44.779
<v Speaker 6>no entiendo.

43
00:05:45.459 --> 00:05:47.939
<v Speaker 7>Pues no sé muy bien qué pasó, porque es que

44
00:05:48.819 --> 00:05:51.540
<v Speaker 7>mira que anoche, anoche dijo, va, me la voy a

45
00:05:51.620 --> 00:05:54.680
<v Speaker 7>poner para que me sepa más o menos toda la historia,

46
00:05:54.740 --> 00:05:57.850
<v Speaker 7>tanto la primera como la segunda, cómo va, ¿no? Si

47
00:05:57.899 --> 00:06:02.319
<v Speaker 7>enlazan algo. Primero que parecen películas diferentes. O sea, lo

48
00:06:02.360 --> 00:06:04.860
<v Speaker 7>que enlazan es que sale el hijo de Will Smith,

49
00:06:04.899 --> 00:06:07.939
<v Speaker 7>sale no sé quién, no sé cuánto. Vale. Y ya está.

50
00:06:08.519 --> 00:06:13.470
<v Speaker 7>Porque es que es como algo totalmente nuevo y muy futurista,

51
00:06:13.529 --> 00:06:15.930
<v Speaker 7>que es algo que no me gusta nada. De repente

52
00:06:15.970 --> 00:06:19.370
<v Speaker 7>que la hayan tan futurista. Y luego, yo que sé,

53
00:06:19.389 --> 00:06:21.810
<v Speaker 7>es la primera que está... Por ejemplo, la banda sonora.

54
00:06:22.069 --> 00:06:24.949
<v Speaker 7>Que la banda sonora me gusta muchísimo. En ciertos momentos.

55
00:06:24.970 --> 00:06:28.420
<v Speaker 7>Qué bien está hecho el CGI. Es que... La primera

56
00:06:28.480 --> 00:06:33.069
<v Speaker 7>que es del 96 y la segunda es de 2016

57
00:00:00.000 --> 00:06:35.430
<v Speaker 6>20 años después. Se ve peor. No sé si a

58
00:06:35.790 --> 00:06:38.209
<v Speaker 6>ti te pasa, pero se ve peor. Bastante peor y

59
00:06:38.509 --> 00:06:44.410
<v Speaker 6>aparte es... Te cargas a personajes... La personalidad de los

60
00:06:44.470 --> 00:06:49.430
<v Speaker 6>antiguos personajes. te traes al hijo de Guremi como hemos

61
00:06:49.470 --> 00:06:57.829
<v Speaker 6>dicho Arijastro te traes a la hija del presidente es

62
00:06:57.879 --> 00:07:01.339
<v Speaker 6>como pensar poco¿ qué podemos hacer para continuar esto? vamos

63
00:07:01.360 --> 00:07:03.180
<v Speaker 6>a pensar poco y vamos a traer ya que no

64
00:07:03.220 --> 00:07:06.540
<v Speaker 6>podemos traer otra vez a los mismos porque no van

65
00:07:06.560 --> 00:07:09.160
<v Speaker 6>a ser los héroes de acción que eran para una

66
00:07:09.259 --> 00:07:11.019
<v Speaker 6>población más joven pues le vamos a traer a todos

67
00:07:11.079 --> 00:07:15.199
<v Speaker 6>estos chavalitos jóvenes y que hagan esta porquería porque yo

68
00:07:15.300 --> 00:07:18.100
<v Speaker 6>todavía recuerdo la escena y no nos vamos a meter

69
00:07:18.139 --> 00:07:21.490
<v Speaker 6>mucho con esta la escena del tsunami de la que

70
00:07:21.579 --> 00:07:28.170
<v Speaker 6>resulta superviviente el padre de Bill Levinson que aparece ahí

71
00:07:28.189 --> 00:07:31.250
<v Speaker 6>encima en el bote, o sea como estaba en el

72
00:07:31.290 --> 00:07:35.490
<v Speaker 6>mismo barco conduciéndolo, ahí aparece después

73
00:07:35.509 --> 00:07:35.550
<v Speaker 2>de

74
00:07:35.569 --> 00:07:38.829
<v Speaker 6>haber pasado por un tsunami y lo que ello conlleva,

75
00:07:39.449 --> 00:07:41.550
<v Speaker 6>que te quedas. Yo de verdad, de verdad me estás

76
00:07:41.610 --> 00:07:44.970
<v Speaker 6>vendiendo esto. O sea, la primera es verdad que tiene

77
00:07:44.990 --> 00:07:49.610
<v Speaker 6>muchas cosas increíbles, ¿vale? Casualidades y cosas. Pero yo ya

78
00:07:49.649 --> 00:07:54.529
<v Speaker 6>me estás rizando el rizo demasiado. O sea, dame algo posible.

79
00:07:54.930 --> 00:07:55.110
<v Speaker 6>Dame

80
00:07:55.189 --> 00:07:58.550
<v Speaker 7>algo. Hay una cosa que has dicho que me ha

81
00:07:58.569 --> 00:08:01.209
<v Speaker 7>gustado mucho en las personalidades. Es que, tío, no sé

82
00:08:01.310 --> 00:08:05.610
<v Speaker 7>por qué... Y lo veo muy común hoy en día,

83
00:08:05.670 --> 00:08:08.029
<v Speaker 7>no sé si te parece, pero las personalidades de ciertos

84
00:08:08.089 --> 00:08:11.310
<v Speaker 7>personajes que vemos tanto en serie como en películas, acaba

85
00:08:11.370 --> 00:08:15.660
<v Speaker 7>pareciéndose mucho todos los personajes que salen en ese producto.

86
00:08:15.699 --> 00:08:19.160
<v Speaker 7>Me refiero, en esta de primera de Independence Day del 96,

87
00:08:19.980 --> 00:08:22.879
<v Speaker 7>diferencias mucho la personalidad, por ejemplo, de David con la

88
00:08:22.939 --> 00:08:28.370
<v Speaker 7>de Steve, que es Will Smith, ¿no? Que es típico militar, ¿no?

89
00:08:29.370 --> 00:08:34.809
<v Speaker 7>Que ama a su patria, etcétera. Luego ves... el presidente

90
00:08:34.870 --> 00:08:36.950
<v Speaker 7>por ejemplo que ojalá tenga un presidente así en el

91
00:08:36.990 --> 00:08:38.210
<v Speaker 7>mundo que no lo tenemos eso

92
00:08:38.909 --> 00:08:42.690
<v Speaker 6>es la realmente ciencia ficción de la película correcto

93
00:08:44.230 --> 00:08:47.460
<v Speaker 7>pero tú ves esas personalidades tan diferentes que es lo

94
00:08:47.500 --> 00:08:50.220
<v Speaker 7>que creo que se valora mucho que cada uno pueda

95
00:08:50.259 --> 00:08:52.440
<v Speaker 7>actuar de manera diferente de personaje pero es que hasta

96
00:08:52.500 --> 00:08:56.360
<v Speaker 7>por ejemplo el mismo personaje de David en la nueva

97
00:08:58.259 --> 00:09:01.039
<v Speaker 7>parece el mismo la misma personalidad que el resto de

98
00:09:01.100 --> 00:09:05.789
<v Speaker 7>personajes que sale Es que no hay actuaciones diferentes.

99
00:09:06.490 --> 00:09:09.669
<v Speaker 6>Es la misma personalidad de mierda que tiene J. Goblum

100
00:09:10.000 --> 00:09:13.820
<v Speaker 6>en las nuevas de Parque Jurásico. Que hace lo mismo,

101
00:09:13.840 --> 00:09:15.440
<v Speaker 6>que le da una personalidad que no es la suya

102
00:09:15.460 --> 00:09:17.820
<v Speaker 6>y es para ir por el cheque.

103
00:09:18.720 --> 00:09:21.120
<v Speaker 7>El chiste. Está para ser el chiste de la película

104
00:09:21.139 --> 00:09:25.350
<v Speaker 7>ahora mismo. David, por ejemplo, en la primera, mola mucho

105
00:09:25.889 --> 00:09:27.669
<v Speaker 7>en el sentido de que es una persona que es

106
00:09:27.710 --> 00:09:31.090
<v Speaker 7>un poco nerviosa, que está muy atado a su trabajo…

107
00:09:32.419 --> 00:09:35.279
<v Speaker 7>Vemos lo del anillo, etc. No quiero adelantar sucesos, pero

108
00:09:36.500 --> 00:09:38.159
<v Speaker 7>es que luego lo ves en la siguiente y es

109
00:09:38.240 --> 00:09:42.019
<v Speaker 7>como me estás poniendo el mismo personaje que, por ejemplo,

110
00:09:43.360 --> 00:09:47.250
<v Speaker 7>en Thor Ragnarok. Es el chiste, es la comedia de

111
00:09:47.259 --> 00:09:52.139
<v Speaker 7>la película cuando es un grandísimo actor. pero bueno

112
00:09:52.419 --> 00:09:57.000
<v Speaker 6>mejor olvidar la como se llamó, contraataque contraataque, sí esa

113
00:09:57.059 --> 00:09:59.980
<v Speaker 6>la olvidamos totalmente y vamos a meternos con la buena,

114
00:10:00.200 --> 00:10:03.120
<v Speaker 6>con la del 96 que yo a ti te pillé con

115
00:10:03.279 --> 00:10:04.679
<v Speaker 6>dos o tres años,¿ cuánto te pilló a ti?

116
00:10:05.139 --> 00:10:06.379
<v Speaker 7>no había cumplido ni dos, claro,

117
00:10:06.440 --> 00:10:10.600
<v Speaker 6>yo cumplo o sea que ya viste directamente en casa

118
00:10:10.940 --> 00:10:12.440
<v Speaker 6>viste directamente la película, ¿no?

119
00:10:13.159 --> 00:10:15.559
<v Speaker 7>yo recuerdo a lo mejor tener cuatro o cinco años,

120
00:10:15.639 --> 00:10:18.960
<v Speaker 7>no más los recuerdos, los primeros recuerdos que tengo sobre

121
00:10:18.980 --> 00:10:21.360
<v Speaker 7>todo de esa edad Y que la veíamos y es

122
00:10:21.399 --> 00:10:23.419
<v Speaker 7>que la quebábamos. Y claro, al ser tan pequeño, a

123
00:10:23.799 --> 00:10:25.889
<v Speaker 7>mí me daba miedo porque yo creía que los alienígenas

124
00:10:25.929 --> 00:10:30.610
<v Speaker 7>podían venir al planeta Tierra, ¿no? Pero aún así es

125
00:10:30.629 --> 00:10:34.320
<v Speaker 7>que me encantaba. Y desde esa edad yo ya era

126
00:10:34.360 --> 00:10:36.019
<v Speaker 7>fan de Will Smith. A mí es un actor que

127
00:10:36.059 --> 00:10:36.480
<v Speaker 7>me encanta.

128
00:10:37.419 --> 00:10:40.250
<v Speaker 6>Sí, para nosotros era famoso porque nosotros el príncipe de

129
00:10:40.279 --> 00:10:44.750
<v Speaker 6>Bel Air era una institución en España y aparte Antena 3

130
00:10:44.350 --> 00:10:46.789
<v Speaker 6>que te la repetía, no sé cuántos años estuvo repitiendo

131
00:10:46.809 --> 00:10:51.149
<v Speaker 6>todos los mismos episodios todos los mediodías. Y hasta hace poco. No,

132
00:10:51.200 --> 00:10:52.580
<v Speaker 6>pero ahora te lo echan en Neo, tú sabes, tiene

133
00:10:52.600 --> 00:10:56.100
<v Speaker 6>que rellenar muchas cadenas. Pero en aquella época era... Antena 3,

134
00:10:55.620 --> 00:10:59.519
<v Speaker 6>que solo había el canal de Antena 3, por lo menos

135
00:10:59.580 --> 00:11:03.759
<v Speaker 6>de Teatro en Media, y te lo ponía todos los mediodías,

136
00:11:03.779 --> 00:11:05.379
<v Speaker 6>que yo me acuerdo que muchas veces ya me sentaba

137
00:11:05.519 --> 00:11:08.750
<v Speaker 6>y ya sabía los diálogos, sabía todo lo que te

138
00:11:08.789 --> 00:11:10.090
<v Speaker 6>iba a poner. Y para nosotros, William y yo, era

139
00:11:10.129 --> 00:11:13.289
<v Speaker 6>una cara muy conocida. Bueno, para mí la mayoría eran conocidos.

140
00:11:14.110 --> 00:11:16.090
<v Speaker 6>Sí es verdad que yo recuerdo que yo había ido

141
00:11:16.110 --> 00:11:18.429
<v Speaker 6>a estar ahí en el cine, por supuesto. Y me

142
00:11:18.470 --> 00:11:21.620
<v Speaker 6>acuerdo que te lo conté el otro día. Yo recuerdo

143
00:11:21.629 --> 00:11:26.870
<v Speaker 6>ese verano del 96... que bueno que estando allí en la

144
00:11:26.929 --> 00:11:29.350
<v Speaker 6>casa de la playa allí con mi familia me acuerdo

145
00:11:29.409 --> 00:11:33.429
<v Speaker 6>una tarde estaba viendo viendo cosillas en la tele pues

146
00:11:33.700 --> 00:11:36.019
<v Speaker 6>cuando veíamos la tele que se podía ver que había

147
00:11:36.080 --> 00:11:38.340
<v Speaker 6>cosas para ver en la tele no existía Netflix ni

148
00:11:38.360 --> 00:11:42.720
<v Speaker 6>esas cosas cortaron que eran no era muy común en

149
00:11:42.740 --> 00:11:47.840
<v Speaker 6>aquella época pero a veces cuando pasaba algún acontecimiento eh

150
00:11:47.879 --> 00:11:50.399
<v Speaker 6>inaudito pues te paraban lo que es la televisión y

151
00:11:50.419 --> 00:11:52.730
<v Speaker 6>te salía un avance informativo como ha ocurrido esto no

152
00:11:52.769 --> 00:11:55.320
<v Speaker 6>sé cuánto que hace siempre cosas malas por supuesto y

153
00:11:55.360 --> 00:12:01.309
<v Speaker 6>de repente cortaron al informativo de Telecinco Y era el

154
00:12:01.350 --> 00:12:05.759
<v Speaker 6>mismo periodista de Telecinco comentando que había visto avistamientos horny,

155
00:12:06.220 --> 00:12:07.700
<v Speaker 6>que te ponía el mapa, el mismo que sale en

156
00:12:07.720 --> 00:12:11.299
<v Speaker 6>la película, cómo se iban moviendo las naves durante todo,

157
00:12:11.360 --> 00:12:14.279
<v Speaker 6>que habían aparecido en París, que habían aparecido en Italia.

158
00:12:14.299 --> 00:12:17.480
<v Speaker 6>O sea, todo como la película, o sea, como hizo

159
00:12:17.519 --> 00:12:22.590
<v Speaker 6>en su momento Orson Welles con la Guerra de los Mundos,

160
00:12:22.669 --> 00:12:24.509
<v Speaker 6>pues igual es la televisión que tú al principio te

161
00:12:24.529 --> 00:12:25.929
<v Speaker 6>lo estabas creyendo y ya después te decía al final...

162
00:12:26.990 --> 00:12:30.769
<v Speaker 6>que todo había sido por el, digamos, marketing de la

163
00:12:30.809 --> 00:12:34.450
<v Speaker 6>película de Independence Day que se estrenaba, pues, el próximo otoño.

164
00:12:35.309 --> 00:12:36.549
<v Speaker 6>Y me acuerdo que yo fui al cine, yo fui

165
00:12:36.600 --> 00:12:38.539
<v Speaker 6>al cine a verlo con mi hermana, mi hermana Isma,

166
00:12:38.799 --> 00:12:42.379
<v Speaker 6>me acuerdo perfectamente, y disfruté un montón. Yo esta película

167
00:12:42.399 --> 00:12:45.179
<v Speaker 6>la disfruté un montón. Tenía, creo que tuve el álbum

168
00:12:45.559 --> 00:12:49.259
<v Speaker 6>de Cromos antes de ir a ver la película, me parece,

169
00:12:49.330 --> 00:12:51.789
<v Speaker 6>porque yo me acuerdo que muchas imágenes de la película

170
00:12:53.269 --> 00:12:56.590
<v Speaker 6>Me acuerdo de haberlas visto en los cromos antes de

171
00:12:56.629 --> 00:12:59.460
<v Speaker 6>ir al cine, cuando Panini te sacaba el álbum de

172
00:12:59.500 --> 00:13:02.419
<v Speaker 6>cromos tiempo antes y tú muchas veces... Me acuerdo que

173
00:13:02.460 --> 00:13:07.159
<v Speaker 6>también me pasó con el de la amenaza fantasma. Yo

174
00:13:07.179 --> 00:13:09.649
<v Speaker 6>también lo tenía. Tenía el álbum de cromos antes de

175
00:13:09.710 --> 00:13:11.389
<v Speaker 6>ver la película y tú decías muchas veces... Y

176
00:13:12.190 --> 00:13:12.850
<v Speaker 7>las pegatinas.

177
00:13:13.870 --> 00:13:14.970
<v Speaker 6>Sí, sí, sí

178
00:13:15.350 --> 00:13:18.350
<v Speaker 7>Las pegatinas que tú... Era como un librito que lo

179
00:13:18.389 --> 00:13:21.149
<v Speaker 7>comprabas y tú despegabas y tenía la forma del personaje

180
00:13:21.169 --> 00:13:23.649
<v Speaker 7>y te lo podías pegar en cualquier lado. Eso también

181
00:13:23.690 --> 00:13:25.309
<v Speaker 7>lo sacaban antes de la

182
00:13:25.370 --> 00:13:27.210
<v Speaker 6>pegatina. Claro, que tú decías. Pues me acuerdo de todo

183
00:13:27.269 --> 00:13:29.990
<v Speaker 6>eso perfectamente. Incluso creo que puede ser que por Cazanías

184
00:13:30.029 --> 00:13:33.389
<v Speaker 6>Padre esté todavía el álbum de Cromos de Independence Day

185
00:13:33.509 --> 00:13:37.250
<v Speaker 6>y yo recuerdo, te digo. A mí esa película me

186
00:13:37.269 --> 00:13:40.179
<v Speaker 6>encantó en su momento. Me encantó verla en cines porque

187
00:13:40.360 --> 00:13:43.000
<v Speaker 6>es donde realmente creo que se disfruta ese tipo de

188
00:13:43.059 --> 00:13:45.879
<v Speaker 6>películas Y después ya te digo, aunque me lo he

189
00:13:45.919 --> 00:13:48.159
<v Speaker 6>visto estos días varias veces, es que no te aburres.

190
00:13:48.340 --> 00:13:50.970
<v Speaker 6>Es una película que tiene un ritmo tan frenético que

191
00:13:51.110 --> 00:13:52.169
<v Speaker 6>no te aburres para nada.

192
00:13:53.090 --> 00:13:56.490
<v Speaker 7>Y encima la historia. Porque normal, este tipo de películas

193
00:13:56.529 --> 00:13:59.429
<v Speaker 7>que son tan frenéticas, dejan más apartada la historia, ¿no?

194
00:13:59.629 --> 00:14:03.500
<v Speaker 7>Un poco la trama. Y a mí la trama, hostia.

195
00:14:04.659 --> 00:14:07.379
<v Speaker 7>La trama de cómo se van uniendo cada personaje. Porque

196
00:14:07.419 --> 00:14:09.820
<v Speaker 7>empiezan cada uno en un lado. Que si el presidente aquí,

197
00:14:09.919 --> 00:14:12.330
<v Speaker 7>que si... David en el otro lado, que es el

198
00:14:12.350 --> 00:14:15.649
<v Speaker 7>que lleva el ordenador, la exmujer de David, etc. Cada

199
00:14:15.690 --> 00:14:17.830
<v Speaker 7>uno va por un lado.¿ Cómo se van uniendo? Que

200
00:14:18.070 --> 00:14:23.350
<v Speaker 7>si Steve hace la... Bueno, primero coge un caza para

201
00:14:23.389 --> 00:14:26.789
<v Speaker 7>intentar reventar una de las naves. Luego va al desierto.

202
00:14:26.820 --> 00:14:28.799
<v Speaker 7>O sea, es como lo que tú dices, muy frenético,

203
00:14:28.860 --> 00:14:32.840
<v Speaker 7>pero todo se va juntando bien. No es nada forzado, ¿sabes?

204
00:14:33.120 --> 00:14:37.960
<v Speaker 7>Me parece muy interesante cómo está construida la película y

205
00:14:38.000 --> 00:14:42.009
<v Speaker 7>sobre todo en esa época que los alienígenas estaban muy

206
00:14:42.070 --> 00:14:46.389
<v Speaker 7>atados y justo hoy vengo de ver una cosa que

207
00:14:46.429 --> 00:14:49.799
<v Speaker 7>voy a enlazarlo con Independence Day y es que en

208
00:14:49.840 --> 00:14:54.350
<v Speaker 7>esos años en el noventa y pico Parece que ya

209
00:14:54.370 --> 00:14:59.250
<v Speaker 7>han pasado casi 30 años. Los marcianos, que se llamaba antes,

210
00:14:59.269 --> 00:15:03.080
<v Speaker 7>los marcianos no alienígenas, porque pensábamos que venían de Marte.¿

211
00:15:03.159 --> 00:15:06.220
<v Speaker 7>Por qué? Porque no había tanto conocimiento de Marte y

212
00:15:06.519 --> 00:15:11.840
<v Speaker 7>se creía que había vida por cómo estaba formado. No

213
00:15:11.879 --> 00:15:15.200
<v Speaker 7>habían de momento ido a Marte con nada. Hasta que

214
00:15:15.340 --> 00:15:17.460
<v Speaker 7>no llegaron a hacer fotos desde arriba y vieron el desierto,

215
00:15:17.519 --> 00:15:20.350
<v Speaker 7>no se sabía si había vida o no. Entonces, todo

216
00:15:20.399 --> 00:15:25.179
<v Speaker 7>eso estaba muy relacionado con los alienígenas, y claro, en

217
00:15:25.230 --> 00:15:28.649
<v Speaker 7>esa época, el tema de los alienígenas y todo eso, claro,

218
00:15:28.690 --> 00:15:32.870
<v Speaker 7>podía ser más real que nunca, porque el planeta vecino

219
00:15:33.389 --> 00:15:37.789
<v Speaker 7>podía tener marcianos, ¿no?, como se llamaban. Entonces, no sé,

220
00:15:38.200 --> 00:15:40.759
<v Speaker 7>una época perfecta para sacar este tipo de películas.

221
00:15:41.460 --> 00:15:45.659
<v Speaker 6>De hecho, de esos años, creo que del 95 también, o del 96,

222
00:15:45.659 --> 00:15:48.519
<v Speaker 6>es la de Mars Attack, de Tim Burton, que creo

223
00:15:48.559 --> 00:15:51.750
<v Speaker 6>que te contaba un poco, era eso, aunque en tono más...

224
00:15:52.529 --> 00:15:57.250
<v Speaker 6>al estilo Pulp, al estilo de los años 50 y 60, pero

225
00:15:57.620 --> 00:16:00.379
<v Speaker 6>al final eso, ¿verdad? Hemos ido evolucionando porque también vamos

226
00:16:00.399 --> 00:16:05.000
<v Speaker 6>a ver aquí que hoy en día el Área 51, aunque

227
00:16:05.039 --> 00:16:08.519
<v Speaker 6>sea secretismo, es una realidad, es una realidad. Ya en

228
00:16:08.559 --> 00:16:11.360
<v Speaker 6>Estados Unidos ha reconocido que existe el Área 51, no te

229
00:16:11.399 --> 00:16:15.379
<v Speaker 6>dicen qué se hace exactamente ahí, pero reconocen que existe.

230
00:16:16.000 --> 00:16:19.139
<v Speaker 6>Y me acuerdo que en esta época... Aquí era, bueno,

231
00:16:19.159 --> 00:16:20.820
<v Speaker 6>y durante muchos años después ha sido un mito, porque

232
00:16:20.840 --> 00:16:23.519
<v Speaker 6>hasta 2013 creo que no lo ha reconocido Estados Unidos como

233
00:16:23.559 --> 00:16:26.659
<v Speaker 6>una base militar. Pero en toda esta época, fíjate aquí,

234
00:16:26.820 --> 00:16:33.629
<v Speaker 6>aquí era como algo, como se llama esto, la conspiración,

235
00:16:33.649 --> 00:16:36.809
<v Speaker 6>no sé cuánto. Pero aquí hay muchísimas películas. O sea

236
00:16:36.850 --> 00:16:41.840
<v Speaker 6>que estas películas han pasado casi cerca de 30 años. Pero

237
00:16:41.860 --> 00:16:46.539
<v Speaker 6>aparte de envejecer bien visualmente, porque visualmente envejece de lujo,

238
00:16:47.919 --> 00:16:51.519
<v Speaker 6>también en lo otro ves el paso del tiempo en

239
00:16:52.590 --> 00:16:56.750
<v Speaker 6>muchas cosas. Tecnologías. Mira las tecnologías como el Apple que

240
00:16:56.870 --> 00:17:02.889
<v Speaker 6>usa David Levinson y cosas así. Ves cómo evoluciona la tecnología.

241
00:17:03.210 --> 00:17:05.970
<v Speaker 6>Los móviles. Los móviles del momento.

242
00:17:06.029 --> 00:17:09.509
<v Speaker 7>Es que... Pues veo la película y echo de menos

243
00:17:09.549 --> 00:17:11.710
<v Speaker 7>esa tecnología, no sé por qué, y mira que era

244
00:17:11.769 --> 00:17:14.720
<v Speaker 7>más lenta, pero la echo de menos, era todo como más,

245
00:17:16.079 --> 00:17:19.400
<v Speaker 7>no sé cómo decirlo, pero más natural, más, daba más vida,

246
00:17:20.119 --> 00:17:23.190
<v Speaker 7>esos móviles que eran para coger llamadas y colgar y

247
00:17:23.210 --> 00:17:24.509
<v Speaker 7>ya está, es que no servía para más.

248
00:17:25.609 --> 00:17:31.150
<v Speaker 6>Sí, la verdad es que tenía lo básico para lo

249
00:17:31.170 --> 00:17:33.190
<v Speaker 6>que quería un móvil. Realmente ahora ya le hemos añadido

250
00:17:33.329 --> 00:17:35.250
<v Speaker 6>de todo. Ya con el móvil puedes hacer de todo.

251
00:17:35.289 --> 00:17:37.430
<v Speaker 6>De hecho, yo creo que con el móvil no necesitas

252
00:17:37.470 --> 00:17:39.630
<v Speaker 6>prácticamente de nada. Puedes leerte un libro en el móvil,

253
00:17:40.269 --> 00:17:42.109
<v Speaker 6>puedes ver una película en el móvil, puedes ver un

254
00:17:42.130 --> 00:17:44.599
<v Speaker 6>vídeo en el móvil. Puedes escuchar música en el móvil.

255
00:17:44.619 --> 00:17:47.640
<v Speaker 6>O sea, hemos perdido la cantidad de artefactos que teníamos

256
00:17:47.700 --> 00:17:50.200
<v Speaker 6>en esa época que yo le tenía mucho cariño a

257
00:17:50.259 --> 00:17:54.259
<v Speaker 6>mi Wallman, a mi Disman, después a mi MP3, a

258
00:17:54.779 --> 00:17:57.400
<v Speaker 6>todas estas cosas que ya depende. Y hoy en día,

259
00:17:59.200 --> 00:18:01.119
<v Speaker 6>solo los que nos gusta mucho el cine nos planteamos

260
00:18:01.180 --> 00:18:05.869
<v Speaker 6>tener en casa un sistema de Blu-ray o DVD o

261
00:18:05.910 --> 00:18:08.880
<v Speaker 6>lo que sea. Ya poca gente se plantea tener en

262
00:18:08.960 --> 00:18:12.079
<v Speaker 6>casa un sistema así de visionado de película o incluso

263
00:18:12.099 --> 00:18:16.220
<v Speaker 6>un tocadisco o cualquier tipo de reproductor musical. Es que

264
00:18:17.599 --> 00:18:18.180
<v Speaker 6>ha cambiado mucho.

265
00:18:18.819 --> 00:18:21.569
<v Speaker 7>Ha cambiado todo muchísimo y si aún vamos más atrás,

266
00:18:21.589 --> 00:18:25.529
<v Speaker 7>las cintas de vídeo con las que tenías que grabar,

267
00:18:25.589 --> 00:18:30.049
<v Speaker 7>que encima tenías que rebobinarlas tú con el dedo. Eso era...

268
00:18:30.829 --> 00:18:33.680
<v Speaker 7>Es que se vivía de otra manera y éramos más

269
00:18:33.720 --> 00:18:34.559
<v Speaker 7>felices yo creo, ¿eh?

270
00:18:35.809 --> 00:18:37.730
<v Speaker 6>Yo de luego sí, también porque fue una parte de

271
00:18:37.809 --> 00:18:40.809
<v Speaker 6>mi infancia. Ahora tengo más comodidad. Ahora tengo más comodidad

272
00:18:40.869 --> 00:18:44.089
<v Speaker 6>porque ahora tú quieres escuchar una canción y tú te

273
00:18:44.109 --> 00:18:48.029
<v Speaker 6>vas directamente a YouTube o a Spotify y te la pones.

274
00:18:48.490 --> 00:18:52.180
<v Speaker 6>O estás buscando una canción antigua, igual. En aquella época

275
00:18:52.880 --> 00:18:54.640
<v Speaker 6>te tenías que o comprar el disco o esperar a

276
00:18:54.660 --> 00:18:57.599
<v Speaker 6>que la pusieran en la radio y grabarla. Por supuesto,

277
00:18:57.640 --> 00:19:03.259
<v Speaker 6>con la voz del que estaba radiando... el programa pero

278
00:19:03.339 --> 00:19:04.779
<v Speaker 6>y me acuerdo yo que yo para las bandas sonoras

279
00:19:04.819 --> 00:19:07.299
<v Speaker 6>que yo era un fanático de las bandas sonoras yo

280
00:19:07.319 --> 00:19:09.069
<v Speaker 6>me tenía que poner a grabar de la televisión me

281
00:19:09.119 --> 00:19:11.869
<v Speaker 6>ponía con mi cassette al lado de la televisión y

282
00:19:11.890 --> 00:19:14.109
<v Speaker 6>a poner a grabar las bandas sonoras en el momento

283
00:19:14.170 --> 00:19:15.990
<v Speaker 6>en el que no hablaba nadie y muchas veces las

284
00:19:16.009 --> 00:19:17.869
<v Speaker 6>tenía grabadas con los diálogos y todo porque me gustaban

285
00:19:18.549 --> 00:19:20.430
<v Speaker 6>pero y después ponía en mi cuarto mi cinta de

286
00:19:20.490 --> 00:19:23.119
<v Speaker 6>cassette con toda la música y todas las cosas

287
00:19:23.670 --> 00:19:27.119
<v Speaker 7>pero eso te digo que aquí esa época la comodidad

288
00:19:27.160 --> 00:19:29.559
<v Speaker 7>no quiere decir que seamos más felices¿ por qué? porque

289
00:19:29.599 --> 00:19:33.009
<v Speaker 7>tú en esa época tú esperabas cosas, o sea, tú decías, guau,

290
00:19:33.049 --> 00:19:36.670
<v Speaker 7>cuando saquen esta película yo salgaré mi Wildman y lo

291
00:19:36.769 --> 00:19:40.529
<v Speaker 7>grabaré y me lo pondré, ¿sabes? Es como que tenías

292
00:19:40.549 --> 00:19:43.069
<v Speaker 7>que utilizar la mente para cómo conseguir tener esa música

293
00:19:43.130 --> 00:19:46.009
<v Speaker 7>siempre y tenías que esperar, o sea, tenías una ilusión

294
00:19:46.109 --> 00:19:49.109
<v Speaker 7>porque llegase ese momento, ¿no? Ahora es como,¿ quieres escuchar algo?

295
00:19:49.150 --> 00:19:52.069
<v Speaker 7>Ya lo tienes.¿ Quieres ver algo? Ya lo tienes. ¿Quieres...?

296
00:19:52.210 --> 00:19:57.359
<v Speaker 7>Es como... La comodidad yo creo que no está acabando siendo,

297
00:19:57.539 --> 00:20:01.400
<v Speaker 7>yo creo, como se pensaba en esa época. con todas

298
00:20:01.480 --> 00:20:03.339
<v Speaker 7>estas cosas de futuro, ¿no

299
00:20:03.859 --> 00:20:06.539
<v Speaker 6>Para los que hemos vivido esos tiempos, no sé si

300
00:20:06.559 --> 00:20:09.460
<v Speaker 6>lo recordamos mejor porque lo recordamos con añoranza, porque siempre

301
00:20:09.480 --> 00:20:14.109
<v Speaker 6>dicen cualquier tiempo pasado fue mejor, o lo recordamos porque,

302
00:20:14.190 --> 00:20:16.349
<v Speaker 6>te digo, a ese tipo de cosas le teníamos un

303
00:20:16.410 --> 00:20:18.890
<v Speaker 6>poco más cariño a lo analógico, que es

304
00:20:18.930 --> 00:20:19.009
<v Speaker 5>lo

305
00:20:19.029 --> 00:20:22.809
<v Speaker 6>analógico para nosotros Era importante. Ahora estamos en la era digital,

306
00:20:22.829 --> 00:20:26.769
<v Speaker 6>ahora estamos en la era de internet, en todo. Y sí,

307
00:20:26.809 --> 00:20:28.119
<v Speaker 6>es verdad que ya te digo que para todo es

308
00:20:28.210 --> 00:20:30.180
<v Speaker 6>mucho más cómodo y mucho más fácil. O sea, salgas

309
00:20:30.220 --> 00:20:33.519
<v Speaker 6>tu móvil y puedes ver dónde está el siguiente autobús

310
00:20:33.559 --> 00:20:36.900
<v Speaker 6>que viene a tu parada. Puedes mirar en cualquier momento,

311
00:20:36.920 --> 00:20:40.750
<v Speaker 6>llamar a cualquier persona. Pero sí, es verdad que he

312
00:20:40.789 --> 00:20:45.400
<v Speaker 6>perdido también... cierta magia de aquellos momentos en los que tú,

313
00:20:46.039 --> 00:20:48.920
<v Speaker 6>para quedar con tus amigos, tienes que llamar a su casa,

314
00:20:49.609 --> 00:20:52.970
<v Speaker 6>pillarlo allí, tenías que hablar con su padre, porque al

315
00:20:52.990 --> 00:20:55.529
<v Speaker 6>final tenías que hablar con su padre. O cuando

316
00:20:55.569 --> 00:20:58.269
<v Speaker 7>querías saber, oye,¿ qué deber es Armanda? Y tenías que

317
00:20:58.309 --> 00:21:01.690
<v Speaker 7>llamar a cada compañero que lo cogía la madre o

318
00:21:01.730 --> 00:21:02.859
<v Speaker 7>el padre. O

319
00:21:03.559 --> 00:21:09.079
<v Speaker 6>incluso, yéndonos un poco más adelante, el momento de... Como

320
00:21:09.099 --> 00:21:13.529
<v Speaker 6>te hago una llamada perdida, bajas. O... Claro, que para

321
00:21:13.549 --> 00:21:15.890
<v Speaker 6>gastar dinero, claro, porque te costaba bastante. O sea, ahora

322
00:21:15.930 --> 00:21:18.799
<v Speaker 6>ya tú llamas a alguien y todas las compañías tienen

323
00:21:20.920 --> 00:21:23.400
<v Speaker 6>los datos ilimitados, las llamadas ilimitadas, pero en aquella época

324
00:21:24.039 --> 00:21:29.190
<v Speaker 6>tú recargabas el móvil con 5 euros y tú decías... Vaya tela.

325
00:21:29.880 --> 00:21:30.710
<v Speaker 6>Me tiene que

326
00:21:30.759 --> 00:21:30.910
<v Speaker 5>durar

327
00:21:30.950 --> 00:21:34.839
<v Speaker 6>los cinco euros todo el mes. Y ahora llamabas a

328
00:21:34.920 --> 00:21:37.119
<v Speaker 6>alguien y tú decías voy a colgar enseguida. Me ha

329
00:21:37.160 --> 00:21:40.920
<v Speaker 6>cogido el cabrón. Yo me han cobrado.

330
00:21:41.559 --> 00:21:45.019
<v Speaker 7>Yo me ha jodido el mes. Muchísimo. O sea, época

331
00:21:45.720 --> 00:21:47.559
<v Speaker 7>se guarda cariño por eso. Pero es que yo creo

332
00:21:47.579 --> 00:21:51.599
<v Speaker 7>que la gente sabía saber más independiente. Sabía

333
00:21:51.640 --> 00:21:53.640
<v Speaker 6>ser más independiente. De hecho, un día creo que nos

334
00:21:53.680 --> 00:21:55.099
<v Speaker 6>vamos a juntar con Juanma y vamos a hablar de

335
00:21:55.119 --> 00:21:58.970
<v Speaker 6>todas estas pequeñas cosas que yo creo que... Nos vamos

336
00:21:58.990 --> 00:22:02.039
<v Speaker 6>a reír bastante de todo esto.

337
00:22:03.579 --> 00:22:04.039
<v Speaker 5>Ahora volvemos

338
00:22:04.779 --> 00:22:06.859
<v Speaker 6>a la película y vamos a hablar un poquito de

339
00:22:06.900 --> 00:22:14.359
<v Speaker 6>la producción, porque todo esto nace de Roland Emmerich, por supuesto,

340
00:22:15.059 --> 00:22:22.269
<v Speaker 6>y de su co-guionista Dean Devlin, que normalmente le ha

341
00:22:22.309 --> 00:22:25.990
<v Speaker 6>hecho o ha compartido guiones de varias películas. Y vemos

342
00:22:26.049 --> 00:22:33.519
<v Speaker 6>que durante los viajes que hacían para promocionar la película

343
00:22:33.559 --> 00:22:39.000
<v Speaker 6>de Stargate, uno de ellos, un periodista, le preguntó a

344
00:22:39.839 --> 00:22:42.559
<v Speaker 6>Emerick por qué hacía una película como Stargate, en la

345
00:22:42.579 --> 00:22:47.400
<v Speaker 6>que se hablaban también de alienígenas, cuando ellos no creían

346
00:22:48.789 --> 00:22:50.849
<v Speaker 6>en todo aquello. Y él le dijo que, bueno,

347
00:22:50.890 --> 00:22:50.930
<v Speaker 5>que

348
00:22:52.029 --> 00:22:56.089
<v Speaker 6>Imagínate que tú mañana te despiertas en tu casa y

349
00:22:58.849 --> 00:23:04.289
<v Speaker 6>ves una nave enorme de 4 kilómetros sobre tu ciudad. El

350
00:23:04.329 --> 00:23:07.079
<v Speaker 6>impacto que tendría sobre ti, sobre la gente, sobre todas

351
00:23:07.130 --> 00:23:10.279
<v Speaker 6>las cosas. Y así, tirando un poco de hilo, dice

352
00:23:10.319 --> 00:23:13.730
<v Speaker 6>que se acerca a Devlin y le dice... Creo que

353
00:23:13.769 --> 00:23:17.009
<v Speaker 6>ya tengo la visión para la siguiente película, ya tengo

354
00:23:17.809 --> 00:23:21.039
<v Speaker 6>lo que va a hacer nuestra siguiente película. Y ahí nace,

355
00:23:21.539 --> 00:23:25.440
<v Speaker 6>para hacer, digamos, la historia de la película, que después

356
00:23:26.000 --> 00:23:32.690
<v Speaker 6>tiene mucho, porque esta película tiene muchos personajes. Y tiene

357
00:23:32.730 --> 00:23:37.750
<v Speaker 6>algunos muy principales, pero yo no sabría decirte... Quitan ninguno

358
00:23:37.789 --> 00:23:45.410
<v Speaker 6>que fuera secundario, porque para mí tanto Steve... como David,

359
00:23:45.910 --> 00:23:49.730
<v Speaker 6>como el presidente, como incluso el padre de David, como

360
00:23:50.009 --> 00:23:53.230
<v Speaker 6>la mujer de David, como la novia de Steve, es

361
00:23:53.250 --> 00:23:55.809
<v Speaker 6>que todos tienen una importancia ahí en un momento dado

362
00:23:56.829 --> 00:23:58.109
<v Speaker 6>y llevan muy bien la trama y yo creo que

363
00:23:58.150 --> 00:24:01.269
<v Speaker 6>por eso la película es tan dinámica porque como tienes

364
00:24:01.309 --> 00:24:03.450
<v Speaker 6>tantos personajes y los estás cuidando tan bien y las

365
00:24:03.470 --> 00:24:06.700
<v Speaker 6>de una personalidad tan buena tan bien cuando tienes que

366
00:24:06.740 --> 00:24:09.039
<v Speaker 6>tirar de ellos en varios momentos, en los que solo

367
00:24:09.099 --> 00:24:11.420
<v Speaker 6>sale ellos no falla la película, no se cae en

368
00:24:11.440 --> 00:24:12.319
<v Speaker 6>ningún momento de la película

369
00:24:13.349 --> 00:24:16.910
<v Speaker 7>No, totalmente. Y también está, por ejemplo, el piloto, el Russell,

370
00:24:17.329 --> 00:24:19.750
<v Speaker 7>que es el que acaba reventando la nave, que es

371
00:24:19.950 --> 00:24:21.109
<v Speaker 6>el típico borracho. Russell

372
00:24:21.210 --> 00:24:27.279
<v Speaker 7>Case. Claro, Russell Case. Que es el típico borracho. Que

373
00:24:27.319 --> 00:24:29.599
<v Speaker 7>los alienígenas me han anducido tal no sé qué y

374
00:24:29.619 --> 00:24:33.099
<v Speaker 7>de repente se plantan los alienígenas ahí. Entonces es como

375
00:24:33.119 --> 00:24:36.119
<v Speaker 7>lo que tú dices, todos los personajes son importantes porque

376
00:24:36.160 --> 00:24:41.410
<v Speaker 7>hasta estas novias o exmujeres Que una es la mano

377
00:24:41.470 --> 00:24:42.829
<v Speaker 7>derecha del presidente. Sí, la

378
00:24:43.289 --> 00:24:44.750
<v Speaker 6>jefa de prensa. La jefa de

379
00:24:44.769 --> 00:24:48.359
<v Speaker 7>prensa que encima coincide con la que es quien puede

380
00:24:48.420 --> 00:24:52.099
<v Speaker 7>meter a David para que le enseñe toda la información. Luego,

381
00:24:53.299 --> 00:24:56.059
<v Speaker 7>con la que se va a casar Steve, es la

382
00:24:56.119 --> 00:24:59.279
<v Speaker 7>que recoge a la mujer del presidente para llevarla a

383
00:24:59.339 --> 00:25:02.609
<v Speaker 7>tal no sé qué. Todo eso es lo que tú dices.

384
00:25:02.630 --> 00:25:05.670
<v Speaker 7>Es como que tenemos varias historias, cada una por su lado.

385
00:25:07.410 --> 00:25:09.150
<v Speaker 7>Y una cosa que a mí me gusta mucho de

386
00:25:09.170 --> 00:25:11.099
<v Speaker 7>estas películas y se nota, no sé si tú lo

387
00:25:11.180 --> 00:25:12.460
<v Speaker 7>notas en estos productos,

388
00:25:13.119 --> 00:25:13.259
<v Speaker 2>es que

389
00:25:13.279 --> 00:25:15.759
<v Speaker 7>hoy en día se nota mucho que la grabación es

390
00:25:15.799 --> 00:25:18.539
<v Speaker 7>en un sitio solo, que hay una pantalla ya alrededor

391
00:25:18.559 --> 00:25:21.069
<v Speaker 7>y lo único que hacen es cambiar las imágenes que

392
00:25:21.109 --> 00:25:22.410
<v Speaker 7>salen de esas pantallas para grabar.

393
00:25:22.990 --> 00:25:23.650
<v Speaker 5>Y estas películas

394
00:25:23.690 --> 00:25:26.380
<v Speaker 7>es que iban grabando cada una en un sitio, cada

395
00:25:26.640 --> 00:25:28.440
<v Speaker 7>una se movían en cada sitio, que a lo mejor

396
00:25:28.779 --> 00:25:31.740
<v Speaker 7>tardaban 3-4 años en hacer la película, pero se iban

397
00:25:31.799 --> 00:25:34.240
<v Speaker 7>moviendo en varios sitios para grabar ciertas escenas. No es

398
00:25:34.500 --> 00:25:37.359
<v Speaker 7>en la misma habitación con unas pantallas detrás, ¿sabes? Y

399
00:25:38.000 --> 00:25:40.680
<v Speaker 7>yo eso lo noto. Lo noto en el sentido de

400
00:25:40.700 --> 00:25:45.099
<v Speaker 7>que hay más escenas. Que si era Nueva York, que

401
00:25:45.119 --> 00:25:47.559
<v Speaker 7>si sale la 51, que si no sé qué. Hay más

402
00:25:47.619 --> 00:25:50.180
<v Speaker 7>escenas diferentes. Ahora es como

403
00:25:50.259 --> 00:25:54.680
<v Speaker 6>que todo va a lo mismo. Hay exteriores. Hay exteriores.

404
00:25:55.599 --> 00:25:59.619
<v Speaker 6>No grabas todo en un fondo verde y después vas

405
00:25:59.700 --> 00:26:02.000
<v Speaker 6>poniendo cositas allí y está el actor que no sabe

406
00:26:02.019 --> 00:26:05.079
<v Speaker 6>qué hacer. Aquí hay más cosas. De hecho, sigue siendo

407
00:26:05.099 --> 00:26:07.839
<v Speaker 6>a día de hoy, y mira que han pasado casi 30 años,

408
00:26:08.359 --> 00:26:10.380
<v Speaker 6>sigue siendo a día de hoy la película para la

409
00:26:10.420 --> 00:26:12.809
<v Speaker 6>que se han fabricado más maquetas de la historia. Eh...

410
00:26:15.309 --> 00:26:17.890
<v Speaker 6>El único avión real que sale en la película es

411
00:26:17.930 --> 00:26:20.380
<v Speaker 6>el de Russell Case, la avioneta de Russell Case. Lo demás,

412
00:26:20.900 --> 00:26:25.660
<v Speaker 6>todo es maquetas o aviones por CGI. Las ciudades, cuando

413
00:26:25.680 --> 00:26:28.440
<v Speaker 6>se destruyen, está hecho por maquetas, no está hecho por CGI.

414
00:26:28.559 --> 00:26:31.910
<v Speaker 6>Por eso pasan 30 años y tú sigues viéndola y te

415
00:26:31.950 --> 00:26:35.269
<v Speaker 6>sigue funcionando como el primer día. Yo estoy viéndola hoy

416
00:26:35.390 --> 00:26:38.400
<v Speaker 6>y no hay un plano de la película visualmente que

417
00:26:38.619 --> 00:26:40.710
<v Speaker 6>me saque no hay ni un plano que tú digas

418
00:26:40.890 --> 00:26:43.450
<v Speaker 6>oye aquí canta me ha cantado el CGI enormemente que

419
00:26:43.690 --> 00:26:45.430
<v Speaker 6>de hecho estábamos hablando tú y yo hace pocos días

420
00:26:46.150 --> 00:26:50.329
<v Speaker 6>de Derry De la serie de Derry. Que nos molestó

421
00:26:50.369 --> 00:26:53.269
<v Speaker 6>el CGI enormemente con la bien que está la serie

422
00:26:53.509 --> 00:26:57.910
<v Speaker 6>y nos molestó el CGI enormemente porque... Y han pasado

423
00:26:58.769 --> 00:27:04.430
<v Speaker 6>una semana, ¿eh? Que es un CGI que cuando pasen 29

424
00:27:02.769 --> 00:27:05.210
<v Speaker 6>años veremos. Ha pasado una semana y ya lo estás

425
00:27:05.269 --> 00:27:09.250
<v Speaker 6>viendo mal. Entonces, esto como es lo que hemos dicho

426
00:27:09.269 --> 00:27:13.130
<v Speaker 6>muchas veces, aplicar el efecto práctico, la maqueta, lo real,

427
00:27:13.289 --> 00:27:17.059
<v Speaker 6>lo que puedes tocar con... le meto a lo mejor

428
00:27:17.099 --> 00:27:19.680
<v Speaker 6>un poquito de CGI. Le meto un poquito para ayudar.

429
00:27:20.140 --> 00:27:22.480
<v Speaker 6>Para borrar a lo mejor un hilo. Para borrar a

430
00:27:22.500 --> 00:27:24.660
<v Speaker 6>lo mejor a alguien de la escena. Se vea mejor,

431
00:27:24.720 --> 00:27:25.299
<v Speaker 7>un poquito mejor

432
00:27:25.440 --> 00:27:28.869
<v Speaker 6>Claro. Pero no lo estoy creando por ordenador. Entonces, por eso,

433
00:27:29.450 --> 00:27:31.609
<v Speaker 6>se ve tan bien, se ve tan orgánico. De hecho,

434
00:27:32.450 --> 00:27:36.059
<v Speaker 6>ahora después nos meteremos, pero la escena... la escena por

435
00:27:36.079 --> 00:27:40.670
<v Speaker 6>ejemplo la casa la casa blanca por fuera

436
00:27:40.710 --> 00:27:40.769
<v Speaker 5>la

437
00:27:40.789 --> 00:27:43.869
<v Speaker 6>explosión está hecho con una maqueta una maqueta que medía 4

438
00:27:44.089 --> 00:27:48.509
<v Speaker 6>metros la nave que se ve dentro de las instalaciones

439
00:27:48.529 --> 00:27:51.349
<v Speaker 6>del Aero 51 es una marraqueta real hecha a escala o

440
00:27:51.950 --> 00:27:54.000
<v Speaker 6>sea está hecha a escala a escala natural a escala

441
00:27:54.140 --> 00:27:57.019
<v Speaker 6>enorme como es la nave espacial que se ve en

442
00:27:57.059 --> 00:27:59.319
<v Speaker 6>la película entonces todo eso te ayuda a tú tener

443
00:27:59.440 --> 00:28:01.519
<v Speaker 6>otra sensación cuando lo estás viendo

444
00:28:02.779 --> 00:28:04.619
<v Speaker 7>por eso te digo que es que Y lo que

445
00:28:04.660 --> 00:28:08.190
<v Speaker 7>tú has dicho, han pasado 29 años y esto se sigue viendo,

446
00:28:08.650 --> 00:28:10.349
<v Speaker 7>como te dices, como el primer día. Y es que

447
00:28:10.809 --> 00:28:11.609
<v Speaker 7>ves estos productos

448
00:28:12.609 --> 00:28:12.829
<v Speaker 4>y las

449
00:28:12.890 --> 00:28:16.269
<v Speaker 7>escenas, que se nota que no es una habitación. Por ejemplo,

450
00:28:16.289 --> 00:28:19.460
<v Speaker 7>te he comentado antes que yo fui a ver ayer

451
00:28:19.500 --> 00:28:22.880
<v Speaker 7>la de Predator. Está muy chula, tal, pero es lo

452
00:28:22.920 --> 00:28:24.519
<v Speaker 7>que te digo, se nota mucho lo de las pantallas.¿

453
00:28:24.579 --> 00:28:27.920
<v Speaker 7>Por qué? Porque sucede todo en el mismo lugar. Tú

454
00:28:27.940 --> 00:28:30.740
<v Speaker 7>eso lo notas. Y estas películas de que este lugar

455
00:28:30.759 --> 00:28:32.460
<v Speaker 7>te lleva a no sé qué sitio, este a otro,

456
00:28:32.480 --> 00:28:33.980
<v Speaker 7>este a otro, tal, no sé qué, y vas viendo

457
00:28:34.660 --> 00:28:37.579
<v Speaker 7>localizaciones diferentes, para mí ya es un punto que se

458
00:28:37.599 --> 00:28:40.140
<v Speaker 7>agradece no estar viendo siempre lo mismo en la pantalla.

459
00:28:40.160 --> 00:28:43.039
<v Speaker 7>Y luego lo que tú dices, los efectos prácticos. Es

460
00:28:43.720 --> 00:28:45.650
<v Speaker 7>que lo hemos visto aquí, lo hemos visto en Alien,

461
00:28:45.869 --> 00:28:49.150
<v Speaker 7>lo hemos visto en Star Wars, que menos mal que

462
00:28:49.190 --> 00:28:51.670
<v Speaker 7>las últimas películas que vimos en el cine no utilizaban

463
00:28:51.750 --> 00:28:58.059
<v Speaker 7>maquetas y eso. Entonces, todo eso, joder... Es que se

464
00:28:58.119 --> 00:29:00.279
<v Speaker 7>suma mucho, es que suma muchísimo y se ve a

465
00:29:00.319 --> 00:29:05.700
<v Speaker 7>que envejezca mejor estos productos, por lo que tú has dicho.

466
00:29:06.079 --> 00:29:07.640
<v Speaker 7>A ver, de aquí a 29 años,¿ cómo se va a

467
00:29:07.660 --> 00:29:11.960
<v Speaker 7>ver la serie?¿ Cómo se va a recordar? Porque el

468
00:29:12.000 --> 00:29:14.759
<v Speaker 7>tema de CGI... Y voy a CGI puro, no maquetas,

469
00:29:14.819 --> 00:29:22.680
<v Speaker 7>CGI puro. Y siempre lo he nombrado. Piratas del Caribe, con... Ay,

470
00:29:22.720 --> 00:29:24.009
<v Speaker 7>el pulpo, siempre se me olvida

471
00:29:24.660 --> 00:29:24.900
<v Speaker 2>David

472
00:29:24.940 --> 00:29:30.839
<v Speaker 7>Jones.¿ Cómo se ve? maravilla, cómo se ve Independence Day

473
00:29:31.440 --> 00:29:35.339
<v Speaker 7>con el poquito CGI que le puedan meter, es que Transformers,

474
00:29:35.400 --> 00:29:37.619
<v Speaker 7>el otro día te lo hablaba cuando hablábamos, cómo se

475
00:29:37.660 --> 00:29:40.269
<v Speaker 7>ve la primera de Transformers, el CGI, o sea y

476
00:29:40.309 --> 00:29:42.529
<v Speaker 7>esto es CGI puro, ya no estamos hablando de maquetas,

477
00:29:42.569 --> 00:29:43.230
<v Speaker 2>CGI puro

478
00:29:43.730 --> 00:29:44.190
<v Speaker 7>entonces

479
00:29:44.210 --> 00:29:44.269
<v Speaker 2>qué

480
00:29:44.410 --> 00:29:47.950
<v Speaker 7>mal, claro, qué mal hemos tenido que hacerlo para que

481
00:29:48.859 --> 00:29:51.460
<v Speaker 7>Hace 20 años si se veía ya, el CGI puro ya

482
00:29:51.500 --> 00:29:54.480
<v Speaker 7>se veía bien, 20 años después se vea como si fuera

483
00:29:54.519 --> 00:29:56.980
<v Speaker 7>un CGI malo, malo de los 60, ¿sabes?

484
00:29:57.140 --> 00:30:00.440
<v Speaker 6>Claro, pero que en esos años, tanto El Señor de

485
00:30:00.460 --> 00:30:04.529
<v Speaker 6>los Anillos como las de Piratas del Caribe, como las

486
00:30:04.569 --> 00:30:07.930
<v Speaker 6>de Harry Potter, tú tenías una persona o un grupo

487
00:30:07.970 --> 00:30:11.650
<v Speaker 6>de personas que se dedicaban a hacer lo que es

488
00:30:11.930 --> 00:30:15.500
<v Speaker 6>el CGI de la película, los efectos por ordenador, Y

489
00:30:15.539 --> 00:30:18.359
<v Speaker 6>a lo mejor le daban un año para hacerlo. Tenían

490
00:30:18.400 --> 00:30:22.609
<v Speaker 6>un año. Te podías dedicar a retocar, a poner bien

491
00:30:22.650 --> 00:30:26.950
<v Speaker 6>las cosas. Ahora,¿ qué le dan? Tres, cuatro meses mal pagados,

492
00:30:28.390 --> 00:30:32.390
<v Speaker 6>con prisa, con... No puedes. No puedes ser tú. Lo

493
00:30:32.410 --> 00:30:35.589
<v Speaker 6>que hemos dicho siempre es Si lo quieres rápido, no

494
00:30:35.630 --> 00:30:38.910
<v Speaker 6>puede ser bueno y barato. Si lo quieres barato, pues

495
00:30:38.930 --> 00:30:43.390
<v Speaker 6>no puede ser rápido. Y si lo quieres bueno, no

496
00:30:43.470 --> 00:30:47.089
<v Speaker 6>puedes meterle prisa y que encima sea barato, que es así.

497
00:30:47.509 --> 00:30:50.730
<v Speaker 6>Es que no hay otra. Y esta película cuesta alrededor

498
00:30:50.750 --> 00:30:55.660
<v Speaker 6>de 75 millones. O sea, ríete tú. de las mierdas que

499
00:30:55.920 --> 00:30:58.920
<v Speaker 6>nos está haciendo Marvel durante los últimos años. Bueno, Marvel,

500
00:30:59.009 --> 00:31:01.710
<v Speaker 6>estamos hablando de Disney en general. Que te dicen, que

501
00:31:01.769 --> 00:31:05.410
<v Speaker 6>te dienden y te dicen 250 millones por película y después

502
00:31:05.430 --> 00:31:07.789
<v Speaker 6>tú no los ves por ningún lado. Porque yo...¿ Cuánto

503
00:31:07.829 --> 00:31:08.049
<v Speaker 6>recauda

504
00:31:08.069 --> 00:31:09.589
<v Speaker 7>esta película?

505
00:31:09.990 --> 00:31:12.670
<v Speaker 6>Esta película recauda más de 800 millones, 807 millones. ¡Guau! Con un

506
00:31:13.789 --> 00:31:18.440
<v Speaker 6>presupuesto de 75 más o menos. Es el presupuesto estimado que

507
00:31:18.500 --> 00:31:20.460
<v Speaker 6>aparece en IMDB. Y recauda 807 millones. Pero

508
00:31:20.480 --> 00:31:20.599
<v Speaker 2>es que

509
00:31:23.150 --> 00:31:26.250
<v Speaker 6>Es que te digo, tú ves, como hablamos hace poco,

510
00:31:27.250 --> 00:31:32.339
<v Speaker 6>de Marvel, la película de Marvel, que es un mojón

511
00:31:32.519 --> 00:31:39.900
<v Speaker 6>muy gordo, cuesta 250 millones hacerla.¿ Dónde están los 250 millones?¿ Dónde están?

512
00:31:41.160 --> 00:31:44.099
<v Speaker 6>No lo sé. No lo puedo comprobar. Yo creo

513
00:31:44.140 --> 00:31:44.579
<v Speaker 7>que está más

514
00:31:45.380 --> 00:31:51.500
<v Speaker 6>hinchado. Claro, está hinchado.¿ O le meten 100 millones nada más

515
00:31:51.539 --> 00:31:54.789
<v Speaker 6>que para promocionarla? Porque si no, eso no puedo entender, vamos.

516
00:31:55.710 --> 00:31:55.930
<v Speaker 7>Entre

517
00:31:55.970 --> 00:31:56.230
<v Speaker 6>lo que le

518
00:31:56.269 --> 00:31:59.490
<v Speaker 7>pueden pagar los actores más la promoción y todo eso

519
00:31:59.509 --> 00:32:01.250
<v Speaker 7>es yo creo donde se puede ir todo porque lo

520
00:32:01.269 --> 00:32:03.670
<v Speaker 7>que tú dices tú comparas esto con las últimas películas

521
00:32:03.690 --> 00:32:03.710
<v Speaker 7>y

522
00:32:04.269 --> 00:32:04.329
<v Speaker 6>me

523
00:32:04.349 --> 00:32:06.269
<v Speaker 7>estás diciendo que son 75 millones 75

524
00:32:06.480 --> 00:32:09.259
<v Speaker 6>millones y quitar el sueldo de Will Smith y quitar

525
00:32:09.299 --> 00:32:11.400
<v Speaker 6>el sueldo de Jacob Bloom y quitar el sueldo de

526
00:32:11.440 --> 00:32:16.150
<v Speaker 6>Bill Pullman y quitar el sueldo de tantos actores Que

527
00:32:16.170 --> 00:32:18.750
<v Speaker 6>aquí ya eran conocidos. Bill Pullman ya era conocido bastante.

528
00:32:19.329 --> 00:32:21.420
<v Speaker 6>Will Smith era bastante conocido. Aunque esta es la película

529
00:32:21.460 --> 00:32:25.319
<v Speaker 6>que le lanza sobre todo al estrellato. Ya era bastante

530
00:32:25.359 --> 00:32:27.680
<v Speaker 6>conocido también en Estados Unidos por El Príncipe de Bel-Air.

531
00:32:29.660 --> 00:32:31.779
<v Speaker 6>Venía de hacer Parque Huéracico unos pocos años antes.

532
00:32:33.769 --> 00:32:36.599
<v Speaker 7>Aquí Jeff Goldblum había rodado la primera de Jurassic Park, obviamente.¿

533
00:32:36.779 --> 00:32:38.589
<v Speaker 7>La segunda ya estaba rodada, El Mundo Perdido?

534
00:32:39.230 --> 00:32:39.329
<v Speaker 6>De qué

535
00:32:39.369 --> 00:32:39.849
<v Speaker 7>año es El Mundo

536
00:32:39.910 --> 00:32:45.940
<v Speaker 6>Perdido? Yo no me acuerdo si la segunda es del 97,¿

537
00:32:43.920 --> 00:32:48.079
<v Speaker 6>puede ser la segunda? 97, 98, El Mundo Perdido. Yo creo

538
00:32:48.099 --> 00:32:50.019
<v Speaker 6>que sí, yo creo que puede ser posterior a esta.

539
00:32:51.599 --> 00:32:52.029
<v Speaker 6>Creo que sí

540
00:32:53.079 --> 00:32:57.460
<v Speaker 7>Del 90... No, no, no, no. Que me

541
00:32:58.019 --> 00:32:58.200
<v Speaker 6>está

542
00:32:58.220 --> 00:32:58.720
<v Speaker 7>poniendo otra

543
00:32:59.240 --> 00:33:01.079
<v Speaker 6>película. Y del 97. Del 97. Yo digo que para mí que

544
00:33:01.099 --> 00:33:04.720
<v Speaker 6>era así, porque ya después la tercera parte de Parque

545
00:33:04.740 --> 00:33:07.769
<v Speaker 6>Jurásico es de los 2000. O sea, que más o menos

546
00:33:08.329 --> 00:33:12.849
<v Speaker 6>dejaba algún tiempo. Pero es eso. Ya Gofflund tenía otra

547
00:33:12.869 --> 00:33:17.150
<v Speaker 6>vez su caché. Y ya había hecho La Mosca, ¿no? Sí,

548
00:33:17.329 --> 00:33:20.339
<v Speaker 6>La Mosca es de los 80. Y te digo, había hecho

549
00:33:20.359 --> 00:33:22.119
<v Speaker 6>muchas películas. Lo que pasa es que, claro, Parque Jurásico

550
00:33:22.160 --> 00:33:24.220
<v Speaker 6>es la que lo lanza sobre todo. Lo vuelve a

551
00:33:24.240 --> 00:33:28.250
<v Speaker 6>traer al candelero. Esta ya lo consolida, ya después va

552
00:33:28.269 --> 00:33:31.130
<v Speaker 6>haciendo películas, ya después se va olvidando un poco otra vez,

553
00:33:31.150 --> 00:33:33.549
<v Speaker 6>aunque a mí es un actor que me encanta, pero es,

554
00:33:33.569 --> 00:33:39.319
<v Speaker 6>tú sabes, típico actor que ya después va cogiendo distintos

555
00:33:39.380 --> 00:33:41.789
<v Speaker 6>productos y mira que ahora... con lo del gran maestro

556
00:33:41.849 --> 00:33:45.779
<v Speaker 6>de de Thor Ragnarok a mí me volvió a gustar

557
00:33:45.819 --> 00:33:48.140
<v Speaker 6>bastante te digo pero por

558
00:33:48.160 --> 00:33:48.539
<v Speaker 5>ejemplo hay

559
00:33:48.579 --> 00:33:50.680
<v Speaker 6>otro como Will Smith que es un actor ahora mismo

560
00:33:50.700 --> 00:33:52.599
<v Speaker 6>que ha ido en desgracia yo cuando estaba viendo la

561
00:33:52.640 --> 00:33:55.759
<v Speaker 6>película estaba pensando hace mucho tiempo que no veo a

562
00:33:55.900 --> 00:34:00.470
<v Speaker 6>Will Smith en una película por lo menos así con

563
00:34:01.049 --> 00:34:04.130
<v Speaker 6>con renombre y claro coincide todo con lo que pasó

564
00:34:04.170 --> 00:34:07.450
<v Speaker 6>en los Oscars cuando le pegó a Chris Rock por

565
00:34:07.950 --> 00:34:11.219
<v Speaker 6>por decirle algo a la mujer Y ha caído en desgracia.

566
00:34:11.340 --> 00:34:12.639
<v Speaker 6>Es un actor que ha caído en desgracia y que

567
00:34:12.679 --> 00:34:15.820
<v Speaker 6>ya después de aquello, si te das cuenta, no ha

568
00:34:15.860 --> 00:34:18.000
<v Speaker 6>vuelto a hacer una película

569
00:34:18.039 --> 00:34:19.619
<v Speaker 7>importante. Mira

570
00:34:19.639 --> 00:34:19.780
<v Speaker 6>que

571
00:34:19.820 --> 00:34:22.199
<v Speaker 7>tiene películas que no son a lo mejor de una

572
00:34:22.260 --> 00:34:25.110
<v Speaker 7>calidad bestial, pero sí que tienen un toque de decir

573
00:34:25.190 --> 00:34:30.210
<v Speaker 7>que chula está. Yo robot, soy leyenda, peliculón

574
00:34:32.260 --> 00:34:34.460
<v Speaker 6>Y es un actor que en su momento era el

575
00:34:34.699 --> 00:34:39.019
<v Speaker 6>mejor pagado del mundo, porque final de los 90, principio de los 2000,

576
00:34:39.579 --> 00:34:41.969
<v Speaker 6>el que lo petaba era Will Smith, era el mejor

577
00:34:42.030 --> 00:34:45.679
<v Speaker 6>pagado del mundo. O sea, cualquier película que ahora, por ejemplo,

578
00:34:45.940 --> 00:34:47.550
<v Speaker 6>pasa lo mismo con La Roca. Tú quieres tener a

579
00:34:47.570 --> 00:34:48.769
<v Speaker 6>La Roca en la película y ya sabes lo que

580
00:34:48.809 --> 00:34:50.710
<v Speaker 6>te va a salir, una millonada. Pero en aquel momento

581
00:34:50.750 --> 00:34:54.570
<v Speaker 6>era Will Smith el que se lo llevaba calentito. Gracias

582
00:34:54.630 --> 00:34:56.909
<v Speaker 6>sobre todo a esta película, porque te digo, él era

583
00:34:56.949 --> 00:34:59.960
<v Speaker 6>muy famoso del Príncipe de Bel-Air, pero esta película es

584
00:35:00.079 --> 00:35:04.260
<v Speaker 6>la que en tema cinematográfico lo lleva al gran público,

585
00:35:04.320 --> 00:35:06.599
<v Speaker 6>lo expande y lo convierte ya en la estrella de

586
00:35:06.659 --> 00:35:09.800
<v Speaker 6>Hollywood que va a ser después. Que incluso la mujer

587
00:35:09.820 --> 00:35:11.110
<v Speaker 6>estuvo a punto de participar en la película.

588
00:35:12.010 --> 00:35:12.230
<v Speaker 2>Y a

589
00:35:12.269 --> 00:35:16.630
<v Speaker 6>Pinkett le ofrecieron el personaje de Jasmine, lo rechazó para

590
00:35:16.670 --> 00:35:19.809
<v Speaker 6>hacer el profesor chiflado con Eddie Murphy, y bueno, aquí

591
00:35:19.829 --> 00:35:22.510
<v Speaker 6>lo hace Vivica Fox, que a mí me encanta. Es

592
00:35:22.550 --> 00:35:23.449
<v Speaker 6>una actriz que me encanta.

593
00:35:23.989 --> 00:35:27.000
<v Speaker 7>Y ahora que has dicho lo de Will Smith, voy

594
00:35:27.019 --> 00:35:31.840
<v Speaker 7>a traer información que anoche, investigando, y es que quieren

595
00:35:31.880 --> 00:35:36.110
<v Speaker 7>traer Independence Day 3 con Will Smith. Que digo, no sé

596
00:35:36.130 --> 00:35:38.300
<v Speaker 7>cómo va a salir, porque creo... Es que la segunda,

597
00:35:38.340 --> 00:35:40.940
<v Speaker 7>que te dije que me la puse anoche, la apagué

598
00:35:40.960 --> 00:35:43.079
<v Speaker 7>porque me estaba durmiendo. No me estaba enterando de nada.

599
00:35:44.079 --> 00:35:46.039
<v Speaker 7>No me acuerdo si... Creo que ya estaba muerto en

600
00:35:46.079 --> 00:35:47.599
<v Speaker 7>la segunda. No sé qué iban a hacer en la tercera.

601
00:35:48.420 --> 00:35:48.480
<v Speaker 7>Es

602
00:35:48.519 --> 00:35:50.769
<v Speaker 6>que no sé. Me acuerdo que sí que algo había muerto.

603
00:35:51.070 --> 00:35:53.170
<v Speaker 6>Yo creo que él no se prestó a hacerla por

604
00:35:53.210 --> 00:35:54.730
<v Speaker 6>lo que sea, por no le pagar lo que quería.

605
00:35:56.269 --> 00:35:59.050
<v Speaker 6>Hoy la haría con los ojos cerrados. Pero...

606
00:36:00.489 --> 00:36:04.690
<v Speaker 7>Pero creo... Lo que estuve... que para el año que

607
00:36:04.769 --> 00:36:08.829
<v Speaker 7>viene tienen pensado que esté rodada y pone Will Smith

608
00:36:08.869 --> 00:36:11.550
<v Speaker 7>uno de los que sale y que también sale Jeff

609
00:36:11.969 --> 00:36:14.289
<v Speaker 7>Goldblum también cuidado

610
00:36:15.789 --> 00:36:17.969
<v Speaker 6>te digo otra cosa, ahora mismo hoy en día está

611
00:36:18.010 --> 00:36:21.349
<v Speaker 6>muy de moda olvidamos lo que hemos hecho en la

612
00:36:21.409 --> 00:36:26.039
<v Speaker 6>segunda y los acontecimientos transcurren después de la primera Es decir,

613
00:36:26.219 --> 00:36:29.380
<v Speaker 6>cómo han hecho con Halloween algunas veces, cómo han hecho

614
00:36:29.940 --> 00:36:34.329
<v Speaker 6>recientemente con...¿ Cuál fue?¿ Cuál fue la película que... 28 años después.

615
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
<v Speaker 6>28

616
00:36:34.409 --> 00:36:36.849
<v Speaker 7>años después se olvidaron de la segunda.

617
00:36:37.110 --> 00:36:39.429
<v Speaker 6>Claro, ¿no? Y Alien, si te das cuenta ahora de

618
00:36:39.469 --> 00:36:41.989
<v Speaker 6>la serie, decía que nos olvidáramos de Prometeo y nos

619
00:36:42.030 --> 00:36:44.199
<v Speaker 6>olvidábamos de Covenant. Es decir, que ahora está muy de

620
00:36:44.260 --> 00:36:47.639
<v Speaker 6>moda eso. De hecho, la última que hicieron de Terminator también...

621
00:36:48.909 --> 00:36:55.239
<v Speaker 6>La de Destino Final. Destino Final no, perdón.¿ Cómo era? Destino...

622
00:36:55.699 --> 00:36:56.039
<v Speaker 6>Le perdí

623
00:36:56.079 --> 00:36:56.539
<v Speaker 5>el hilo. Destino Oscuro

624
00:37:00.010 --> 00:37:02.650
<v Speaker 6>Es como, olvídate de todas las demás y esto enlaza

625
00:37:02.690 --> 00:37:07.019
<v Speaker 6>directamente con la segunda. Olvídate de la tercera, olvídate de...

626
00:37:08.059 --> 00:37:11.199
<v Speaker 6>de Salve, olvídate de todo. Y es muy normal. Y

627
00:37:11.300 --> 00:37:15.480
<v Speaker 6>yo no me resultaría raro que hicieran un tipo así de...

628
00:37:16.260 --> 00:37:21.920
<v Speaker 6>Olvidaos que existió contraataque y vamos a tirar por ahí.

629
00:37:22.119 --> 00:37:25.329
<v Speaker 6>Porque la gente quiere exprimir. Ahora mismo lo de moda

630
00:37:25.349 --> 00:37:27.489
<v Speaker 6>es exprimir todo lo que nos gusta de los 80 y los 90.

631
00:37:27.449 --> 00:37:27.670
<v Speaker 6>Pero es que...

632
00:37:30.059 --> 00:37:33.039
<v Speaker 7>Esta película es como hemos hablado con alguna que otra.

633
00:37:33.699 --> 00:37:38.769
<v Speaker 7>Déjala ahí. Ya está. Se fue un peliculón.¿ Quieres crear

634
00:37:38.809 --> 00:37:43.510
<v Speaker 7>algo de extraterrestres? Haz algo nuevo. Pero independiente de ahí

635
00:37:43.530 --> 00:37:46.090
<v Speaker 7>no lo toques. Ya fue muy buena. Otra cosa es

636
00:37:46.130 --> 00:37:50.650
<v Speaker 7>que fuera una película un poco, por ejemplo... como pudo

637
00:37:50.710 --> 00:37:53.670
<v Speaker 7>ser la trilogía Jurassic Park, que tiene una primera película

638
00:37:53.710 --> 00:37:55.449
<v Speaker 7>muy buena, pero luego sí que es verdad, y hay

639
00:37:55.510 --> 00:37:59.230
<v Speaker 7>películas que son muy entretenidas, y ya está. Vale, pues

640
00:37:59.289 --> 00:38:02.880
<v Speaker 7>sigue haciéndolas. No pasa nada. O Chila. Sigue haciendo, porque

641
00:38:02.920 --> 00:38:07.179
<v Speaker 7>son entretenidas y ya está. Pero estos peliculones, que no

642
00:38:07.199 --> 00:38:08.960
<v Speaker 7>sé si se llevaría algún premio la de Independence Day,

643
00:38:08.980 --> 00:38:09.099
<v Speaker 7>pero

644
00:38:09.139 --> 00:38:11.639
<v Speaker 6>son películas... Sí, se llevó a los mejores efectos visuales

645
00:38:11.699 --> 00:38:12.079
<v Speaker 6>un Oscar.

646
00:38:12.739 --> 00:38:15.679
<v Speaker 7>No, es que son películas que, como en su día,

647
00:38:15.699 --> 00:38:18.130
<v Speaker 7>y mira que a mí la de Gladiator 2 me gustó,

648
00:38:18.530 --> 00:38:21.230
<v Speaker 7>yo la disfruté mucho, pero yo estaba con vosotros, de

649
00:38:21.869 --> 00:38:23.550
<v Speaker 7>que se te va a quedar en la primera y

650
00:38:23.570 --> 00:38:26.750
<v Speaker 7>ya está. Esas películas no las toques, ya está, no

651
00:38:26.809 --> 00:38:30.059
<v Speaker 7>las toques, déjalas ahí en el recuerdo y si quieres

652
00:38:30.099 --> 00:38:31.780
<v Speaker 7>volver a verla, que la gente la vea, pero no

653
00:38:31.840 --> 00:38:36.039
<v Speaker 7>intentes manchar lo que fue con una... Lo que le

654
00:38:36.079 --> 00:38:37.639
<v Speaker 7>pasó a esta, que es la segunda película de la

655
00:38:37.659 --> 00:38:39.179
<v Speaker 7>que hemos hablado y no quiero recortarla

656
00:38:39.219 --> 00:38:40.780
<v Speaker 6>más, pero... Entonces esta película

657
00:38:41.070 --> 00:38:41.449
<v Speaker 7>es la única.

658
00:38:42.010 --> 00:38:46.349
<v Speaker 6>Estamos viviendo una época de pobreza mental creativa. Porque si

659
00:38:46.369 --> 00:38:51.610
<v Speaker 6>te das cuenta, esta película, en el 96, con 75 millones, hace 800 millones.

660
00:38:52.369 --> 00:38:55.309
<v Speaker 6>Pero nadie piensa, vamos a hacer la segunda parte en

661
00:38:55.349 --> 00:38:58.219
<v Speaker 6>esos años. Si no, vamos a hacer otra película distinta

662
00:38:58.239 --> 00:39:01.929
<v Speaker 6>y vamos a hacer otra película distinta. Gladiator, en el año 2000,

663
00:39:01.610 --> 00:39:04.920
<v Speaker 6>recauda una millonada también. Es un éxito total. Nadie piensa,

664
00:39:04.980 --> 00:39:07.340
<v Speaker 6>voy a hacer la secuela al año siguiente, ni al

665
00:39:07.380 --> 00:39:09.800
<v Speaker 6>año siguiente, ni al otro. En esta época que estamos

666
00:39:09.820 --> 00:39:12.440
<v Speaker 6>viviendo ahora, en la que No se le ocurre nada,

667
00:39:13.300 --> 00:39:15.909
<v Speaker 6>no quieren inventar nada o no pueden inventar nada para

668
00:39:15.989 --> 00:39:18.909
<v Speaker 6>el cine, porque para las series algo inventan, pero no

669
00:39:18.929 --> 00:39:21.429
<v Speaker 6>quieren inventar nada para el cine. Y lo que hacen es,

670
00:39:21.550 --> 00:39:25.630
<v Speaker 6>pues mira, pues ya tenemos esto aquí, lo reciclamos un

671
00:39:25.710 --> 00:39:28.559
<v Speaker 6>poco y ya nos ahorramos el tener que crear algo nuevo.

672
00:39:28.619 --> 00:39:30.199
<v Speaker 6>Ya le vendemos a la gente, le metemos por la

673
00:39:30.239 --> 00:39:32.940
<v Speaker 6>boca algo que ya conocen. Ya metiéndole con el nombre

674
00:39:32.980 --> 00:39:38.909
<v Speaker 6>que ya conocen y metiéndole con... Independence Day con Will Smith.

675
00:39:39.230 --> 00:39:41.369
<v Speaker 6>Ya te la vas a comer entera. Y lo mismo

676
00:39:41.389 --> 00:39:43.449
<v Speaker 6>con esto. Y ya se ha confirmado, no sé si

677
00:39:43.469 --> 00:39:45.340
<v Speaker 6>lo has escuchado, no sé si tú eres muy fan

678
00:39:45.380 --> 00:39:53.679
<v Speaker 6>o no, como yo, Gremlin 3 en 2027 con...¿ Cómo se llama?

679
00:39:53.780 --> 00:39:58.579
<v Speaker 6>Con Steven Spielberg como productor y con un bus en

680
00:39:58.599 --> 00:40:00.699
<v Speaker 6>la silla del director. O sea que...

681
00:40:02.150 --> 00:40:04.170
<v Speaker 7>O sea, las he visto, las he visto. No es

682
00:40:04.210 --> 00:40:08.210
<v Speaker 7>que sean mis favoritas, las he visto, pero... Pues a

683
00:40:08.250 --> 00:40:11.610
<v Speaker 7>lo mejor, no sé, veremos qué sacan. A lo mejor

684
00:40:11.860 --> 00:40:12.880
<v Speaker 7>una tercera puede estar bien.

685
00:40:13.360 --> 00:40:15.639
<v Speaker 6>No le tengo ninguna fe. No le tengo ninguna fe

686
00:40:15.719 --> 00:40:19.719
<v Speaker 6>porque es lo mismo que el Día del Destino y

687
00:40:19.739 --> 00:40:23.429
<v Speaker 6>otras y otras y otras y tal. Te pueden entretener

688
00:40:23.449 --> 00:40:27.449
<v Speaker 6>en un momento dado, pero... Invéntate cosas nuevas, créame cosas nuevas.

689
00:40:28.030 --> 00:40:30.710
<v Speaker 6>De hecho, por eso creo que es tan buena lo

690
00:40:30.789 --> 00:40:35.030
<v Speaker 6>de Regreso al Futuro, porque es una trilogía cerrada. Ahí

691
00:40:35.090 --> 00:40:37.170
<v Speaker 6>dijo Robert Zemeckis y Paul Gale, aquí esto no se

692
00:40:37.190 --> 00:40:39.610
<v Speaker 6>va a continuar mientras nosotros vivamos esto. Yo no sé

693
00:40:39.630 --> 00:40:46.070
<v Speaker 6>si cuando no vivan los estudios universales... Pero ahora mismo

694
00:40:46.329 --> 00:40:47.710
<v Speaker 6>ellos han dicho que esto no se va a continuar.

695
00:40:48.190 --> 00:40:51.659
<v Speaker 6>Han pasado 40 años y esto no se ha continuado. Entonces...

696
00:40:52.639 --> 00:40:54.599
<v Speaker 6>eso también creo que le daba valor a una película

697
00:40:54.639 --> 00:40:57.360
<v Speaker 6>porque muchas veces tú recuerdas peor una película a la

698
00:40:57.380 --> 00:41:00.880
<v Speaker 6>que le han dado una continuación mala te resta te

699
00:41:00.940 --> 00:41:01.440
<v Speaker 6>resta valor

700
00:41:02.360 --> 00:41:07.110
<v Speaker 7>totalmente y hemos tenido unas cuantas de ese estilo de

701
00:41:07.139 --> 00:41:07.679
<v Speaker 6>que sacan una

702
00:41:07.699 --> 00:41:08.710
<v Speaker 7>secuela que es una

703
00:41:09.090 --> 00:41:13.070
<v Speaker 6>mierda pero que los últimos años es tirar todo sacan

704
00:41:13.130 --> 00:41:16.869
<v Speaker 6>otra de cazafantasmas sacan otra como he dicho de gladiator

705
00:41:17.150 --> 00:41:19.309
<v Speaker 6>y no es que te estropees la primera Pero ya,

706
00:41:20.050 --> 00:41:22.980
<v Speaker 6>como quieren alargar lo que es la historia, una historia

707
00:41:23.000 --> 00:41:25.360
<v Speaker 6>que se queda cerrada y que queda perfecta, ahora te

708
00:41:25.519 --> 00:41:28.739
<v Speaker 6>alargan la historia y ahora te estropean al personaje que

709
00:41:28.800 --> 00:41:31.960
<v Speaker 6>te gustó tanto en la película anterior. Que es

710
00:41:32.500 --> 00:41:35.710
<v Speaker 7>lo de siempre.¿ Qué pasó con Joker? Voy a poner

711
00:41:35.769 --> 00:41:38.989
<v Speaker 7>un ejemplo que es una película que tuvo buena crítica,

712
00:41:39.050 --> 00:41:43.409
<v Speaker 7>se llevó mejor Oscar a mejor actuación Joaquín Fénix. A

713
00:41:43.449 --> 00:41:46.969
<v Speaker 7>mí me encanta, ya lo sabes. Y en teoría, cuando salió,

714
00:41:47.010 --> 00:41:49.659
<v Speaker 7>el director dijo que iba a ver solo una, Joaquín

715
00:41:49.699 --> 00:41:53.960
<v Speaker 7>Fénix dijo que nunca había rodado dos películas de la misma,

716
00:41:54.039 --> 00:41:56.139
<v Speaker 7>sino que la hacía aún y ya se iba. Imagínate

717
00:41:56.159 --> 00:42:00.179
<v Speaker 7>lo que le pagarían para hacer la segunda. De repente dijeron, hostia,

718
00:42:00.360 --> 00:42:02.329
<v Speaker 7>esto es un éxito. Oye, hay que hacer la segunda

719
00:42:02.389 --> 00:42:05.849
<v Speaker 7>sí o sí. Y qué pasó con la... Joker no

720
00:42:05.889 --> 00:42:10.389
<v Speaker 7>es de hace 20 años. Muy enseguida la segunda.¿ Y qué pasó?

721
00:42:10.590 --> 00:42:14.829
<v Speaker 7>Hay que exprimir. Y me acuerdo que cuando salió el Joker 1,

722
00:42:15.349 --> 00:42:17.070
<v Speaker 7>que el director lo dijo, que la película era como

723
00:42:17.110 --> 00:42:21.969
<v Speaker 7>un juego. Un juego de que como que estabas entrando

724
00:42:21.989 --> 00:42:27.400
<v Speaker 7>en la mente del Joker y te estaba, digamos, cautivando,

725
00:42:27.460 --> 00:42:30.199
<v Speaker 7>te estaba dando peñita y todo eso. Y tú veías

726
00:42:30.280 --> 00:42:32.760
<v Speaker 7>pistas en la propia película de que siempre marcaba la

727
00:42:32.800 --> 00:42:35.480
<v Speaker 7>misma hora, tal, etc. Era como un juego, ¿no? Y

728
00:42:35.500 --> 00:42:39.219
<v Speaker 7>estaba bien creada. Y luego sacaron Joker 2 para sacar dinero

729
00:42:39.239 --> 00:42:41.619
<v Speaker 7>y darle una continuación.¿ Y qué pasó? Pues lo que salió.

730
00:42:41.639 --> 00:42:44.199
<v Speaker 6>Y eso están haciendo con

731
00:42:44.300 --> 00:42:45.030
<v Speaker 7>películas de hace 30 años.

732
00:42:46.079 --> 00:42:48.000
<v Speaker 6>el director no contaba con que le iban a poner 20

733
00:42:48.219 --> 00:42:53.039
<v Speaker 6>millones para él por dirigirla sobre la mesa entonces claro

734
00:42:53.699 --> 00:42:56.320
<v Speaker 6>culpable él primero por abolicioso porque no creo que le

735
00:42:56.340 --> 00:42:59.489
<v Speaker 6>haga falta los 20 millones lo puede recaudar en otro momento

736
00:43:00.050 --> 00:43:03.429
<v Speaker 6>pero quiso continuarla y si después pues hace una mierda

737
00:43:03.510 --> 00:43:05.809
<v Speaker 6>pues ahora todo el mundo recuerda la mierda porque todo

738
00:43:05.829 --> 00:43:10.110
<v Speaker 6>el mundo recuerda más ahora el Joker 2 que el Joker

739
00:43:10.130 --> 00:43:12.070
<v Speaker 6>parte 1 porque ya lo ves todo como un conjunto es

740
00:43:12.090 --> 00:43:14.230
<v Speaker 6>el problema que tú ya ves la primera parte con

741
00:43:14.250 --> 00:43:17.389
<v Speaker 6>la segunda como un conjunto no sé te estropea un

742
00:43:17.429 --> 00:43:20.889
<v Speaker 6>poco la anterior. A mí me pasaba muchas veces con

743
00:43:20.929 --> 00:43:22.889
<v Speaker 6>el personaje de John McClane en La jungla de cristal,

744
00:43:23.510 --> 00:43:25.519
<v Speaker 6>que me gusta mucho en la primera, en la segunda,

745
00:43:26.239 --> 00:43:28.960
<v Speaker 6>incluso en la tercera, aunque ya en la tercera está

746
00:43:28.980 --> 00:43:32.159
<v Speaker 6>así más desarrapado que no. Pero es que ya vas

747
00:43:32.179 --> 00:43:33.940
<v Speaker 6>pasando de película y cada vez va hasta peor, cada

748
00:43:34.000 --> 00:43:37.070
<v Speaker 6>vez le van quitando todo, lo van destruyendo. Es que

749
00:43:37.110 --> 00:43:39.730
<v Speaker 6>ya es un personaje que ya no le deja un

750
00:43:39.750 --> 00:43:44.269
<v Speaker 6>final feliz. Y al final te estropea un poco todo.

751
00:43:44.909 --> 00:43:45.750
<v Speaker 6>Y como hemos dicho en mención...

752
00:43:47.449 --> 00:43:50.960
<v Speaker 7>iba a decir que las productoras antes tenían la competencia

753
00:43:50.980 --> 00:43:53.059
<v Speaker 7>de decir a ver quién hace la mejor película y

754
00:43:53.579 --> 00:43:56.519
<v Speaker 7>ahora como todas ya tienen un nombre es a ver

755
00:43:56.699 --> 00:43:58.760
<v Speaker 7>cómo puedo sacar más dinero porque la gente ya me

756
00:43:58.780 --> 00:44:00.460
<v Speaker 7>va a ver simplemente eso

757
00:44:01.099 --> 00:44:03.960
<v Speaker 6>Claro, no, y es, en vez de decir, a ver

758
00:44:04.000 --> 00:44:06.380
<v Speaker 6>cuántos guiones tengo, a ver qué guión es mejor para

759
00:44:06.420 --> 00:44:09.530
<v Speaker 6>hacer una película, no,¿ qué tenemos en el cajón aquí

760
00:44:09.590 --> 00:44:14.010
<v Speaker 6>guardado que haya sido un éxito hace 30 años o hace 20 años?

761
00:44:14.150 --> 00:44:17.070
<v Speaker 6>Pues esto, pues hacemos la segunda parte y no, ninguno,

762
00:44:17.090 --> 00:44:18.030
<v Speaker 6>elegimos a cualquier...

763
00:44:20.059 --> 00:44:22.550
<v Speaker 7>No hay competencia ya, porque ya las marcas están hechas,

764
00:44:22.610 --> 00:44:24.690
<v Speaker 7>ya saben qué van a vender. Antes era para ver

765
00:44:24.730 --> 00:44:27.369
<v Speaker 7>quién lo hacía mejor, para que la gente fuera a

766
00:44:27.409 --> 00:44:30.719
<v Speaker 7>ver su producto. Ahora es como ya tengo mi producto hecho,

767
00:44:30.739 --> 00:44:33.659
<v Speaker 7>yo saco dinero y ya está. Que también es no

768
00:44:33.699 --> 00:44:36.639
<v Speaker 7>solo los directores, es la productora, la misma productora.

769
00:44:38.809 --> 00:44:42.570
<v Speaker 6>Como decíamos, el premio Oscar que se lleva la película

770
00:44:42.690 --> 00:44:48.050
<v Speaker 6>es por efectos visuales. Yo ya te digo, hemos hablado

771
00:44:48.090 --> 00:44:50.449
<v Speaker 6>un poquito de ello, que se hicieron con maquetas. Ahora

772
00:44:50.469 --> 00:44:55.079
<v Speaker 6>después comentaremos un poco las escenas cuando salgan. Pero sí

773
00:44:55.139 --> 00:44:59.440
<v Speaker 6>tenemos también el diseño del alien, que pasó algo curioso.

774
00:44:59.880 --> 00:45:06.750
<v Speaker 6>Porque bueno, se lo descargan a... Espérate, Patrick... Tato Poulos

775
00:45:07.110 --> 00:45:09.380
<v Speaker 6>es el que lo encargan en los diseños del Alien

776
00:45:09.559 --> 00:45:14.590
<v Speaker 6>y que hace hace dos bocetos mira He creado dos alienígenas,

777
00:45:15.289 --> 00:45:17.159
<v Speaker 6>escoges tú el que quieras. Y por lo visto le

778
00:45:17.199 --> 00:45:20.579
<v Speaker 6>gustaron tanto los dos a Ronald Emmerich, que cogió los dos. Dijo,

779
00:45:20.619 --> 00:45:23.500
<v Speaker 6>pues mira, este va a ser el alien sin armadura

780
00:45:24.019 --> 00:45:26.659
<v Speaker 6>y este va a ser la armadura del alien cuando

781
00:45:26.739 --> 00:45:29.519
<v Speaker 6>se le ve dentro de la nave. Entonces, al final,

782
00:45:29.719 --> 00:45:34.639
<v Speaker 6>los dos bocetos que elige Emmerich son los dos que

783
00:45:34.699 --> 00:45:36.460
<v Speaker 6>hizo Toto Pueblo. O sea, metió a los dos, metió

784
00:45:36.480 --> 00:45:39.239
<v Speaker 6>a los dos, le gustó tanto. Y la música, la

785
00:45:39.260 --> 00:45:41.550
<v Speaker 6>música importantísima, la música que se llevó un Grammy. La

786
00:45:41.570 --> 00:45:43.789
<v Speaker 6>música se llevó un Grammy en esa época, cuando los

787
00:45:43.829 --> 00:45:45.389
<v Speaker 6>Grammys eran algo, como

788
00:45:45.449 --> 00:45:45.989
<v Speaker 2>ahora.

789
00:45:47.889 --> 00:45:50.590
<v Speaker 6>Pero la música de David Arnold se llevó un Grammy

790
00:45:50.690 --> 00:45:53.190
<v Speaker 6>y yo para mí es una pieza importantísima de la película, ¿eh?

791
00:45:54.219 --> 00:45:57.360
<v Speaker 7>Totalmente, la banda sonora es muy buena, sobre todo esos

792
00:45:57.440 --> 00:46:02.809
<v Speaker 7>momentos de esperanza, la típica la que sale cuando pone

793
00:46:02.829 --> 00:46:05.710
<v Speaker 7>el día de la independencia, cuando sale hablando el presidente

794
00:46:05.789 --> 00:46:08.119
<v Speaker 7>con esa banda sonora de fondo, yo creo que esa

795
00:46:08.159 --> 00:46:10.639
<v Speaker 7>banda sonora es súper mítica. Creo que

796
00:46:10.719 --> 00:46:10.960
<v Speaker 6>todo el

797
00:46:10.980 --> 00:46:11.920
<v Speaker 7>mundo lo tiene en la cabeza.

798
00:46:12.260 --> 00:46:17.309
<v Speaker 6>Y cuando tiene que darte emoción, cuando tiene que agobiarte,

799
00:46:17.349 --> 00:46:20.409
<v Speaker 6>que angustiarte, cuando estás en escena, como cuando está el

800
00:46:20.489 --> 00:46:24.869
<v Speaker 6>fuego persiguiendo a Yasmín y al hijo por ese túnel.

801
00:46:25.210 --> 00:46:28.300
<v Speaker 6>Es que es todo un poco... Ayuda muchísimo. Yo

802
00:46:28.320 --> 00:46:29.960
<v Speaker 7>hoy sufro más por el perro que por el hijo

803
00:46:29.980 --> 00:46:32.380
<v Speaker 7>y por Yasmín. Siempre voy a sufrir una película más

804
00:46:32.420 --> 00:46:33.619
<v Speaker 7>por el perro que por las personas.

805
00:46:35.260 --> 00:46:40.500
<v Speaker 6>Y la vida real. Lo hizo un mago en esta película.

806
00:46:41.000 --> 00:46:43.539
<v Speaker 6>Es verdad que, yo lo digo, ha pasado muchos años

807
00:46:43.559 --> 00:46:48.400
<v Speaker 6>y yo la sigo viendo igual, me encanta, visualmente perfecta.

808
00:46:48.519 --> 00:46:51.659
<v Speaker 6>Tiene muchas cosas dentro del guión que ahora analizaremos. No

809
00:46:51.739 --> 00:46:56.360
<v Speaker 6>es la película perfecta. La queremos mucho, pero tiene muchas

810
00:46:56.429 --> 00:47:00.210
<v Speaker 6>cositas que tú dices... esto aquí lo ha metido el

811
00:47:00.250 --> 00:47:02.710
<v Speaker 6>guionista porque sí, esto ahora se tiene que encontrar esta

812
00:47:02.750 --> 00:47:06.050
<v Speaker 6>con esta. Muchas cositas, muchas cositas que ahora ya cuando

813
00:47:06.090 --> 00:47:08.809
<v Speaker 6>nos metamos con la película a fondo, no es perfecta.

814
00:47:09.170 --> 00:47:10.750
<v Speaker 6>Es que ya te digo, nada de lo que recordamos

815
00:47:10.789 --> 00:47:16.420
<v Speaker 6>es perfecto. Una película perfecta no existe. Tiene siempre alguna cosita,

816
00:47:16.639 --> 00:47:18.599
<v Speaker 6>pero joder, se acerca mucho.

817
00:47:19.639 --> 00:47:22.320
<v Speaker 7>Sí, no, es una película... Bueno, película perfecta se acerca,

818
00:47:22.380 --> 00:47:23.739
<v Speaker 7>el señor Sanir yo creo que puede ser la que

819
00:47:23.760 --> 00:47:24.340
<v Speaker 7>más se acerca.

820
00:47:25.360 --> 00:47:29.750
<v Speaker 6>Pero... Sí, pero porque está basada en un libro al final, bueno,

821
00:47:29.909 --> 00:47:36.030
<v Speaker 6>tres libros al final, no es la película, pero

822
00:47:36.630 --> 00:47:36.690
<v Speaker 5>me

823
00:47:36.750 --> 00:47:38.929
<v Speaker 6>refiero a que al final todo tiene que pasar por

824
00:47:38.949 --> 00:47:40.860
<v Speaker 6>una serie de coincidencias y de cosas y al final

825
00:47:41.420 --> 00:47:44.400
<v Speaker 6>el guionista al final es un escritor y que cuando

826
00:47:44.440 --> 00:47:46.460
<v Speaker 6>llega un momento dado dice, bueno, pues aquí tiene que

827
00:47:46.480 --> 00:47:48.760
<v Speaker 6>haber un momento... en el que te tiene que dar

828
00:47:49.099 --> 00:47:51.500
<v Speaker 6>la casualidad para que haya las cosas que sucedan

829
00:47:52.139 --> 00:47:54.989
<v Speaker 7>correcto pero es una película que es lo que te

830
00:47:55.010 --> 00:48:00.269
<v Speaker 7>digo de ciencia ficción brutal para esa época brutal que

831
00:48:00.289 --> 00:48:03.349
<v Speaker 7>también antes las películas se movían también mucho por lo

832
00:48:03.369 --> 00:48:05.699
<v Speaker 7>que se estaba viviendo en la época era la época

833
00:48:05.739 --> 00:48:10.099
<v Speaker 7>de los alienígenas, de los marcianos vamos a hacer películas

834
00:48:10.119 --> 00:48:12.960
<v Speaker 7>de los marcianos la época por ejemplo de Star Wars

835
00:48:13.000 --> 00:48:15.639
<v Speaker 7>y todo eso pues películas futuristas con alguien, con no

836
00:48:15.679 --> 00:48:18.409
<v Speaker 7>sé qué También se movían mucho por cosas que se

837
00:48:18.429 --> 00:48:21.190
<v Speaker 7>estaban viviendo en esa época, ¿no? Ahora como ya está

838
00:48:21.230 --> 00:48:26.300
<v Speaker 7>todo inventado, ¿no? No se puede vivir nada. Bueno. Épocas.

839
00:48:26.949 --> 00:48:28.559
<v Speaker 6>Y decirte que yo he visto, no sé si tú

840
00:48:28.579 --> 00:48:29.920
<v Speaker 6>te has encontrado alguna vez, yo la que he visto

841
00:48:29.940 --> 00:48:32.400
<v Speaker 6>esta última vez ha sido la versión extendida, que no

842
00:48:32.460 --> 00:48:36.239
<v Speaker 6>la había visto nunca, de Independence Day, que lo que

843
00:48:36.300 --> 00:48:41.500
<v Speaker 6>hace sobre todo es... digamos, aumentarte, ahondar un poco en

844
00:48:41.539 --> 00:48:46.940
<v Speaker 6>la historia de Russell Cage con los hijos. Porque en

845
00:48:47.039 --> 00:48:50.360
<v Speaker 6>cierto diálogo te muestra un poco que el hijo menor

846
00:48:50.400 --> 00:48:52.969
<v Speaker 6>está enfermo, que aparte la versión normal te lo muestra

847
00:48:53.010 --> 00:48:56.650
<v Speaker 6>un poquito nada más, pero aquí el niño más chico

848
00:48:56.690 --> 00:49:02.309
<v Speaker 6>tiene una enfermedad. Cómo el grande le echa en cara...

849
00:49:02.989 --> 00:49:05.610
<v Speaker 6>que nunca está, incluso le dice que no es su padre,

850
00:49:05.869 --> 00:49:08.650
<v Speaker 6>porque el hijo mayor le dice, tú no eres mi padre,

851
00:49:08.769 --> 00:49:11.639
<v Speaker 6>eres el marido de mi madre. Es decir, los otros

852
00:49:11.679 --> 00:49:14.179
<v Speaker 6>dos sí son hijos de él, pero se supone que

853
00:49:14.639 --> 00:49:17.780
<v Speaker 6>el mayor no es hijo realmente de Russell Cage. La

854
00:49:17.800 --> 00:49:20.900
<v Speaker 6>película y todo eso se cuenta más en la versión extendida,

855
00:49:20.920 --> 00:49:23.820
<v Speaker 6>que te va a hundir un poquito más la figura,

856
00:49:23.880 --> 00:49:28.159
<v Speaker 6>porque el hijo enferma, él va buscando un poco de ayuda,

857
00:49:28.239 --> 00:49:32.219
<v Speaker 6>incluso cuando llega a la área 51, Esa escena no la cortan,

858
00:49:32.460 --> 00:49:35.480
<v Speaker 6>pero esa escena, la versión extendida está como él le

859
00:49:35.659 --> 00:49:40.079
<v Speaker 6>pide ayuda a los mismos médicos que se están llevando

860
00:49:40.099 --> 00:49:42.179
<v Speaker 6>al alien para que ayuden a su hijo porque si

861
00:49:42.219 --> 00:49:43.260
<v Speaker 6>no se va a morir, porque su hijo tiene una

862
00:49:43.280 --> 00:49:45.869
<v Speaker 6>enfermedad grave y se va a morir. Y eso es

863
00:49:45.889 --> 00:49:48.530
<v Speaker 6>como que hace un poco más que todo el rencor

864
00:49:48.570 --> 00:49:51.050
<v Speaker 6>que tiene el hijo durante la película, el hijo mayor,

865
00:49:51.389 --> 00:49:53.309
<v Speaker 6>cuando ve cómo se preocupa y cómo ejerce de padre

866
00:49:53.329 --> 00:49:57.670
<v Speaker 6>por primera vez, incluso antes de lo que del sacrificio

867
00:49:57.690 --> 00:49:59.630
<v Speaker 6>y de todas las cosas ya se ve con otra

868
00:49:59.710 --> 00:50:01.679
<v Speaker 6>cara mirando al padre se ve con otros ojos y

869
00:50:01.719 --> 00:50:06.099
<v Speaker 6>es realmente lo que expande un poco este universo esta

870
00:50:06.119 --> 00:50:11.369
<v Speaker 6>versión extendida eso y otra escena en la que Levinson

871
00:50:11.389 --> 00:50:14.659
<v Speaker 6>y el padre Los Levinson, por así decirlo, viajan a

872
00:50:14.929 --> 00:50:17.619
<v Speaker 6>Washington y se encuentran en una escena un poquito más cómica,

873
00:50:17.659 --> 00:50:20.719
<v Speaker 6>que se encuentran que el carril por el que ellos

874
00:50:20.800 --> 00:50:25.320
<v Speaker 6>van solos, pues se encuentran tomados por ambulancias, por coches

875
00:50:25.340 --> 00:50:27.460
<v Speaker 6>de bomberos, por un montón de coches que intentan salir

876
00:50:27.480 --> 00:50:31.269
<v Speaker 6>de allí de Washington, por el propio carril. Entonces, realmente

877
00:50:31.349 --> 00:50:36.119
<v Speaker 6>no avanzan. No aporta tampoco grandes cosas que tú digas

878
00:50:36.159 --> 00:50:37.579
<v Speaker 6>me lo he perdido si no lo he visto, pero

879
00:50:38.239 --> 00:50:41.239
<v Speaker 6>quería dejarlo ahí por si a alguien le interesaba ver

880
00:50:41.280 --> 00:50:43.780
<v Speaker 6>la versión extendida que tiene siete minutitos más o una

881
00:50:43.800 --> 00:50:44.260
<v Speaker 6>cosita así.

882
00:50:45.460 --> 00:50:50.190
<v Speaker 7>Para la familia Case es buena lo que sacan. Lo

883
00:50:50.210 --> 00:50:51.829
<v Speaker 7>que habías dicho antes de que no sabía quién era

884
00:50:51.849 --> 00:50:55.510
<v Speaker 7>el protagonista, con esto aún le da más importancia a

885
00:50:55.550 --> 00:50:58.070
<v Speaker 7>esa familia Case y aún sale más de que hay

886
00:50:58.269 --> 00:51:00.309
<v Speaker 7>más personajes con más historia detrás, ¿no? Como puede ser

887
00:51:00.349 --> 00:51:02.210
<v Speaker 7>el niño que tenga una enfermedad etcétera. O sea que

888
00:51:03.570 --> 00:51:07.139
<v Speaker 7>En la familia Kiss sí que le da más importancia

889
00:51:07.199 --> 00:51:09.199
<v Speaker 7>a ellos, ¿no? De la que acaban teniendo que es

890
00:51:09.239 --> 00:51:10.420
<v Speaker 7>el que salva al mundo, realmente.

891
00:51:10.440 --> 00:51:12.179
<v Speaker 6>Bueno, a la que deja peor es a la hija.

892
00:51:12.559 --> 00:51:14.179
<v Speaker 6>A la hija la deja bastante mal porque la hija

893
00:51:14.780 --> 00:51:19.250
<v Speaker 6>es una guarrona. Tenemos la escena en la que le

894
00:51:19.289 --> 00:51:21.690
<v Speaker 6>dice el otro lo de no te querrás morir, virgen, ¿no?

895
00:51:22.610 --> 00:51:25.769
<v Speaker 6>Pero es que en las escenas extendidas hay otra escena

896
00:51:25.809 --> 00:51:28.030
<v Speaker 6>en la que viene un chaval a traerle penicilina para

897
00:51:28.090 --> 00:51:31.530
<v Speaker 6>que el hermano le baje la fiebre y todas las

898
00:51:31.550 --> 00:51:34.789
<v Speaker 6>cosas y ella le dice pues me voy contigo y

899
00:51:34.889 --> 00:51:38.429
<v Speaker 6>ese mismo chaval en la área 51 cuando están encerrados allí

900
00:51:38.880 --> 00:51:44.880
<v Speaker 6>esperando la batalla final le dice ella a él no

901
00:51:44.920 --> 00:51:49.429
<v Speaker 6>me quiero morir siendo virgen y le dice bueno pues

902
00:51:49.760 --> 00:51:53.690
<v Speaker 6>los dos moriremos siendo vírgenes pero juntos Y se abraza

903
00:51:53.730 --> 00:51:57.550
<v Speaker 6>y como diciendo, digo, está muy necesitada esta chica, está fatal.

904
00:51:57.570 --> 00:51:58.630
<v Speaker 6>La adolescencia, las

905
00:51:58.690 --> 00:51:59.210
<v Speaker 7>hormonas.

906
00:51:59.789 --> 00:52:01.750
<v Speaker 6>Hoy en día esa escena sería totalmente

907
00:52:01.989 --> 00:52:05.719
<v Speaker 7>prohibida, prohibidísima. No, esa escena la cortan, pero vamos, esa

908
00:52:05.739 --> 00:52:08.599
<v Speaker 7>escena la cortan, pero las hormonas también, coño, si es

909
00:52:08.659 --> 00:52:13.239
<v Speaker 7>que son naturales. A esa edad, los adolescentes, cuando están

910
00:52:13.280 --> 00:52:17.000
<v Speaker 7>las hormonas que, vamos, están calenticas, que les rozas y calientes,

911
00:52:17.800 --> 00:52:20.639
<v Speaker 7>pues ahí, joder, todos somos humanos.

912
00:52:21.239 --> 00:52:23.349
<v Speaker 6>Y encima ya le dice que le queda poco de vida,

913
00:52:23.369 --> 00:52:27.570
<v Speaker 6>que puede morirse en cualquier momento, pues... Ya ha

914
00:52:27.630 --> 00:52:30.070
<v Speaker 7>ayudado. Esas cosas son lo que hacen naturales a las

915
00:52:30.090 --> 00:52:32.170
<v Speaker 7>películas con las que puedes conectar más, ver cosas que

916
00:52:32.210 --> 00:52:35.849
<v Speaker 7>es natural. La adolescencia es natural y es muy bonita

917
00:52:35.889 --> 00:52:38.690
<v Speaker 7>la adolescencia. Algunas se pasan peores, otras mejores, pero es

918
00:52:38.730 --> 00:52:42.510
<v Speaker 7>bonita vivir esos cambios de hormonas, cómo ha evolucionado tu cuerpo,

919
00:52:42.550 --> 00:52:44.829
<v Speaker 7>entonces que lo muestren, que lo muestren siempre.

920
00:52:46.099 --> 00:52:48.860
<v Speaker 6>Pues sí. Pues nada, vamos a hacer la típica pausita

921
00:52:48.880 --> 00:52:51.389
<v Speaker 6>que hacemos siempre y ahora nos vamos a meter ya

922
00:52:51.429 --> 00:52:54.769
<v Speaker 6>con la película. Así que descansar un poco, coger fuerza,

923
00:52:54.929 --> 00:52:57.670
<v Speaker 6>porque ya dentro de nada vamos a entrar en el

924
00:52:57.710 --> 00:53:02.980
<v Speaker 6>día 2 de julio. Así que hasta ahora.¡ Qué diablo es eso!¿

925
00:53:17.539 --> 00:53:19.179
<v Speaker 6>Qué es eso? Vámonos de aquí, venga.

926
00:53:54.949 --> 00:53:59.699
<v Speaker 3>Cariño, es muy pronto.¿ Es un terremoto? No es ni

927
00:53:59.739 --> 00:54:30.500
<v Speaker 3>un temblor. Duérmete.¿ Qué haces aquí?

928
00:54:30.949 --> 00:54:32.789
<v Speaker 10>Deberías estar en el refugio.¿ Qué pasa?

929
00:54:52.199 --> 00:55:49.449
<v Speaker 3>Tú no vienes, David? No, tengo que verlo. ¡Ahhh!

930
00:56:36.369 --> 00:56:42.730
<v Speaker 11>El señal. Dios mío.¿ Y ahora qué hacemos? Decir algo.

931
00:56:42.750 --> 00:56:45.110
<v Speaker 11>Debe haber mucha gente asustada. Sí.

932
00:57:09.269 --> 00:57:12.269
<v Speaker 6>Y vemos esto, que es el día 2 de julio. Y bueno,

933
00:57:12.289 --> 00:57:15.750
<v Speaker 6>en la central de investigaciones espaciales de Nuevo México se

934
00:57:15.789 --> 00:57:17.849
<v Speaker 6>recibe una extraña señal de radio que proviene

935
00:57:18.550 --> 00:57:19.230
<v Speaker 11>desde la Luna, se

936
00:57:19.269 --> 00:57:24.469
<v Speaker 6>supone. Formando al pentágono del descubrimiento, pues investigaciones posteriores descubren

937
00:57:24.489 --> 00:57:27.920
<v Speaker 6>que se trata de alienígenas, porque hay una gigantesca nave

938
00:57:28.360 --> 00:57:31.699
<v Speaker 6>que se dirige a la Tierra. Luego esta nave se

939
00:57:31.739 --> 00:57:33.940
<v Speaker 6>divide en otras más pequeñas que se posicionan sobre las

940
00:57:34.000 --> 00:57:37.659
<v Speaker 6>mayores ciudades del mundo. El presidente de los Estados Unidos,

941
00:57:38.119 --> 00:57:41.110
<v Speaker 6>Thomas Whitmore, Despierte y recibe una llamada de su esposa,

942
00:57:41.269 --> 00:57:45.019
<v Speaker 6>la primera dama, Marilyn, que se encuentra fuera de la capital.

943
00:57:46.940 --> 00:57:49.599
<v Speaker 6>Que se encuentra creo que en Los Ángeles además. Quien

944
00:57:49.639 --> 00:57:52.639
<v Speaker 6>llama para hablar con su hija pequeña y para hablar

945
00:57:52.659 --> 00:57:55.079
<v Speaker 6>un poco con él. Y poco después el presidente recibe

946
00:57:55.099 --> 00:57:57.969
<v Speaker 6>una llamada del mando aeroespacial del Pentágono para informarle que

947
00:57:58.010 --> 00:58:01.250
<v Speaker 6>hay una navidad alienígena que se dirige hacia Washington D.C.

948
00:58:01.269 --> 00:58:05.409
<v Speaker 6>y otra hacia Nueva York. Y el presidente decide quedarse

949
00:58:05.670 --> 00:58:08.650
<v Speaker 6>en la Casa Blanca para no provocar histeria colectiva, ya que,

950
00:58:08.690 --> 00:58:12.119
<v Speaker 6>por ejemplo, en Rusia estaban haciendo graves disturbios por la

951
00:58:12.159 --> 00:58:15.340
<v Speaker 6>llegada de las naves. Conocemos también a Russell Case, que

952
00:58:15.460 --> 00:58:21.389
<v Speaker 6>es un expiloto que luchó en Vietnam y que, bueno,

953
00:58:21.929 --> 00:58:26.309
<v Speaker 6>vemos que está alcoholizado, que tiene el síndrome este... del veterano,

954
00:58:26.909 --> 00:58:31.530
<v Speaker 6>y encima se nos cuenta que él dice que hace 10

955
00:58:31.610 --> 00:58:36.469
<v Speaker 6>años los extraterrestres le abducieron y le hicieron toda clase

956
00:58:36.489 --> 00:58:37.940
<v Speaker 6>de experimentos en la nave, lo que la ha dejado

957
00:58:37.960 --> 00:58:42.019
<v Speaker 6>aún más tocado. Y conocemos también a sus hijos, a

958
00:58:42.179 --> 00:58:45.880
<v Speaker 6>el hijo mayor, su hija mediana y el hijo pequeño,

959
00:58:45.900 --> 00:58:50.150
<v Speaker 6>que como he dicho está regulero, está regulero. Después conocemos

960
00:58:50.170 --> 00:58:53.650
<v Speaker 6>al capitán Stephen Miller, del cuerpo de marines de los

961
00:58:53.670 --> 00:58:57.369
<v Speaker 6>Estados Unidos, que está de vacaciones allí con su novia, Jasmine,

962
00:58:57.449 --> 00:59:01.210
<v Speaker 6>y el hijo de esta, Dylan. Y estas son interrumpidas

963
00:59:01.289 --> 00:59:05.380
<v Speaker 6>al declararse descontrés por la llegada de las naves. Su

964
00:59:05.429 --> 00:59:09.260
<v Speaker 6>novia está preocupada, así que Miller decide que, porque cuando

965
00:59:09.340 --> 00:59:12.380
<v Speaker 6>termine de trabajar, pues que se vaya allí a la

966
00:59:12.420 --> 00:59:15.519
<v Speaker 6>base aérea, a la base aérea del toro, donde él trabaja,

967
00:59:15.599 --> 00:59:20.400
<v Speaker 6>donde él tiene su base. Y allí se encontrarán. Todavía

968
00:59:20.420 --> 00:59:22.559
<v Speaker 6>no se sabe a cierta ciencia las intenciones de los visitantes,

969
00:59:22.579 --> 00:59:26.239
<v Speaker 6>así que por la noche se envía un helicóptero para

970
00:59:26.320 --> 00:59:28.800
<v Speaker 6>la nave para que intente comunicarse a través de luces

971
00:59:28.940 --> 00:59:33.119
<v Speaker 6>sobre ello. Y vemos también a David Levinson, que es

972
00:59:33.179 --> 00:59:36.489
<v Speaker 6>técnico del MIS, que trabaja en una compañía de cable.

973
00:59:37.489 --> 00:59:40.909
<v Speaker 6>Decodifica la señal de radio que emiten estas naves y

974
00:59:40.929 --> 00:59:44.840
<v Speaker 6>descubre que se trata de una cuenta regresiva. Entonces ata

975
00:59:44.880 --> 00:59:46.599
<v Speaker 6>un poco de cabo y descubre que el plan de

976
00:59:46.639 --> 00:59:50.420
<v Speaker 6>los alienígenas es atacarnos en cuanto finalice la cuenta regresiva.

977
00:59:51.239 --> 00:59:53.949
<v Speaker 6>Así que acompañado por su padre Julius llega a Washington

978
00:59:54.929 --> 00:59:57.989
<v Speaker 6>y es introducido en la Casa Blanca por su exmujer

979
00:59:58.269 --> 01:00:02.369
<v Speaker 6>Costan Esparo, que encima es la jefa de prensa del

980
01:00:02.389 --> 01:00:07.489
<v Speaker 6>presidente Whitmore. con quien David había peleado unos años antes

981
01:00:07.510 --> 01:00:12.079
<v Speaker 6>porque pensaba que tenía un lío con la mujer. Pero bueno,

982
01:00:12.099 --> 01:00:15.699
<v Speaker 6>de todas maneras, el presidente Whitmore accede a escuchar a

983
01:00:15.739 --> 01:00:19.219
<v Speaker 6>David que le cuenta todas estas intenciones que tienen los extraterrestres.

984
01:00:21.090 --> 01:00:25.199
<v Speaker 6>A Wimbledon le llaman a ver si consigue contactar con

985
01:00:25.239 --> 01:00:28.219
<v Speaker 6>los alienígenas y ven que la respuesta ha sido que

986
01:00:28.260 --> 01:00:32.360
<v Speaker 6>han derribado el helicóptero este que hacía las luces. Así que,

987
01:00:32.900 --> 01:00:35.960
<v Speaker 6>al ser reveladas las intenciones, pues el presidente manda evacuar

988
01:00:36.010 --> 01:00:38.630
<v Speaker 6>las ciudades y escapa de la Casa Blanca junto con

989
01:00:38.670 --> 01:00:43.329
<v Speaker 6>todo el séquito presidencial, el funcionario, autoridades y también con

990
01:00:43.389 --> 01:00:47.579
<v Speaker 6>David y con su padre. Y al bordo del A4-1

991
01:00:47.679 --> 01:00:50.480
<v Speaker 6>abandonan lo que es Washington. Y logran escapar a tiempo

992
01:00:50.539 --> 01:00:54.929
<v Speaker 6>ya que un instante antes, tanto Washington DC como Nueva

993
01:00:54.969 --> 01:00:58.570
<v Speaker 6>York como Los Ángeles son atacados por las naves y

994
01:00:58.630 --> 01:01:01.360
<v Speaker 6>otras importantes ciudades del mundo también son reducidas a ruinas

995
01:01:01.579 --> 01:01:06.320
<v Speaker 6>en cuestión de segundos. en conjunto todos los alienígenas que

996
01:01:06.340 --> 01:01:10.099
<v Speaker 6>disparan las almas destruyendo todo y reventando a Aníbal todo

997
01:01:10.119 --> 01:01:14.880
<v Speaker 6>a su paso vemos a la pareja de Steve que

998
01:01:15.280 --> 01:01:21.269
<v Speaker 6>logra zafarse de la destrucción metiéndose en un túnel en

999
01:01:21.289 --> 01:01:22.769
<v Speaker 6>el hueco de un túnel junto con su hijo y

1000
01:01:22.829 --> 01:01:25.349
<v Speaker 6>con su perro y ahí termina lo que es el

1001
01:01:25.409 --> 01:01:29.840
<v Speaker 6>día 2 de julio y termina nuestro primer acto de la

1002
01:01:29.889 --> 01:01:32.039
<v Speaker 6>película del que vamos a hablar ahora mismo Dani

1003
01:01:33.409 --> 01:01:38.219
<v Speaker 7>Uf, muchísimas cosas de este 2 de julio tan interesante. Yo

1004
01:01:38.280 --> 01:01:40.260
<v Speaker 7>tengo ahí metida en la cabeza, no sé si a

1005
01:01:40.300 --> 01:01:41.800
<v Speaker 7>ti te pasa, pero es que lo recuerdo de cuando

1006
01:01:41.820 --> 01:01:43.760
<v Speaker 7>era muy pequeño. El comienzo de la película, cuando se

1007
01:01:43.800 --> 01:01:47.840
<v Speaker 7>da esta información de lo que está llegando, cuando pone

1008
01:01:47.860 --> 01:01:51.820
<v Speaker 7>el teléfono en el altavoz, que suena el... que el

1009
01:01:51.840 --> 01:01:54.159
<v Speaker 7>otro está con el teléfono. Tío, lo tengo metido en

1010
01:01:54.199 --> 01:01:57.019
<v Speaker 7>la cabeza desde que soy pequeño. No sé por qué

1011
01:01:57.460 --> 01:01:59.780
<v Speaker 7>disfruto escucharlo. No sé si te pasa a ti algo

1012
01:01:59.840 --> 01:02:03.030
<v Speaker 7>parecido con el sonido que muestra, que es como, lo disfruto.

1013
01:02:04.119 --> 01:02:05.179
<v Speaker 6>me ocurre también

1014
01:02:06.539 --> 01:02:09.510
<v Speaker 7>y luego me encanta la escena jugando al golf en

1015
01:02:09.550 --> 01:02:12.670
<v Speaker 7>la oficina típica, que eso ya no se ve porque

1016
01:02:12.849 --> 01:02:15.610
<v Speaker 7>es poco común pero eso antes en la oficina mucha

1017
01:02:15.670 --> 01:02:19.650
<v Speaker 7>gente tenía ahí para jugar a mini golf o mini

1018
01:02:19.710 --> 01:02:21.489
<v Speaker 7>mini mini golf en la oficina

1019
01:02:21.849 --> 01:02:22.769
<v Speaker 6>o jugarían con el móvil

1020
01:02:23.590 --> 01:02:26.889
<v Speaker 7>claro, jugarían con el móvil claro, es que antes sin

1021
01:02:26.929 --> 01:02:28.110
<v Speaker 7>móvil se había que buscar

1022
01:02:28.639 --> 01:02:30.010
<v Speaker 6>distracción para una noche entera

1023
01:02:30.800 --> 01:02:34.219
<v Speaker 7>claro Y qué decir de la presentación para mí de

1024
01:02:34.320 --> 01:02:38.739
<v Speaker 7>todos los personajes. Es una maravilla. Y luego, lo que

1025
01:02:38.800 --> 01:02:41.320
<v Speaker 7>tú has dicho antes muy bien, la verdadera ciencia ficción,

1026
01:02:41.460 --> 01:02:47.179
<v Speaker 7>ver un presidente como el que tenemos. Me gusta el

1027
01:02:47.219 --> 01:02:50.199
<v Speaker 7>principio cuando lo presentan, como que hay mucha gente en contra,

1028
01:02:50.610 --> 01:02:54.809
<v Speaker 7>porque es como que lo llaman blandito, entre comillas. Muy

1029
01:02:54.849 --> 01:02:54.920
<v Speaker 7>joven

1030
01:02:55.070 --> 01:02:55.480
<v Speaker 6>Era aviador

1031
01:03:00.949 --> 01:03:04.889
<v Speaker 7>Entonces, es como que no se fía de él porque

1032
01:03:04.949 --> 01:03:07.730
<v Speaker 7>es como que lo dicen que es blandito, ¿no? Que

1033
01:03:07.769 --> 01:03:10.570
<v Speaker 7>tiene que ser más duro. A mí todo eso me mola, ¿no?

1034
01:03:10.670 --> 01:03:14.090
<v Speaker 7>Y como, luego, Will Smith, cuando sale Will Smith, que vamos,

1035
01:03:14.719 --> 01:03:18.460
<v Speaker 7>Will Smith, la presencia es brutal. Para mí la presencia

1036
01:03:18.480 --> 01:03:22.860
<v Speaker 7>de Will Smith es brutal. Y lo típico, típico militar duro,

1037
01:03:23.519 --> 01:03:27.789
<v Speaker 7>que aparece... Se da una hostia con el pie con

1038
01:03:27.829 --> 01:03:30.530
<v Speaker 7>los juguetes del niño. Y esa escena, no sé a ti,

1039
01:03:30.550 --> 01:03:32.730
<v Speaker 7>pero a mí me encanta cuando está leyendo el periódico.

1040
01:03:33.409 --> 01:03:36.869
<v Speaker 7>Todo el mundo alrededor suya yéndose. Y él de repente

1041
01:03:36.909 --> 01:03:41.219
<v Speaker 7>mira hacia arriba y... ¡Hostias! Y sale Jasmine echándole la bronca.

1042
01:03:41.739 --> 01:03:46.659
<v Speaker 7>De repente... ¿Qué? Joder. Esa escena me mola muchísimo, tío.

1043
01:03:46.920 --> 01:03:50.809
<v Speaker 7>Que también es para decirle, oye... cubre directamente más que

1044
01:03:50.849 --> 01:03:53.210
<v Speaker 7>una ciudad entera.¿ En serio no lo habéis visto antes?

1045
01:03:55.710 --> 01:03:59.469
<v Speaker 6>Yo también me llama siempre la atención eso. El mira, va, sale,

1046
01:03:59.510 --> 01:04:02.079
<v Speaker 6>mira al suelo. A lo mejor no miró el cielo.

1047
01:04:02.719 --> 01:04:06.340
<v Speaker 6>La escena antes, está en el cuarto baño, las chicas

1048
01:04:06.360 --> 01:04:09.539
<v Speaker 6>miraditas mañaneras y dicen que ya los vecinos se mudan.

1049
01:04:10.119 --> 01:04:12.340
<v Speaker 6>Se habrán cansado ya de los terremotos porque ellos piensan

1050
01:04:12.389 --> 01:04:14.940
<v Speaker 6>que el temblor que han recibido era un terremoto. Y

1051
01:04:14.960 --> 01:04:17.420
<v Speaker 6>ahora sale y ya se ve a todos largándose, a

1052
01:04:17.460 --> 01:04:21.559
<v Speaker 6>todos yéndose. Me gusta mucho, aunque mi personaje favorito para

1053
01:04:21.619 --> 01:04:24.889
<v Speaker 6>mí es David Levinson. Es un personaje que es mi

1054
01:04:24.929 --> 01:04:28.429
<v Speaker 6>favorito de la película. Pero vamos por partes. El principio.

1055
01:04:29.130 --> 01:04:32.869
<v Speaker 6>Yo siempre me llama mucho la atención la nave que

1056
01:04:33.110 --> 01:04:43.230
<v Speaker 6>está leyendo digamos¿ Cómo se llama esto? Lo que dejamos

1057
01:04:43.269 --> 01:04:46.510
<v Speaker 6>en la luna, vamos. la lectura que dejamos en la

1058
01:04:46.570 --> 01:04:49.489
<v Speaker 6>luna que llegó a la humanidad tal cual en julio

1059
01:04:49.550 --> 01:04:53.840
<v Speaker 6>del sesenta y tanto pusimos el primer pie tal Y

1060
01:04:53.860 --> 01:04:57.440
<v Speaker 6>te lo estás leyendo, no te lo estás leyendo en

1061
01:04:57.579 --> 01:04:59.480
<v Speaker 6>un idioma alienígena, te

1062
01:04:59.500 --> 01:04:59.559
<v Speaker 5>lo

1063
01:04:59.579 --> 01:05:02.679
<v Speaker 6>estás leyendo en un idioma que tú entiendes. Entonces, a

1064
01:05:02.699 --> 01:05:04.739
<v Speaker 6>mí me llamó un poco la atención eso. No sé

1065
01:05:04.820 --> 01:05:07.739
<v Speaker 6>si es un fallo que es, pero se supone que

1066
01:05:07.800 --> 01:05:12.119
<v Speaker 6>son los alienígenas los que están leyendo lo que hay

1067
01:05:12.139 --> 01:05:14.920
<v Speaker 6>en la Luna. Entonces, no entendí muy bien que de

1068
01:05:14.980 --> 01:05:20.880
<v Speaker 6>repente aparezca una voz en nuestro idioma. digo castellano porque

1069
01:05:20.920 --> 01:05:22.099
<v Speaker 6>no lo han traducido pero en inglés

1070
01:05:22.119 --> 01:05:22.360
<v Speaker 5>supongo que

1071
01:05:22.400 --> 01:05:28.199
<v Speaker 6>será igual no, sí, aquí hay una joder, es que

1072
01:05:28.219 --> 01:05:32.099
<v Speaker 6>no me sale el nombre hay una placa procedemos a

1073
01:05:32.119 --> 01:05:36.349
<v Speaker 6>leerla aquí llegó la humanidad yo decía, joder, no, no,

1074
01:05:36.409 --> 01:05:38.269
<v Speaker 6>es que te pongan a lo mejor un idioma que

1075
01:05:38.309 --> 01:05:41.429
<v Speaker 6>tú no entiendas un idioma alienígena o que te pongan

1076
01:05:41.469 --> 01:05:42.170
<v Speaker 6>subtítulos debajo

1077
01:05:43.360 --> 01:05:43.679
<v Speaker 5>Pero me

1078
01:05:43.699 --> 01:05:45.639
<v Speaker 6>llama mucho la atención eso y cada vez que la

1079
01:05:45.679 --> 01:05:49.469
<v Speaker 6>veo me llama muchísimo la atención. Bastante. Y lo que

1080
01:05:49.489 --> 01:05:51.489
<v Speaker 6>tú has dicho al principio ese, que a mí no

1081
01:05:51.510 --> 01:05:56.420
<v Speaker 6>se me olvida, cuando llaman al otro que... Si no

1082
01:05:56.480 --> 01:06:02.869
<v Speaker 6>eres una tía buenísima, cuelgo ahora mismo. Y ya se

1083
01:06:02.929 --> 01:06:05.090
<v Speaker 6>acerca allí y le empiezan a decir, no, y esto

1084
01:06:05.110 --> 01:06:07.309
<v Speaker 6>no será esto, no, no, no, y esto no será,

1085
01:06:08.110 --> 01:06:10.409
<v Speaker 6>y no será un meteorito, no, no,¿ y por qué?

1086
01:06:10.530 --> 01:06:17.949
<v Speaker 6>Porque está decelerando, está parando, está aminorando. Entonces, te gusta

1087
01:06:17.969 --> 01:06:21.780
<v Speaker 6>toda la primera parte que es contándote mucha información, contándote

1088
01:06:21.820 --> 01:06:25.650
<v Speaker 6>los pasos que llevaría. lo que es la escala burocrática

1089
01:06:26.170 --> 01:06:29.630
<v Speaker 6>de Estados Unidos pasando por los militares y hasta transmitirle

1090
01:06:29.670 --> 01:06:32.670
<v Speaker 6>la información al presidente que si te das cuenta se

1091
01:06:32.730 --> 01:06:35.880
<v Speaker 6>la transmiten prácticamente ya de día y es por la

1092
01:06:35.940 --> 01:06:39.760
<v Speaker 6>noche cuando reciben ellos los primeros mensajes los primeros audios

1093
01:06:39.780 --> 01:06:41.380
<v Speaker 6>que está el otro flipando con lo que tú has

1094
01:06:41.400 --> 01:06:44.179
<v Speaker 6>dicho con poner el teléfono ahí y escuchar el sonido

1095
01:06:44.239 --> 01:06:44.780
<v Speaker 6>ese de que está

1096
01:06:44.800 --> 01:06:47.349
<v Speaker 3>muy chulo

1097
01:06:47.369 --> 01:06:51.289
<v Speaker 7>pero es que La gente tiene que comprender también que

1098
01:06:51.349 --> 01:06:54.989
<v Speaker 7>es que en esa época, que ahora, por ejemplo, ahora

1099
01:06:55.230 --> 01:06:59.039
<v Speaker 7>vemos que, por ejemplo, el meteorito este que está pasando

1100
01:06:59.079 --> 01:07:01.039
<v Speaker 7>por el Sistema Solar, el 3I Atlas, que se ha

1101
01:07:01.059 --> 01:07:03.139
<v Speaker 7>hablado tanto, ¿no? Es que es un alienígena, es que

1102
01:07:03.199 --> 01:07:06.530
<v Speaker 7>no sé qué, que tiene... Cosas nuevas. Sí, ahora los

1103
01:07:06.570 --> 01:07:09.429
<v Speaker 7>podemos descubrir con una facilidad muy grande, pero claro, hay

1104
01:07:09.449 --> 01:07:11.769
<v Speaker 7>que ponerse en esa época, es que todo ha avanzado mucho.

1105
01:07:11.789 --> 01:07:16.070
<v Speaker 7>Aunque estuviera en la Luna, claro, hostia,¿ eso qué es? ¿Meteorito? No,

1106
01:07:16.449 --> 01:07:18.889
<v Speaker 7>es que está frenando. Hasta que no lo tienes encima

1107
01:07:18.909 --> 01:07:21.110
<v Speaker 7>no sabes lo que es. Y me gustaría saber el

1108
01:07:21.250 --> 01:07:22.449
<v Speaker 7>tamaño de la nave nodriza.

1109
01:07:25.079 --> 01:07:27.920
<v Speaker 6>Te lo dicen, te lo dicen más o menos un tamaño,

1110
01:07:27.940 --> 01:07:29.300
<v Speaker 6>porque aparte te dicen el tamaño

1111
01:07:29.920 --> 01:07:30.460
<v Speaker 2>y te dicen la

1112
01:07:30.519 --> 01:07:32.130
<v Speaker 6>masa que tiene, que la masa es como no sé

1113
01:07:32.190 --> 01:07:36.449
<v Speaker 6>cuánto de la luna, como la masa de un cuarto

1114
01:07:36.489 --> 01:07:39.000
<v Speaker 6>de luna o una cosa así. Imagínate. Creo que dice

1115
01:07:39.019 --> 01:07:39.179
<v Speaker 6>un

1116
01:07:39.239 --> 01:07:42.019
<v Speaker 7>cuarto de la Tierra. Creo que dicen que es más

1117
01:07:42.039 --> 01:07:43.780
<v Speaker 7>grande que la Luna y un cuarto... No lo sé,

1118
01:07:43.820 --> 01:07:44.440
<v Speaker 7>no lo sé ahora mismo.

1119
01:07:44.659 --> 01:07:45.780
<v Speaker 6>No creo que es más grande que la Luna, no.

1120
01:07:46.119 --> 01:07:48.400
<v Speaker 6>Pero creo que sí que es un cuarto... Pues un

1121
01:07:48.440 --> 01:07:49.980
<v Speaker 6>cuarto de la Luna, una parte de la Luna. Pero

1122
01:07:50.039 --> 01:07:52.940
<v Speaker 6>si es verdad que te pones a analizar todo esto,

1123
01:07:52.960 --> 01:07:55.800
<v Speaker 6>si es verdad que la escena inicial... Es lo que

1124
01:07:55.840 --> 01:07:57.489
<v Speaker 6>hemos hablado muchas veces. Un guión que te está contando

1125
01:07:57.530 --> 01:08:01.710
<v Speaker 6>información mientras estás entretenido. Te está contando a través de

1126
01:08:01.909 --> 01:08:04.210
<v Speaker 6>la otra que está enfadada de la jefa. Bueno, primero,

1127
01:08:04.369 --> 01:08:06.889
<v Speaker 6>la llamada que está el presidente en la cama... Pero

1128
01:08:06.909 --> 01:08:08.510
<v Speaker 6>llama a la mujer que le dice, bueno,¿ por qué

1129
01:08:08.530 --> 01:08:11.920
<v Speaker 6>tengo una rubia preciosa en la cama metida conmigo? Pasa

1130
01:08:11.960 --> 01:08:14.579
<v Speaker 6>el teléfono a la hija. Sabemos que la mujer está

1131
01:08:14.599 --> 01:08:16.829
<v Speaker 6>de viaje. Ya se encuentra con las jefas de prensa.

1132
01:08:18.079 --> 01:08:21.060
<v Speaker 6>Y la prensa empieza a cabrearse porque dice, es que

1133
01:08:21.100 --> 01:08:22.739
<v Speaker 6>dicen que eres muy joven y que eres muy inexperto.

1134
01:08:23.039 --> 01:08:26.550
<v Speaker 6>Cuando manejabas cazas e ibas a la guerra no decían

1135
01:08:26.590 --> 01:08:28.369
<v Speaker 6>nada sobre tu edad y ahora se quejan de tu

1136
01:08:28.409 --> 01:08:31.430
<v Speaker 6>edad porque eres presidente. Y como él, está intentando un

1137
01:08:31.449 --> 01:08:35.510
<v Speaker 6>poco avanzar, un poco a la fiera, por así decirlo.

1138
01:08:36.310 --> 01:08:38.529
<v Speaker 6>Y todo eso lo están dando de información mientras ves

1139
01:08:38.569 --> 01:08:43.619
<v Speaker 6>una escena muy cortita, pero que está entretenida. Está... Está

1140
01:08:43.659 --> 01:08:45.760
<v Speaker 6>muy bien hecha. Es que es lo que tiene esta película. Aparte,

1141
01:08:46.119 --> 01:08:49.260
<v Speaker 6>entre ellos te van metiendo cómo van avanzando estas naves.

1142
01:08:49.279 --> 01:08:53.750
<v Speaker 6>Porque ya después se te dice que esta inmensa nave

1143
01:08:53.869 --> 01:08:55.109
<v Speaker 6>se ha dividido en otras menores.

1144
01:08:55.850 --> 01:08:55.930
<v Speaker 5>Los

1145
01:08:56.029 --> 01:08:59.510
<v Speaker 6>ves reventando los satélites. La imagen hecha en la que

1146
01:08:59.550 --> 01:09:02.189
<v Speaker 6>tú ves el satélite cómo se va haciendo pequeño al

1147
01:09:02.229 --> 01:09:05.819
<v Speaker 6>lado de la nave. Al final la explosión es minúscula.

1148
01:09:06.850 --> 01:09:10.609
<v Speaker 6>ni la ves prácticamente y la llegada a las ciudades

1149
01:09:11.090 --> 01:09:12.689
<v Speaker 6>de esa nube de fuego y

1150
01:09:13.350 --> 01:09:16.819
<v Speaker 7>que bien está hecho que bien se ve esa nube

1151
01:09:16.859 --> 01:09:18.739
<v Speaker 7>de fuego que está entrando que aún la gente ahí

1152
01:09:18.800 --> 01:09:21.399
<v Speaker 7>no sabe lo que es que bien es lo que

1153
01:09:21.420 --> 01:09:23.420
<v Speaker 7>hemos hablado antes que bien está hecho y eso es

1154
01:09:23.460 --> 01:09:26.319
<v Speaker 7>CGI entiendo que

1155
01:09:26.340 --> 01:09:26.479
<v Speaker 6>tiene

1156
01:09:26.500 --> 01:09:27.119
<v Speaker 7>que ser CGI

1157
01:09:28.600 --> 01:09:31.319
<v Speaker 6>si supongo que esa parte si tiene que ser CGI

1158
01:09:31.380 --> 01:09:35.319
<v Speaker 6>pero a lo mejor te digo como he hablado CGI

1159
01:09:37.340 --> 01:09:39.359
<v Speaker 6>Y como no tienes que hacer una película entera en CGI,

1160
01:09:40.500 --> 01:09:43.659
<v Speaker 6>sí te puedes dedicar a perfeccionar esos pocos toques de

1161
01:09:43.739 --> 01:09:47.859
<v Speaker 6>CGI que tengas que llevar. Entonces, cuando tú tienes que

1162
01:09:47.899 --> 01:09:55.560
<v Speaker 6>hacer a lo mejor, por decirte, 10 trabajos de CGI y no 400,

1163
01:09:56.270 --> 01:09:59.689
<v Speaker 6>pues te puedes dedicar más a esmerarte en que eso

1164
01:09:59.729 --> 01:10:01.409
<v Speaker 6>salga bien. Porque yo la escena también en la que

1165
01:10:01.649 --> 01:10:05.720
<v Speaker 6>va oscureciendo el cielo... Cuando va llegando el cartel de Hollywood,

1166
01:10:05.760 --> 01:10:07.920
<v Speaker 6>cuando va llegando a Nueva York, que se va oscureciendo

1167
01:10:07.960 --> 01:10:10.399
<v Speaker 6>la ciudad totalmente, va tapando el sol. Y está muy

1168
01:10:10.420 --> 01:10:13.479
<v Speaker 6>bien hecho, no lo ves raro, no lo ves de

1169
01:10:13.520 --> 01:10:15.819
<v Speaker 6>ninguna forma que tú digas me está cantando un montón

1170
01:10:15.859 --> 01:10:18.579
<v Speaker 6>la sombra esta que estoy viendo sobre la ciudad. Se

1171
01:10:18.600 --> 01:10:20.159
<v Speaker 6>ve muy bien. El trabajo que está bien hecho y

1172
01:10:20.439 --> 01:10:24.579
<v Speaker 6>la tensión que te transmite de los habitantes que no

1173
01:10:24.619 --> 01:10:28.739
<v Speaker 6>saben lo que está pasando, no ven... No ven cuál

1174
01:10:28.779 --> 01:10:31.859
<v Speaker 6>es la amenaza. Y aunque tú sabes que hay naves

1175
01:10:31.899 --> 01:10:34.659
<v Speaker 6>y hay que todas las cosas, pero te sigue el misterio.

1176
01:10:34.699 --> 01:10:36.899
<v Speaker 6>Tú sigues con el misterio de todo esto.

1177
01:10:37.939 --> 01:10:40.399
<v Speaker 7>No, y que impacta. O sea, es que yo lo

1178
01:10:40.439 --> 01:10:43.859
<v Speaker 7>que te digo, imagino que será por verla de pequeño,

1179
01:10:43.939 --> 01:10:47.260
<v Speaker 7>pero la aparición de las naves cuando empiezan con el humito,

1180
01:10:48.000 --> 01:10:51.500
<v Speaker 7>el fuego y todo eso. Hostia, me sigue poniendo tenso, tío.

1181
01:10:51.579 --> 01:10:54.399
<v Speaker 7>Cada vez que la veo. Te pone tenso. Se ve

1182
01:10:54.439 --> 01:10:57.029
<v Speaker 7>tan bien. Y te pones tanto... Claro, es que ahí

1183
01:10:57.050 --> 01:11:00.420
<v Speaker 7>ya estás metido de lleno en la película. La película

1184
01:11:00.460 --> 01:11:02.880
<v Speaker 7>ya te ha metido de lleno y estás tan dentro

1185
01:11:03.600 --> 01:11:05.619
<v Speaker 7>que te pone tenso la película. Y

1186
01:11:05.800 --> 01:11:05.939
<v Speaker 6>la

1187
01:11:06.000 --> 01:11:06.460
<v Speaker 7>música

1188
01:11:07.039 --> 01:11:09.250
<v Speaker 6>La música ayuda un montón.

1189
01:11:10.050 --> 01:11:11.609
<v Speaker 7>Cierto.

1190
01:11:11.630 --> 01:11:13.689
<v Speaker 6>No sé, o sea, qué bien está

1191
01:11:13.729 --> 01:11:14.569
<v Speaker 7>rodada esta película.

1192
01:11:16.010 --> 01:11:19.529
<v Speaker 6>y tenemos también el personaje de David y Julius que

1193
01:11:19.689 --> 01:11:22.670
<v Speaker 6>fuimos al principio jugando al ajedrez ahí en el parque

1194
01:11:22.689 --> 01:11:28.000
<v Speaker 6>y como también te va contando información le va soltando

1195
01:11:28.140 --> 01:11:30.060
<v Speaker 6>lo de tú ya estás con el anillo y han

1196
01:11:30.140 --> 01:11:33.539
<v Speaker 6>pasado tres años y tienes que seguir con tu vida

1197
01:11:33.560 --> 01:11:35.810
<v Speaker 6>y y como que ya se le va viendo a

1198
01:11:35.890 --> 01:11:39.369
<v Speaker 6>este David que es una persona que pues quiere salvar

1199
01:11:39.409 --> 01:11:42.609
<v Speaker 6>el mundo quiere reciclar

1200
01:11:42.670 --> 01:11:42.729
<v Speaker 2>un

1201
01:11:42.770 --> 01:11:46.489
<v Speaker 6>planeta limpio un poco ahí entre todos en el tabaco

1202
01:11:46.529 --> 01:11:49.270
<v Speaker 6>después lo veremos en en la empresa esta que trabaja

1203
01:11:49.350 --> 01:11:52.630
<v Speaker 6>de cable donde bueno donde tenemos este siempre tiene que

1204
01:11:52.649 --> 01:11:56.869
<v Speaker 6>haber personajes de estos que te meten muy cómico secundario

1205
01:11:57.090 --> 01:11:59.649
<v Speaker 6>muy muy cómico o incluso terciario porque este es terciario

1206
01:11:59.680 --> 01:12:01.939
<v Speaker 6>prácticamente que es el jefe de allí de la empresa

1207
01:12:01.989 --> 01:12:03.920
<v Speaker 6>de cable que está puesto para esto para que Me

1208
01:12:03.939 --> 01:12:07.359
<v Speaker 6>acuerdo yo que en el cine te reías. El Marty ese. Sí,

1209
01:12:07.899 --> 01:12:10.239
<v Speaker 6>te reías un montón en el cine con este tipo

1210
01:12:10.260 --> 01:12:13.500
<v Speaker 6>de personajes que están puestos para eso. Igual que el

1211
01:12:14.000 --> 01:12:19.939
<v Speaker 6>compañero de Will, el compañero de Steve, Jimmy, que está

1212
01:12:19.960 --> 01:12:21.359
<v Speaker 6>también puesto para esto, que tenemos la escena esta que

1213
01:12:21.380 --> 01:12:23.189
<v Speaker 6>está muy chula. Porque también, ya te digo, es que

1214
01:12:23.199 --> 01:12:25.670
<v Speaker 6>es lo que te digo, no hay una puñetera escena

1215
01:12:25.729 --> 01:12:28.460
<v Speaker 6>que no te esté contando información. Cuando él llega al toro,

1216
01:12:28.699 --> 01:12:33.260
<v Speaker 6>que lo han convocado después de decretar descontrés el presidente,

1217
01:12:33.659 --> 01:12:46.550
<v Speaker 6>él llega y el compañero... Y él le dice... Es que...

1218
01:12:46.600 --> 01:12:49.159
<v Speaker 6>Se le cae el anillo. Tenemos la escena en la

1219
01:12:49.180 --> 01:12:52.039
<v Speaker 6>que la princesa está con el anillo. Y él le dice... No,

1220
01:12:52.119 --> 01:12:58.039
<v Speaker 6>es que... Si te casas con una chica stripper, nunca

1221
01:12:58.100 --> 01:13:01.310
<v Speaker 6>vas a pilotar el transbordador espacial. Y ahí nos enlaza

1222
01:13:02.109 --> 01:13:04.449
<v Speaker 6>con el trabajo de Yasmín. Pero, joder, todo eso te

1223
01:13:04.470 --> 01:13:08.390
<v Speaker 6>lo está dando información, información, información. Segundo que no.

1224
01:13:09.050 --> 01:13:13.189
<v Speaker 7>Totalmente. Y encima... Ese chistecillo que sale con el de Jimmy,

1225
01:13:13.380 --> 01:13:16.819
<v Speaker 7>que a mí me resulta gracioso. Jimmy me resulta gracioso, ¿no?

1226
01:13:16.859 --> 01:13:19.899
<v Speaker 7>Esa actitud que tiene así, muy positivo, ¿no? Pero el

1227
01:13:19.939 --> 01:13:23.020
<v Speaker 7>momento este como que él está pidiendo, bueno, que el

1228
01:13:23.039 --> 01:13:26.170
<v Speaker 7>anillo lo coge y un compañero los ve. O sea,

1229
01:13:26.430 --> 01:13:29.529
<v Speaker 7>es una cosa que, joder, que puede suceder. O sea,

1230
01:13:30.250 --> 01:13:34.470
<v Speaker 7>no es una broma de estas de Disney forzada. Ay, Dios. No, no,

1231
01:13:34.550 --> 01:13:36.739
<v Speaker 7>es algo que puede suceder. Oye, tal, no sé qué

1232
01:13:36.760 --> 01:13:40.729
<v Speaker 7>están hablando. Mola mucho, ya te digo. Son esas escenas

1233
01:13:40.750 --> 01:13:43.390
<v Speaker 7>que salen tan naturales, que se ve todo tan natural

1234
01:13:43.409 --> 01:13:45.829
<v Speaker 7>y lo que tú dices va dando información de cómo

1235
01:13:46.409 --> 01:13:49.770
<v Speaker 7>para que conozca a los personajes. David, por ejemplo, lo

1236
01:13:49.810 --> 01:13:53.029
<v Speaker 7>ves ahí muy maniático. O sea, que puedes verlo en

1237
01:13:53.069 --> 01:13:55.569
<v Speaker 7>plan eso lo que tú dices. Oye, que por algo

1238
01:13:55.689 --> 01:13:58.600
<v Speaker 7>tengo la papelera aquí que pone reciclaje. Ahí con el

1239
01:13:58.649 --> 01:13:59.760
<v Speaker 7>reciclaje y tal, no sé qué.

1240
01:14:00.229 --> 01:14:02.159
<v Speaker 6>Es cierto. Pues denúnciame. Pues

1241
01:14:02.180 --> 01:14:04.000
<v Speaker 2>denúnciame.

1242
01:14:05.350 --> 01:14:07.050
<v Speaker 7>Por eso te digo que está todo tan bien y

1243
01:14:07.159 --> 01:14:09.609
<v Speaker 7>luego el presidente, que lo vemos que parece que es

1244
01:14:09.649 --> 01:14:14.430
<v Speaker 7>un buen achón, ¿no? Vemos que es tranquilito, que dices joder,¿

1245
01:14:15.109 --> 01:14:20.390
<v Speaker 7>dónde están esos presidentes? Muy tranquilito, que quiere a la mujer. Digo,¿

1246
01:14:21.189 --> 01:14:21.229
<v Speaker 7>qué

1247
01:14:21.310 --> 01:14:21.430
<v Speaker 2>soy

1248
01:14:21.489 --> 01:14:25.890
<v Speaker 7>que dice? Estoy acostado aquí con una rubia muy sexy

1249
01:14:25.930 --> 01:14:26.390
<v Speaker 7>y tal, no sé qué.

1250
01:14:26.409 --> 01:14:29.149
<v Speaker 6>Hombre, y estamos hablando del año 96, que veníamos de todo

1251
01:14:29.189 --> 01:14:30.090
<v Speaker 6>el escándalo Clinton.

1252
01:14:30.649 --> 01:14:35.979
<v Speaker 7>Claro. Por eso te digo que Es como muy irreal, obviamente,

1253
01:14:36.060 --> 01:14:38.270
<v Speaker 7>porque no va a existir un presidente así. Pero las

1254
01:14:38.310 --> 01:14:41.250
<v Speaker 7>personas son, lo que te hablaba antes, personas muy diferentes.

1255
01:14:41.609 --> 01:14:45.250
<v Speaker 7>Te presento unos personajes que son muy diferentes. Comparado, por ejemplo,

1256
01:14:45.289 --> 01:14:47.789
<v Speaker 7>con la nueva. Que todos sean iguales. A ver quién

1257
01:14:47.810 --> 01:14:52.869
<v Speaker 7>es más chulo. Incluso el personaje de David cambia. Y

1258
01:14:52.890 --> 01:14:55.369
<v Speaker 7>aquí vemos eso, personajes diferentes que molan mucho.

1259
01:14:56.060 --> 01:14:58.579
<v Speaker 6>Que por cierto dicen que los diálogos, más del 50%

1260
01:14:58.640 --> 01:15:03.100
<v Speaker 6>de los diálogos entre Jerry Hovland, el que hace de padre,

1261
01:15:03.399 --> 01:15:10.020
<v Speaker 6>Jude Hirsch y Will Smith son improvisados, son improvisaciones de ellos.

1262
01:15:10.100 --> 01:15:12.520
<v Speaker 6>Y de hecho después te decía alguna improvisación de Will

1263
01:15:12.560 --> 01:15:14.819
<v Speaker 6>Smith que casa muy bien con el momento y con

1264
01:15:14.859 --> 01:15:18.840
<v Speaker 6>el lugar. que después llegaremos en el día 3 de julio,

1265
01:15:19.279 --> 01:15:24.729
<v Speaker 6>pero son improvisados por ellos. Dicen más del 50%. Sale

1266
01:15:24.739 --> 01:15:29.850
<v Speaker 6>muchas veces, queda bien y lo dejan. Y como nos

1267
01:15:29.890 --> 01:15:33.050
<v Speaker 6>enteramos de que este tío es un cerebrito, ha estudiado

1268
01:15:33.069 --> 01:15:36.970
<v Speaker 6>en el MIT y está ahí trabajando en una empresa,

1269
01:15:37.090 --> 01:15:43.229
<v Speaker 6>porque supongo que... estás harto de trabajar para empresas que

1270
01:15:43.569 --> 01:15:46.250
<v Speaker 6>destrozan el planeta y a lo mejor este tío hasta

1271
01:15:46.270 --> 01:15:49.359
<v Speaker 6>que Dios pone ahí en plan, bueno, yo voy a

1272
01:15:49.380 --> 01:15:52.359
<v Speaker 6>hacer esto porque sabemos que la cabeza le da para más,

1273
01:15:52.520 --> 01:15:55.100
<v Speaker 6>por lo que se nos está contando aquí. Pero está

1274
01:15:55.140 --> 01:15:57.680
<v Speaker 6>muy bien hecho y sobre todo la parte en la

1275
01:15:57.739 --> 01:16:03.189
<v Speaker 6>que él descubre la señal dentro de la empresa suya.

1276
01:16:03.689 --> 01:16:05.510
<v Speaker 6>Y como todos van hacia el sótano a esconderse, a esconderse,

1277
01:16:05.529 --> 01:16:07.869
<v Speaker 6>a esconderse, Y él dice, no, no, tengo que verlo,

1278
01:16:07.890 --> 01:16:09.890
<v Speaker 6>tengo que verlo. Y es el único que sube las

1279
01:16:09.930 --> 01:16:12.670
<v Speaker 6>escaleras hacia la azotea, que es cuando por fin vemos

1280
01:16:12.729 --> 01:16:15.989
<v Speaker 6>la nave espacial, que yo la nave extraterrestre creo que

1281
01:16:16.069 --> 01:16:20.199
<v Speaker 6>es un diseño chulísimo y que nos quedamos flipados con

1282
01:16:20.279 --> 01:16:21.100
<v Speaker 6>la enormidad, ¿no?

1283
01:16:21.859 --> 01:16:24.640
<v Speaker 7>Sí, es el típico platillo volante, porque la forma es

1284
01:16:24.680 --> 01:16:28.159
<v Speaker 7>el típico, pero no es el típico así cutre, no

1285
01:16:28.279 --> 01:16:32.279
<v Speaker 7>es enorme, está muy bien detallado. Y a mí, por ejemplo,

1286
01:16:32.680 --> 01:16:34.859
<v Speaker 7>lo que me gusta mucho es cuando saca el arma.

1287
01:16:35.829 --> 01:16:39.789
<v Speaker 7>un CGI muy bueno, que imagino también será CGI, con

1288
01:16:39.829 --> 01:16:42.750
<v Speaker 7>las luces azul, con esa pausa que tiene que tener

1289
01:16:42.770 --> 01:16:45.239
<v Speaker 7>una escena de este estilo de decir, hostia, nos van

1290
01:16:45.260 --> 01:16:48.380
<v Speaker 7>a atacar, ¿no? Que también le añades que es algo

1291
01:16:48.460 --> 01:16:50.439
<v Speaker 7>también que era muy de esa época y que yo

1292
01:16:50.460 --> 01:16:52.359
<v Speaker 7>creo que todos pensábamos de que si algún día venían

1293
01:16:53.119 --> 01:16:56.779
<v Speaker 7>los analígenas tratarlo con paz, que sean bienvenidos, ¿no? Y

1294
01:16:56.850 --> 01:16:59.970
<v Speaker 7>ves a todo el mundo dándoles la bienvenida, ¿no? Que

1295
01:17:00.010 --> 01:17:03.970
<v Speaker 7>sale la... compañera de Yasmín, con el cartelito, que en

1296
01:17:03.989 --> 01:17:08.569
<v Speaker 7>teoría no voy a ir, y sale con el cartelito ahí, bienvenidos, tal,

1297
01:17:08.590 --> 01:17:10.029
<v Speaker 7>no sé qué, no sé cuántos, y les mete un

1298
01:17:10.069 --> 01:17:13.810
<v Speaker 7>castañazo en toda la cabeza. Pero toda esa escena mola

1299
01:17:13.909 --> 01:17:18.050
<v Speaker 7>mucho como está grabada para generar esa tensión, juntándola con

1300
01:17:18.109 --> 01:17:20.850
<v Speaker 7>la de la Casa Blanca. Que la Casa Blanca está

1301
01:17:21.270 --> 01:17:26.189
<v Speaker 7>a segundos también de ser reventado con el presidente por

1302
01:17:26.229 --> 01:17:26.670
<v Speaker 7>esta nave.

1303
01:17:27.710 --> 01:17:30.350
<v Speaker 6>Claro, es que realmente veníamos de unos años en los

1304
01:17:30.430 --> 01:17:33.680
<v Speaker 6>que Steven Spielberg nos había traído a E.T. y nos

1305
01:17:33.699 --> 01:17:38.859
<v Speaker 6>había traído Encuentro en la Tercera Fase, que eran unos

1306
01:17:39.460 --> 01:17:44.289
<v Speaker 6>alienígenas amabilísimos que venían a paz y amor y todas

1307
01:17:44.310 --> 01:17:47.289
<v Speaker 6>las cosas, y ahora de repente nos metemos con estos

1308
01:17:47.489 --> 01:17:50.590
<v Speaker 6>que vienen a destruirnos totalmente, como la Guerra del Mundo,

1309
01:17:50.649 --> 01:17:55.880
<v Speaker 6>que de hecho también Steven Spielberg retrasó el rodaje... su

1310
01:17:55.920 --> 01:17:58.140
<v Speaker 6>versión de La Guerra de los Mundos por esta película

1311
01:17:58.399 --> 01:18:02.930
<v Speaker 6>porque no quiso que coincidiera con el estreno de esta

1312
01:18:02.949 --> 01:18:07.869
<v Speaker 6>película y la verdad que acertó porque hubiera sido un

1313
01:18:08.489 --> 01:18:10.939
<v Speaker 6>mierdón a sacarla ahora con todo lo que se estaba

1314
01:18:10.949 --> 01:18:12.640
<v Speaker 6>sacando en este momento

1315
01:18:13.579 --> 01:18:16.000
<v Speaker 7>El mismo año es la de Mass Attack también que

1316
01:18:16.039 --> 01:18:17.420
<v Speaker 7>también son alienígenas que atacan

1317
01:18:18.060 --> 01:18:23.569
<v Speaker 6>Sí veníamos cambiando un poco el tercio de alienígenas amables

1318
01:18:23.590 --> 01:18:27.550
<v Speaker 6>que venían a traernos hippies venían a traernos Paz y

1319
01:18:27.609 --> 01:18:32.199
<v Speaker 6>Margarita y ahora veíamos todo esto y después se nos

1320
01:18:32.239 --> 01:18:37.800
<v Speaker 6>introduce la figura de la ex de Constance de David

1321
01:18:39.319 --> 01:18:41.979
<v Speaker 6>ya sabiendo nosotros que es la ex de David porque

1322
01:18:42.020 --> 01:18:44.500
<v Speaker 6>la llama, le cuenta lo de la señal nos van

1323
01:18:44.520 --> 01:18:46.510
<v Speaker 6>a atacar, ella no le echa cuenta ya no quiere

1324
01:18:46.520 --> 01:18:49.810
<v Speaker 6>saber nada de él Y cómo se plantan en Washington,

1325
01:18:49.850 --> 01:18:53.069
<v Speaker 6>allí en la Casa Blanca. Se baja

1326
01:18:53.090 --> 01:18:57.079
<v Speaker 7>del coche. Está ahí plantado. Claro, es que el actor,

1327
01:18:57.359 --> 01:18:59.779
<v Speaker 7>el Jeff Goldblum, cuánto mide, es que es altísimo. Le

1328
01:18:59.819 --> 01:19:02.000
<v Speaker 7>saca mucho a Will Smith

1329
01:19:03.260 --> 01:19:06.439
<v Speaker 6>Sí, sí, sí. Es que es un actor enorme. Muy largo,

1330
01:19:06.520 --> 01:19:12.409
<v Speaker 6>muy espigado. Y el padre es otro... Parece que es

1331
01:19:12.430 --> 01:19:14.810
<v Speaker 6>un secundario cómico al estilo. El padre todo lo que

1332
01:19:14.850 --> 01:19:17.409
<v Speaker 6>dice te hace reír porque llegan a la Casa Blanca

1333
01:19:17.430 --> 01:19:21.350
<v Speaker 6>y lo primero que le dice¿ Llamas tú o llamo yo?

1334
01:19:21.369 --> 01:19:26.239
<v Speaker 6>No se plantan en la puerta. En el camino que

1335
01:19:26.500 --> 01:19:30.039
<v Speaker 6>también nos está aportando información diciéndonos, claro, tú sabes cosas

1336
01:19:30.079 --> 01:19:32.800
<v Speaker 6>que no saben los demás. Sí lo saben, tienen expertos allí,

1337
01:19:32.840 --> 01:19:35.180
<v Speaker 6>que los expertos estos lo saben todo, trabajan para el presidente. No,

1338
01:19:35.199 --> 01:19:37.819
<v Speaker 6>esto no lo saben.¿ Lo sabes tú?¿ No sabes tú

1339
01:19:37.859 --> 01:19:40.979
<v Speaker 6>que trabajas en una empresa de cable, tal y cual? Entonces,

1340
01:19:41.949 --> 01:19:44.729
<v Speaker 6>está chulo como lo dice porque al final después vamos

1341
01:19:44.770 --> 01:19:45.989
<v Speaker 6>a ver cómo él le dice en un momento de

1342
01:19:46.029 --> 01:19:49.170
<v Speaker 6>acto orgulloso de ti. Realmente no se lo ha dicho

1343
01:19:49.789 --> 01:19:50.510
<v Speaker 6>en toda la película.

1344
01:19:51.579 --> 01:19:54.920
<v Speaker 7>No, pero es una unión muy buena de cómo David

1345
01:19:54.939 --> 01:19:58.420
<v Speaker 7>tiene sus... cosillas de listo, tal, no sé qué, y

1346
01:19:58.479 --> 01:20:03.279
<v Speaker 7>el padre intentando decirle, pues eso, oye, un poco de cordura, esto... No,

1347
01:20:03.359 --> 01:20:04.880
<v Speaker 7>mola mucho la pareja que hacen.

1348
01:20:05.079 --> 01:20:07.779
<v Speaker 6>Mola bastante juntos. Son de estas parejas que tienen química.

1349
01:20:08.000 --> 01:20:11.130
<v Speaker 6>Tú lo ves y tienen química dentro de la escena.¿

1350
01:20:11.149 --> 01:20:11.199
<v Speaker 6>Y a

1351
01:20:11.239 --> 01:20:13.899
<v Speaker 7>cuándo empieza? Cuando empieza le dice... Yo sobre todo la

1352
01:20:13.920 --> 01:20:15.279
<v Speaker 7>escena esa que le hice lo del anillo, ya han

1353
01:20:15.340 --> 01:20:17.779
<v Speaker 7>pasado tres años, tal, no sé qué, ves que hay

1354
01:20:17.840 --> 01:20:19.569
<v Speaker 7>química entre ellos. Claro.

1355
01:20:19.750 --> 01:20:22.289
<v Speaker 6>Está el otro, aparte lo ves, el otro muy tranquilo,

1356
01:20:22.590 --> 01:20:26.770
<v Speaker 6>jugándose la partida de ajedrez, el otro, queremos ver ya, queremos,

1357
01:20:26.789 --> 01:20:29.609
<v Speaker 6>tú sabes cuánto te ha dado de descomponerse esto. El

1358
01:20:29.630 --> 01:20:31.479
<v Speaker 6>que me va a descomponer voy a hacer yo, como

1359
01:20:31.539 --> 01:20:31.979
<v Speaker 6>no mueva.

1360
01:20:33.880 --> 01:20:35.159
<v Speaker 5>Y ves el carácter, vas viendo

1361
01:20:35.180 --> 01:20:37.840
<v Speaker 6>el carácter de los dos, el otro pausado, tranquilo, y

1362
01:20:37.899 --> 01:20:39.699
<v Speaker 6>después ya lo vas a ver al otro más acelerado,

1363
01:20:40.140 --> 01:20:42.399
<v Speaker 6>a David, porque ya sabes, ya sabes lo que va

1364
01:20:42.420 --> 01:20:44.119
<v Speaker 6>a pasar y tenemos ese encuentro en la Casa Blanca

1365
01:20:44.149 --> 01:20:46.670
<v Speaker 6>donde encima se entera de que él le pegó al presidente,

1366
01:20:46.869 --> 01:20:52.550
<v Speaker 6>que pegaste al presidente. Uy, fallado fallatela dice que no

1367
01:20:52.590 --> 01:20:52.890
<v Speaker 6>no era el

1368
01:20:52.930 --> 01:20:57.069
<v Speaker 7>presidente sí sí se le pegó al presidente bueno luego

1369
01:20:57.090 --> 01:20:59.810
<v Speaker 7>al final es como que iban mejor

1370
01:21:01.279 --> 01:21:01.460
<v Speaker 6>porque

1371
01:21:01.500 --> 01:21:04.520
<v Speaker 7>se salvó al planeta pero tampoco es un abrazo

1372
01:21:04.579 --> 01:21:06.899
<v Speaker 6>no no aparte le da la mano y dice no

1373
01:21:06.939 --> 01:21:09.739
<v Speaker 6>lo has hecho tan mal esa es la mejor cosa

1374
01:21:09.760 --> 01:21:11.619
<v Speaker 6>que le puedo decir ya nos daremos un par de

1375
01:21:11.640 --> 01:21:14.300
<v Speaker 6>hostias ahora no lo has hecho mal pero eso es

1376
01:21:14.319 --> 01:21:16.100
<v Speaker 6>la escena de la casa blanca donde le explica todo

1377
01:21:16.149 --> 01:21:17.770
<v Speaker 6>el tema de que es una cuenta atrás que nos

1378
01:21:17.810 --> 01:21:21.319
<v Speaker 6>van a reventar cuando ordena ya que quiten los helicópteros.

1379
01:21:21.859 --> 01:21:25.020
<v Speaker 6>Es tarde, porque ya los han reventado. Y tenemos la

1380
01:21:25.039 --> 01:21:28.079
<v Speaker 6>huida toda prisa de la Casa Blanca en los helicópteros.

1381
01:21:29.739 --> 01:21:33.680
<v Speaker 6>También es ciencia ficción que se lleven a David y

1382
01:21:33.720 --> 01:21:35.390
<v Speaker 6>al padre, antes que a mucha gente que está allí

1383
01:21:35.399 --> 01:21:38.649
<v Speaker 6>en la Casa Blanca. Pero bueno, tiene que suceder para

1384
01:21:38.710 --> 01:21:41.189
<v Speaker 6>que la trama continúe. Y vemos ya el ataque. El

1385
01:21:41.229 --> 01:21:44.350
<v Speaker 6>ataque que está hecho a día de hoy, tú lo ves,

1386
01:21:44.569 --> 01:21:50.369
<v Speaker 6>visualmente está estupendo, porque aparte está hecho con maquetas colgadas verticalmente.

1387
01:21:51.449 --> 01:21:53.750
<v Speaker 6>Y claro, lo que hacían era explosiones desde abajo y

1388
01:21:53.930 --> 01:21:56.710
<v Speaker 6>el fuego lo que hacía era subir. La llama al

1389
01:21:56.750 --> 01:21:58.829
<v Speaker 6>final lo que hace es ir para arriba. Entonces grababan

1390
01:21:58.909 --> 01:22:02.529
<v Speaker 6>eso y era como el fuego extendiéndose a través de

1391
01:22:02.550 --> 01:22:04.550
<v Speaker 6>la ciudad, como se ve en la película. Y queda...

1392
01:22:05.510 --> 01:22:07.390
<v Speaker 6>Porque es fuego real. Por eso queda bien, porque es

1393
01:22:07.489 --> 01:22:08.949
<v Speaker 6>fuego real. Entonces queda de

1394
01:22:09.010 --> 01:22:11.989
<v Speaker 7>puta madre. Es una locura como se ve. Y bueno,

1395
01:22:12.069 --> 01:22:16.029
<v Speaker 7>mítica escena, la de la Casa Blanca explotando. Esa escena

1396
01:22:16.550 --> 01:22:21.380
<v Speaker 7>es mítica. De hecho, no era... Uf, ya aquí la memoria,

1397
01:22:21.439 --> 01:22:24.699
<v Speaker 7>pero creo que era la portada, ¿no?¿ No era una

1398
01:22:24.739 --> 01:22:27.199
<v Speaker 7>de las portadas, la Casa Blanca explotando?

1399
01:22:27.220 --> 01:22:28.500
<v Speaker 6>Yo la que he tenido siempre ha sido la de

1400
01:22:28.520 --> 01:22:30.270
<v Speaker 6>la nave. La portada ha sido la de la nave.

1401
01:22:32.029 --> 01:22:33.489
<v Speaker 6>Pero yo la de la Casa Blanca no, pero es

1402
01:22:33.529 --> 01:22:35.909
<v Speaker 6>una escena muy recurrente en todo. De hecho, si te acuerdas,

1403
01:22:36.350 --> 01:22:41.770
<v Speaker 6>no sé si te acuerdas, de Austin Powers, la pía

1404
01:22:41.810 --> 01:22:48.050
<v Speaker 6>que me ha chucho. Sí. que se la ponen al presidente.

1405
01:22:48.510 --> 01:22:49.909
<v Speaker 6>No sé si te acuerdas de la escena esa que

1406
01:22:49.930 --> 01:22:52.210
<v Speaker 6>el doctor maligno que ha venido ya del futuro, que

1407
01:22:52.329 --> 01:22:54.569
<v Speaker 6>ha visto la película, le pone la escena, cuando están

1408
01:22:54.609 --> 01:22:57.460
<v Speaker 6>amenazando ayer la Casa Blanca de los años 60, le ponen

1409
01:22:57.500 --> 01:23:01.960
<v Speaker 6>la escena y está el presidente¡ Informe de daño!¡ Informe

1410
01:23:02.000 --> 01:23:06.579
<v Speaker 6>de daño!¿ Qué ha pasado? Y en la película de

1411
01:23:06.600 --> 01:23:08.539
<v Speaker 6>Independence Day le ponen la misma escena de Independence Day.

1412
01:23:10.810 --> 01:23:11.729
<v Speaker 6>Que la utilizan muy bien.

1413
01:23:12.609 --> 01:23:15.409
<v Speaker 7>Sí, mira, la portada que yo digo es de una

1414
01:23:15.470 --> 01:23:18.140
<v Speaker 7>de las ediciones digitales que salieron luego

1415
01:23:18.770 --> 01:23:19.020
<v Speaker 6>Sí.

1416
01:23:19.979 --> 01:23:22.699
<v Speaker 7>Y sale la nave reventando veces. Yo digo, es que

1417
01:23:22.720 --> 01:23:26.520
<v Speaker 7>esta imagen la tengo en la cabeza metida, reventando. Lo

1418
01:23:26.539 --> 01:23:28.500
<v Speaker 7>veo en otras portadas con la estatua de libertad, pero

1419
01:23:28.560 --> 01:23:30.279
<v Speaker 7>está la que tú dices, la de la nave.

1420
01:23:30.880 --> 01:23:33.010
<v Speaker 6>Sí, la de la nave y las caras de ellos.

1421
01:23:33.529 --> 01:23:35.930
<v Speaker 7>Claro, la cara de ellos y luego la que te

1422
01:23:35.989 --> 01:23:36.350
<v Speaker 7>digo yo.

1423
01:23:37.229 --> 01:23:37.649
<v Speaker 6>No hay otra

1424
01:23:37.710 --> 01:23:38.729
<v Speaker 7>que es encima del planeta.

1425
01:23:39.420 --> 01:23:44.119
<v Speaker 6>Si te das cuenta, en muchos carteles aparece ID4. Si

1426
01:23:44.140 --> 01:23:48.479
<v Speaker 6>te das cuenta. Sabes por qué, ¿no? Los derechos de

1427
01:23:48.520 --> 01:23:52.000
<v Speaker 6>Independence Day, del nombre Independence Day, los tenía Warner. Por

1428
01:23:52.039 --> 01:23:56.050
<v Speaker 6>una película que había hecho años antes y los tenía Warner.

1429
01:23:56.609 --> 01:23:59.689
<v Speaker 6>Entonces decidieron que no iban a pagar. No iban a

1430
01:23:59.770 --> 01:24:02.890
<v Speaker 6>pagar por los derechos de un nombre. Cambiaban de nombre

1431
01:24:02.909 --> 01:24:04.550
<v Speaker 6>y ya está. De hecho lo iban a llamar Invasión,

1432
01:24:04.569 --> 01:24:08.329
<v Speaker 6>Fuego desde el Cielo. Y ya decidieron al final ponerle

1433
01:24:08.350 --> 01:24:13.199
<v Speaker 6>lo de ID4. Y la escena... en la que, bueno,

1434
01:24:13.319 --> 01:24:15.649
<v Speaker 6>cuando el presidente dice lo de hoy celebramos nuestro Día

1435
01:24:15.670 --> 01:24:19.529
<v Speaker 6>de la Independencia, no estaba en el guión original. Roland

1436
01:24:19.590 --> 01:24:23.689
<v Speaker 6>Emmerich lo mete a propósito para enseñarles la película a

1437
01:24:23.750 --> 01:24:29.979
<v Speaker 6>los productores de las 20 Century Fox y así los productores

1438
01:24:30.000 --> 01:24:32.819
<v Speaker 6>al final ven que es necesario ponerle la película a

1439
01:24:32.840 --> 01:24:35.300
<v Speaker 6>Independence Day, que el nombre es que tiene que ser

1440
01:24:35.319 --> 01:24:38.399
<v Speaker 6>Independence Day y llegan al acuerdo con Warner para ponerle

1441
01:24:38.430 --> 01:24:39.810
<v Speaker 6>a la película a Independence Day, pero en su momento

1442
01:24:39.869 --> 01:24:43.210
<v Speaker 6>se iba a llamar ID4 porque no tenían los derechos

1443
01:24:43.270 --> 01:24:45.949
<v Speaker 6>del nombre. Es como pasó en su momento con Cazafantasma,

1444
01:24:45.989 --> 01:24:51.390
<v Speaker 6>que Cazafantasma había otro producto de Filmation que tenía los Ghostbusters,

1445
01:24:51.729 --> 01:24:53.949
<v Speaker 6>entonces no podían ponérselo a ellos y al final pagaron

1446
01:24:54.449 --> 01:24:57.149
<v Speaker 6>para poder llevarse el nombre de Cazafantasma. Y pasó prácticamente

1447
01:24:57.170 --> 01:25:00.060
<v Speaker 6>igual y por eso hay muchos carteles y a día

1448
01:25:00.069 --> 01:25:01.060
<v Speaker 6>de hoy se sigue viendo ID4.

1449
01:25:01.149 --> 01:25:05.520
<v Speaker 7>Uno de los carteles que te digo que sale con

1450
01:25:05.539 --> 01:25:11.010
<v Speaker 7>lo de la Casa Blanca, sí, es ID4. O sea,

1451
01:25:11.029 --> 01:25:12.840
<v Speaker 7>que eso sería de lo primero que saldría.

1452
01:25:13.560 --> 01:25:15.180
<v Speaker 6>Sí, sí, sí. No, y yo creo que a día

1453
01:25:15.220 --> 01:25:16.479
<v Speaker 6>de hoy, yo he visto muchos carteles a día de

1454
01:25:16.520 --> 01:25:19.649
<v Speaker 6>hoy que siguen poniendo ID4, pues yo creo que lo

1455
01:25:19.689 --> 01:25:26.460
<v Speaker 6>dejaron como una... como una marca de ellos directamente. Pero

1456
01:25:26.539 --> 01:25:28.939
<v Speaker 6>al final pudieron ponerlo independiente y por eso, por todo

1457
01:25:28.979 --> 01:25:32.460
<v Speaker 6>lo que pasó ahí. Y la destrucción, ya te digo,

1458
01:25:33.279 --> 01:25:37.260
<v Speaker 6>a mí, magnífica. Aparte incluso ahí los extras también se salen,

1459
01:25:37.279 --> 01:25:40.319
<v Speaker 6>porque hay extras que son icónicos en estas escenas. El

1460
01:25:41.199 --> 01:25:43.470
<v Speaker 6>tipo este rubio que está saliendo del coche y se

1461
01:25:43.510 --> 01:25:47.369
<v Speaker 6>queda mirando... El Empire State con la cara así asombrado

1462
01:25:47.409 --> 01:25:49.529
<v Speaker 6>porque le va a venir... Le viene ya el fuego.

1463
01:25:50.590 --> 01:25:53.069
<v Speaker 6>Creo que está ahí estupendo. Sí, es verdad que la

1464
01:25:53.149 --> 01:25:55.170
<v Speaker 6>resolución de lo de Jasmine creo que es lo peor

1465
01:25:55.189 --> 01:25:55.750
<v Speaker 6>del primer acto.

1466
01:25:56.909 --> 01:26:00.720
<v Speaker 7>Hombre, es que... Yo puedo entender. Te metes dentro de

1467
01:26:00.760 --> 01:26:06.539
<v Speaker 7>una puerta. Perfecto. Salta el perro. Pero cierra la puerta. ¿No?

1468
01:26:06.939 --> 01:26:12.649
<v Speaker 7>Cierra la puerta. Porque... Aunque cerrase la puerta, seguramente no sobrevivirías. Vale.

1469
01:26:13.189 --> 01:26:14.479
<v Speaker 7>Pero al menos cierra la puerta para que no entre

1470
01:26:14.489 --> 01:26:16.659
<v Speaker 7>el fuego, ¿no? Porque si dejas la puerta abierta, el

1471
01:26:16.680 --> 01:26:17.159
<v Speaker 7>fuego entra.

1472
01:26:18.859 --> 01:26:20.880
<v Speaker 6>Más posibilidades. En el cine nos lo han enseñado tantas veces,

1473
01:26:20.920 --> 01:26:23.859
<v Speaker 6>lo de te va persiguiendo fuego, te metes para la

1474
01:26:23.880 --> 01:26:26.460
<v Speaker 6>izquierda y el fuego sigue recto. Nada

1475
01:26:26.479 --> 01:26:27.159
<v Speaker 2>más que con una dirección

1476
01:26:28.699 --> 01:26:32.359
<v Speaker 6>Igual, igual. En Indiana Jones y el Templo Maldito el

1477
01:26:32.399 --> 01:26:34.079
<v Speaker 6>agua va cogiendo un camino y va cogiendo un camino.

1478
01:26:34.800 --> 01:26:38.130
<v Speaker 6>Pero te estoy diciendo que... Que para mí es lo

1479
01:26:38.189 --> 01:26:40.270
<v Speaker 6>más flojo de todo el primer acto que me parece un 10.

1480
01:26:40.289 --> 01:26:43.250
<v Speaker 6>Para mí lo más flojo es eso, la resolución de

1481
01:26:43.289 --> 01:26:44.829
<v Speaker 6>lo de Jasmine, que si me la hubieran puesto de

1482
01:26:44.869 --> 01:26:48.869
<v Speaker 6>otra forma... Mira, no me la pongas realmente. Ponme que

1483
01:26:48.930 --> 01:26:51.180
<v Speaker 6>sobrevivió como algunos otros en algún... Yo qué sé.

1484
01:26:51.880 --> 01:26:52.640
<v Speaker 7>Vétate lo que quieras.

1485
01:26:53.649 --> 01:26:53.979
<v Speaker 6>No, pero

1486
01:26:54.100 --> 01:26:57.720
<v Speaker 7>yo... Para mí es una escena que me gusta, pero

1487
01:26:57.760 --> 01:26:59.779
<v Speaker 7>porque me siento bien al ver que el perro se salva.

1488
01:27:00.880 --> 01:27:03.260
<v Speaker 7>No le doy importancia, en serio, ¿eh? Desde pequeño no

1489
01:27:03.300 --> 01:27:05.699
<v Speaker 7>le doy tanta importancia a que... Obviamente la escena está

1490
01:27:05.739 --> 01:27:09.609
<v Speaker 7>mal grabada porque el fuego... calcinaría, aunque cerrase la puerta,

1491
01:27:09.770 --> 01:27:11.470
<v Speaker 7>pero calcinaría,

1492
01:27:12.189 --> 01:27:14.590
<v Speaker 6>pero el perro se salva. Nada más que la temperatura,

1493
01:27:14.729 --> 01:27:18.319
<v Speaker 6>la temperatura que hay en ese momento allí, eso... Y

1494
01:27:18.380 --> 01:27:21.000
<v Speaker 6>el perro pasa prácticamente que se le echa un calculo.

1495
01:27:22.220 --> 01:27:25.600
<v Speaker 6>Se lo olvidan en el coche y al final tienen

1496
01:27:25.619 --> 01:27:26.239
<v Speaker 6>que llamarlo y...

1497
01:27:27.260 --> 01:27:29.319
<v Speaker 7>Pero el perro sobrevive y yo estoy contento.

1498
01:27:30.079 --> 01:27:32.579
<v Speaker 6>El perro, además, es el que le lleva las zapatillas

1499
01:27:32.619 --> 01:27:34.899
<v Speaker 6>al principio a Will Smith y le dice, ah, está

1500
01:27:34.939 --> 01:27:37.189
<v Speaker 6>tratando de impresionarte. Y dice,¿ por qué se busca un trabajo?

1501
01:27:40.510 --> 01:27:43.029
<v Speaker 7>Creo, ya te digo, yo esa escena se salva al perro,

1502
01:27:43.090 --> 01:27:45.880
<v Speaker 7>así que agradecido con el de arriba. La

1503
01:27:45.899 --> 01:27:47.359
<v Speaker 6>verdad es que sí. Pero ya te digo, tenemos un

1504
01:27:47.380 --> 01:27:49.359
<v Speaker 6>primer acto que nos han presentado a todos los personajes

1505
01:27:49.659 --> 01:27:50.109
<v Speaker 6>bien

1506
01:27:50.619 --> 01:27:50.859
<v Speaker 7>Nos

1507
01:27:50.899 --> 01:27:54.439
<v Speaker 6>lo han desarrollado. Lo hemos visto bien. Y ya te digo,

1508
01:27:54.479 --> 01:27:57.850
<v Speaker 6>para mí me parece un 10. No sé si tú tienes

1509
01:27:57.890 --> 01:27:59.689
<v Speaker 6>alguna pega que ponerle al primer acto, pero para mí

1510
01:27:59.710 --> 01:28:00.149
<v Speaker 6>me parece un 10.

1511
01:28:00.789 --> 01:28:01.029
<v Speaker 7>No,

1512
01:28:01.050 --> 01:28:02.130
<v Speaker 6>porque... Y

1513
01:28:02.149 --> 01:28:06.069
<v Speaker 7>de película. Sobre todo es... Mira, tú lo has dicho

1514
01:28:06.109 --> 01:28:09.550
<v Speaker 7>antes muy bien. El cómo te van desarrollando ciertos personajes

1515
01:28:10.109 --> 01:28:12.510
<v Speaker 7>sin que te aburras.¿ Por qué? Porque te están metiendo

1516
01:28:12.529 --> 01:28:14.399
<v Speaker 7>en la escena de la incógnita de qué es lo

1517
01:28:14.409 --> 01:28:18.680
<v Speaker 7>que se está acercando y está decelerando. Y luego es

1518
01:28:18.720 --> 01:28:23.460
<v Speaker 7>que la presentación de personajes siempre ha sido muy importante.

1519
01:28:23.560 --> 01:28:25.300
<v Speaker 7>Que hoy en día parece que no, pero es que

1520
01:28:25.600 --> 01:28:28.399
<v Speaker 7>en tan pocos minutos hace una presentación con la que

1521
01:28:28.479 --> 01:28:32.510
<v Speaker 7>conozcas bien a los personajes. Cada uno se sentirá identificado

1522
01:28:32.550 --> 01:28:36.319
<v Speaker 7>con cada uno de ellos, ¿no? Pero que te lo

1523
01:28:36.359 --> 01:28:39.600
<v Speaker 7>presente tan bien, de esta manera, más luego un desarrollo,

1524
01:28:39.779 --> 01:28:41.600
<v Speaker 7>que es lo que has dicho tú del 2 de julio,

1525
01:28:41.680 --> 01:28:45.250
<v Speaker 7>que es esta pedazo de bomba, esta pedazo de bestia

1526
01:28:45.310 --> 01:28:47.789
<v Speaker 7>que se está cargando las ciudades, que si Moscú, que

1527
01:28:47.829 --> 01:28:52.029
<v Speaker 7>si no sé qué. Hostia. Es que se ve muy bien,

1528
01:28:52.869 --> 01:28:57.310
<v Speaker 7>un guión muy bueno, una dirección muy buena. Es de 10,

1529
01:28:57.409 --> 01:28:59.250
<v Speaker 7>es oro puro. Es oro puro.

1530
01:29:01.170 --> 01:29:05.119
<v Speaker 6>Totalmente de acuerdo. Yo creo que ya nos vamos a

1531
01:29:05.199 --> 01:29:09.939
<v Speaker 6>meter con el día 2. Yo creo que el día 2... Perdón,

1532
01:29:09.979 --> 01:29:12.020
<v Speaker 6>el día 3. El día 2 es el que hemos dejado atrás.

1533
01:29:12.659 --> 01:29:15.380
<v Speaker 6>Vamos con el día 3. Y vemos que, mientras tanto, en

1534
01:29:15.420 --> 01:29:18.479
<v Speaker 6>el Toro, en la base militar donde se encuentra el

1535
01:29:19.159 --> 01:29:23.140
<v Speaker 6>capitán Steve Hiller, fueron miembros del Escuadrón Aéreo de Élite,

1536
01:29:23.159 --> 01:29:29.010
<v Speaker 6>los Caballeros Negros, equipados con cazas F-A-18 Hornet, se dirigen

1537
01:29:29.029 --> 01:29:32.130
<v Speaker 6>a contraatacar a los invasores, estando entre ellos el capitán

1538
01:29:32.189 --> 01:29:36.750
<v Speaker 6>Steve Hiller, El escuadrón dispara misiles hacia la nave alienígena,

1539
01:29:38.090 --> 01:29:40.920
<v Speaker 6>que no pueden penetrar porque tiene como un escudo de defensa.

1540
01:29:41.319 --> 01:29:44.199
<v Speaker 6>De pronto, una compuerta frontal se abre y salen varios

1541
01:29:44.239 --> 01:29:49.319
<v Speaker 6>cazas alienígenas de su interior, los cuales, con una superioridad letal,

1542
01:29:49.979 --> 01:29:53.250
<v Speaker 6>van acabando con todas las naves, con todos los pilotos.

1543
01:29:54.250 --> 01:29:58.029
<v Speaker 6>Hiller logra derribar con ingenio una de las naves, soltando

1544
01:29:58.069 --> 01:30:01.449
<v Speaker 6>el paracaídas de su avión, y cae en el desierto

1545
01:30:01.470 --> 01:30:05.199
<v Speaker 6>en Nevada. Luego de noquearlo con un golpe al alienígena

1546
01:30:05.239 --> 01:30:09.739
<v Speaker 6>que sale, lo captura y se dispone a llevarlo al Área 51,

1547
01:30:09.220 --> 01:30:12.260
<v Speaker 6>que está por allí cerca, con la ayuda de Russell

1548
01:30:12.300 --> 01:30:17.409
<v Speaker 6>Crowe y de otras Rulot que aparecen por allí, que

1549
01:30:17.449 --> 01:30:19.050
<v Speaker 6>vienen huyendo de las grandes ciudades.

1550
01:30:21.170 --> 01:30:23.569
<v Speaker 11>Ven por mí, ven por mí.¿ A quién disparas?

1551
01:31:00.069 --> 01:31:03.189
<v Speaker 3>A ver si puedes pilotar ese trasto a ciegas.¡ Espero

1552
01:31:03.229 --> 01:31:54.750
<v Speaker 3>que lleve serva!¡ Por aquí!¡ Por aquí! ¡Quita! ¡Quita!¡ Te

1553
01:31:54.789 --> 01:31:59.779
<v Speaker 3>lo mereces!¡ Mírate bien!¡ Tienes la nave hecha polvo!¿ Quién

1554
01:31:59.800 --> 01:32:02.960
<v Speaker 3>es el mejor? ¿Eh?¿ Quién es el mejor? En cuanto

1555
01:32:03.060 --> 01:32:05.819
<v Speaker 3>coja otro avión, pienso freír a todos tus amigos igual

1556
01:32:05.859 --> 01:32:36.390
<v Speaker 3>que a ti.¿ Dónde estás? ¿Eh?¿ Dónde estás? Mientras

1557
01:32:36.430 --> 01:32:42.149
<v Speaker 6>tanto, gracias a Julius, al padre de David, conocemos que

1558
01:32:42.329 --> 01:32:46.050
<v Speaker 6>realmente existe el Área 51, así que la comitiva presidencial pues

1559
01:32:46.109 --> 01:32:50.050
<v Speaker 6>llevada a la N-51, donde llegan y encuentran un laboratorio

1560
01:32:50.090 --> 01:32:55.359
<v Speaker 6>subterráneo conducido por el mayor Mitchell. Un proyecto secreto que

1561
01:32:55.380 --> 01:32:59.840
<v Speaker 6>ni el presidente estaba enterado. Ahí se encuentran una serie

1562
01:32:59.880 --> 01:33:05.949
<v Speaker 6>de científicos que desde hace años están investigando y sesionando

1563
01:33:06.449 --> 01:33:09.270
<v Speaker 6>tres cuerpos alienígenas y una nave que encontraron en los años 50.

1564
01:33:09.489 --> 01:33:14.149
<v Speaker 6>Al mando de todo esto se encuentra el científico, el

1565
01:33:14.189 --> 01:33:20.149
<v Speaker 6>doctor Okun. Quienes de inmediato proceden a analizar el extraterrestre

1566
01:33:20.270 --> 01:33:24.609
<v Speaker 6>que les llega de manos de Will Smith, del teniente

1567
01:33:24.710 --> 01:33:27.350
<v Speaker 6>Steve Hiller. Lo que no sabe es que la alienígena

1568
01:33:27.390 --> 01:33:30.310
<v Speaker 6>continúa vivo y ataca a todos los médicos capturando al Dr.

1569
01:33:30.380 --> 01:33:32.859
<v Speaker 6>Ocum y usando él para poder comunicarse con los humanos.

1570
01:33:33.720 --> 01:33:36.880
<v Speaker 6>Anuncia al presidente sus intenciones claras, que son acabar con

1571
01:33:36.920 --> 01:33:40.840
<v Speaker 6>la humanidad. Este, pues ya después de matarlo, después de

1572
01:33:40.880 --> 01:33:43.640
<v Speaker 6>que lo maten, pues se ve la obligación de atacarlo

1573
01:33:43.659 --> 01:33:46.439
<v Speaker 6>con todo lo que tiene. Así que lanzan un ataque

1574
01:33:46.779 --> 01:33:52.489
<v Speaker 6>nuclear hacia la ciudad de Houston, que es donde se

1575
01:33:52.510 --> 01:33:57.430
<v Speaker 6>encuentra una de las naves. El ataque nuclear no consigue

1576
01:33:57.489 --> 01:34:00.770
<v Speaker 6>hacer media en estas naves, en el campo de fuerza.

1577
01:34:02.050 --> 01:34:05.069
<v Speaker 6>Y mientras Hitler coge un helicóptero, viaja a Los Ángeles

1578
01:34:05.250 --> 01:34:07.369
<v Speaker 6>y encuentra a Yasmín y a Dylan que siguen vivos.

1579
01:34:08.050 --> 01:34:12.810
<v Speaker 6>y que han logrado rescatar un grupo de supervivientes entre

1580
01:34:12.829 --> 01:34:16.569
<v Speaker 6>los que se encuentra la primera dama Marilyn Whitmore que

1581
01:34:16.590 --> 01:34:19.760
<v Speaker 6>había intentado escapar en helicóptero de Los Ángeles pero habiendo

1582
01:34:19.800 --> 01:34:22.539
<v Speaker 6>sido derribado Steele lleva a todos los supervivientes al área 51

1583
01:34:24.560 --> 01:34:27.340
<v Speaker 6>pero la primera dama se encuentra gravemente herida y aunque

1584
01:34:27.380 --> 01:34:30.340
<v Speaker 6>es hospitalizada pues no puede recuperarse de su hemorragia y

1585
01:34:31.239 --> 01:34:36.039
<v Speaker 6>muere ahí acabamos el día 3 de julio de todo esto

1586
01:34:36.079 --> 01:34:37.229
<v Speaker 6>Dani¿ qué opinas?

1587
01:34:39.000 --> 01:34:40.909
<v Speaker 7>A mí siempre sabes lo que más me ha gustado

1588
01:34:41.069 --> 01:34:43.350
<v Speaker 7>de este día. No sé si tú estás a favor

1589
01:34:43.630 --> 01:34:48.609
<v Speaker 7>cuando se entera el presidente de que cuando dice, no,

1590
01:34:48.689 --> 01:34:50.340
<v Speaker 7>lo de la edad de 51, lo que pasó en los

1591
01:34:50.399 --> 01:34:53.520
<v Speaker 7>años tal, no sé qué. No, no, eso no es cierto,

1592
01:34:53.659 --> 01:34:56.140
<v Speaker 7>no sé qué. Y le dice,¿ es Albert? Creo que es.

1593
01:34:57.039 --> 01:34:57.649
<v Speaker 7>Le dice...

1594
01:34:57.939 --> 01:34:58.689
<v Speaker 6>¿Julius, el viejo?

1595
01:35:00.449 --> 01:35:03.359
<v Speaker 7>no, el que está con el presidente que al final

1596
01:35:03.380 --> 01:35:03.960
<v Speaker 7>lo despide

1597
01:35:04.279 --> 01:35:09.100
<v Speaker 6>el de defensa, sí, sí, sí es Albert Nimsiki

1598
01:35:09.119 --> 01:35:14.979
<v Speaker 7>Nimsiki, exacto cuando le dice no es del todo cierto

1599
01:35:15.079 --> 01:35:19.670
<v Speaker 7>eso y luego esa escena juntada con la trama de

1600
01:35:19.729 --> 01:35:23.909
<v Speaker 7>cuando llegan, se ven los alienígenas que han ido llevando

1601
01:35:23.930 --> 01:35:28.210
<v Speaker 7>a cabo que son siempre de la misma raza y

1602
01:35:28.250 --> 01:35:32.260
<v Speaker 7>luego ven lo de la nave Que luego obviamente coge

1603
01:35:33.399 --> 01:35:36.569
<v Speaker 7>el de Steve. Esa escena me mola mucho, la de Steve.

1604
01:35:37.670 --> 01:35:42.609
<v Speaker 7>Me mola muchísimo. Con el alienígena. Pero a mí esa

1605
01:35:42.649 --> 01:35:45.920
<v Speaker 7>escena de cuando... Ni el propio presidente sabe lo que

1606
01:35:45.960 --> 01:35:49.119
<v Speaker 7>viene en la D-51. Que no me imagino yo en

1607
01:35:49.140 --> 01:35:51.699
<v Speaker 7>la vida real que Trump no sepa todo. Porque si

1608
01:35:51.739 --> 01:35:55.380
<v Speaker 7>no se los carga... Pero, a mí, no sé, esa

1609
01:35:55.420 --> 01:35:57.380
<v Speaker 7>escena me encanta. La cara que el otro va diciendo,

1610
01:35:57.720 --> 01:36:00.590
<v Speaker 7>no es del todo cierto, ¿eh? Esto que estás diciendo

1611
01:36:00.619 --> 01:36:01.109
<v Speaker 7>de que no hay nada

1612
01:36:01.270 --> 01:36:04.350
<v Speaker 6>Aparte, todos se ponen a mirar a Julius como, te

1613
01:36:04.369 --> 01:36:08.229
<v Speaker 6>veo chatocheando. Empieza, entra Davis al principio, hombre, no, no

1614
01:36:08.289 --> 01:36:11.069
<v Speaker 6>podemos atacar con armas nucleares el planeta, no sé cuánto,

1615
01:36:11.090 --> 01:36:13.270
<v Speaker 6>no sé qué. Y ahora ve que viene el... El

1616
01:36:13.310 --> 01:36:16.739
<v Speaker 6>Julio es de camino y el presidente pone una cara, hostia,

1617
01:36:16.840 --> 01:36:20.000
<v Speaker 6>como diciendo, yo creo que nos faltaba ya otro viejo

1618
01:36:20.039 --> 01:36:24.039
<v Speaker 6>por aquí liándola. Y ya dicen los de, eh, podrían

1619
01:36:24.060 --> 01:36:27.119
<v Speaker 6>haber puesto remedio, tenían la nave esa, la que se

1620
01:36:27.159 --> 01:36:30.720
<v Speaker 6>atrevió en Nuevo México, allí en el año 51 y tanto ahí.

1621
01:36:30.739 --> 01:36:35.119
<v Speaker 6>El padre, a más de, incluso David le dice al padre, no, papá, como... no, no,

1622
01:36:35.180 --> 01:36:38.149
<v Speaker 6>que estás ahí metiendo la pata que me da vergüenza

1623
01:36:38.189 --> 01:36:40.510
<v Speaker 6>me da vergüenza que como que estés hablando de temas

1624
01:36:40.750 --> 01:36:44.449
<v Speaker 6>de extraterrestres y de alienígenas que no existen pues al

1625
01:36:44.479 --> 01:36:45.840
<v Speaker 6>final el otro dice, bueno, no sé si no es

1626
01:36:45.859 --> 01:36:48.359
<v Speaker 6>correctamente que después le dice¿ por qué no me he

1627
01:36:48.380 --> 01:36:51.109
<v Speaker 6>enterado de nada de esto? Y dice, en dos palabras,

1628
01:36:51.170 --> 01:36:54.770
<v Speaker 6>negación plausible. Y le suelta,¿ y esto cómo se financia?

1629
01:36:54.789 --> 01:37:00.579
<v Speaker 6>Y dice el otro, bueno,¿ no te pensaría que esto costaba 20.000

1630
01:36:59.640 --> 01:37:03.039
<v Speaker 6>dólares una grapadora? O 30.000 por una taza de bate. Que

1631
01:37:03.060 --> 01:37:04.579
<v Speaker 6>no está metiendo ahí el dedito en la llaga, que

1632
01:37:04.600 --> 01:37:05.970
<v Speaker 6>lo mira con una cara al presidente y dice, no.

1633
01:37:08.270 --> 01:37:11.159
<v Speaker 7>Eso te digo, que esa escena me gusta muchísimo, muchísimo.

1634
01:37:11.380 --> 01:37:13.680
<v Speaker 7>A mí esa escena cuando se da cuenta el presidente

1635
01:37:13.720 --> 01:37:16.720
<v Speaker 7>de que espérate que me han ocultado cositas, a mí

1636
01:37:16.760 --> 01:37:21.069
<v Speaker 7>me gusta muchísimo. Y luego el doctor este, el Okun este,

1637
01:37:21.109 --> 01:37:25.390
<v Speaker 7>como se llame, el… El friki. El friki. Y luego

1638
01:37:25.449 --> 01:37:28.699
<v Speaker 7>sale en la segunda. Que está igual. Está igual

1639
01:37:28.779 --> 01:37:31.600
<v Speaker 6>el cabrón. Es que está igual. Y lo mejor es

1640
01:37:31.619 --> 01:37:34.359
<v Speaker 6>que se ha pasado en coma 20 años, pero se levanta

1641
01:37:34.399 --> 01:37:36.699
<v Speaker 6>y no tiene ningún problema articular. O sea, tú que sabes,

1642
01:37:36.720 --> 01:37:39.699
<v Speaker 6>pero es igual que yo, que tú te pasas en

1643
01:37:39.739 --> 01:37:41.939
<v Speaker 6>coma tres meses y te tienen que dar una rehabilitación

1644
01:37:42.020 --> 01:37:43.810
<v Speaker 6>brutal para tú poder caminar. No, pues el tío se

1645
01:37:43.850 --> 01:37:45.289
<v Speaker 6>levanta de la cama hablando el mismo día

1646
01:37:47.189 --> 01:37:49.029
<v Speaker 7>en dos semanas pierdes el habla imagínate

1647
01:37:49.069 --> 01:37:51.069
<v Speaker 6>y eso fue por lo visto porque gustó mucho el

1648
01:37:51.109 --> 01:37:53.460
<v Speaker 6>personaje de Doctor Ocum en su momento era de los

1649
01:37:53.479 --> 01:37:56.239
<v Speaker 6>favoritos de los fans y quisieron meterlo a las escuelas

1650
01:37:56.260 --> 01:37:58.779
<v Speaker 6>así que como realmente tú lo ves y estás muerto

1651
01:37:58.880 --> 01:38:01.789
<v Speaker 6>en la escena en la que muere el alien le

1652
01:38:01.829 --> 01:38:04.250
<v Speaker 6>toca al Michel el cuello y tú lo ves que

1653
01:38:04.270 --> 01:38:06.869
<v Speaker 6>está el tío muerto, no está en coma. Pero como

1654
01:38:06.989 --> 01:38:09.350
<v Speaker 6>realmente no dice en ningún momento, está muerto, pues de

1655
01:38:09.409 --> 01:38:11.260
<v Speaker 6>ahí se agarraron esta gente. Venga, pues no hemos dicho

1656
01:38:11.270 --> 01:38:15.220
<v Speaker 6>que está muerto, pues está vivo. Estuvo en coma. Está pálido. Ahora,

1657
01:38:15.840 --> 01:38:19.500
<v Speaker 6>lo bien que se ve, la batalla aérea al lado

1658
01:38:19.539 --> 01:38:25.880
<v Speaker 6>de la nave con los caballeros negros, las naves erenígenas. Joder,

1659
01:38:26.079 --> 01:38:28.439
<v Speaker 6>es que tú no te cantas nada. Lo estás viendo

1660
01:38:28.479 --> 01:38:29.399
<v Speaker 6>todo perfectamente.

1661
01:38:29.979 --> 01:38:35.840
<v Speaker 7>Y cuando luego... Que ya es cuando muere Jimmy. Cuando

1662
01:38:35.920 --> 01:38:38.039
<v Speaker 7>van bajando por los... Ya lo diré.

1663
01:38:39.359 --> 01:38:42.729
<v Speaker 6>Sí, por estos valles. Los cañones

1664
01:38:43.810 --> 01:38:47.270
<v Speaker 7>Cuando se mete entre los cañones que va la nave

1665
01:38:47.310 --> 01:38:50.090
<v Speaker 7>que caza, que va a ras, no sé qué. Es que...

1666
01:38:50.930 --> 01:38:54.409
<v Speaker 7>Estamos hablando que es en 96. Es que se ve muy bien.

1667
01:38:54.600 --> 01:38:55.840
<v Speaker 7>No es que se vea muy bien. Es que se

1668
01:38:55.859 --> 01:39:00.699
<v Speaker 7>ve que está ahí. Demasiado bien. O sea, yo la... Porque,

1669
01:39:00.720 --> 01:39:02.399
<v Speaker 7>por ejemplo, a lo mejor el caza puedes decir, mira,

1670
01:39:02.640 --> 01:39:04.920
<v Speaker 7>sí que pueden utilizar maqueta, pero creo que es CGI

1671
01:39:04.939 --> 01:39:10.090
<v Speaker 7>esa escena. Pero es que hasta el del alienígena se

1672
01:39:10.149 --> 01:39:13.189
<v Speaker 7>ve bien. Que se ve muy bien. Y bueno, yo

1673
01:39:13.229 --> 01:39:16.390
<v Speaker 7>a mí ver a Will Smith ahí diciendo que tú

1674
01:39:16.409 --> 01:39:18.189
<v Speaker 7>vas a cazarme no sé qué, no sé cuánto, que

1675
01:39:18.229 --> 01:39:20.229
<v Speaker 7>te me pone chulo. Ya verás esto, a ver si

1676
01:39:20.250 --> 01:39:21.630
<v Speaker 7>me sigues tal, no sé qué, no sé cuántos.

1677
01:39:22.729 --> 01:39:24.479
<v Speaker 6>Es que el CG de los 90 no sé por qué

1678
01:39:24.520 --> 01:39:26.600
<v Speaker 6>se veía mejor, tío. No sé por qué, pero se

1679
01:39:26.640 --> 01:39:29.520
<v Speaker 6>ve mucho mejor. Yo diría porque incorpora una cosa con otra,

1680
01:39:29.560 --> 01:39:32.100
<v Speaker 6>pero se ve mucho mejor. Y aquí tenemos la escena

1681
01:39:32.140 --> 01:39:34.279
<v Speaker 6>que te iba a decir antes, improvisada por Will Smith,

1682
01:39:34.960 --> 01:39:37.420
<v Speaker 6>que es cuando va por este desierto de las salinas,

1683
01:39:37.899 --> 01:39:43.149
<v Speaker 6>cuando lleva arrastrando al extraterrestre. Y también digo, gran parte

1684
01:39:43.189 --> 01:39:45.630
<v Speaker 6>del equipo sufrió quemaduras en las piernas porque por visto

1685
01:39:45.689 --> 01:39:48.390
<v Speaker 6>las salinas estas reflejaban mucho la luz del sol

1686
01:39:49.149 --> 01:39:49.710
<v Speaker 5>y te quemaba, te

1687
01:39:49.729 --> 01:39:56.000
<v Speaker 6>quemaba la piel. Pues gran parte del Ballester era como

1688
01:39:56.020 --> 01:39:58.199
<v Speaker 6>un lago seco en el que había un montón de moluscos.

1689
01:39:58.399 --> 01:40:01.239
<v Speaker 6>Los moluscos al morirse despedían un olor por lo visto horroroso.

1690
01:40:01.739 --> 01:40:05.390
<v Speaker 6>Fíjate tú, lo que es marisco podrido. Imagínate tú si

1691
01:40:05.449 --> 01:40:08.729
<v Speaker 6>lo has olido alguna vez. Pues claro, si te das

1692
01:40:08.770 --> 01:40:10.510
<v Speaker 6>cuenta la escena en la que él va arrastrando el

1693
01:40:10.529 --> 01:40:14.029
<v Speaker 6>cuerpo que dice¿ Y qué demonios es ese olor? Y dice, bueno,

1694
01:40:14.050 --> 01:40:15.689
<v Speaker 6>a darle patadas a la alienígena es por el olor

1695
01:40:15.729 --> 01:40:18.069
<v Speaker 6>que está sintiendo en ese momento Will Smith de toda

1696
01:40:18.109 --> 01:40:20.270
<v Speaker 6>la zona aquella de allí que olía fatal por visto

1697
01:40:20.340 --> 01:40:21.739
<v Speaker 6>y se la inventa. La frase se la inventa Will

1698
01:40:21.779 --> 01:40:24.159
<v Speaker 6>Smith y la dejan en la película porque queda de

1699
01:40:24.239 --> 01:40:26.180
<v Speaker 6>puta madre. Pues dice que ya estaba cabreado con la

1700
01:40:26.239 --> 01:40:29.880
<v Speaker 6>peste que había por toda esa zona y lo improvisa

1701
01:40:29.899 --> 01:40:32.979
<v Speaker 6>y lo dejan en la película y, coño, funciona como

1702
01:40:33.039 --> 01:40:35.640
<v Speaker 6>un chistaco enorme. Yo me acuerdo de en el cine

1703
01:40:36.319 --> 01:40:38.600
<v Speaker 6>tanto en el momento Will Smith le pega el puñetazo

1704
01:40:38.640 --> 01:40:40.260
<v Speaker 6>a la alienígena que le dice bienvenido a la Tierra

1705
01:40:41.239 --> 01:40:44.060
<v Speaker 6>tanto en el momento ese como varios momentos de aventura,

1706
01:40:44.159 --> 01:40:46.060
<v Speaker 6>era la época en la que en el cine aplaudías,

1707
01:40:46.119 --> 01:40:47.960
<v Speaker 6>te levantabas, me acuerdo de todo el mundo a la

1708
01:40:48.000 --> 01:40:51.840
<v Speaker 6>vez aplaudiendo cuando se ganaba, cuando había cualquier cosa de estas. Joder,

1709
01:40:52.739 --> 01:40:55.029
<v Speaker 6>te echan de menos esos tiempos. Hostia

1710
01:40:55.890 --> 01:40:58.689
<v Speaker 7>güey, no sabía que era improvisada. Sí que es verdad,

1711
01:40:58.729 --> 01:41:02.890
<v Speaker 7>esa es otra escena que la veo y digo, a ver,

1712
01:41:03.329 --> 01:41:06.250
<v Speaker 7>la del puñetazo. En teoría estos alienígenas

1713
01:41:07.649 --> 01:41:07.930
<v Speaker 2>Una coraza

1714
01:41:08.770 --> 01:41:13.689
<v Speaker 7>Una coraza. Es como un...¿ Cómo se llama? No sé

1715
01:41:13.770 --> 01:41:16.890
<v Speaker 7>si tiene otro nombre. Es como... Ya lo diré, ¿vale?

1716
01:41:18.180 --> 01:41:18.529
<v Speaker 7>Pero en realidad

1717
01:41:18.560 --> 01:41:22.140
<v Speaker 6>tiene una coraza. Un traje espacial. Tiene una armadura, como sea.

1718
01:41:22.539 --> 01:41:25.460
<v Speaker 7>Y simplemente de un puñetazo lo deja cao. Que sí,

1719
01:41:25.500 --> 01:41:28.680
<v Speaker 7>que los militares americanos, que fuertes que son

1720
01:41:28.720 --> 01:41:28.939
<v Speaker 6>y todo

1721
01:41:28.979 --> 01:41:29.050
<v Speaker 5>eso

1722
01:41:29.159 --> 01:41:31.550
<v Speaker 7>pero de un puñetazo lo deja cao, ¿eh? Que luego

1723
01:41:31.890 --> 01:41:34.550
<v Speaker 7>lo vemos... Que el que le pega un tiro... Cuando

1724
01:41:34.590 --> 01:41:36.829
<v Speaker 7>ya no tiene la coraza... Le tiene que pegar el tiro...

1725
01:41:37.029 --> 01:41:39.489
<v Speaker 7>Y cuando está en el suelo... Rematarlo... Porque no muere

1726
01:41:39.529 --> 01:41:44.539
<v Speaker 7>el bicho... Y aún así... Este de un puñetazo... ¡Cao! ¿Sabes?

1727
01:41:44.600 --> 01:41:45.220
<v Speaker 7>O sea...

1728
01:41:45.260 --> 01:41:47.220
<v Speaker 6>Que por cierto... Fue otra escena añadida... Lo del disparo

1729
01:41:47.239 --> 01:41:51.010
<v Speaker 6>de Mitchell... Se añade después... De... De dar el primer pase...

1730
01:41:52.029 --> 01:41:54.510
<v Speaker 6>a la gente, porque por lo visto la gente le

1731
01:41:54.550 --> 01:41:57.409
<v Speaker 6>gustó mucho la película, pero decían que ese alienígena no

1732
01:41:57.449 --> 01:42:01.109
<v Speaker 6>sufría lo suficiente. Entonces hicieron esa pequeña escena, como son

1733
01:42:01.210 --> 01:42:03.529
<v Speaker 6>los americanos, hicieron esa pequeña escena en la que Mitchell

1734
01:42:03.590 --> 01:42:05.029
<v Speaker 6>va y le pega un tiro en la cabeza y

1735
01:42:05.050 --> 01:42:05.470
<v Speaker 6>lo remata.

1736
01:42:05.949 --> 01:42:06.109
<v Speaker 5>Esa

1737
01:42:06.130 --> 01:42:08.449
<v Speaker 6>escena no estaba realmente en la película al principio, fue

1738
01:42:09.079 --> 01:42:13.539
<v Speaker 6>añadida a posteriori. Pero qué bien que funciona todo eso,

1739
01:42:13.619 --> 01:42:17.680
<v Speaker 6>toda la parte de... del Área 51, el Doctor Ocupa a

1740
01:42:17.699 --> 01:42:20.720
<v Speaker 6>mí me parece un personaje muy divertido y muy bueno,

1741
01:42:20.760 --> 01:42:23.260
<v Speaker 6>porque aparte te une a lo de... Aparte lo dice

1742
01:42:23.279 --> 01:42:27.890
<v Speaker 6>y dice¡ Qué alegría! Nosotros no salimos mucho, como se imaginarán.

1743
01:42:28.310 --> 01:42:31.869
<v Speaker 6>Están ahí encerrados siempre. No sale para nada. Es un

1744
01:42:32.029 --> 01:42:35.369
<v Speaker 6>Vicky horroroso. Y como encima el tío está emocionado y

1745
01:42:35.750 --> 01:42:39.090
<v Speaker 6>que le tiene que decir al presidente, está muriendo gente.

1746
01:42:39.390 --> 01:42:43.069
<v Speaker 6>No veo lo emocionante que han tenido las últimas 24 horas.

1747
01:42:43.109 --> 01:42:43.229
<v Speaker 6>No hay...

1748
01:42:46.619 --> 01:42:48.859
<v Speaker 7>A mí, por ejemplo, la biopsia de la alienígena me encanta.

1749
01:42:50.279 --> 01:42:54.050
<v Speaker 7>Porque está... Es pausada, no es rápida. Es pausada, cuida

1750
01:42:54.109 --> 01:42:57.710
<v Speaker 7>por donde corta. Es real, cuida por donde corta. Porque

1751
01:42:57.810 --> 01:43:00.869
<v Speaker 7>ya no es solo una coraza. Es que cuando vas

1752
01:43:00.909 --> 01:43:03.369
<v Speaker 7>abriendo es como si fuera una coraza, pero que tuviera

1753
01:43:03.510 --> 01:43:04.710
<v Speaker 7>vida la coraza.

1754
01:43:05.130 --> 01:43:05.729
<v Speaker 6>Parece que tenga

1755
01:43:05.789 --> 01:43:07.409
<v Speaker 7>venas, parece que tenga tendones.

1756
01:43:07.770 --> 01:43:11.869
<v Speaker 6>Es lenta, pausada y tensa. Porque estás en tensión todo

1757
01:43:11.909 --> 01:43:15.810
<v Speaker 6>ese momento. Y la mano moviéndose. Me recuerda mucho a

1758
01:43:15.850 --> 01:43:20.140
<v Speaker 6>la de el Doctor Octopus en Spider-Man 2, donde están intentando

1759
01:43:20.180 --> 01:43:22.600
<v Speaker 6>quitarle los tentáculos. Me recuerda mucho a esa escena porque

1760
01:43:22.739 --> 01:43:25.859
<v Speaker 6>al final va atacándolos a todos y la verdad es

1761
01:43:25.890 --> 01:43:29.750
<v Speaker 6>que da terror. Y la escena en la que se

1762
01:43:29.789 --> 01:43:33.609
<v Speaker 6>acerca el presidente, como no, paz, podemos llevarnos bien. O sea,

1763
01:43:33.649 --> 01:43:35.939
<v Speaker 6>después de lo que han hecho... Tú te acercas y

1764
01:43:35.960 --> 01:43:38.539
<v Speaker 6>le dices, no, no, si podemos llevarnos bien, podemos firmar

1765
01:43:38.560 --> 01:43:40.880
<v Speaker 6>la paz, tal y cual. Y ya tiene la visión esta.

1766
01:43:40.920 --> 01:43:41.000
<v Speaker 6>Los

1767
01:43:41.020 --> 01:43:42.760
<v Speaker 7>dos podemos coexistir

1768
01:43:43.359 --> 01:43:46.250
<v Speaker 6>Y el otro no le da a cuartel uno, como diciendo, paz,

1769
01:43:46.529 --> 01:43:54.109
<v Speaker 6>no es paz, ninguna. Y, ah,¿ qué podéis hacer? Moriros.¿

1770
01:43:54.130 --> 01:43:57.819
<v Speaker 6>Qué podéis hacer? Y luego se le mete en la cabeza, ¿no? Claro,

1771
01:43:57.880 --> 01:44:02.960
<v Speaker 6>tiene la visión esta. van de planeta en planeta son

1772
01:44:03.159 --> 01:44:05.619
<v Speaker 6>como las langostas van acabando con todos los recursos y

1773
01:44:05.640 --> 01:44:08.640
<v Speaker 6>van al siguiente planeta y nos ha tocado a nosotros

1774
01:44:08.659 --> 01:44:09.560
<v Speaker 6>que es lo que yo creo que es lo que

1775
01:44:09.600 --> 01:44:12.770
<v Speaker 6>provoca al final el lanzamiento de la bomba de las

1776
01:44:12.819 --> 01:44:15.649
<v Speaker 6>armas nucleares que que siempre

1777
01:44:15.670 --> 01:44:16.329
<v Speaker 2>son todo nada

1778
01:44:17.409 --> 01:44:20.710
<v Speaker 6>claro claro era jugársela toda porque incluso en el último

1779
01:44:20.729 --> 01:44:24.689
<v Speaker 6>momento y te das cuenta es el el Albert Lester

1780
01:44:24.729 --> 01:44:27.699
<v Speaker 6>que le sigue ahí chinchando con lánzala lánzala lánzala lánzala

1781
01:44:27.979 --> 01:44:28.760
<v Speaker 6>porque el otro no quiere y no

1782
01:44:30.750 --> 01:44:34.210
<v Speaker 7>El árbol que acaba siendo despedido. Sí, sí, sí. Pero

1783
01:44:35.069 --> 01:44:41.020
<v Speaker 7>que luego en la segunda aprovechan y que Thomas, el presidente,

1784
01:44:41.399 --> 01:44:43.680
<v Speaker 7>que ya es expresidente ahí, se le ha ido la

1785
01:44:43.720 --> 01:44:45.600
<v Speaker 7>cabeza porque como se le metieron en la cabeza, él

1786
01:44:46.260 --> 01:44:51.359
<v Speaker 7>ve cosas. Eso lo aprovechan en la segunda. Pero, mira,

1787
01:44:51.399 --> 01:44:53.420
<v Speaker 7>esa sí que, mira, ahí te podría poner un pero

1788
01:44:53.460 --> 01:44:57.470
<v Speaker 7>la actuación de cuando el presidente empieza, ay, como que

1789
01:44:57.479 --> 01:44:59.489
<v Speaker 7>se le está metiendo en la cabeza. No me gusta

1790
01:44:59.529 --> 01:45:02.630
<v Speaker 7>cómo está, mira, ayer lo vi y dije, mira, esto

1791
01:45:02.670 --> 01:45:05.189
<v Speaker 7>lo tengo que recalcar, no me gustó cómo actúa. Por

1792
01:45:05.250 --> 01:45:07.170
<v Speaker 7>poner cosas malas a la película, que hemos sacado dos solos, ¿eh?

1793
01:45:08.100 --> 01:45:08.340
<v Speaker 7>Pero ahí

1794
01:45:08.380 --> 01:45:08.510
<v Speaker 6>como

1795
01:45:08.560 --> 01:45:10.489
<v Speaker 7>actúa de que de repente está hablando y hace ¡Ay,

1796
01:45:10.649 --> 01:45:12.710
<v Speaker 7>que me duele la cabeza! ¡Ay, que me mareo! ¡Cuidado,

1797
01:45:12.729 --> 01:45:13.270
<v Speaker 7>tráeme galletas

1798
01:45:13.729 --> 01:45:18.899
<v Speaker 6>Bill Pullman tampoco ha sido nunca Robert De Niro. También

1799
01:45:18.939 --> 01:45:22.279
<v Speaker 6>hay que decirlo. Pero sí es verdad que tenemos también

1800
01:45:22.319 --> 01:45:24.539
<v Speaker 6>la otra parte que se nos va contando también poco

1801
01:45:24.560 --> 01:45:29.470
<v Speaker 6>a poco que es Yamin sobrevive, coge un camión y

1802
01:45:30.050 --> 01:45:31.409
<v Speaker 6>va rescatando a gente. A todos los que se van

1803
01:45:31.430 --> 01:45:35.229
<v Speaker 6>encontrando por el camino, lo va subiendo y llega hasta

1804
01:45:35.270 --> 01:45:36.609
<v Speaker 6>el punto en el que encuentra a la primera dama,

1805
01:45:36.630 --> 01:45:38.449
<v Speaker 6>que se ha estrellado el helicóptero en el que estaba

1806
01:45:38.939 --> 01:45:41.800
<v Speaker 6>y como bueno, la salva. Y se la va llevando

1807
01:45:41.840 --> 01:45:44.960
<v Speaker 6>hasta el punto en el que ya llegan al toro,

1808
01:45:46.439 --> 01:45:49.539
<v Speaker 6>ven la base destruida y ya claro, ella llega y

1809
01:45:50.000 --> 01:45:55.460
<v Speaker 6>piensa que ha muerto... Steve y Steve llega al Ares 51

1810
01:45:55.039 --> 01:45:58.800
<v Speaker 6>y le dice este comandante que el toro ha sido

1811
01:45:58.819 --> 01:46:00.720
<v Speaker 6>totalmente destruido y él piensa que ya estaba allí ya

1812
01:46:01.539 --> 01:46:03.420
<v Speaker 6>a salvo entonces pues los dos piensan que han muerto

1813
01:46:03.439 --> 01:46:06.460
<v Speaker 6>pero aún así este tío se marca se coge el

1814
01:46:06.479 --> 01:46:08.359
<v Speaker 6>helicóptero se va que me hace mucha gracia la escena

1815
01:46:09.090 --> 01:46:11.289
<v Speaker 6>con el que lo quiere detener que dice no te

1816
01:46:11.329 --> 01:46:14.010
<v Speaker 6>lo puedes llevar y dice pues dispárame si quieres entonces

1817
01:46:14.029 --> 01:46:17.739
<v Speaker 6>como dice di que te golpeé Y

1818
01:46:17.779 --> 01:46:19.119
<v Speaker 7>otro

1819
01:46:20.239 --> 01:46:22.649
<v Speaker 6>enorme dice... Como dice, pone la cara como... Que tú

1820
01:46:22.659 --> 01:46:24.310
<v Speaker 6>me vas a mí a noquear. Eso no va a

1821
01:46:24.329 --> 01:46:25.050
<v Speaker 6>creerse nadie.

1822
01:46:25.489 --> 01:46:29.649
<v Speaker 7>Que son americanos. No puedo decir que más noqueados. Somos americanos.

1823
01:46:31.489 --> 01:46:33.090
<v Speaker 6>Con el cuerpo del nota ese. O sea, que no

1824
01:46:33.109 --> 01:46:35.689
<v Speaker 6>es que está yendo por un pobre ahí que está desnutrido.

1825
01:46:35.949 --> 01:46:38.479
<v Speaker 6>Este tío es una mole de músculo y le dice...

1826
01:46:39.180 --> 01:46:40.600
<v Speaker 6>Di que te noqueé.

1827
01:46:41.279 --> 01:46:46.529
<v Speaker 7>No, pero esa escena... Pues muy chulo también cuando se

1828
01:46:46.609 --> 01:46:48.890
<v Speaker 7>ven y que también le dan protagonismo a estos personajes,

1829
01:46:48.909 --> 01:46:53.609
<v Speaker 7>que no es simplemente... Y luego, lamentablemente, pues la mujer

1830
01:46:53.729 --> 01:46:56.069
<v Speaker 7>del presidente, que es muy amada por el presidente, que

1831
01:46:56.289 --> 01:46:59.670
<v Speaker 7>lo siente que ella vaya a morir, etcétera, que no

1832
01:46:59.689 --> 01:47:01.270
<v Speaker 7>se lo cree nadie, que eso pasaría en la vida real,

1833
01:47:02.260 --> 01:47:05.800
<v Speaker 7>pero claro, muere por la hemorragia, no la pueden cortar.

1834
01:47:06.770 --> 01:47:11.500
<v Speaker 6>aparte que lleva horas ya desangrándose que eso es lo

1835
01:47:11.520 --> 01:47:15.350
<v Speaker 6>que estaba pasando durante el camino y y lo que

1836
01:47:16.109 --> 01:47:20.510
<v Speaker 6>y lo que encuentran al final en una resolución yo

1837
01:47:20.550 --> 01:47:22.920
<v Speaker 6>creo que para quitarse algún personaje del medio yo creo

1838
01:47:23.020 --> 01:47:26.520
<v Speaker 6>que es que La verdad que la película es bastante blanca.

1839
01:47:27.460 --> 01:47:29.479
<v Speaker 6>No suele... No es Juego de Tronos, desde luego. No

1840
01:47:29.500 --> 01:47:32.520
<v Speaker 6>te suele quitar personaje en ningún momento. De hecho, ya

1841
01:47:32.550 --> 01:47:34.869
<v Speaker 6>te digo, de los importantes creo que nada más que

1842
01:47:34.890 --> 01:47:37.670
<v Speaker 6>muere ella. Y bueno, al final tenemos el sacrificio de

1843
01:47:37.770 --> 01:47:40.510
<v Speaker 6>Russell Case, que ya después hablaremos de eso. Pero es

1844
01:47:40.529 --> 01:47:43.029
<v Speaker 6>sacrificio como para hacer el protagonista al final de

1845
01:47:43.250 --> 01:47:47.720
<v Speaker 7>Claro, pero engrandecer a alguien que era un desecho prácticamente

1846
01:47:47.739 --> 01:47:50.840
<v Speaker 7>de que ni sus hijos le tenían respeto a engrandecer

1847
01:47:50.880 --> 01:47:55.659
<v Speaker 7>esa figura, ¿no? De... también un poco mensaje del que

1848
01:47:55.699 --> 01:47:57.859
<v Speaker 7>menos puedes esperar es a lo mejor el que más da, ¿no?

1849
01:47:58.479 --> 01:48:01.649
<v Speaker 6>Claro, un poco de redención para el personaje de la CK,

1850
01:48:01.659 --> 01:48:03.850
<v Speaker 6>que ya hemos estado viendo que la está dando también,

1851
01:48:03.869 --> 01:48:06.890
<v Speaker 6>la está dando bastante mal la vida a los hijos,

1852
01:48:06.909 --> 01:48:08.989
<v Speaker 6>porque si no llegase por el hijo mayor este, que

1853
01:48:09.010 --> 01:48:12.090
<v Speaker 6>se estaba encargando de los otros, él pasaba totalmente de

1854
01:48:12.149 --> 01:48:16.189
<v Speaker 6>todo esto. Entonces, a ver, te lo dice, elegí un

1855
01:48:16.210 --> 01:48:18.140
<v Speaker 6>mal día para dejarme beber. O sea, es que el...

1856
01:48:19.279 --> 01:48:21.439
<v Speaker 6>llegó borracho a la área 51 guay

1857
01:48:22.260 --> 01:48:23.699
<v Speaker 7>la frasecita que se casca

1858
01:48:25.880 --> 01:48:28.819
<v Speaker 6>el tío sale al principio cuando está todo borracho en

1859
01:48:28.840 --> 01:48:30.800
<v Speaker 6>el bar que le están diciendo te hicieron cosas sexuales

1860
01:48:31.119 --> 01:48:34.819
<v Speaker 6>y después sale después sale en la televisión él diciendo

1861
01:48:35.359 --> 01:48:38.319
<v Speaker 6>me hicieron toda clase de experimentos y no sé cuántos

1862
01:48:38.659 --> 01:48:39.760
<v Speaker 6>yo los llevo hace 10 años

1863
01:48:40.960 --> 01:48:43.779
<v Speaker 7>No, pero es que luego sale al que le pregunta,

1864
01:48:44.279 --> 01:48:47.890
<v Speaker 7>que le dice si le hicieron cosas sexuales, lo entrevistan

1865
01:48:47.909 --> 01:48:51.489
<v Speaker 7>y dice, sí, sí, lo lleva adelantando mucho tiempo. Y

1866
01:48:51.949 --> 01:48:54.189
<v Speaker 7>también hablaba de que le hicieron cosas sexuales eso a

1867
01:48:54.210 --> 01:48:54.850
<v Speaker 7>los de la tele

1868
01:48:55.470 --> 01:48:58.489
<v Speaker 6>Y dice, no cabrón, eso lo has dicho tú. Él

1869
01:48:58.510 --> 01:49:01.060
<v Speaker 6>lo dice como si yo hubiera sido algo que ya

1870
01:49:01.069 --> 01:49:03.699
<v Speaker 6>hoy el otro hubiera reconocido. De hecho, al principio están

1871
01:49:03.760 --> 01:49:05.960
<v Speaker 6>riendo de él y cuando lo cuenta en la tele,

1872
01:49:06.180 --> 01:49:09.140
<v Speaker 6>como ya están las naves en las ciudades, lo cuenta

1873
01:49:09.760 --> 01:49:12.439
<v Speaker 6>como con miedo. Ya lo cuenta como, hostia, no sé cuánto,

1874
01:49:12.460 --> 01:49:17.050
<v Speaker 6>que esto no puede pasar a cualquiera de nosotros. Que

1875
01:49:17.090 --> 01:49:20.109
<v Speaker 6>por cierto, no te he dicho antes, en la escena

1876
01:49:21.229 --> 01:49:24.689
<v Speaker 6>del principio en la casa de Yasmín y de Steve,

1877
01:49:26.279 --> 01:49:29.399
<v Speaker 6>Ahí hay un huevo de pascua que deja Roland Emmerich,

1878
01:49:29.579 --> 01:49:34.380
<v Speaker 6>porque Roland Emmerich tenía firmado su siguiente película, cuál iba

1879
01:49:34.399 --> 01:49:37.100
<v Speaker 6>a ser y por eso deja dos figuritas con las

1880
01:49:37.119 --> 01:49:38.920
<v Speaker 6>que está jugando el niño, que no es otro que Godzilla.

1881
01:49:38.939 --> 01:49:42.199
<v Speaker 6>El niño está jugando con figuras de Godzilla porque Roland

1882
01:49:42.270 --> 01:49:44.670
<v Speaker 6>Emmerich las mete queriendo porque ya ha firmado el contrato

1883
01:49:44.810 --> 01:49:47.890
<v Speaker 6>para hacer Godzilla que es del año 98. La

1884
01:49:47.970 --> 01:49:49.130
<v Speaker 7>americana que

1885
01:49:49.170 --> 01:49:56.029
<v Speaker 6>sale en Matthew Broderick y Jean Reno y todo esto

1886
01:49:56.090 --> 01:49:57.670
<v Speaker 6>que para mí es bastante malilla.

1887
01:49:58.329 --> 01:49:58.489
<v Speaker 7>Que

1888
01:49:58.529 --> 01:49:59.000
<v Speaker 6>para los

1889
01:50:00.630 --> 01:50:03.869
<v Speaker 7>Más fanáticos de Godzilla le llaman Zilla. Más que Godzilla.

1890
01:50:04.189 --> 01:50:05.380
<v Speaker 7>Porque dicen que no es un dios.

1891
01:50:06.699 --> 01:50:09.859
<v Speaker 6>A mí no me gusta, particularmente. Tampoco que Godzilla sea

1892
01:50:09.899 --> 01:50:14.060
<v Speaker 6>un personaje que me guste mucho. Tú lo sabes. Yo

1893
01:50:14.100 --> 01:50:17.500
<v Speaker 6>sé que a ti te encanta. pero creo que esa

1894
01:50:17.520 --> 01:50:20.800
<v Speaker 6>película no le hace justicia es de lo peor, aparte

1895
01:50:20.840 --> 01:50:22.659
<v Speaker 6>que es una película en la que prácticamente a Godzilla

1896
01:50:22.840 --> 01:50:25.619
<v Speaker 6>lo ves poco muy oscura, muy oscura, muy oscura para

1897
01:50:25.680 --> 01:50:28.979
<v Speaker 6>que no se vean los hilos de ese CGI porque

1898
01:50:29.140 --> 01:50:29.979
<v Speaker 6>si tienen que meter más

1899
01:50:31.159 --> 01:50:33.319
<v Speaker 7>a mí no me gusta esa película a mí es

1900
01:50:33.340 --> 01:50:37.239
<v Speaker 7>una película que obviamente me pilló de niño claro, es

1901
01:50:37.270 --> 01:50:39.310
<v Speaker 7>que a mí toda esa época del 94 del 94 al 2000 me

1902
01:50:39.319 --> 01:50:46.520
<v Speaker 7>creo con Jurassic Park¿ Y luego cuándo me sacan esa

1903
01:50:46.560 --> 01:50:50.989
<v Speaker 7>de Godzilla? Que, claro, a mí me gusta por el

1904
01:50:51.069 --> 01:50:53.329
<v Speaker 7>recuerdo de cuando era pequeño, pero por ejemplo las últimas

1905
01:50:53.369 --> 01:50:56.539
<v Speaker 7>de Godzilla, obviamente, están mucho mejor que esas. Mucho mejor.

1906
01:50:57.720 --> 01:51:00.319
<v Speaker 6>Pues sí. Y ya vamos a pasar el día 4 de julio.

1907
01:51:01.619 --> 01:51:05.960
<v Speaker 6>El día de la independencia. El día de la independencia. Bueno,

1908
01:51:06.119 --> 01:51:08.449
<v Speaker 6>vemos que a Davy se encuentra muy deprimido y un

1909
01:51:08.869 --> 01:51:12.680
<v Speaker 6>ataque así con de furia, porque claro, después de lo

1910
01:51:12.689 --> 01:51:16.020
<v Speaker 6>que han hecho con el ataque nuclear, pues está devastado.

1911
01:51:16.039 --> 01:51:18.079
<v Speaker 6>O sea, dice que el planeta, bueno, lo vamos a cargar.

1912
01:51:18.689 --> 01:51:21.649
<v Speaker 6>Entra el Padre, Y trata de animarlo mediante palabras y

1913
01:51:22.060 --> 01:51:24.020
<v Speaker 6>le dice, bueno, que se quite del suelo, que se

1914
01:51:24.060 --> 01:51:26.439
<v Speaker 6>va a resfriar. Él lo creó de una idea para

1915
01:51:26.479 --> 01:51:30.619
<v Speaker 6>neutralizar los escudos y vencerlo. Así que David reúne a

1916
01:51:30.699 --> 01:51:34.140
<v Speaker 6>todo en el cuarto donde descansa la nave y comunica

1917
01:51:34.159 --> 01:51:37.340
<v Speaker 6>su plan. Y luego de hacer una prueba, pide al

1918
01:51:37.359 --> 01:51:41.220
<v Speaker 6>mayor Mitchell que dispare una lata de Coca-Cola que hay

1919
01:51:41.239 --> 01:51:44.220
<v Speaker 6>ubicada dentro de la nave alienígena. El primer disparo es

1920
01:51:44.300 --> 01:51:48.079
<v Speaker 6>repelido por el escudo protector, pero DeVille lo desactiva con

1921
01:51:48.140 --> 01:51:51.819
<v Speaker 6>un virus de ordenador y el nuevo disparo, pues, impacta

1922
01:51:51.859 --> 01:51:55.779
<v Speaker 6>en la lata. Así que DeVille expone su plan. Ya

1923
01:51:55.800 --> 01:51:58.380
<v Speaker 6>que no pueden atravesar sus escudos, pues deben eliminarlos y

1924
01:51:59.560 --> 01:52:03.189
<v Speaker 6>DeVille sabe cómo, con un virus informático. Su plan es

1925
01:52:03.260 --> 01:52:06.520
<v Speaker 6>utilizar la señal enemiga para introducirlo en la nave nodriza

1926
01:52:06.560 --> 01:52:09.380
<v Speaker 6>y causar una pequeña explosión para desorientarlo y que el

1927
01:52:09.420 --> 01:52:12.699
<v Speaker 6>virus se transmita a través de todas las naves, dando

1928
01:52:12.760 --> 01:52:17.689
<v Speaker 6>un tiempo para que los humanos puedan contraatacar. Surgen dos dilemas. Primero,

1929
01:52:18.859 --> 01:52:21.850
<v Speaker 6>David debe ir a transmitir el virus a la nave

1930
01:52:23.770 --> 01:52:23.890
<v Speaker 2>y

1931
01:52:24.529 --> 01:52:28.729
<v Speaker 6>montado en la nave que lleva 50 años inactiva dentro de

1932
01:52:28.750 --> 01:52:31.550
<v Speaker 6>la Tierra. Y el segundo es que el margen de

1933
01:52:31.600 --> 01:52:34.850
<v Speaker 6>maniobra que van a tener es muy pequeño desde que

1934
01:52:34.869 --> 01:52:39.289
<v Speaker 6>se desactiven todos estos escudos. Así que tienen que coordinar

1935
01:52:39.310 --> 01:52:41.770
<v Speaker 6>el ataque a cara mundial.

1936
01:52:42.550 --> 01:52:45.869
<v Speaker 11>Que salgan todos. Muy bien, despejen fuera de la plataforma. Vamos, vamos.

1937
01:52:47.810 --> 01:52:55.210
<v Speaker 11>Mayor Mitchell,¿ tiene una pistola? ¿Qué? Una pistola. Sargento.¿ Ve

1938
01:52:55.229 --> 01:52:57.859
<v Speaker 11>usted esa lata que hay encima de la nave extraterrestre?¿

1939
01:52:58.279 --> 01:53:00.810
<v Speaker 11>Cree que puede pegarle un tiro? Venga, dispare.

1940
01:53:01.649 --> 01:53:01.869
<v Speaker 9>Señor.

1941
01:53:03.989 --> 01:53:09.319
<v Speaker 4>Adelante.¿ Qué diablos hace? Perdón,

1942
01:53:12.420 --> 01:53:16.380
<v Speaker 11>culpa mía. Culpa mía. Esa lata estaba protegida por el

1943
01:53:16.399 --> 01:53:18.890
<v Speaker 11>escudo de la nave. No podemos atravesar sus defensas. Ya

1944
01:53:18.939 --> 01:53:20.989
<v Speaker 11>lo sabemos.¿ A dónde quiere llegar? A que si no

1945
01:53:21.029 --> 01:53:25.850
<v Speaker 11>podemos atravesar sus defensas... Tendremos que rodearlas. ¿Mayor? Una vez más.

1946
01:53:27.350 --> 01:53:41.920
<v Speaker 11>Cuando quiera.¿ Cómo lo ha hecho? La he acatarrado.¿ Qué

1947
01:53:42.020 --> 01:53:45.260
<v Speaker 11>querrá decir con eso? Le metí un virus. Un virus

1948
01:53:45.619 --> 01:53:49.590
<v Speaker 11>de ordenador.¿ Está diciendo que puede enviar una señal que

1949
01:53:49.619 --> 01:53:52.890
<v Speaker 11>desactive todos sus escudos? Igual que han usado nuestros satélites

1950
01:53:52.970 --> 01:53:56.949
<v Speaker 11>contra nosotros, podemos utilizar su propia señal contra ellos. Si

1951
01:53:57.010 --> 01:54:00.550
<v Speaker 11>metemos un virus en la nave nodriza, se filtrará a

1952
01:54:00.729 --> 01:54:05.439
<v Speaker 11>todas las naves que hay más abajo. Perdone,¿ exactamente cómo

1953
01:54:05.520 --> 01:54:08.779
<v Speaker 11>contaminamos a la nave nodriza con el virus? No lo entiendo.

1954
01:54:11.329 --> 01:54:15.409
<v Speaker 11>Tendremos que hacer subir su nave espacial hasta salir de

1955
01:54:15.470 --> 01:54:17.829
<v Speaker 11>nuestra atmósfera y atracar en ella. Podemos entrar por aquí,

1956
01:54:18.970 --> 01:54:22.100
<v Speaker 11>como muestran estas fotos del satélite, y transmitiremos el virus.

1957
01:54:22.180 --> 01:54:26.760
<v Speaker 11>Después detonamos una explosión que la desarmará y que desorientará

1958
01:54:26.779 --> 01:54:29.020
<v Speaker 11>a las naves de más abajo. Eso nos daría al

1959
01:54:29.079 --> 01:54:37.590
<v Speaker 11>menos un tiempo para darles una lección, para hacer... Su parte.

1960
01:54:38.029 --> 01:54:44.659
<v Speaker 11>Esto es ridículo.¿ Cuánto tiempo estarán sin escudo? Eh... Cuestión

1961
01:54:44.699 --> 01:54:48.100
<v Speaker 11>de minutos.¿ Quiere que coordinemos un contraataque a escala mundial

1962
01:54:48.159 --> 01:54:51.460
<v Speaker 11>con un margen de solo unos minutos? Sí, puede que

1963
01:54:51.520 --> 01:54:56.010
<v Speaker 11>fuera posible. Ah, por favor. No tenemos tropas ni recursos

1964
01:54:56.289 --> 01:54:59.810
<v Speaker 11>para lanzar semejante campaña. Sin mencionar que esta locura de

1965
01:54:59.869 --> 01:55:02.210
<v Speaker 11>plan depende de una máquina que nadie en este mundo

1966
01:55:02.250 --> 01:55:07.720
<v Speaker 11>está cualificado para pilotar. No tanto, señor. He visto esos

1967
01:55:07.800 --> 01:55:12.319
<v Speaker 11>trastos en acción y conozco su capacidad de maniobra. Con

1968
01:55:12.380 --> 01:55:17.159
<v Speaker 11>su permiso, general, me gustaría poder intentarlo. Ese trasto está destrozado.

1969
01:55:18.470 --> 01:55:21.010
<v Speaker 11>Se estrelló en los años 50. Ni siquiera sabemos si es

1970
01:55:21.050 --> 01:55:24.390
<v Speaker 11>capaz de volar. Jim, quita las prensas.

1971
01:55:46.550 --> 01:55:50.460
<v Speaker 4>Alguna duda? Adelante. Suerte, Pilar. Gracias, señor presidente.

1972
01:56:02.390 --> 01:56:05.609
<v Speaker 6>Sin embargo, tanto el presidente como el cabeza de junta,

1973
01:56:05.630 --> 01:56:08.710
<v Speaker 6>el jefe de estado, el general William Gray, pues se

1974
01:56:08.750 --> 01:56:11.449
<v Speaker 6>muestran optimistas respecto a las posibilidades del plan. Sobre todo

1975
01:56:13.170 --> 01:56:16.060
<v Speaker 6>cuando Steve anuncia que conoce las capacidades de vuelo de

1976
01:56:16.100 --> 01:56:19.000
<v Speaker 6>la nave y que puede manejar la nave. Sin embargo,

1977
01:56:19.020 --> 01:56:22.739
<v Speaker 6>el secretario de defensa, Albert Nintziki, bueno, comparte el optimismo

1978
01:56:22.760 --> 01:56:26.300
<v Speaker 6>del presidente y bueno, a causa de su constante ceticismo

1979
01:56:26.319 --> 01:56:29.170
<v Speaker 6>y pesimismo y a base de dar por culo, pues

1980
01:56:29.189 --> 01:56:32.199
<v Speaker 6>es despedido por Whitmore allí en el acto. Mientras los

1981
01:56:32.239 --> 01:56:36.979
<v Speaker 6>mandos militares se deciden a reclutar pilotos en las afueras

1982
01:56:37.060 --> 01:56:43.109
<v Speaker 6>del Área 51 para el ataque, entre ellos reclutando a Russell Case,

1983
01:56:43.149 --> 01:56:48.069
<v Speaker 6>vemos cómo se va movilizando por todo el mundo, con

1984
01:56:50.329 --> 01:56:54.409
<v Speaker 6>morse antiguo, para que todos los ejércitos estén dispuestos, en

1985
01:56:54.430 --> 01:56:57.600
<v Speaker 6>el momento justo en el que se les avise, ataquen

1986
01:56:57.770 --> 01:57:01.199
<v Speaker 6>a las naves extraterrestres. Vemos la escena en la que

1987
01:57:01.859 --> 01:57:06.550
<v Speaker 6>Jasmine y Steve se casan antes de ir al espacio

1988
01:57:07.529 --> 01:57:11.470
<v Speaker 6>y vemos como entre David y Costas está volviendo un

1989
01:57:11.529 --> 01:57:16.699
<v Speaker 6>poco todo el tema romántico entre ellos. La nave, la

1990
01:57:16.739 --> 01:57:22.590
<v Speaker 6>nave parte hacia la nave nodriza y bueno, tenemos cómo entran,

1991
01:57:23.210 --> 01:57:25.529
<v Speaker 6>descubrimos cómo es esta nave por dentro y cómo, bueno,

1992
01:57:26.369 --> 01:57:31.529
<v Speaker 6>desactivan en un momento dado lo que es, cierran las compuertas,

1993
01:57:32.279 --> 01:57:34.979
<v Speaker 6>cierran lo que es la ventanilla para que no se

1994
01:57:35.020 --> 01:57:38.210
<v Speaker 6>les vea y descargan el virus. Mientras tanto, cuando ya

1995
01:57:38.529 --> 01:57:43.109
<v Speaker 6>obtienen que han descargado el virus, vemos previamente el discurso

1996
01:57:43.289 --> 01:57:47.630
<v Speaker 6>del presidente, este discurso para enfermar a las tropas, como

1997
01:57:47.729 --> 01:57:52.689
<v Speaker 6>el presidente se dispone como un aviador más a dirigirse

1998
01:57:52.770 --> 01:57:56.109
<v Speaker 6>a enfrentar al enemigo. Así que en cuanto el virus

1999
01:57:56.130 --> 01:57:59.220
<v Speaker 6>está ya instalado en la nave nodriza, ellos se deciden

2000
01:57:59.229 --> 01:58:01.520
<v Speaker 6>a atacar. Tienen un primer ataque en el que no

2001
01:58:01.579 --> 01:58:04.659
<v Speaker 6>tienen éxito, porque todavía no ha dado tiempo para que

2002
01:58:04.720 --> 01:58:07.350
<v Speaker 6>se activen Y en el segundo ya tiene éxito y

2003
01:58:07.390 --> 01:58:12.529
<v Speaker 6>ya comienza una batalla aérea entre naves extraterrestres y los

2004
01:58:12.590 --> 01:58:18.470
<v Speaker 6>cazas del ejército americano. He indicado un punto en el que, bueno,

2005
01:58:19.550 --> 01:58:26.670
<v Speaker 6>se quedan prácticamente sin cohetes. Y mientras la nave esta,

2006
01:58:26.710 --> 01:58:29.350
<v Speaker 6>que está colocada encima del R-51, va abriendo su compuerta

2007
01:58:29.409 --> 01:58:32.789
<v Speaker 6>para destruirlo, para destruirlo todo. Así que bueno, nada más

2008
01:58:32.810 --> 01:58:37.619
<v Speaker 6>que le queda un cohete a Russell Cage, que se dirige,

2009
01:58:37.659 --> 01:58:40.520
<v Speaker 6>se dirige para lanzarlo. pero en un momento dado falla,

2010
01:58:40.579 --> 01:58:46.460
<v Speaker 6>falla el sistema de lanzamiento, está deteriorado, así que decide

2011
01:58:47.180 --> 01:58:50.079
<v Speaker 6>hacer un acto de sacrificio y vengarse de los que

2012
01:58:50.119 --> 01:58:56.810
<v Speaker 6>la aducieron hace 10 años. Así que impacta en el perímetro

2013
01:58:56.890 --> 01:59:00.850
<v Speaker 6>de lanzamiento del láser este que tiene la nave, reventándola,

2014
01:59:00.909 --> 01:59:06.739
<v Speaker 6>reventándola por completo. Entonces ven cómo pueden vencer a... a

2015
01:59:06.779 --> 01:59:09.500
<v Speaker 6>estos alienígenas y lo comparten por código morse para que

2016
01:59:09.539 --> 01:59:14.300
<v Speaker 6>los demás países hagan exactamente lo mismo. Mientras tanto, volvemos

2017
01:59:14.340 --> 01:59:19.659
<v Speaker 6>a la nave nodriza donde ellos tienen que lanzar el misil,

2018
01:59:20.260 --> 01:59:23.619
<v Speaker 6>pero como ven que las naves no son capaces de desengancharla,

2019
01:59:23.640 --> 01:59:26.439
<v Speaker 6>pues al final deciden que va a ser el fin

2020
01:59:26.460 --> 01:59:29.020
<v Speaker 6>de ellos, que no se pueden soltar y que tienen

2021
01:59:29.050 --> 01:59:32.210
<v Speaker 6>que lanzar el misil para que el plan surta a efectos.

2022
01:59:34.390 --> 01:59:37.069
<v Speaker 6>y morir allí entonces lanzan lanzan el misil en un

2023
01:59:37.109 --> 01:59:40.600
<v Speaker 6>momento dado pero al lanzar este misil daña daña los

2024
01:59:40.619 --> 01:59:42.779
<v Speaker 6>cuadros de mando de la nave nodriza y les suelta

2025
01:59:43.060 --> 01:59:46.560
<v Speaker 6>les libera entonces tienen 30 segundos para salir salen en el

2026
01:59:46.600 --> 01:59:50.449
<v Speaker 6>momento justo Y se dirigen a la Tierra, donde, bueno,

2027
01:59:50.470 --> 01:59:53.289
<v Speaker 6>vemos ya este final en el desierto de Nevada, con

2028
01:59:54.350 --> 01:59:58.689
<v Speaker 6>donde todos van a buscarlos y donde, bueno, con sus familias,

2029
01:59:58.710 --> 02:00:02.989
<v Speaker 6>pues todos celebran el Día de la Independencia y como

2030
02:00:03.069 --> 02:00:05.989
<v Speaker 6>cuentan que las naves están cayendo por todos los sitios

2031
02:00:06.010 --> 02:00:09.300
<v Speaker 6>de la Tierra. Y este es el final.¿ Qué te

2032
02:00:09.310 --> 02:00:09.949
<v Speaker 6>parece el 4 de

2033
02:00:10.020 --> 02:00:17.350
<v Speaker 7>julio, Dani? ¡Guau! Encantador, ¿no? A ver, a mí... Me

2034
02:00:17.409 --> 02:00:21.239
<v Speaker 7>gusta mucho la conexión entre David y Steve. Las cosas

2035
02:00:21.279 --> 02:00:22.979
<v Speaker 7>como son cuando están en la nave y encima es

2036
02:00:23.000 --> 02:00:25.000
<v Speaker 7>que son dos actores que es que no sé por qué.

2037
02:00:26.020 --> 02:00:27.939
<v Speaker 7>Pega mucho estar juntos estos dos actores. No sé por

2038
02:00:27.960 --> 02:00:29.939
<v Speaker 7>qué no han grabado más cosas juntos. No lo entiendo,

2039
02:00:29.979 --> 02:00:33.329
<v Speaker 7>pero les queda los dos la pantalla perfecta para tener...

2040
02:00:34.140 --> 02:00:36.600
<v Speaker 7>uno encuadra entre ellos dos. Y en la nave, cuando

2041
02:00:36.640 --> 02:00:38.659
<v Speaker 7>están en la nave, y me encanta, que me encanta

2042
02:00:38.779 --> 02:00:42.119
<v Speaker 7>cómo el personaje de Steve tiene lo del puro, en

2043
02:00:42.199 --> 02:00:45.689
<v Speaker 7>plan de... Esto se utiliza cuando todo haya salido, o sea,

2044
02:00:45.729 --> 02:00:48.909
<v Speaker 7>cuando haya acabado todo. No antes, ¿no? Que de hecho

2045
02:00:48.930 --> 02:00:52.189
<v Speaker 7>solo van a fumar en la nave, porque iban a morir.

2046
02:00:53.449 --> 02:00:55.949
<v Speaker 7>Y me encanta sobre todo cuando están saliendo de la nave,

2047
02:00:56.329 --> 02:01:02.090
<v Speaker 7>que todo esto es muy... pasa por pasar, ¿no? ¡Uy, vaya!

2048
02:01:02.729 --> 02:01:05.329
<v Speaker 7>Hemos tirado el misil y ahora podemos soltarnos. ¡Uy, vaya!

2049
02:01:05.350 --> 02:01:07.170
<v Speaker 7>Se están cerrando las puertas y salimos por un milímetro.

2050
02:01:07.189 --> 02:01:10.869
<v Speaker 7>Es muy Anakin Skywalker amenaza a fantasmas, ¿no? Uy, mira,

2051
02:01:10.890 --> 02:01:13.210
<v Speaker 7>aprieto este botón y reviento todo. Pero da igual, aún

2052
02:01:13.250 --> 02:01:15.850
<v Speaker 7>así la escena está... A mí me encanta. El CGI

2053
02:01:15.890 --> 02:01:16.789
<v Speaker 7>no se nota nada.

2054
02:01:17.909 --> 02:01:20.170
<v Speaker 6>Y en esa escena hay una cosa curiosa, que no

2055
02:01:20.189 --> 02:01:21.689
<v Speaker 6>sé si te das cuenta, pero tú que eres muy

2056
02:01:21.789 --> 02:01:28.090
<v Speaker 6>fan de Parque Jurásico, Jake O'Flynn repite la misma frase

2057
02:01:28.850 --> 02:01:31.789
<v Speaker 6>que en Parque Jurásico varias veces, que es la de

2058
02:01:31.869 --> 02:01:33.279
<v Speaker 6>más deprisa, más deprisa, más deprisa, más deprisa

2059
02:01:33.529 --> 02:01:33.810
<v Speaker 2>cuando van

2060
02:01:33.840 --> 02:01:35.439
<v Speaker 6>saliendo, que es la misma de cuando va persiguiendo el

2061
02:01:35.479 --> 02:01:37.279
<v Speaker 6>tiranosaurio que va en la parte de atrás del jeep.

2062
02:01:38.100 --> 02:01:40.470
<v Speaker 6>Que va diciendo, más deprisa, más deprisa, más deprisa, más deprisa.

2063
02:01:40.479 --> 02:01:43.329
<v Speaker 6>O sea, es la misma frase repetida en los dos

2064
02:01:43.390 --> 02:01:47.069
<v Speaker 6>momentos en todas las películas. El

2065
02:01:47.149 --> 02:01:49.390
<v Speaker 7>Steve le está diciendo, que no me digas cómo tengo

2066
02:01:49.409 --> 02:01:52.609
<v Speaker 7>que conducir esto. Cállate, coño. Y el otro, cuidado. Y

2067
02:01:52.649 --> 02:01:54.600
<v Speaker 7>le dice, se está cerrando la puerta. Y dice, ya

2068
02:01:54.640 --> 02:01:58.199
<v Speaker 7>lo veo, ya lo veo. A mí me encanta. Y

2069
02:01:59.100 --> 02:02:03.239
<v Speaker 7>luego el escenón de Russell cuando está yendo a la nave.

2070
02:02:04.199 --> 02:02:06.359
<v Speaker 7>Lo que te digo, la película bien rodada. Cómo le

2071
02:02:06.500 --> 02:02:09.520
<v Speaker 7>mete la tensión de que empieza a gritar¡ He vuelto!

2072
02:02:09.920 --> 02:02:14.119
<v Speaker 7>No sé qué. Y revienta. Esa escena a mí me

2073
02:02:14.149 --> 02:02:17.050
<v Speaker 7>parece una locura. Está muy bien grabada. Es que esta película,

2074
02:02:18.010 --> 02:02:22.470
<v Speaker 7>estas escenas tan importantes de hacerlas épicas, está muy bien grabada.

2075
02:02:22.869 --> 02:02:25.130
<v Speaker 7>Con la imagen de fondo que cambia ahí la imagen

2076
02:02:25.210 --> 02:02:28.449
<v Speaker 7>del hijo que se está enterando de que el padre

2077
02:02:28.479 --> 02:02:32.560
<v Speaker 7>es el que se va a sacrificar por la humanidad.

2078
02:02:33.550 --> 02:02:34.789
<v Speaker 7>Y es la primera vez que vemos al hijo por

2079
02:02:34.810 --> 02:02:37.369
<v Speaker 7>primera vez contento con el padre del todo, de que

2080
02:02:37.390 --> 02:02:38.029
<v Speaker 7>está orgulloso.

2081
02:02:38.979 --> 02:02:42.119
<v Speaker 8>¡Ágilamente!¡ Torro 2!¡ Se ha atascado!¡ No sale!¡ Maldita sea!

2082
02:03:04.270 --> 02:03:14.409
<v Speaker 8>Háganme un favor. Díganles a mis hijos que los quiero mucho.

2083
02:03:14.449 --> 02:03:19.670
<v Speaker 8>De acuerdo, asesinos extraterrestres. Como dirían los de mi generación,¡

2084
02:03:20.289 --> 02:03:28.539
<v Speaker 8>que os den! Papá,¿ qué hace? ¡Vamos, hijo! ¡Vamos!

2085
02:03:28.859 --> 02:03:36.090
<v Speaker 4>¡Vamos! ¡Vamos! ¡Fuerte, amigo! ¡Hola, muchachos!¡ De vuelta!

2086
02:04:08.140 --> 02:04:12.489
<v Speaker 10>Lo ha conseguido!¡ Ese bendito loco lo ha conseguido! ¡Bien!

2087
02:04:13.000 --> 02:04:15.640
<v Speaker 8>¡Bien!¡ Toma ya!

2088
02:04:38.760 --> 02:04:41.500
<v Speaker 9>Ha sido extraordinario lo que ha hecho tu padre. Deberías

2089
02:04:41.539 --> 02:04:45.279
<v Speaker 9>estar orgulloso de

2090
02:04:45.359 --> 02:04:48.520
<v Speaker 7>él. Y lo estoy. También vemos que a Albert lo despiden.

2091
02:04:48.539 --> 02:04:52.899
<v Speaker 7>A Albert lo despiden en plan, esta idea está... Lo despiden.

2092
02:04:52.930 --> 02:04:55.189
<v Speaker 6>Uno de los momentos más satisfactorios de la película.

2093
02:04:56.329 --> 02:05:01.569
<v Speaker 7>Sí. Y también me gustaría saber cómo David es capaz

2094
02:05:01.670 --> 02:05:06.229
<v Speaker 7>de meter el virus directamente en la nave nodriza. Eso

2095
02:05:06.239 --> 02:05:09.310
<v Speaker 7>es lo que yo no sé. No sé si la tecnología...

2096
02:05:10.390 --> 02:05:11.949
<v Speaker 7>No quiero darle tampoco mucha importancia.

2097
02:05:12.409 --> 02:05:15.369
<v Speaker 6>Ese es el gran fallo de la película, que se

2098
02:05:15.489 --> 02:05:21.220
<v Speaker 6>reduce todo a... Porque sí. Porque sí, porque un virus

2099
02:05:21.979 --> 02:05:25.279
<v Speaker 6>de nuestra tecnología no tiene por qué afectarle a una

2100
02:05:25.399 --> 02:05:31.729
<v Speaker 6>civilización tan... avanzada que es lo mismo como que el

2101
02:05:31.770 --> 02:05:35.109
<v Speaker 6>personaje de Will Smith sepa manejar la nave extraterrestre por

2102
02:05:35.130 --> 02:05:41.029
<v Speaker 6>mucho que él haya manejado toda clase de vehículos aéreos

2103
02:05:41.170 --> 02:05:41.710
<v Speaker 6>tiene sentido

2104
02:05:42.170 --> 02:05:44.010
<v Speaker 7>a mí lo que me hace gracia es le dicen

2105
02:05:44.029 --> 02:05:46.689
<v Speaker 7>tú sabes manejar esto y él sabe el por qué

2106
02:05:46.989 --> 02:05:49.300
<v Speaker 7>dice sí he estado peleando contra él y sé qué

2107
02:05:49.310 --> 02:05:50.340
<v Speaker 7>maniobras puede hacer así que lo

2108
02:05:50.350 --> 02:05:52.979
<v Speaker 6>puedo llevar lo he visto lo he visto lo he

2109
02:05:53.000 --> 02:05:57.810
<v Speaker 6>visto Como yo he visto despegar un avión, pues es

2110
02:05:57.869 --> 02:05:58.470
<v Speaker 6>como funciona.

2111
02:06:00.069 --> 02:06:04.010
<v Speaker 7>Y luego quiero aquí recalcar el personaje de Constance, que

2112
02:06:04.050 --> 02:06:09.039
<v Speaker 7>es la exmujer de Davey, que me da mucha rabia

2113
02:06:09.140 --> 02:06:12.380
<v Speaker 7>porque me recuerda mucho a la Mary Jane del Spiderman.¿

2114
02:06:13.199 --> 02:06:16.380
<v Speaker 7>Y sabes por dónde voy a ir? Del Spiderman de

2115
02:06:16.779 --> 02:06:22.770
<v Speaker 7>Sam Raimi. Y es que dejó a Davey Porque ella

2116
02:06:22.810 --> 02:06:25.600
<v Speaker 7>veía que podía ser algo más, David, ¿no? Y ahora

2117
02:06:25.619 --> 02:06:27.399
<v Speaker 7>que va a ser algo más, de que gracias a

2118
02:06:27.640 --> 02:06:30.039
<v Speaker 7>su idea se puede salvar el mundo, ¡ay, que ya!

2119
02:06:31.239 --> 02:06:31.920
<v Speaker 7>Me hace palmitas.

2120
02:06:32.579 --> 02:06:36.310
<v Speaker 6>No, pero es que aparte es... Y tienes que ir tú,

2121
02:06:36.770 --> 02:06:39.810
<v Speaker 6>y no puede ir otro. Y ahora cuando se va dice,

2122
02:06:40.069 --> 02:06:41.289
<v Speaker 6>ahora es cuando se vuelve ambicioso.

2123
02:06:42.090 --> 02:06:42.550
<v Speaker 7>¡Claro! Yo

2124
02:06:42.569 --> 02:06:42.949
<v Speaker 6>quería

2125
02:06:42.970 --> 02:06:47.409
<v Speaker 7>ser ambicioso antes. ¡Claro! Y ahora, cabrona, vuelves a estar

2126
02:06:47.449 --> 02:06:52.439
<v Speaker 7>enamorada de él. ¡Uy! A mí esas cosas... Yo ya

2127
02:06:52.479 --> 02:06:55.880
<v Speaker 7>le hago a la cruz. Interesada. Eso se llama interesada.

2128
02:06:56.560 --> 02:07:00.449
<v Speaker 6>De hecho, está cerca del presidente todo el rato ahí. Claro.

2129
02:07:00.470 --> 02:07:00.510
<v Speaker 6>Es

2130
02:07:02.229 --> 02:07:04.850
<v Speaker 7>una interesada y eso a mí... A mí el personaje

2131
02:07:04.869 --> 02:07:07.850
<v Speaker 7>ahí yo le hago la cruz totalmente. Y luego

2132
02:07:07.949 --> 02:07:08.050
<v Speaker 7>bueno

2133
02:07:08.640 --> 02:07:13.890
<v Speaker 7>el matrimonio como de Jasmine y... Y de Steve, que

2134
02:07:13.909 --> 02:07:19.000
<v Speaker 7>le dice... Sé que he tardado mucho, pero... Bueno, hay que...

2135
02:07:19.520 --> 02:07:20.300
<v Speaker 6>Lo bueno se hace esperar.

2136
02:07:20.600 --> 02:07:21.560
<v Speaker 7>Lo bueno se hace esperar.

2137
02:07:21.779 --> 02:07:23.500
<v Speaker 6>Pero, aparte, no. Es que durante toda la película le

2138
02:07:23.520 --> 02:07:25.539
<v Speaker 6>está vacilando. Porque durante toda la película le está diciendo eso,

2139
02:07:25.579 --> 02:07:27.539
<v Speaker 6>lo de lo bueno se hace esperar. Y aquí, donde

2140
02:07:27.579 --> 02:07:29.220
<v Speaker 6>ya espera que le diga lo mismo, le dice no.

2141
02:07:29.960 --> 02:07:32.880
<v Speaker 6>Debería haberlo hecho hace mucho tiempo. Como que lleva mucho

2142
02:07:32.920 --> 02:07:36.850
<v Speaker 6>tiempo en desrelación, pero él... Precisamente por eso, porque ella

2143
02:07:36.869 --> 02:07:42.149
<v Speaker 6>era una stripper y sabía que en América, en Estados Unidos,

2144
02:07:42.689 --> 02:07:45.949
<v Speaker 6>en cualquier lado, tú quieres un cargo importante y eso

2145
02:07:46.329 --> 02:07:48.489
<v Speaker 6>te lastra. O sea, tanto un hombre como una mujer,

2146
02:07:48.550 --> 02:07:51.140
<v Speaker 6>que el trabajo de tu marido o de tu esposa

2147
02:07:51.199 --> 02:07:55.420
<v Speaker 6>sea tal cual, te lastra mucho. Entonces, se la está

2148
02:07:55.460 --> 02:07:56.920
<v Speaker 6>pensando mucho y ahora ya ha visto que no es

2149
02:07:57.000 --> 02:08:01.739
<v Speaker 6>importante para nada. Y le pide como perdón, porque eso

2150
02:08:01.779 --> 02:08:03.939
<v Speaker 6>es como pedirle perdón. Le dice, tenía que haberlo hecho

2151
02:08:03.970 --> 02:08:04.689
<v Speaker 6>hace mucho tiempo, ¿no?

2152
02:08:06.100 --> 02:08:08.810
<v Speaker 7>Y luego hay un mensaje detrás de esa película que

2153
02:08:08.819 --> 02:08:10.289
<v Speaker 7>es de lo que más me gusta de la película.

2154
02:08:11.029 --> 02:08:13.989
<v Speaker 7>Es que cuando llegan ciertos momentos, pero ya puede ser

2155
02:08:14.329 --> 02:08:17.630
<v Speaker 7>porque puedan venir alienígenas de otro planeta o por la

2156
02:08:17.649 --> 02:08:21.220
<v Speaker 7>propia naturaleza del planeta, que a lo mejor todas las

2157
02:08:21.300 --> 02:08:26.699
<v Speaker 7>naciones se tienen que unir. Es como que aquí dejan

2158
02:08:26.760 --> 02:08:28.800
<v Speaker 7>un poco, y de hecho es una de las pocas

2159
02:08:28.920 --> 02:08:31.359
<v Speaker 7>cosas que se pueden salvar de la segunda, es que

2160
02:08:31.420 --> 02:08:33.470
<v Speaker 7>las naciones han dejado de pelearse entre ellas, en la

2161
02:08:33.529 --> 02:08:36.770
<v Speaker 7>segunda cuando empieza lo dicen, Y han visto que lo

2162
02:08:36.789 --> 02:08:39.390
<v Speaker 7>que tienen que hacer es unirse para... Porque hay otras

2163
02:08:39.649 --> 02:08:41.430
<v Speaker 7>amenazas más grandes que la que pueda ser que un

2164
02:08:41.550 --> 02:08:45.189
<v Speaker 7>país quiera más dinero que tú, ¿no? Entonces, ese mensaje

2165
02:08:45.250 --> 02:08:47.850
<v Speaker 7>de que llegado el día todos tendremos que estar unidos,

2166
02:08:47.869 --> 02:08:52.710
<v Speaker 7>a mí me gusta. Porque ahora, por ejemplo, sobre todo

2167
02:08:52.729 --> 02:08:55.609
<v Speaker 7>en la época que estamos viviendo, que estamos viviendo bastante guerras, que,

2168
02:08:55.640 --> 02:08:58.800
<v Speaker 7>pues eso, muchos inocentes están muriendo y todo eso, da rabia, ¿no?

2169
02:08:58.979 --> 02:09:03.899
<v Speaker 7>Da rabia. Y quiero decir, hay un personaje... Te iba

2170
02:09:03.920 --> 02:09:05.520
<v Speaker 7>a preguntar porque creo que sí que es. Hay un

2171
02:09:05.600 --> 02:09:08.500
<v Speaker 7>personaje que es uno de los que sale de Arabia,

2172
02:09:09.649 --> 02:09:09.819
<v Speaker 7>que es

2173
02:09:09.850 --> 02:09:09.970
<v Speaker 6>uno

2174
02:09:10.020 --> 02:09:11.750
<v Speaker 7>creo que de los pilotos, es el que sale luego

2175
02:09:12.029 --> 02:09:12.369
<v Speaker 7>en

2176
02:09:12.569 --> 02:09:12.710
<v Speaker 6>Iron

2177
02:09:12.750 --> 02:09:13.090
<v Speaker 7>Man,

2178
02:09:13.569 --> 02:09:14.949
<v Speaker 6>¿verdad? Sí, sí, el mismo actor. ¡Hostia

2179
02:09:15.189 --> 02:09:16.229
<v Speaker 7>qué joven! Ni

2180
02:09:16.270 --> 02:09:17.090
<v Speaker 6>me acordaba, digo, qué

2181
02:09:17.170 --> 02:09:17.949
<v Speaker 7>joven que sale.

2182
02:09:19.010 --> 02:09:21.189
<v Speaker 6>Es el mismo actor que sale allí en el pueblecito

2183
02:09:21.250 --> 02:09:24.949
<v Speaker 6>este que está ahí matajeando gente. Sí, sí, sí,

2184
02:09:24.970 --> 02:09:26.210
<v Speaker 7>muy joven.

2185
02:09:26.770 --> 02:09:28.869
<v Speaker 6>Y hay otro mensaje, que por lo menos yo lo

2186
02:09:28.890 --> 02:09:33.189
<v Speaker 6>he sacado de esta última vez. Al final,¿ qué es

2187
02:09:33.210 --> 02:09:36.189
<v Speaker 6>lo que nos salva al final? Lo analógico. Porque al

2188
02:09:36.210 --> 02:09:36.289
<v Speaker 6>final

2189
02:09:36.430 --> 02:09:36.829
<v Speaker 5>qué te salva? El

2190
02:09:36.890 --> 02:09:41.390
<v Speaker 6>morse. No tienes forma de comunicarte ninguna. Aparte, lo recargan

2191
02:09:41.409 --> 02:09:44.560
<v Speaker 6>varias veces. Y todo se ha hecho con código morse.

2192
02:09:44.680 --> 02:09:48.579
<v Speaker 6>Y todo, al final, hemos movilizado un planeta entero con

2193
02:09:48.659 --> 02:09:51.340
<v Speaker 6>código morse. O sea, la antigua usanza, a lo más antiguo,

2194
02:09:51.399 --> 02:09:52.500
<v Speaker 6>que claro, en el 96 el morse era lo más antiguo.

2195
02:09:52.520 --> 02:09:57.409
<v Speaker 6>Es como si ahora, no sé... Hablamos

2196
02:09:57.489 --> 02:09:58.470
<v Speaker 7>de

2197
02:09:59.989 --> 02:10:01.569
<v Speaker 6>Un teléfono fijo o una cosa así.

2198
02:10:03.479 --> 02:10:04.800
<v Speaker 7>Totalmente, totalmente.

2199
02:10:05.180 --> 02:10:09.420
<v Speaker 6>Es el mensaje al final de también eso. Al final

2200
02:10:09.460 --> 02:10:11.380
<v Speaker 6>tienes que recurrir a lo analógico que también lo hemos

2201
02:10:11.399 --> 02:10:13.579
<v Speaker 6>visto en este año. No sé si has visto la

2202
02:10:13.640 --> 02:10:17.819
<v Speaker 6>última de Visión Imposible que trata el tema también un

2203
02:10:17.859 --> 02:10:20.119
<v Speaker 6>poco así cuando al final en las dos últimas es

2204
02:10:20.359 --> 02:10:23.270
<v Speaker 6>una inteligencia artificial que se hace cargo de todo. que

2205
02:10:23.289 --> 02:10:26.369
<v Speaker 6>es la que manipula todo y controla todo, al final

2206
02:10:26.390 --> 02:10:29.229
<v Speaker 6>nada más que puedes creerte lo que es analógico, lo

2207
02:10:29.369 --> 02:10:32.630
<v Speaker 6>que no puede estar controlado por ninguna inteligencia artificial. Entonces,

2208
02:10:33.140 --> 02:10:35.560
<v Speaker 6>un poco también el mensaje que yo quiero sacar también

2209
02:10:35.619 --> 02:10:37.750
<v Speaker 6>es ese, adaptado al tiempo de hoy

2210
02:10:39.000 --> 02:10:42.260
<v Speaker 7>Mira, justamente hoy, eso ha sido hoy, he visto una

2211
02:10:42.319 --> 02:10:49.420
<v Speaker 7>noticia verídica de que entre miércoles y jueves, no sé

2212
02:10:49.439 --> 02:10:52.930
<v Speaker 7>si habrá llegado, va a haber un...¿ Cómo se llama esto?

2213
02:10:52.949 --> 02:10:57.409
<v Speaker 7>El sol va a desprender estos rayos que lanza un... ¡Ah!

2214
02:10:58.989 --> 02:11:00.609
<v Speaker 7>Tiene un nombre. Bueno, que va a chocar con la

2215
02:11:00.649 --> 02:11:06.800
<v Speaker 7>Tierra y podemos estar varias horas sin nada, pues internet,

2216
02:11:07.149 --> 02:11:09.359
<v Speaker 7>luz y todo eso. Y va a ser un poco

2217
02:11:09.420 --> 02:11:12.100
<v Speaker 7>más duro que el último que sucedió. Entonces, en esta

2218
02:11:12.159 --> 02:11:14.739
<v Speaker 7>situación es lo que tú dices. Analógico.

2219
02:11:15.300 --> 02:11:16.960
<v Speaker 6>Las tormentas solares. Pues en

2220
02:11:17.060 --> 02:11:21.840
<v Speaker 7>teoría iba a llegar entre ayer y hoy. Parece que

2221
02:11:21.859 --> 02:11:22.260
<v Speaker 7>no ha llegado.

2222
02:11:23.060 --> 02:11:26.659
<v Speaker 6>Esperemos. No me vaya a joder el podcast ahora. Por

2223
02:11:26.689 --> 02:11:30.449
<v Speaker 6>lo menos que vengan después. Cuando terminemos. Pero si ves

2224
02:11:30.470 --> 02:11:34.729
<v Speaker 6>que tiene todo el mensaje. Al final la película te

2225
02:11:34.789 --> 02:11:37.630
<v Speaker 6>tira por lo... Aunque es muy grandiosa y tiene muchas cosas...

2226
02:11:38.300 --> 02:11:41.010
<v Speaker 6>al final te quedan los pequeños historias humanas la de

2227
02:11:41.060 --> 02:11:43.989
<v Speaker 6>Razor Case como al final se sacrifica porque al final

2228
02:11:45.590 --> 02:11:48.729
<v Speaker 6>deja de beber incluso esa feita que al principio cuando

2229
02:11:48.770 --> 02:11:53.609
<v Speaker 6>están ahí reclutándolo te traes un café y estás ahí

2230
02:11:53.649 --> 02:11:57.489
<v Speaker 6>tanto riendo tienes que echarle cuenta al mayor Mitchell y

2231
02:11:57.510 --> 02:11:59.640
<v Speaker 6>dice bueno vamos a un poquito de cada uno y

2232
02:11:59.649 --> 02:12:02.920
<v Speaker 6>tú dices ya yo pues mira yo llevaba un avión

2233
02:12:03.239 --> 02:12:05.319
<v Speaker 6>de Vietnam y ahora después me he dedicado a fumigar

2234
02:12:05.399 --> 02:12:08.460
<v Speaker 6>campos y bueno, a título personal pues tengo que decirles

2235
02:12:08.520 --> 02:12:11.899
<v Speaker 6>que desde que me aducieron los alienígenas hace 10 años estoy

2236
02:12:11.939 --> 02:12:15.619
<v Speaker 6>deseando de darles por culo y se queda otro como

2237
02:12:15.640 --> 02:12:18.880
<v Speaker 6>diciendo mira a los dos diciendo esto es lo mejor

2238
02:12:18.920 --> 02:12:22.220
<v Speaker 6>que tenemos que es el mayor Mitchell el que le

2239
02:12:22.260 --> 02:12:27.399
<v Speaker 6>dice al hijo tu padre es un héroe ha sido

2240
02:12:28.680 --> 02:12:30.180
<v Speaker 6>es el hombre más valiente que he conocido o algo

2241
02:12:30.220 --> 02:12:32.300
<v Speaker 6>así le dice, que el otro dice lo sé, lo

2242
02:12:32.319 --> 02:12:33.279
<v Speaker 6>sé puedes estar orgulloso

2243
02:12:33.310 --> 02:12:34.979
<v Speaker 7>de él, le dicen

2244
02:12:35.800 --> 02:12:38.539
<v Speaker 6>claro y es como cerrarte un círculo de un personaje

2245
02:12:39.520 --> 02:12:42.500
<v Speaker 6>que aparte no sé si sabes que al principio el

2246
02:12:42.579 --> 02:12:47.779
<v Speaker 6>primer borrador tras el case no moría pero no sucedía

2247
02:12:47.840 --> 02:12:51.930
<v Speaker 6>así por lo visto tras el case le denegaban poder

2248
02:12:52.010 --> 02:12:56.729
<v Speaker 6>volar en este en este era 51 por borracho y él

2249
02:12:56.770 --> 02:13:01.569
<v Speaker 6>decidía poner a su a su avioneta pegarle un uno

2250
02:13:01.590 --> 02:13:04.930
<v Speaker 6>de estos misiles y lanzarse contra contra nave ahí a

2251
02:13:04.989 --> 02:13:07.770
<v Speaker 6>lo loco Pero claro, decían que eso iba a ser

2252
02:13:08.250 --> 02:13:13.060
<v Speaker 6>un suicidio... Que no quedaba tan bien. No, porque era

2253
02:13:13.109 --> 02:13:17.039
<v Speaker 6>como que él directamente se suicidaba. O sea, no era

2254
02:13:17.079 --> 02:13:19.800
<v Speaker 6>improvisado como aquí, porque él iba a lanzar el misil.

2255
02:13:19.840 --> 02:13:25.210
<v Speaker 6>Si el misil hubiera salido disparado, él no se hubiera inmolado.

2256
02:13:26.039 --> 02:13:28.300
<v Speaker 6>Pero aquí era como que él ya directamente decía, yo

2257
02:13:28.319 --> 02:13:32.420
<v Speaker 6>aquí me voy a inmolar matando a los alienígenas. Entonces,

2258
02:13:32.460 --> 02:13:34.859
<v Speaker 6>no querían que fuera un suicidio preparado, por así decirlo.

2259
02:13:34.920 --> 02:13:35.539
<v Speaker 6>No sé cómo

2260
02:13:35.619 --> 02:13:41.079
<v Speaker 7>explicarlo. El suicidio parece más como, como estaba escrito ahí,

2261
02:13:41.260 --> 02:13:42.960
<v Speaker 7>que iba a ser más como la vida que llevaba, ¿no?

2262
02:13:43.260 --> 02:13:48.560
<v Speaker 7>De un loco que le sale el impulso y ya está.

2263
02:13:48.859 --> 02:13:52.470
<v Speaker 9>Estamos planeando una gran contraofensiva, pero nuestras fuerzas están diezmadas.

2264
02:13:52.890 --> 02:13:55.329
<v Speaker 9>Pedimos a quien tenga experiencia de vuelo que contacte con nosotros.

2265
02:13:56.029 --> 02:13:58.789
<v Speaker 9>Es preferible formación militar, pero cualquiera que pueda pilotar un

2266
02:13:58.829 --> 02:13:59.770
<v Speaker 9>avión no será útil.

2267
02:14:02.789 --> 02:14:05.930
<v Speaker 8>Yo sé volar. Soy piloto

2268
02:14:06.979 --> 02:14:07.899
<v Speaker 9>Lo siento

2269
02:14:08.779 --> 02:14:12.920
<v Speaker 8>Un momento, no lo entiende. He de tomar parte en esto,

2270
02:14:12.979 --> 02:14:16.180
<v Speaker 8>es importante para mí. Esos tipos arruinaron mi vida.

2271
02:14:16.920 --> 02:14:18.180
<v Speaker 9>Por qué no se va a dormir, señor?

2272
02:14:19.079 --> 02:14:23.750
<v Speaker 8>Pero yo sé volar. Ustedes buscan gente que sepa volar.¡

2273
02:14:24.880 --> 02:14:25.720
<v Speaker 8>Yo puedo hacerlo!

2274
02:14:33.739 --> 02:14:38.720
<v Speaker 5>¡Vámonos!¡ Estoy al tiro!

2275
02:14:51.250 --> 02:14:55.460
<v Speaker 10>Repito, impacto negativo. No me quedan misiles.¡ Águila dos!

2276
02:15:17.399 --> 02:15:20.020
<v Speaker 8>¡Señor, se han disparado todos los misiles!¡ Se acaba el tiempo!¡

2277
02:15:20.060 --> 02:15:23.590
<v Speaker 8>Sálgate ahí!¡ No hemos terminado!¡ Aléjense cuanto antes!¿ Es que

2278
02:15:23.630 --> 02:15:30.539
<v Speaker 8>no le queda ningún misil antes?¡ Siento llegar tarde, señor presidente!¡

2279
02:15:30.960 --> 02:15:36.579
<v Speaker 8>Armado y listo, señor!¡ Voy cargado!¿ Quién es ese?¡ Ponga

2280
02:15:36.619 --> 02:15:41.479
<v Speaker 8>el altavoz! ¡Piloto, identifíquese!¡ Soy Russell Kelly, señor!¡ Ya le

2281
02:15:41.520 --> 02:15:45.420
<v Speaker 8>dije que no le besaudaría!¿ Puede mantener a esos tíos

2282
02:15:45.479 --> 02:15:48.899
<v Speaker 8>alejados de mí unos segundos más? ¡Ah!¡ Y háganme un favor!

2283
02:15:49.880 --> 02:15:55.609
<v Speaker 8>Dígales a mis hijos que los quiero muchísimo. Papá,¿ qué

2284
02:15:55.630 --> 02:16:00.319
<v Speaker 8>estás haciendo? ¡Miguel! ¡Miguel!¿ Eres tú? Sí, papá, soy yo.

2285
02:16:00.399 --> 02:16:04.329
<v Speaker 8>Esto es algo que tengo que hacer. Muy bien, Echo 9

2286
02:16:04.199 --> 02:16:07.060
<v Speaker 10>Echo 7, situense a los blancos y cuiden bien de ese tipo,¿

2287
02:16:07.119 --> 02:16:11.279
<v Speaker 10>de acuerdo? Águila 9, Águila 7, posición de combate. Vamos a cubrir

2288
02:16:11.300 --> 02:16:15.380
<v Speaker 10>a ese hombre. Muy bien, caballeros, vamos a allanar el camino. Bien, señor,

2289
02:16:15.399 --> 02:16:18.100
<v Speaker 10>son suyos.¡ A la paso! Ahora veréis, extraterrestres y ni pollas.

2290
02:16:32.319 --> 02:16:39.989
<v Speaker 8>Usando una expresión de mi generación...¡ A tomar por culo! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!

2291
02:16:40.030 --> 02:16:44.229
<v Speaker 2>¡Vamos! ¡Vamos! Buena suerte. ¡Vamos, chatos!¡ En vuelo!

2292
02:17:06.540 --> 02:17:07.139
<v Speaker 7>Así

2293
02:17:07.180 --> 02:17:07.379
<v Speaker 6>queda

2294
02:17:07.399 --> 02:17:07.860
<v Speaker 7>bastante bien

2295
02:17:07.979 --> 02:17:11.440
<v Speaker 6>la verdad. Queda mejor, porque aquí es un acto altruista,

2296
02:17:11.479 --> 02:17:15.110
<v Speaker 6>un acto para que mis hijos y todas las demás

2297
02:17:15.190 --> 02:17:18.110
<v Speaker 6>puedan seguir viviendo. Pues yo ya he hecho lo que

2298
02:17:18.129 --> 02:17:20.530
<v Speaker 6>tenía que hacer en el mundo y me lanzo a

2299
02:17:20.590 --> 02:17:21.010
<v Speaker 6>todo esto.

2300
02:17:21.670 --> 02:17:25.000
<v Speaker 7>Y te quería preguntar, porque anoche lo vi y dije,

2301
02:17:25.059 --> 02:17:28.719
<v Speaker 7>esto es un poco Star Wars este final, ¿no? La

2302
02:17:28.819 --> 02:17:32.989
<v Speaker 7>nave acercándose para reventar el Área 51, la Estrella de la

2303
02:17:33.020 --> 02:17:34.670
<v Speaker 7>Muerte acercándose para reventar Yavin...

2304
02:17:34.690 --> 02:17:36.350
<v Speaker 6>No, no, pero es que es muy Star Wars todo,

2305
02:17:36.409 --> 02:17:38.569
<v Speaker 6>porque si te das cuenta al principio,¿ cómo aparece la

2306
02:17:38.629 --> 02:17:42.149
<v Speaker 6>nave en el primer minuto de película? Acerca, se acerca así,

2307
02:17:42.229 --> 02:17:44.629
<v Speaker 6>desde abajo, la vamos cogiendo, va tapando la Tierra, que

2308
02:17:44.770 --> 02:17:47.860
<v Speaker 6>es como aparece cuando sale la nave de Leia en

2309
02:17:47.899 --> 02:17:52.200
<v Speaker 6>Nueva Esperanza, es como sale la nave de Vader desde atrás.

2310
02:17:52.280 --> 02:17:52.540
<v Speaker 6>O sea, es

2311
02:17:52.579 --> 02:17:53.219
<v Speaker 7>que

2312
02:17:53.319 --> 02:17:56.719
<v Speaker 6>hay muchísimas referencias a Star Wars en la película, muchísimas,

2313
02:17:57.559 --> 02:18:01.540
<v Speaker 6>Hay referencias a 2001, lo decían en el espacio. Y hay

2314
02:18:01.559 --> 02:18:03.959
<v Speaker 6>muchas otras que le gustaban a Ronald Emmerich. Pero es muy...

2315
02:18:04.440 --> 02:18:06.100
<v Speaker 6>Es lo que tú dices, es muy Star Wars porque

2316
02:18:06.139 --> 02:18:10.049
<v Speaker 6>es como la estrella de la muerte sobre el planeta.

2317
02:18:10.209 --> 02:18:12.069
<v Speaker 6>La estrella de la muerte a 20 segundos. La estrella de

2318
02:18:12.110 --> 02:18:13.959
<v Speaker 6>la muerte es muy... Al final

2319
02:18:14.750 --> 02:18:17.969
<v Speaker 7>pues tiene que tirar el pepardo. Lo tiran, se va

2320
02:18:17.989 --> 02:18:22.040
<v Speaker 7>a sacrificar, se salvan... Y bueno, el final a mí

2321
02:18:22.100 --> 02:18:25.629
<v Speaker 7>me mola mucho. A mí me mola, primero... El típico

2322
02:18:25.729 --> 02:18:27.969
<v Speaker 7>andar de Will Smith, cuando tiene que actuar de alguien

2323
02:18:28.010 --> 02:18:31.829
<v Speaker 7>que se tiene que hacer el chulo, como se mueve,

2324
02:18:32.270 --> 02:18:35.190
<v Speaker 7>va de lado a lado. Y luego David, que están

2325
02:18:35.250 --> 02:18:38.489
<v Speaker 7>celebrando con el puro de la victoria, y le dice, uff,

2326
02:18:39.569 --> 02:18:43.170
<v Speaker 7>yo creía que esto mataba, pero me puedo acostumbrar. Y

2327
02:18:43.239 --> 02:18:44.549
<v Speaker 7>yo siempre, a ver, a ver, a ver, a ver,¿

2328
02:18:44.809 --> 02:18:45.719
<v Speaker 7>cómo que te puedes acostumbrar?

2329
02:18:46.790 --> 02:18:48.930
<v Speaker 6>No, pero es que encima parece que a David también

2330
02:18:48.950 --> 02:18:50.920
<v Speaker 6>se le ha metido lo chulesco dentro porque vienen los

2331
02:18:50.959 --> 02:18:53.780
<v Speaker 6>dos igual así como... David también viene así en planto

2332
02:18:53.819 --> 02:18:56.399
<v Speaker 6>chulesco con la cabeza media abierta, con el fondo del

2333
02:18:56.540 --> 02:18:58.620
<v Speaker 6>puro ahí viniendo al otro. Así como que se le

2334
02:18:58.639 --> 02:18:59.899
<v Speaker 6>ha pegado un poquito y dice... Es como... Yo creo

2335
02:18:59.920 --> 02:19:06.850
<v Speaker 6>que es también como me puedo acostumbrar a... A una

2336
02:19:06.889 --> 02:19:09.090
<v Speaker 6>vida mejor, a ser más ambicioso, a no conformarme con

2337
02:19:09.110 --> 02:19:11.870
<v Speaker 6>ser un técnico de cable, sino a hacer un héroe.

2338
02:19:12.350 --> 02:19:14.479
<v Speaker 7>Y ahí la exmujer está ahí. ¡Ay, este es mi hombre! ¡Interesada, coño!¡

2339
02:19:14.540 --> 02:19:21.010
<v Speaker 7>Mándala a la mierda!¡ Vete con otra, coño!

2340
02:19:21.030 --> 02:19:23.969
<v Speaker 6>De hecho, en la segunda no aparece. En la segunda

2341
02:19:24.010 --> 02:19:24.069
<v Speaker 6>no

2342
02:19:24.129 --> 02:19:30.290
<v Speaker 7>aparece. Mejor. De hecho, en la segunda coquetea con otra

2343
02:19:30.389 --> 02:19:34.989
<v Speaker 6>Sí. Sí. la segunda es que es muy forzado todo

2344
02:19:35.049 --> 02:19:37.049
<v Speaker 6>lo que hacen, cada escena lo mismo que aquí es

2345
02:19:37.090 --> 02:19:40.209
<v Speaker 6>muy orgánico muchas cosas, aquí en la segunda es forzado

2346
02:19:42.079 --> 02:19:44.819
<v Speaker 6>todo lo que nos va saliendo y el discurso,¿ dónde

2347
02:19:44.879 --> 02:19:48.479
<v Speaker 6>te deja el discurso del presidente? o sea desde luego

2348
02:19:49.719 --> 02:19:54.489
<v Speaker 6>Ronald Emmerich es que es americano o sea el patriota

2349
02:19:54.520 --> 02:19:56.290
<v Speaker 6>americano es lo más que no se puede tener porque

2350
02:19:56.850 --> 02:19:58.709
<v Speaker 6>me acuerdo de la película del patriota que también saca

2351
02:19:58.750 --> 02:20:01.170
<v Speaker 6>la fan de lista en todas las películas que saque

2352
02:20:01.649 --> 02:20:04.850
<v Speaker 6>Estados Unidos es Estados Unidos los dioses del mundo y

2353
02:20:04.879 --> 02:20:06.159
<v Speaker 6>del universo mundial

2354
02:20:06.860 --> 02:20:10.219
<v Speaker 7>totalmente Totalmente. Es como la de Sam Raimi y de

2355
02:20:10.260 --> 02:20:13.379
<v Speaker 7>Spiderman corriendo en la tercera por la azotea y una

2356
02:20:13.440 --> 02:20:14.180
<v Speaker 7>bandera pero

2357
02:20:14.340 --> 02:20:15.299
<v Speaker 6>bien grande en la

2358
02:20:15.319 --> 02:20:18.510
<v Speaker 7>azotea y con la bandera americana y tú ahí ¡Vamos, América! ¿Sabes? Muy...¡

2359
02:20:18.530 --> 02:20:18.649
<v Speaker 7>Good

2360
02:20:21.149 --> 02:20:25.590
<v Speaker 6>save, America! Pero la verdad es que sí, la verdad

2361
02:20:25.610 --> 02:20:28.510
<v Speaker 6>es que la película se te queda se te queda

2362
02:20:28.579 --> 02:20:32.120
<v Speaker 6>grabada cuando tú la ves de niño o de adolescente

2363
02:20:32.139 --> 02:20:35.479
<v Speaker 6>en el cine con la predisposición adecuada, ya te digo,

2364
02:20:35.520 --> 02:20:37.379
<v Speaker 6>como era en esa época que tú veías las cosas

2365
02:20:37.979 --> 02:20:40.379
<v Speaker 6>y la gente era participativa en todos esos momentos. Yo

2366
02:20:40.420 --> 02:20:42.180
<v Speaker 6>me acuerdo de eso, me acuerdo de Jurassic Park, que

2367
02:20:42.219 --> 02:20:45.139
<v Speaker 6>ya hablaremos en su día. También la gente en el

2368
02:20:45.200 --> 02:20:47.620
<v Speaker 6>cine saltando de la butaca en ciertos momentos en los

2369
02:20:47.680 --> 02:20:50.940
<v Speaker 6>que la acción no requería. Es que eso, ya te digo,

2370
02:20:51.000 --> 02:20:52.829
<v Speaker 6>no lo veo hoy en día. Lo he visto, me parece,

2371
02:20:52.840 --> 02:20:56.280
<v Speaker 6>en Game y alguna poca película más, pero no lo veo.

2372
02:20:56.309 --> 02:20:56.350
<v Speaker 6>Yo

2373
02:20:56.389 --> 02:20:58.350
<v Speaker 7>tengo que decir, sí que es verdad, lo veo en

2374
02:20:58.389 --> 02:21:05.909
<v Speaker 7>los estrenos y las películas¿ Qué más he visto así? Fueron,

2375
02:21:06.829 --> 02:21:08.989
<v Speaker 7>no sé si, lo que te digo, seguramente sea porque

2376
02:21:09.010 --> 02:21:10.670
<v Speaker 7>es el estreno y van de los más fans, fue

2377
02:21:10.909 --> 02:21:13.690
<v Speaker 7>las de Star Wars, la última trilogía, Endgame. O sea,

2378
02:21:13.709 --> 02:21:16.010
<v Speaker 7>lo de Endgame, yo siempre lo he comentado, había un

2379
02:21:16.030 --> 02:21:19.719
<v Speaker 7>pavo llorar a moco tendido, que nadie lo calmaba, pero sí,

2380
02:21:19.799 --> 02:21:22.319
<v Speaker 7>o sea, cuando murió Thanos, yo no escuchaba ni el cine,

2381
02:21:22.340 --> 02:21:28.450
<v Speaker 7>estaba todo el mundo celebrándolo. luego Deadpool y Lobez la

2382
02:21:28.510 --> 02:21:33.010
<v Speaker 7>reacción de la gente fue muy bestia y Spiderman las

2383
02:21:33.030 --> 02:21:35.090
<v Speaker 7>de No Way Home pero lo que tú dices no

2384
02:21:35.110 --> 02:21:37.079
<v Speaker 7>es lo común antes es como que se vivía eso

2385
02:21:37.139 --> 02:21:39.239
<v Speaker 7>más la gente se asombraba más ahora es como que

2386
02:21:39.299 --> 02:21:43.500
<v Speaker 7>te han sacado tantas cosas repetidas de este estilo como

2387
02:21:43.559 --> 02:21:45.139
<v Speaker 7>que lo exprimen tanto que ya te lo esperas

2388
02:21:45.940 --> 02:21:51.030
<v Speaker 6>antes pasaba más Por lo menos, yo hablo de mi

2389
02:21:51.090 --> 02:21:54.229
<v Speaker 6>ciudad y antes lo vivía mucho más. Te tengo que

2390
02:21:54.250 --> 02:21:59.170
<v Speaker 6>decir también que cuando viví estas hace dos semanas en Barcelona,

2391
02:21:59.239 --> 02:22:02.260
<v Speaker 6>en el cine 4D, el evento de Regresar al Futuro,

2392
02:22:02.319 --> 02:22:03.340
<v Speaker 6>viendo la película, ahí

2393
02:22:03.399 --> 02:22:03.459
<v Speaker 5>la

2394
02:22:03.479 --> 02:22:05.319
<v Speaker 6>gente aplaudía en todo momento. Pero es que somos gente

2395
02:22:05.340 --> 02:22:07.639
<v Speaker 6>que ya estábamos predispuestas, que hemos pagado un dineral para

2396
02:22:07.700 --> 02:22:09.799
<v Speaker 6>ver la película en 4D porque amamos esa película. Y

2397
02:22:09.840 --> 02:22:12.780
<v Speaker 6>los más fans que hay de ahí. no me vale,

2398
02:22:13.059 --> 02:22:15.360
<v Speaker 6>no me vale eso porque ahí vamos todos predispuestos a

2399
02:22:15.420 --> 02:22:19.629
<v Speaker 6>eso a aplaudir, cuando George le pega un puñetazo a

2400
02:22:19.670 --> 02:22:23.290
<v Speaker 6>Biff a cuando le caiga el estiércol encima, a cuando

2401
02:22:23.709 --> 02:22:24.309
<v Speaker 6>todos esos momentos

2402
02:22:25.649 --> 02:22:29.590
<v Speaker 7>que antes era un evento, antes era un parque de

2403
02:22:29.610 --> 02:22:32.110
<v Speaker 7>atracciones que la gente iba a lo disfrutaba ahora es que,

2404
02:22:32.479 --> 02:22:34.139
<v Speaker 7>es lo que te digo, el problema es entre que

2405
02:22:34.159 --> 02:22:37.020
<v Speaker 7>el cine se repite mucho, como te hablaba antes de

2406
02:22:37.079 --> 02:22:40.020
<v Speaker 7>Predator Predator es estar viendo una película de Marvel buena,

2407
02:22:40.239 --> 02:22:43.639
<v Speaker 7>la última que ha sacado de Predator Pero es repetida.

2408
02:22:43.690 --> 02:22:45.319
<v Speaker 7>Ya sabes lo que va a suceder.¿ Por qué? Porque

2409
02:22:45.360 --> 02:22:49.840
<v Speaker 7>es lo que están exprimiendo ahora. ¿No? Entonces... No hay ideas.

2410
02:22:50.280 --> 02:22:53.479
<v Speaker 7>Vuelven a sacar refritos. Vuelven a sacar cosas. No sé

2411
02:22:53.500 --> 02:22:57.200
<v Speaker 7>si acabarán sacando... Depende desde I3. Como que la gente

2412
02:22:57.239 --> 02:23:01.200
<v Speaker 7>ya se lo espera. El cine... Yo tengo la mentalidad

2413
02:23:01.219 --> 02:23:03.000
<v Speaker 7>de que yo creo que la larga le pasará un

2414
02:23:03.040 --> 02:23:05.440
<v Speaker 7>poco al videoclub. Se va a ir un poco apagando.

2415
02:23:05.940 --> 02:23:10.809
<v Speaker 7>Espero que no, pero tengo esa sensación. Ayer para ver

2416
02:23:10.870 --> 02:23:14.030
<v Speaker 7>Predator éramos cuatro gatos en el cine. Lleva una semana

2417
02:23:14.049 --> 02:23:15.250
<v Speaker 7>o menos en el cine.

2418
02:23:15.680 --> 02:23:17.409
<v Speaker 6>Pero es que es así. Es que hay muchos estrenos

2419
02:23:17.420 --> 02:23:21.350
<v Speaker 6>y muchos y poco buenos. Y aparte, ya te digo,

2420
02:23:21.450 --> 02:23:24.850
<v Speaker 6>como te hacen como Frankenstein de Guillermo del Toro, la

2421
02:23:24.870 --> 02:23:28.049
<v Speaker 6>estrenan dos semanas antes de Netflix. O sea, no vas

2422
02:23:28.069 --> 02:23:29.420
<v Speaker 6>a ir al cine a verla, no sé que seas

2423
02:23:29.450 --> 02:23:31.899
<v Speaker 6>muy fan de Del Toro o muy fan de la historia,

2424
02:23:31.940 --> 02:23:33.079
<v Speaker 6>no vas a ir a verla. Vas a esperar dos

2425
02:23:33.100 --> 02:23:34.120
<v Speaker 6>semanas y la vas a ver en tu casa.

2426
02:23:35.079 --> 02:23:35.139
<v Speaker 5>Y

2427
02:23:35.200 --> 02:23:37.680
<v Speaker 6>más los precios que tenéis vosotros en el cine. Porque

2428
02:23:37.700 --> 02:23:39.649
<v Speaker 6>yo lo digo muchas veces, yo todavía me puedo permitir...

2429
02:23:40.750 --> 02:23:43.110
<v Speaker 6>un cine si quiero a la semana o dos o

2430
02:23:43.170 --> 02:23:47.329
<v Speaker 6>tres porque a mí me cuesta realmente cinco y pico

2431
02:23:47.350 --> 02:23:50.350
<v Speaker 6>seis euros pero tenéis unos precios que son ya para

2432
02:23:50.409 --> 02:23:50.989
<v Speaker 6>tú pensártelo

2433
02:23:51.549 --> 02:23:55.090
<v Speaker 7>ayer me fui a un cine low cost entre comillas

2434
02:23:55.110 --> 02:23:58.770
<v Speaker 7>de aquí de Valencia miércoles día del espectador seis cincuenta

2435
02:23:59.610 --> 02:24:04.760
<v Speaker 6>Un miércoles al menos son cuatro pavos o cuatro y poco.

2436
02:24:05.719 --> 02:24:08.059
<v Speaker 6>Yo creo que la fiesta del cine tampoco es que

2437
02:24:08.100 --> 02:24:10.100
<v Speaker 6>sea una cosa muy loca para nosotros para irnos corriendo

2438
02:24:10.139 --> 02:24:13.799
<v Speaker 6>porque cualquier semana te gastas un euro más o dos

2439
02:24:13.840 --> 02:24:14.180
<v Speaker 6>euros más.

2440
02:24:14.639 --> 02:24:16.159
<v Speaker 7>De hecho, te voy a decir la máscara que hay

2441
02:24:16.180 --> 02:24:20.969
<v Speaker 7>ahora mismo porque es el cine Bonaire, tan conocido que

2442
02:24:21.020 --> 02:24:23.729
<v Speaker 7>tiene Cinesa. Es Cinesa

2443
02:24:25.180 --> 02:24:26.989
<v Speaker 7>Claro, tiene que ser la sala Isens y todo eso,

2444
02:24:27.000 --> 02:24:29.729
<v Speaker 7>que yo entiendo, oye, te vas a una sala como esa, Isens,

2445
02:24:29.770 --> 02:24:33.829
<v Speaker 7>y dices, vale, voy a poner la cara. Vale, bien,

2446
02:24:34.329 --> 02:24:41.069
<v Speaker 7>pero es una sala. El resto de salas no es, ¿sabes? Ya.

2447
02:24:41.129 --> 02:24:46.469
<v Speaker 7>Entonces es... Es que aquí la última vez eran 12, 13 euros,

2448
02:24:46.530 --> 02:24:53.389
<v Speaker 7>a ver... Pues eso, 13 pavos. Y Kinépolis ha sacado la

2449
02:24:53.430 --> 02:24:56.040
<v Speaker 7>mejor sala de cine ahora mismo. de España y de Europa,

2450
02:24:56.059 --> 02:24:58.799
<v Speaker 7>que la han puesto aquí en Valencia también, y creo

2451
02:24:58.819 --> 02:25:03.340
<v Speaker 7>que son 16 euros. Joder. No sé si hay 12 altavoces.

2452
02:25:03.780 --> 02:25:08.510
<v Speaker 6>Vamos, yo te digo una cosa. Si lo vale, lo pago.

2453
02:25:09.190 --> 02:25:10.610
<v Speaker 6>El cine es una experiencia que a mí me encanta.

2454
02:25:10.629 --> 02:25:13.989
<v Speaker 6>Y yo, si tengo que pagarlo porque la película valga

2455
02:25:14.049 --> 02:25:17.149
<v Speaker 6>la pena verla así, yo lo pago encantado. Yo no

2456
02:25:18.090 --> 02:25:19.750
<v Speaker 7>he ido a verla.¿ Mi hermano el otro día fue?

2457
02:25:20.879 --> 02:25:22.469
<v Speaker 7>Y me dijo que el sonido parecía que te iba

2458
02:25:22.489 --> 02:25:26.090
<v Speaker 7>a estallar la cabeza. Porque escuchabas mucho sonido por todos

2459
02:25:26.149 --> 02:25:28.670
<v Speaker 7>los lados. 12 altavoces. Parecen los pasos que te van

2460
02:25:28.690 --> 02:25:29.610
<v Speaker 7>a llegar por todos lados. Hombre,

2461
02:25:29.629 --> 02:25:31.149
<v Speaker 6>si llega a ser molesto, la verdad es que no.

2462
02:25:31.250 --> 02:25:31.629
<v Speaker 6>Pero bueno

2463
02:25:31.809 --> 02:25:35.659
<v Speaker 7>Luego no sé si es 8K. De esto que ven ahora,

2464
02:25:35.719 --> 02:25:37.280
<v Speaker 7>pues no sé. Una barbaridad.

2465
02:25:38.059 --> 02:25:40.120
<v Speaker 6>Bueno, y te iba a preguntar lo que siempre suelo

2466
02:25:40.139 --> 02:25:45.659
<v Speaker 6>preguntar cuando termina la película.¿ Qué escena te quedas tú

2467
02:25:45.680 --> 02:25:48.579
<v Speaker 6>de toda la película?¿ Qué escena es tu favorita de

2468
02:25:48.620 --> 02:25:49.020
<v Speaker 6>la película?

2469
02:25:49.629 --> 02:25:52.469
<v Speaker 7>Pues llevo, no te voy a decir, llevo todo el

2470
02:25:52.510 --> 02:25:55.069
<v Speaker 7>día pensando con qué escena me quedaría porque hay muchas,

2471
02:25:55.690 --> 02:26:00.879
<v Speaker 7>hay muchísimas. A mí la escena cuando pegan ya la

2472
02:26:00.940 --> 02:26:03.639
<v Speaker 7>pepa a los alienígenas, la pedazo de escena con la

2473
02:26:03.700 --> 02:26:08.649
<v Speaker 7>Casa Blanca reventando lo bien hecha que está. Este final,

2474
02:26:08.709 --> 02:26:11.629
<v Speaker 7>a mí me gusta este final, la pelea de naves

2475
02:26:11.770 --> 02:26:15.670
<v Speaker 7>contra la... contra la nave nodriza y este final épico

2476
02:26:15.709 --> 02:26:17.129
<v Speaker 7>de un personaje que a lo mejor no te lo

2477
02:26:17.149 --> 02:26:21.229
<v Speaker 7>esperas tanto y se salve por la mañana. Es difícil, ¿eh?

2478
02:26:21.489 --> 02:26:26.590
<v Speaker 7>Es difícil. No sabría cuál decirte. A lo mejor te

2479
02:26:26.610 --> 02:26:28.250
<v Speaker 7>digo la que te he dicho al principio, el sonidito,

2480
02:26:28.270 --> 02:26:29.850
<v Speaker 7>que siempre me lo tengo en la cabeza.

2481
02:26:30.309 --> 02:26:32.209
<v Speaker 6>O mira, por ejemplo, si es la que te llamo

2482
02:26:33.049 --> 02:26:35.489
<v Speaker 7>siempre. Es que hay muchas. Te lo juro, es de

2483
02:26:35.510 --> 02:26:40.389
<v Speaker 7>las películas que no sabría qué decirte. Voy a elegir una.

2484
02:26:41.370 --> 02:26:45.200
<v Speaker 7>Voy a elegir Pero por cómo está rodado, la imagen

2485
02:26:45.239 --> 02:26:47.620
<v Speaker 7>en sí, que es cuando todos los alienígenas ya empiezan

2486
02:26:47.639 --> 02:26:49.739
<v Speaker 7>a reventar todo lo que es la ciudad, que se

2487
02:26:49.799 --> 02:26:52.040
<v Speaker 7>ve desde arriba cómo va saliendo el fuego que tú

2488
02:26:52.059 --> 02:26:56.520
<v Speaker 7>has dicho, lo del efecto práctico, y acaba con la

2489
02:26:57.379 --> 02:26:59.899
<v Speaker 7>Casa Blanca reventando. Yo creo que me voy a quedar

2490
02:26:59.920 --> 02:27:04.600
<v Speaker 7>con esa escena por lo bien grabada llevada esa tensión

2491
02:27:04.620 --> 02:27:07.899
<v Speaker 7>cuando se está abriendo las compuertas con esa luz azul

2492
02:27:08.579 --> 02:27:11.799
<v Speaker 7>esa pausa lo bien llevada que está toda esa escena

2493
02:27:11.860 --> 02:27:13.000
<v Speaker 7>en general yo creo que me voy a quedar con

2494
02:27:13.059 --> 02:27:15.549
<v Speaker 7>eso porque yo no sé cuántas veces he visto esta

2495
02:27:15.579 --> 02:27:18.590
<v Speaker 7>película y me sigue generando tensión y se salva el

2496
02:27:18.649 --> 02:27:19.309
<v Speaker 7>perro por cierto

2497
02:27:20.350 --> 02:27:23.850
<v Speaker 6>yo me quedaría con la previa esa que es cuando

2498
02:27:24.250 --> 02:27:28.729
<v Speaker 6>evacúan la casa blanca que salen todos por pata llegan

2499
02:27:28.750 --> 02:27:32.409
<v Speaker 6>al Air 4 One se sienta David que es la música esta,

2500
02:27:32.430 --> 02:27:33.889
<v Speaker 6>que es la música de esta dirección abre el portátil

2501
02:27:38.290 --> 02:27:42.079
<v Speaker 6>Y llega la cuenta cero. Sí. Y la cara de

2502
02:27:42.110 --> 02:27:44.120
<v Speaker 6>Jacob Bloom en ese momento, a mí esa escena me

2503
02:27:44.139 --> 02:27:47.780
<v Speaker 6>encanta con esa música. Aquí va a empezar ya el

2504
02:27:47.860 --> 02:27:49.399
<v Speaker 6>rock and roll, ya va a empezar lo que tú

2505
02:27:49.420 --> 02:27:52.360
<v Speaker 6>has dicho, la escena en la que abren, revientan todo

2506
02:27:53.040 --> 02:27:55.020
<v Speaker 6>y empieza todo el fuego por todos lados, pero a

2507
02:27:55.040 --> 02:27:57.899
<v Speaker 6>mí esa escena previa, toda esa construcción de la tensión

2508
02:27:57.920 --> 02:28:01.680
<v Speaker 6>saliendo de la Casa Blanca toda prisa, montándose el 8 for 1,

2509
02:28:01.360 --> 02:28:02.579
<v Speaker 6>todos cada uno en un espacio, venga, vamos, a parte

2510
02:28:02.620 --> 02:28:07.440
<v Speaker 6>entran una manta para mi hija y salimos inmediatamente no

2511
02:28:07.479 --> 02:28:10.239
<v Speaker 6>esperamos nada venga a salir por pata a mi me

2512
02:28:10.260 --> 02:28:12.920
<v Speaker 6>encanta me encanta esta escena concluida con la música me

2513
02:28:12.959 --> 02:28:15.729
<v Speaker 6>parece es lo que me quedo siempre

2514
02:28:16.170 --> 02:28:19.010
<v Speaker 7>tú fíjate una cosa en que siempre que sacamos películas

2515
02:28:19.030 --> 02:28:22.930
<v Speaker 7>de estas épocas se coincide mucho y es lo bien

2516
02:28:23.030 --> 02:28:26.049
<v Speaker 7>sobre todo en esa época y principios de 2000 que sabían

2517
02:28:26.149 --> 02:28:31.049
<v Speaker 7>manejar al espectador cómo querían hacer una película hacia el espectador,

2518
02:28:31.090 --> 02:28:34.709
<v Speaker 7>cómo querían manejarlo, crearle esa tensión, que no esté cómodo

2519
02:28:34.729 --> 02:28:38.250
<v Speaker 7>en el asiento. Y todas estas películas que estamos trayendo aquí,

2520
02:28:38.450 --> 02:28:42.079
<v Speaker 7>todas las reúnen, todo eso, es que lo reúnen muy bien.

2521
02:28:43.299 --> 02:28:45.620
<v Speaker 7>Antes era diferente la manera de hacer películas, no era

2522
02:28:45.639 --> 02:28:46.299
<v Speaker 7>solo hacer dinero.

2523
02:28:46.959 --> 02:28:51.700
<v Speaker 6>Era una construcción de que disfrutaban haciendo películas, y las

2524
02:28:51.739 --> 02:28:54.459
<v Speaker 6>hacían para nosotros las hacían para que disfrutáramos nosotros no

2525
02:28:54.520 --> 02:28:58.909
<v Speaker 6>para solo para llevarnos al cine engañando que es lo

2526
02:28:58.930 --> 02:29:01.469
<v Speaker 6>que hace muchas veces en muchos casos ahora no todos

2527
02:29:01.549 --> 02:29:05.909
<v Speaker 6>pero en muchos casos sí y bueno pues ya hemos

2528
02:29:05.930 --> 02:29:08.479
<v Speaker 6>llegado al final hemos llegado al final lo hemos pasado

2529
02:29:08.500 --> 02:29:09.979
<v Speaker 6>muy bien yo sé que tú tenías muchas ganas de

2530
02:29:10.000 --> 02:29:12.860
<v Speaker 6>hacer esta película y espero que te la hayas pasado

2531
02:29:12.899 --> 02:29:13.040
<v Speaker 6>bien

2532
02:29:13.100 --> 02:29:16.840
<v Speaker 7>Dani me ha encantado yo esta película lo que te

2533
02:29:16.860 --> 02:29:19.700
<v Speaker 7>digo como Jurassic Park Jurassic Park es una película también

2534
02:29:20.549 --> 02:29:23.610
<v Speaker 7>quemábamos la cinta y esta película la quemábamos de pequeño

2535
02:29:25.170 --> 02:29:26.969
<v Speaker 7>y siempre que puedo la veo sí que hacía un

2536
02:29:27.049 --> 02:29:28.629
<v Speaker 7>tiempecito que no la veía por eso me la puse

2537
02:29:28.649 --> 02:29:30.350
<v Speaker 7>el otro día pero es que no sé cuántas veces

2538
02:29:30.389 --> 02:29:33.680
<v Speaker 7>habré visto esta película he visto muchas veces y cada

2539
02:29:33.700 --> 02:29:36.100
<v Speaker 7>vez que la hacían en la tele yo en plan

2540
02:29:36.340 --> 02:29:38.000
<v Speaker 7>me cabreaba si no me la dejaban puesta en la

2541
02:29:38.079 --> 02:29:40.739
<v Speaker 7>tele eso que están haciendo zapping o lo que se

2542
02:29:40.780 --> 02:29:44.680
<v Speaker 7>llamaba hacer zapping antes y veías que la película está

2543
02:29:44.700 --> 02:29:49.229
<v Speaker 7>de fondo y yo, déjala, déjala déjala no sé, esta

2544
02:29:49.530 --> 02:29:50.610
<v Speaker 7>película me encanta

2545
02:29:52.450 --> 02:29:54.469
<v Speaker 6>es una película que te encuentras a la mitad y

2546
02:29:54.569 --> 02:29:57.049
<v Speaker 6>te quedas a verla que es lo bueno que se

2547
02:29:57.069 --> 02:29:58.450
<v Speaker 6>puede decir de las películas que tú te quedes a

2548
02:29:58.489 --> 02:30:04.180
<v Speaker 6>verla sea donde sea Así que nada, pues a los

2549
02:30:04.200 --> 02:30:06.059
<v Speaker 6>que nos estéis escuchando, espero que os haya divertido y

2550
02:30:06.639 --> 02:30:09.239
<v Speaker 6>que lo hayáis pasado bien. Si os gusta, pues por

2551
02:30:09.280 --> 02:30:11.719
<v Speaker 6>favor darle al corazoncito, poner me gusta, que eso nos

2552
02:30:11.760 --> 02:30:14.700
<v Speaker 6>sirve mucho, nos ayuda, por favor. Si nos queréis dejar

2553
02:30:14.719 --> 02:30:18.100
<v Speaker 6>algún comentario, aunque sea metiéndose con Dani, lo podéis dejar tranquilamente,

2554
02:30:18.649 --> 02:30:22.030
<v Speaker 6>porque siempre también da más visibilidad y más cosas. A

2555
02:30:22.069 --> 02:30:24.309
<v Speaker 6>nosotros nos podéis encontrar también en el canal de Dani,

2556
02:30:24.629 --> 02:30:26.809
<v Speaker 6>en la cantina de Star Wars, que os animo a

2557
02:30:26.850 --> 02:30:31.649
<v Speaker 6>suscribiros también porque ahí hacemos directitos cada semana de... Bienvenidos

2558
02:30:31.670 --> 02:30:34.430
<v Speaker 6>a Derry, lo que estamos haciendo ahora mismo, pero iremos

2559
02:30:34.450 --> 02:30:38.659
<v Speaker 6>haciendo más cositas y suscribiros y seguirnos por allí también.

2560
02:30:39.860 --> 02:30:43.040
<v Speaker 6>Y bueno, pues aquí vamos a dejar todo esto, emplazándonos

2561
02:30:43.120 --> 02:30:46.200
<v Speaker 6>para la siguiente semana, que se vienen cositas buenas y

2562
02:30:46.219 --> 02:30:49.860
<v Speaker 6>ya veréis cómo seguir disfrutando con nosotros. Así que nada,

2563
02:30:50.620 --> 02:30:52.040
<v Speaker 6>un saludito y chao,

2564
02:30:52.079 --> 02:30:57.149
<v Speaker 7>chao

2565
02:31:02.340 --> 02:31:04.940
<v Speaker 10>Adiós. Son jóvenes.

2566
02:31:04.959 --> 02:31:06.440
<v Speaker 3>Sí, lo son. El presidente

2567
02:31:06.489 --> 02:31:07.059
<v Speaker 10>ya está aquí

2568
02:31:09.860 --> 02:31:10.909
<v Speaker 10>y parecen nerviosos

2569
02:31:11.559 --> 02:31:13.920
<v Speaker 9>Necesitamos que todas las tripulaciones de vuelo se dirijan a

2570
02:31:13.959 --> 02:31:14.899
<v Speaker 9>sus zonas de inmediato.

2571
02:31:16.520 --> 02:31:19.860
<v Speaker 4>Mayor,¿ me permite? Desde luego

2572
02:31:20.889 --> 02:31:30.450
<v Speaker 10>Buenos días. Buenos días. En menos de una hora, estos

2573
02:31:30.530 --> 02:31:34.729
<v Speaker 10>aviones se unirán a otros de todo el mundo para

2574
02:31:34.829 --> 02:31:38.299
<v Speaker 10>lanzar la mayor batalla aérea en la historia de la humanidad.

2575
02:31:42.600 --> 02:31:48.340
<v Speaker 10>La humanidad. Esa palabra adquiere hoy un nuevo significado. Tenemos

2576
02:31:48.399 --> 02:31:53.299
<v Speaker 10>que dejar a un lado nuestras insignificantes diferencias. Estaremos unidos

2577
02:31:53.459 --> 02:31:59.040
<v Speaker 10>por un interés común. Tal vez el azar ha querido

2578
02:31:59.059 --> 02:32:02.860
<v Speaker 10>que hoy sea 4 de julio y que de nuevo vayáis

2579
02:32:02.879 --> 02:32:08.020
<v Speaker 10>a luchar por vuestra libertad. No para evitar tiranía, opresión

2580
02:32:08.049 --> 02:32:16.700
<v Speaker 10>o persecución. sino la aniquilación. Luchamos por nuestro derecho a vivir,

2581
02:32:18.479 --> 02:32:25.079
<v Speaker 10>a existir. Y si vencemos hoy, el 4 de julio ya

2582
02:32:25.139 --> 02:32:30.200
<v Speaker 10>no será únicamente una fiesta norteamericana, sino el día en

2583
02:32:30.239 --> 02:32:33.600
<v Speaker 10>que el mundo declaró al unísono no desapareceremos en silencio

2584
02:32:33.670 --> 02:32:40.030
<v Speaker 10>en la oscuridad, no nos desvaneceremos sin luchar. Vamos a

2585
02:32:40.069 --> 02:32:48.100
<v Speaker 10>vivir Vamos a sobrevivir. Hoy celebramos nuestro Día de la Independencia.
