WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluentfic Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.640
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey into the vibrant streets of Nhaven,

7
00:00:28.879 --> 00:00:31.800
<v Speaker 3>where an artist must clear his name amidst colorful chaos

8
00:00:32.200 --> 00:00:34.439
<v Speaker 3>and unmask a cunning thief in the crowd.

9
00:00:34.679 --> 00:00:36.280
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.159 --> 00:00:43.479
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.520 --> 00:00:46.679
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.759 --> 00:00:51.359
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.799 --> 00:00:54.840
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.840 --> 00:00:58.759
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.359 --> 00:01:03.119
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.159 --> 00:01:06.599
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.640 --> 00:01:11.799
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.879 --> 00:01:15.359
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.439 --> 00:01:18.560
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.560 --> 00:01:22.040
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.079 --> 00:01:26.280
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.319 --> 00:01:30.719
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.879 --> 00:01:34.719
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.640 --> 00:01:58.200
<v Speaker 4>Nakunha valuli someone's vam histosk minsklel minsk at he, smoke, pifia, lamps, vena, magas, boula, elon,

25
00:01:58.319 --> 00:02:04.200
<v Speaker 4>velika snakes, musign's bill. They were made it dnifestly atmosphere

26
00:02:04.840 --> 00:02:09.159
<v Speaker 4>at kaas in traf mege in spi and a consta

27
00:02:09.680 --> 00:02:15.120
<v Speaker 4>stoves in both food mamelaia and elska the hair omgia

28
00:02:15.240 --> 00:02:19.560
<v Speaker 4>minska on and smoke u sik or canading mahnhens glyv

29
00:02:19.639 --> 00:02:25.080
<v Speaker 4>sweat wordied then howloots, dembt stop two and a hair.

30
00:02:26.520 --> 00:02:30.919
<v Speaker 4>They were last in located polytiputate minstag troppo at mega

31
00:02:30.960 --> 00:02:33.479
<v Speaker 4>has stoled ready foot arm bound for eating a bone,

32
00:02:34.840 --> 00:02:38.960
<v Speaker 4>un anna beviz rugte pile las mumeigi the ful, the

33
00:02:39.000 --> 00:02:45.719
<v Speaker 4>sigiato prams Hannah broke for beviss in usku sophi, visker,

34
00:02:45.800 --> 00:02:52.719
<v Speaker 4>meggiss in paste, ven ta, stovi, silne yakyood eg biskeafeni

35
00:02:52.840 --> 00:02:58.319
<v Speaker 4>and sena too. They do yell bi mai sofi inniger's

36
00:02:58.400 --> 00:03:06.879
<v Speaker 4>trucks self fullly meggi yave to aga scuty. The persludos

37
00:03:06.879 --> 00:03:11.240
<v Speaker 4>are for owners to saint. Say megel a Sophiki, won't

38
00:03:11.240 --> 00:03:15.840
<v Speaker 4>bland boon a snager mephoic the ob the snart at

39
00:03:15.919 --> 00:03:19.719
<v Speaker 4>andro also her mister thing a mega is the mistin

40
00:03:19.800 --> 00:03:24.879
<v Speaker 4>the immense full the lastom of maxim for oustad vespersludo

41
00:03:24.919 --> 00:03:30.159
<v Speaker 4>per finis ninifi immiga's Oubversely megel a Sophie scundsa to

42
00:03:30.240 --> 00:03:35.000
<v Speaker 4>lilla cafe for this gulci adsnes the great viskeffene known

43
00:03:35.400 --> 00:03:40.759
<v Speaker 4>does a better skade, say sofie mosquad known with bone

44
00:03:40.919 --> 00:03:44.840
<v Speaker 4>or of for that defend snart and queene that her

45
00:03:44.879 --> 00:03:49.240
<v Speaker 4>signal mistink it davan scuggi hand old in bull called

46
00:03:49.319 --> 00:03:53.599
<v Speaker 4>for alarm, geek, visker hun in mad man's sword, hated

47
00:03:53.639 --> 00:03:59.039
<v Speaker 4>tragnell oberlum a smilty rattening men's and geek for bldn

48
00:03:59.439 --> 00:04:02.120
<v Speaker 4>lousening gound de little. If the man eaten sore the

49
00:04:02.199 --> 00:04:06.599
<v Speaker 4>head divan ul faltering eating stow a scar may make

50
00:04:06.639 --> 00:04:09.479
<v Speaker 4>it up. The assistant met the pars the p prescription

51
00:04:09.960 --> 00:04:13.599
<v Speaker 4>keep the scug and a baiting bull making a confronted

52
00:04:13.719 --> 00:04:16.720
<v Speaker 4>a hum broff a s milk to the arm bournd

53
00:04:16.720 --> 00:04:21.639
<v Speaker 4>women booth, megli spurs mode fig mants double up allude

54
00:04:22.959 --> 00:04:27.519
<v Speaker 4>metten for sut flute, when sofi wodisa munvah snoop the

55
00:04:27.600 --> 00:04:30.879
<v Speaker 4>four and hum of a hinder, hands flooked in make

56
00:04:31.000 --> 00:04:34.759
<v Speaker 4>and blood vected with the fram in photograph, the alfanger,

57
00:04:34.839 --> 00:04:39.040
<v Speaker 4>the helio pos bevis these the men needing sow the

58
00:04:39.120 --> 00:04:44.319
<v Speaker 4>head some placea arm boarder, the megle's bull last all

59
00:04:44.480 --> 00:04:47.399
<v Speaker 4>rask a scam food mo the in rams in fire

60
00:04:48.800 --> 00:04:55.240
<v Speaker 4>unsco meggie your took five say and called after Megi

61
00:04:55.399 --> 00:05:02.920
<v Speaker 4>talked in deep in aning tack Sofi say undai kuyeviched

62
00:05:02.959 --> 00:05:10.199
<v Speaker 4>minusku festivitateing's musik, spile villa and megivenda tubay to simla

63
00:05:10.600 --> 00:05:14.199
<v Speaker 4>new minsturga silt on duba vosto for vedina and sent

64
00:05:14.279 --> 00:05:22.079
<v Speaker 4>venvisinzil newhoun is foul filled his in nuklara iglo bt

65
00:05:22.199 --> 00:05:23.519
<v Speaker 4>verri to seise plucued.

66
00:05:24.720 --> 00:05:27.800
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:05:27.879 --> 00:05:28.519
<v Speaker 3>may have missed.

68
00:05:29.240 --> 00:05:31.839
<v Speaker 1>New hownikunhun valuli.

69
00:05:32.959 --> 00:05:34.399
<v Speaker 3>New orleankomen Houten was lively.

70
00:05:35.240 --> 00:05:42.720
<v Speaker 1>Someone's farm is sold, stroll odifawi histores kiputninger minsk minska

71
00:05:42.879 --> 00:05:46.079
<v Speaker 1>fu de cane in, and he smoked caffe and lax vena.

72
00:05:47.720 --> 00:05:51.079
<v Speaker 3>The warm summer sun beamed down on the colorful historic buildings,

73
00:05:51.519 --> 00:05:54.480
<v Speaker 3>while happy people filled the canal and the small cafes

74
00:05:54.519 --> 00:05:55.160
<v Speaker 3>along the water.

75
00:05:56.000 --> 00:06:01.759
<v Speaker 1>Margaspour soiled it elt fahnvec tilega snakes a musitn spilil.

76
00:06:03.519 --> 00:06:06.839
<v Speaker 3>Market stalls sold everything from crafts to delicious snacks, and

77
00:06:07.000 --> 00:06:07.959
<v Speaker 3>music played.

78
00:06:08.240 --> 00:06:13.040
<v Speaker 1>Divamidi deni fastly at muspheye at chaos intraf.

79
00:06:14.560 --> 00:06:16.680
<v Speaker 3>It was in the midst of this festive atmosphere that

80
00:06:16.800 --> 00:06:17.680
<v Speaker 3>chaos ensued.

81
00:06:18.399 --> 00:06:24.680
<v Speaker 1>Meighi in spienna kunstna sturvisimpl fute Memelaria.

82
00:06:25.639 --> 00:06:30.000
<v Speaker 3>Mighel, an aspiring artist, stood by his stall filled with paintings.

83
00:06:30.199 --> 00:06:36.240
<v Speaker 1>Hen ilsk verher omghilaminska on smog usik o knayne.

84
00:06:37.920 --> 00:06:40.959
<v Speaker 3>He loved being here, surrounded by people and the beautiful

85
00:06:41.040 --> 00:06:46.360
<v Speaker 3>view over the canal Minhensklilva swent woodied then hailut stem

86
00:06:46.519 --> 00:06:51.519
<v Speaker 3>robte stop, but his joy quickly vanished when a loud

87
00:06:51.600 --> 00:06:53.439
<v Speaker 3>voice shouted stop.

88
00:06:53.879 --> 00:07:01.680
<v Speaker 1>Touton ahir the thief is here de valas in Luksta,

89
00:07:03.399 --> 00:07:07.120
<v Speaker 1>and Mega has stole the default armbot for eating a boon.

90
00:07:09.000 --> 00:07:11.720
<v Speaker 3>It was loss. A local police officer with a strong

91
00:07:11.800 --> 00:07:14.720
<v Speaker 3>belief that Megel had stolen a valuable bracelet from one

92
00:07:14.759 --> 00:07:15.360
<v Speaker 3>of the stalls.

93
00:07:16.079 --> 00:07:21.279
<v Speaker 1>Un Anna pervis in rugte par las Mumeighi the fur

94
00:07:21.399 --> 00:07:22.600
<v Speaker 1>de Sigierre.

95
00:07:22.160 --> 00:07:26.879
<v Speaker 3>Prams without any proof other than a rumor, last pointed

96
00:07:26.920 --> 00:07:29.079
<v Speaker 3>at Megel, who felt his heart stop.

97
00:07:29.480 --> 00:07:31.920
<v Speaker 1>Hanna for pevis Suscu.

98
00:07:33.639 --> 00:07:35.000
<v Speaker 3>He needed to prove his innocence.

99
00:07:35.800 --> 00:07:41.079
<v Speaker 1>Sophi viska megi to sin bestevin dosto sune.

100
00:07:42.600 --> 00:07:46.040
<v Speaker 3>Soufiq. Migel whispered to his best friend standing beside him.

101
00:07:46.480 --> 00:07:51.680
<v Speaker 1>Ye kyo de eg I didn't do it. Viskeefenid and

102
00:07:51.839 --> 00:07:52.439
<v Speaker 1>senate too.

103
00:07:54.360 --> 00:07:59.279
<v Speaker 3>We need to find the real thief. Viru jelbum. Will

104
00:07:59.319 --> 00:08:07.720
<v Speaker 3>you help me sofi ineniglus tracks. Sophia nodded immediately, silfurlili Meghi,

105
00:08:09.279 --> 00:08:15.120
<v Speaker 3>of course, Megel yea v do IGAs guilty. I know

106
00:08:15.240 --> 00:08:15.920
<v Speaker 3>you're not guilty.

107
00:08:16.560 --> 00:08:19.399
<v Speaker 1>The bisludusa for Una satan see.

108
00:08:21.240 --> 00:08:23.519
<v Speaker 3>They decided to investigate the matter themselves.

109
00:08:24.360 --> 00:08:28.199
<v Speaker 1>Megil a soufigi gronde glempole a snager folk.

110
00:08:29.920 --> 00:08:33.240
<v Speaker 3>Mighel and Sofia went around the stalls talking to people di.

111
00:08:33.440 --> 00:08:38.480
<v Speaker 1>Op thea snat at andre osa miste tin a megl

112
00:08:38.519 --> 00:08:40.440
<v Speaker 1>vaeichtin eni is to miss tincte.

113
00:08:42.120 --> 00:08:45.000
<v Speaker 3>They soon discovered that others had lost things too, and

114
00:08:45.159 --> 00:08:46.720
<v Speaker 3>Migel was not the only suspect.

115
00:08:47.480 --> 00:08:53.759
<v Speaker 1>Immense ful delastom of maxim puausta vespersludu poor finisnini fi

116
00:08:54.000 --> 00:08:55.279
<v Speaker 1>emigus ub versi.

117
00:08:56.960 --> 00:09:00.399
<v Speaker 3>Meanwhile, Las watched them closely from a distance, determined to

118
00:09:00.440 --> 00:09:02.559
<v Speaker 3>find sneaky errors in Mighela's behavior.

119
00:09:03.360 --> 00:09:08.919
<v Speaker 1>Meeghel a sufi scoon deserting Lilli keffe for discusi dsni's.

120
00:09:08.480 --> 00:09:12.879
<v Speaker 3>Discreet Migel and Suffita hurried to a small cafe to

121
00:09:12.960 --> 00:09:14.000
<v Speaker 3>discuss their next move.

122
00:09:14.679 --> 00:09:20.120
<v Speaker 1>Viskeeffein noon das veraskid say, Soufi.

123
00:09:21.639 --> 00:09:24.840
<v Speaker 3>We need to find someone who saw what happened, Sofia.

124
00:09:24.480 --> 00:09:27.759
<v Speaker 1>Said, mosquite noon w pull o offoda.

125
00:09:29.720 --> 00:09:31.399
<v Speaker 3>Maybe someone at the stall across from.

126
00:09:31.320 --> 00:09:36.080
<v Speaker 1>You defense snarling queen del signal mistaintly.

127
00:09:37.879 --> 00:09:40.519
<v Speaker 3>They soon found a woman who had seen something suspicious.

128
00:09:41.240 --> 00:09:46.759
<v Speaker 1>Davon scuggihin odin pull caught for alarm geek viskulum.

129
00:09:47.799 --> 00:09:50.039
<v Speaker 3>There was a shadow over your stall. Shortly before the

130
00:09:50.120 --> 00:09:52.320
<v Speaker 3>alarm went off, She whispered.

131
00:09:52.480 --> 00:09:56.360
<v Speaker 1>In mad mint's sword hide tragnel oberlum a smoothy di

132
00:09:56.600 --> 00:09:58.519
<v Speaker 1>ratning mince heen geek.

133
00:09:58.320 --> 00:09:58.600
<v Speaker 4>For p.

134
00:10:00.639 --> 00:10:02.559
<v Speaker 3>A man with a black hood pulled something out of

135
00:10:02.639 --> 00:10:05.039
<v Speaker 3>his pocket and tossed it in your direction as he

136
00:10:05.120 --> 00:10:05.559
<v Speaker 3>walked by.

137
00:10:06.320 --> 00:10:10.679
<v Speaker 1>Mildena up loosening pegundity lil if the metten eaten sore

138
00:10:10.759 --> 00:10:11.120
<v Speaker 1>to head.

139
00:10:12.879 --> 00:10:15.559
<v Speaker 3>With this information, they began looking for the man in

140
00:10:15.600 --> 00:10:16.879
<v Speaker 3>the black hood di.

141
00:10:17.000 --> 00:10:21.879
<v Speaker 1>Vaan ulfaltring Eden's dowarska ma mieghla ub del to seiste

142
00:10:21.879 --> 00:10:25.919
<v Speaker 1>de mint the persil pupescritsen keep his skuva and a

143
00:10:26.000 --> 00:10:26.679
<v Speaker 1>baiting bull.

144
00:10:28.360 --> 00:10:31.039
<v Speaker 3>It was a challenge in the large crowd, but Mighel

145
00:10:31.080 --> 00:10:34.320
<v Speaker 3>eventually spotted a man fitting the description hidden in the

146
00:10:34.360 --> 00:10:35.559
<v Speaker 3>shadows behind a stall.

147
00:10:36.320 --> 00:10:37.960
<v Speaker 1>Maighi confrontsi Ilhem.

148
00:10:39.759 --> 00:10:45.960
<v Speaker 3>Miggel confronted him, bafa smildo de ambont wmenpoul, why did

149
00:10:46.000 --> 00:10:47.440
<v Speaker 3>you throw the bracelet by my stall?

150
00:10:48.240 --> 00:10:56.519
<v Speaker 1>Meghelis bursts more figmang testubble up Aludemigolas.

151
00:10:54.080 --> 00:10:55.720
<v Speaker 3>Question made many stop and listen.

152
00:10:56.440 --> 00:11:02.840
<v Speaker 1>Metten fasuc de flute min soufi samunvah snooper foi and

153
00:11:02.960 --> 00:11:04.720
<v Speaker 1>ham offa hindel hands fluked.

154
00:11:06.320 --> 00:11:08.799
<v Speaker 3>The man tried to flee, but Suffita quick as she

155
00:11:09.000 --> 00:11:11.519
<v Speaker 3>was stumbled in front of him, preventing his escape.

156
00:11:12.120 --> 00:11:17.559
<v Speaker 1>He maintain pluyd vikti vine fram in furtograph d alfanga

157
00:11:17.639 --> 00:11:18.759
<v Speaker 1>de heli pussy.

158
00:11:20.679 --> 00:11:24.279
<v Speaker 3>In the crowd. A crucial witness emerged, a photographer who

159
00:11:24.320 --> 00:11:25.720
<v Speaker 3>had captured it all on their camera.

160
00:11:26.399 --> 00:11:32.720
<v Speaker 1>Bevi servise de men needing sword hid someplacel ambo megispol.

161
00:11:34.320 --> 00:11:36.559
<v Speaker 3>The evidence showed the man in the black hood placing

162
00:11:36.639 --> 00:11:38.200
<v Speaker 3>the bracelet at Migola's stall.

163
00:11:39.000 --> 00:11:44.240
<v Speaker 1>Las or rascals Gamful made im ramasin Phai.

164
00:11:45.919 --> 00:11:48.840
<v Speaker 3>Laugh. Surprised and ashamed, had to admit his mistake.

165
00:11:49.559 --> 00:11:51.559
<v Speaker 1>Unsku Megghi.

166
00:11:52.840 --> 00:11:58.840
<v Speaker 3>Sorry, Migel yet too Fai say and court ifda I

167
00:11:59.039 --> 00:12:01.480
<v Speaker 3>was wrong, he said, said shortly afterward.

168
00:12:01.759 --> 00:12:03.679
<v Speaker 1>Magelto in duep Inannin.

169
00:12:05.399 --> 00:12:06.480
<v Speaker 3>Miggel took a deep breath.

170
00:12:07.240 --> 00:12:10.120
<v Speaker 1>Tac sofi say hen.

171
00:12:11.480 --> 00:12:12.919
<v Speaker 3>Thank you, Sophia, he said.

172
00:12:13.320 --> 00:12:15.960
<v Speaker 1>Undai kruye heepevist minusku.

173
00:12:17.919 --> 00:12:20.039
<v Speaker 3>Without you, I couldn't have proven my innocence.

174
00:12:20.799 --> 00:12:26.799
<v Speaker 1>Festivitatens mousik Spileville and megliven de tobey to simptun for

175
00:12:26.919 --> 00:12:32.559
<v Speaker 1>melaria nu minsturgl seltile an duba forstoles for Vedna and

176
00:12:32.720 --> 00:12:34.039
<v Speaker 1>Saint vinvi sincil.

177
00:12:35.960 --> 00:12:39.159
<v Speaker 3>The event's music continued to play, and Migel returned to

178
00:12:39.200 --> 00:12:43.120
<v Speaker 3>his passion for paintings, now with bolstered confidence and a

179
00:12:43.200 --> 00:12:45.879
<v Speaker 3>deeper appreciation for the value of a true friend by

180
00:12:45.960 --> 00:12:46.440
<v Speaker 3>his side.

181
00:12:47.120 --> 00:12:53.279
<v Speaker 1>Nihones foul filled us in nuplara ah hemvaglfor vent diverdin

182
00:12:53.879 --> 00:12:55.679
<v Speaker 1>borret feril to seise.

183
00:12:55.519 --> 00:13:00.720
<v Speaker 3>Pluchiur Nuvana's colors seemed even brighter, and he was glad

184
00:13:00.759 --> 00:13:03.799
<v Speaker 3>to be part of this world where justice was ultimately served.

185
00:13:09.639 --> 00:13:13.759
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

186
00:13:14.799 --> 00:13:19.039
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

187
00:13:25.200 --> 00:13:39.720
<v Speaker 1>Lieally lewi leuly, lively, strollu, stroll strollu, beamed foury foury fowy.

188
00:13:40.720 --> 00:13:46.039
<v Speaker 3>Colorful, mit e, midte e, mite e, amidst.

189
00:13:46.240 --> 00:13:49.799
<v Speaker 1>Chaos, chaos KOs.

190
00:13:50.440 --> 00:13:58.600
<v Speaker 3>Chaos, spi, n spion spi n aspiring for swent, for

191
00:13:58.720 --> 00:14:02.159
<v Speaker 3>swent for swent vanished.

192
00:14:02.320 --> 00:14:15.759
<v Speaker 1>Two two two thief usco oscoo ousco, innocence, mistinc mistink, mistink,

193
00:14:17.200 --> 00:14:28.600
<v Speaker 1>suspect sneen sneen, sneak, sneaky, ubverstly, obversely ob firstly behavior

194
00:14:29.080 --> 00:14:39.600
<v Speaker 1>this scusia discutia, the scutia discuss mistinctly, mistinctly, mistinctly.

195
00:14:39.960 --> 00:14:46.120
<v Speaker 3>Suspicious, scoog scoogie scoogy shadow.

196
00:14:46.200 --> 00:14:50.000
<v Speaker 1>Will forth Ring, Will fort Ring, Will fort.

197
00:14:49.759 --> 00:14:56.960
<v Speaker 3>Ring challenge, Pezel pizzel parsl fitting.

198
00:14:57.080 --> 00:15:12.600
<v Speaker 1>Biscrete US, biscrete US screen listen description, gamed, gammed, gamed, hidden, confroncil, confroncial, confrontil.

199
00:15:12.799 --> 00:15:18.519
<v Speaker 3>Confronted, flute, fluked, fluked, way.

200
00:15:18.840 --> 00:15:36.720
<v Speaker 1>For hintrel, forhintral, for hintral, preventing fluked, floked, fluked, escape, victied, victied, vacted, crucial, bevies, bevies,

201
00:15:37.120 --> 00:15:46.279
<v Speaker 1>babes evidence, scam, fool, scam, fool scam, fool, ashamed, siltily,

202
00:15:47.559 --> 00:15:58.360
<v Speaker 1>siltily silty, confidence for stales forstal fort appreciation, red, fair

203
00:15:58.440 --> 00:16:04.320
<v Speaker 1>deal read write, fair deal justice, Do.

204
00:16:04.519 --> 00:16:15.519
<v Speaker 2>It, do what Do what? Served We hope you've enjoyed

205
00:16:15.559 --> 00:16:19.559
<v Speaker 2>this episode of Fluent Fiction Danish. Our team works tirelessly

206
00:16:19.639 --> 00:16:22.360
<v Speaker 2>to bring you high quality, engaging content that will help

207
00:16:22.399 --> 00:16:25.600
<v Speaker 2>you to reach your goals, but we can't do it alone.

208
00:16:26.559 --> 00:16:29.159
<v Speaker 2>Your support is crucial in keeping our doors open and

209
00:16:29.279 --> 00:16:34.279
<v Speaker 2>our content flowing. Please consider becoming a Premium subscriber Today

210
00:16:35.200 --> 00:16:39.159
<v Speaker 2>you'll get more stories, no ads, custom episode requests and more.

211
00:16:40.120 --> 00:16:45.559
<v Speaker 2>Visit www dot fluentfiction dot org, slash Premium Danish. Thanks

212
00:16:45.639 --> 00:16:49.519
<v Speaker 2>for listening, and now a final word from our sponsors.
