WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Norwegian, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Norwegian

5
00:00:19.640 --> 00:00:22.399
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.760
<v Speaker 3>In this episode, we'll dive into the chaos, camaraderie and

7
00:00:28.920 --> 00:00:32.399
<v Speaker 3>unexpected motivation found when three friends in a psychiatric ward

8
00:00:32.399 --> 00:00:34.920
<v Speaker 3>embark on their New Year's Resolution journeys.

9
00:00:35.159 --> 00:00:36.799
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.679 --> 00:00:44.039
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.039 --> 00:00:47.200
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.240 --> 00:00:51.840
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.320 --> 00:00:55.320
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.359 --> 00:00:59.280
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.600
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.679 --> 00:01:07.079
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.120 --> 00:01:12.319
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.359 --> 00:01:15.879
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.959 --> 00:01:19.000
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.079 --> 00:01:22.560
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:22.560 --> 00:01:26.760
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.799 --> 00:01:31.239
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.400 --> 00:01:35.280
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.120 --> 00:01:55.599
<v Speaker 1>Devardeen, snuff in de li semurt romestul mismeche de stul

25
00:01:56.959 --> 00:02:03.000
<v Speaker 1>vegin neva, pintet memot ky life o, swen sat clara

26
00:02:03.000 --> 00:02:08.639
<v Speaker 1>for nitos vaschett grippen Kory, how the sturiplaner eye or

27
00:02:08.719 --> 00:02:13.520
<v Speaker 1>skulenwirkly settigung messin a nitos fochetter men and vista are

28
00:02:13.560 --> 00:02:15.800
<v Speaker 1>availably and youth for a drink or holl the fuchis

29
00:02:17.120 --> 00:02:23.800
<v Speaker 1>life enthusiasmnsel. How the aulderadded stood glisomun hanvar alti clar

30
00:02:23.919 --> 00:02:30.240
<v Speaker 1>for thirteen for lunt, swen satmetskept is blick sovanli well

31
00:02:30.280 --> 00:02:35.000
<v Speaker 1>coomeen all the summon be in takari yunsopo lives glitter

32
00:02:35.039 --> 00:02:39.400
<v Speaker 1>and eena or swens heaved a en bren laws startem,

33
00:02:39.479 --> 00:02:47.159
<v Speaker 1>fouchette pre singin life, sprut up yes, katrin novardag bigimus,

34
00:02:47.199 --> 00:02:57.159
<v Speaker 1>cleer winne maraton conchamel, mapo noschuetalenty Kory's miltswaked conscious artamitriannin

35
00:02:57.240 --> 00:03:03.759
<v Speaker 1>studio fished sween niee. The Concidoska started training center life

36
00:03:05.080 --> 00:03:10.840
<v Speaker 1>life overshokument tarn osa sanidan fu la viver kari prevda

37
00:03:10.960 --> 00:03:17.120
<v Speaker 1>or trichimerte tibarki pocuche or dou swen hardu non f

38
00:03:17.240 --> 00:03:27.719
<v Speaker 1>chet swenza uta windua countrak posculdrenna ike gantle conchadriki mindri

39
00:03:27.800 --> 00:03:35.080
<v Speaker 1>koffe ka nika the arid fiend mal murta voklet frem

40
00:03:35.199 --> 00:03:38.400
<v Speaker 1>or the barkime lives will lead the air or swenz sarkostiskii,

41
00:03:38.479 --> 00:03:46.919
<v Speaker 1>the commentari karricienta fristrashun vosta tilshduit tries to enciop nka

42
00:03:47.039 --> 00:03:52.639
<v Speaker 1>to leprat rupt unman over askina kraft is stemen a

43
00:03:52.879 --> 00:03:56.319
<v Speaker 1>lay room mette stirred pohanna ye I will have a

44
00:03:56.400 --> 00:04:02.759
<v Speaker 1>sindra blemere organisert or conchiler nihobi sa in haite stemen

45
00:04:02.800 --> 00:04:11.319
<v Speaker 1>hennes warbastemped plutz leibledestilna fur life brewtuty applies fantastisk kory

46
00:04:12.719 --> 00:04:22.279
<v Speaker 1>sarahan swan leantazafraimovier marin trisertno hantengto overshineygnur kory is so

47
00:04:22.439 --> 00:04:30.319
<v Speaker 1>over asked podem etred aublique stiliad smelturn vieta reva. They

48
00:04:30.360 --> 00:04:34.639
<v Speaker 1>are grite or the bly lit cause the victista roprova

49
00:04:36.040 --> 00:04:41.399
<v Speaker 1>life niki ivri swen so you tila tenki dieped ya

50
00:04:41.519 --> 00:04:47.839
<v Speaker 1>true askabine mabari yan kopkofemindra saantischwitt murtha ent upon heituna

51
00:04:49.199 --> 00:04:55.079
<v Speaker 1>kory life of swen Nikita, rum at minimotevashun con chevilidehola

52
00:04:55.160 --> 00:05:00.279
<v Speaker 1>olda forseetna con shika, whenreisen while already meres pen and

53
00:05:00.480 --> 00:05:06.560
<v Speaker 1>holdetrude cary horde lat at mpha nekoosa the Convaravayanti's success.

54
00:05:07.839 --> 00:05:10.920
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

55
00:05:11.000 --> 00:05:11.639
<v Speaker 3>may have missed.

56
00:05:12.360 --> 00:05:15.879
<v Speaker 1>De varen vint da pozucchiat riscal deelingen.

57
00:05:17.319 --> 00:05:19.680
<v Speaker 3>It was a winter day at the psychiatric ward.

58
00:05:20.160 --> 00:05:23.680
<v Speaker 1>Snef neng dalta sach de neerd yuten forvinduna.

59
00:05:25.240 --> 00:05:29.319
<v Speaker 3>Snowflakes slowly drifted down outside the windows in ne de.

60
00:05:29.399 --> 00:05:33.319
<v Speaker 1>Li semurta romestu and circilla missmetche de Stouler.

61
00:05:34.920 --> 00:05:38.600
<v Speaker 3>Inside the bright meeting room stood a circle of mismatched chairs.

62
00:05:39.000 --> 00:05:42.160
<v Speaker 1>We Gineva pinte, memotivierna pra corte.

63
00:05:43.720 --> 00:05:46.680
<v Speaker 3>The walls were decorated with motivational posters.

64
00:05:46.959 --> 00:05:52.439
<v Speaker 1>Carrie Life for sven Sat, Clara f Nicos Forchettruppen.

65
00:05:53.040 --> 00:05:56.920
<v Speaker 3>Cary Life and sveng Sat Ready for the New Year's resolution.

66
00:05:56.680 --> 00:05:59.439
<v Speaker 1>Group kay Hodestur repl.

67
00:06:01.000 --> 00:06:03.120
<v Speaker 3>Kora had big plans eye.

68
00:06:03.199 --> 00:06:06.959
<v Speaker 1>Or Skulenvirgli Setti, gong Missig and Nicos Fouchette.

69
00:06:08.560 --> 00:06:10.800
<v Speaker 3>This year, she was really going to start her New

70
00:06:10.879 --> 00:06:12.600
<v Speaker 3>Year's resolutions.

71
00:06:12.639 --> 00:06:16.560
<v Speaker 1>Menon vista al the vailibilian utefdring or holda Fucius.

72
00:06:18.120 --> 00:06:20.439
<v Speaker 3>But she knew it would be a challenge to stay focused.

73
00:06:21.279 --> 00:06:27.800
<v Speaker 1>Life entusios mansel Hoda Ouleriada stout glisomund.

74
00:06:28.600 --> 00:06:32.079
<v Speaker 3>Life enthusiasm itself already had a big grin on his face.

75
00:06:32.839 --> 00:06:35.680
<v Speaker 1>Hanvar Altei clar for Tartine Foulante.

76
00:06:37.199 --> 00:06:39.000
<v Speaker 3>He was always ready to take things too far.

77
00:06:39.839 --> 00:06:43.839
<v Speaker 1>Swn Sotman skippediplique Somvanlei.

78
00:06:44.680 --> 00:06:46.959
<v Speaker 3>Sven Sat with a skeptical look as usual.

79
00:06:47.639 --> 00:06:50.160
<v Speaker 1>Well, komen al la summon be in.

80
00:06:50.279 --> 00:06:54.399
<v Speaker 3>Tikari welcome everyone began, Cory.

81
00:06:54.800 --> 00:06:59.319
<v Speaker 1>Hyun Soo polafsklitri na eena o swnzee vada ey enbrin.

82
00:07:00.959 --> 00:07:04.920
<v Speaker 3>She looked at life as sparkling eyes and spinesse raised eyebrows.

83
00:07:05.240 --> 00:07:07.720
<v Speaker 1>Las tart de me fouchet pri signen.

84
00:07:09.240 --> 00:07:15.560
<v Speaker 3>Let's start with the resolution declaration Life spratop Life jumped up.

85
00:07:16.240 --> 00:07:19.720
<v Speaker 1>Yes, catrihen ne var dog, I'm.

86
00:07:19.600 --> 00:07:20.959
<v Speaker 3>Going to work out every day.

87
00:07:21.519 --> 00:07:28.959
<v Speaker 1>Bighie musklir vienne maraton conchemel marpo noschquetalente.

88
00:07:30.199 --> 00:07:37.480
<v Speaker 3>Build muscles when marathons. Maybe join nushkatealenter krris miltswacht. Cary

89
00:07:37.560 --> 00:07:44.079
<v Speaker 3>smiled faintly, consciostartom triennin studu fist. Maybe start with the

90
00:07:44.160 --> 00:07:45.000
<v Speaker 3>gym first.

91
00:07:45.519 --> 00:07:51.480
<v Speaker 1>Svenfniste concido sus gastarte triennin cente life.

92
00:07:52.879 --> 00:07:55.720
<v Speaker 3>Spe snickered. Maybe you should start a gym life.

93
00:07:56.240 --> 00:08:01.279
<v Speaker 1>Life overshockumentan o softa senidien fu la vi iver.

94
00:08:02.720 --> 00:08:05.920
<v Speaker 3>Life ignored the comment and sat down again, full of eagerness.

95
00:08:06.720 --> 00:08:09.959
<v Speaker 1>Corriprovd o trichimerta te barkie pocuche.

96
00:08:11.480 --> 00:08:13.399
<v Speaker 3>Cary tried to get the meeting back on track.

97
00:08:14.240 --> 00:08:20.040
<v Speaker 1>Or dieu sven and you spell harder non f chetter.

98
00:08:21.720 --> 00:08:22.920
<v Speaker 3>Do you have any resolutions.

99
00:08:23.720 --> 00:08:25.759
<v Speaker 1>Svens Utavin duur.

100
00:08:27.160 --> 00:08:28.600
<v Speaker 3>Spen looked out the window.

101
00:08:28.959 --> 00:08:38.440
<v Speaker 1>Con trac posculdrina. He shrugged, ike gintly, not really concheedriki

102
00:08:38.519 --> 00:08:46.200
<v Speaker 1>mindri koffer. Maybe drink less coffee ka niche Cory nodded,

103
00:08:46.840 --> 00:08:51.840
<v Speaker 1>there are red fiend moul. That's a good goal. Mrte

104
00:08:51.960 --> 00:08:56.919
<v Speaker 1>vochlit frem or te barkime live svilla deerro svenz sarcostis

105
00:08:57.000 --> 00:08:58.279
<v Speaker 1>kissi de commentarire.

106
00:08:59.799 --> 00:09:02.200
<v Speaker 3>The meeting wavered back and forth with life as wild

107
00:09:02.279 --> 00:09:05.240
<v Speaker 3>ideas and spent as sarcastic side comments.

108
00:09:06.000 --> 00:09:09.240
<v Speaker 1>Kristienthought tristraschun vochste.

109
00:09:10.279 --> 00:09:14.559
<v Speaker 3>Corey felt her frustration growing til schle tre stun sayop.

110
00:09:16.159 --> 00:09:17.159
<v Speaker 3>Finally she stood up.

111
00:09:17.799 --> 00:09:19.639
<v Speaker 1>No cartou leprat.

112
00:09:20.799 --> 00:09:25.639
<v Speaker 3>Enough of the nonsense. Rupe tuhun men oh raskinnekrav t stemen,

113
00:09:27.200 --> 00:09:30.639
<v Speaker 3>she shouted, with surprising force in her voice. Al la

114
00:09:30.840 --> 00:09:35.679
<v Speaker 3>ruemet stirritpoana. Everyone in the room stared at her.

115
00:09:36.360 --> 00:09:43.159
<v Speaker 1>Ye vile ve sundre le meier organisert oh conchelernihobe saenhait.

116
00:09:44.840 --> 00:09:47.399
<v Speaker 3>I want to live healthier, become more organized, and maybe

117
00:09:47.480 --> 00:09:52.399
<v Speaker 3>learn a new hobby, she said loudly, stemn hennes varve stempt.

118
00:09:54.000 --> 00:09:55.159
<v Speaker 3>Her voice was determined.

119
00:09:55.759 --> 00:09:59.919
<v Speaker 1>Plute leble d still for life, bruetutierplez.

120
00:10:00.039 --> 00:10:04.759
<v Speaker 3>Suddenly it became quiet, before life broke into applause.

121
00:10:05.559 --> 00:10:07.960
<v Speaker 1>Fontostisk Cory.

122
00:10:09.360 --> 00:10:13.879
<v Speaker 3>Fantastic, Cory Sahn, he said.

123
00:10:14.360 --> 00:10:18.000
<v Speaker 1>Sven leant SEFRAIMOVI made in tierno.

124
00:10:19.679 --> 00:10:21.360
<v Speaker 3>Sven leaned forward more interested.

125
00:10:21.440 --> 00:10:28.360
<v Speaker 1>Now Han tendover shegnor. He pondered his own words, Cary

126
00:10:28.480 --> 00:10:33.000
<v Speaker 1>is so over, askitpo them. Corey looked at them, surprised.

127
00:10:33.679 --> 00:10:36.440
<v Speaker 1>Eter deublik Stilett smiltun.

128
00:10:37.960 --> 00:10:40.320
<v Speaker 3>After a moment of silence, she smiled.

129
00:10:40.639 --> 00:10:46.759
<v Speaker 1>Vieta reva. You know what they are great thoughtably lit cause.

130
00:10:47.960 --> 00:10:49.600
<v Speaker 3>It's okay if it gets a bit chaotic.

131
00:10:50.399 --> 00:10:52.320
<v Speaker 1>De victista a reprieva.

132
00:10:53.960 --> 00:10:56.759
<v Speaker 3>The most important thing is to try life.

133
00:10:56.919 --> 00:10:58.000
<v Speaker 1>Niki ivre.

134
00:10:59.320 --> 00:10:59.840
<v Speaker 3>Life nodded.

135
00:11:01.039 --> 00:11:03.919
<v Speaker 1>Sven, So you ti tenkidipt.

136
00:11:04.759 --> 00:11:06.000
<v Speaker 3>Speng seemed to think deeply.

137
00:11:06.679 --> 00:11:11.919
<v Speaker 1>Yea true escabiin the mavara ien kopkofemindre sante strutt.

138
00:11:13.000 --> 00:11:15.360
<v Speaker 3>I think I'll start with just one cup of coffee less,

139
00:11:15.679 --> 00:11:21.360
<v Speaker 3>he said. Finally, Mirta and tepon hee tulna. The meeting

140
00:11:21.480 --> 00:11:22.360
<v Speaker 3>ended on a high note.

141
00:11:23.120 --> 00:11:28.919
<v Speaker 1>Cory life for sven niky tar u met minimotevashun.

142
00:11:29.279 --> 00:11:31.480
<v Speaker 3>Corey life, and Spen walked out of the room with

143
00:11:31.600 --> 00:11:32.200
<v Speaker 3>new motivation.

144
00:11:32.960 --> 00:11:36.840
<v Speaker 1>Con chevili de hola ol la forcetna conchik.

145
00:11:38.440 --> 00:11:40.639
<v Speaker 3>Maybe they would keep all their resolutions, maybe not.

146
00:11:41.440 --> 00:11:44.919
<v Speaker 1>Mend reays deer spennde truth.

147
00:11:46.480 --> 00:11:48.960
<v Speaker 3>But the journey was already more exciting than they had thought.

148
00:11:49.720 --> 00:11:55.399
<v Speaker 1>Corijde la altmfov ne caosa the ku nevarava in till success.

149
00:11:56.960 --> 00:11:59.399
<v Speaker 3>Kora had learned that embracing the chaos could be the

150
00:11:59.440 --> 00:12:00.399
<v Speaker 3>path to say sass.

151
00:12:06.279 --> 00:12:10.399
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

152
00:12:11.480 --> 00:12:15.679
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Norwegian, then in English.

153
00:12:22.159 --> 00:12:35.120
<v Speaker 1>Sukio, triskia, szuki, triskia suki a triskie, psychiatric snurfning, snurfning, snurfning, flicks,

154
00:12:35.679 --> 00:12:46.639
<v Speaker 1>miss metschade, miss metchada, miss smetschade, mismatched, multivena, multivina, multiviena

155
00:12:47.799 --> 00:12:59.519
<v Speaker 1>motivational resolution, ute for drink, ute for drink, ute for

156
00:12:59.759 --> 00:13:04.679
<v Speaker 1>drink challenge and to see U sme and to see

157
00:13:04.679 --> 00:13:13.559
<v Speaker 1>osme and to see usme. Enthusiasm, glease glease, glease, grin

158
00:13:14.120 --> 00:13:22.240
<v Speaker 1>skep disc skeptisk skeptics skeptical a jen breen A, Jen

159
00:13:22.320 --> 00:13:28.960
<v Speaker 1>breen A, en breen eyebrows for chet preecing, for chet preecing,

160
00:13:29.720 --> 00:13:41.080
<v Speaker 1>for schett pricing, declaration, sprout, sprout, sprout, jumped, myroton, myraton,

161
00:13:41.519 --> 00:13:55.799
<v Speaker 1>myraton marathons ever either either eagerness, sarcostisk, sarcostisk, sarcostiske sarcastic,

162
00:13:56.519 --> 00:14:07.159
<v Speaker 1>niste vniste vneeze, the snickered, trock persculdrina, trock, persculdrenna, trock posculdrena,

163
00:14:08.240 --> 00:14:14.639
<v Speaker 1>shrugged to lip roth, to lip roth to liproth, nonsense,

164
00:14:15.320 --> 00:14:23.039
<v Speaker 1>the stempt, the stempt bestamped, determined up place, up place,

165
00:14:23.480 --> 00:14:29.600
<v Speaker 1>up place, applause, think, the over think, the over think,

166
00:14:29.759 --> 00:14:41.919
<v Speaker 1>the over pondered. Cause cause cause chaotic, omphavna, omphavna, omphavna,

167
00:14:43.080 --> 00:14:56.679
<v Speaker 1>embracing success, success, success, success, motivate, motivate, motivate, motivated more

168
00:14:57.919 --> 00:15:10.240
<v Speaker 1>more more goal eraisen eraisen eraiston journey, frustrashun frustrashun frustrasch

169
00:15:10.360 --> 00:15:18.480
<v Speaker 1>un frustration still la still, la still, la quiet or

170
00:15:18.720 --> 00:15:24.679
<v Speaker 1>roskina or roskina or verroskin the surprising.

171
00:15:30.440 --> 00:15:33.440
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Norwegian.

172
00:15:34.360 --> 00:15:37.320
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

173
00:15:37.399 --> 00:15:40.240
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

174
00:15:40.399 --> 00:15:43.720
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

175
00:15:43.840 --> 00:15:47.960
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

176
00:15:48.039 --> 00:15:52.679
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now, adds,

177
00:15:52.840 --> 00:15:58.320
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

178
00:15:58.480 --> 00:16:02.960
<v Speaker 2>org Premium Norwegian. Thanks for listening, and now a final

179
00:16:03.000 --> 00:16:04.159
<v Speaker 2>word from our sponsors
