WEBVTT

1
00:00:02.450 --> 00:00:11.710
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes. Hoy presentamos...

2
00:00:13.779 --> 00:00:14.939
<v Speaker 3>Motivación educativa,

3
00:00:15.400 --> 00:00:22.800
<v Speaker 2>parte final. Ya no hay vuelta atrás. La frase

4
00:00:22.879 --> 00:00:26.000
<v Speaker 3>resuena en mi conciencia con el peso frío e inamovible

5
00:00:26.059 --> 00:00:29.620
<v Speaker 3>de una losa. Me he convertido en una madre horrible,

6
00:00:29.980 --> 00:00:33.140
<v Speaker 3>en una caricatura grotesca de todo lo que siempre imagine

7
00:00:33.240 --> 00:00:37.609
<v Speaker 3>que sería como madre. Puedo trazar el camino, paso a paso,

8
00:00:37.630 --> 00:00:41.590
<v Speaker 3>que me condujo hasta este abismo. Todo empezó con la

9
00:00:41.630 --> 00:00:45.030
<v Speaker 3>intención más pura, o al menos eso necesito creer para

10
00:00:45.109 --> 00:00:48.890
<v Speaker 3>no enloquecer, ser una madre implicada, estar presente en la

11
00:00:48.929 --> 00:00:52.189
<v Speaker 3>educación de mi hijo, asegurarme de que creciera con una

12
00:00:52.270 --> 00:00:57.130
<v Speaker 3>comprensión sana y natural de su sexualidad. Quería ser su confidente,

13
00:00:57.609 --> 00:01:00.070
<v Speaker 3>la que le evitara los tabúes y los traumas que

14
00:01:00.090 --> 00:01:04.069
<v Speaker 3>a otras generaciones nos persiguen. Pero en algún momento, lo

15
00:01:04.569 --> 00:01:09.230
<v Speaker 3>que pretendía ser saludable se tornó lascivo. El plano estudiantil

16
00:01:09.290 --> 00:01:12.189
<v Speaker 3>se fundió con el sexual, y yo, en mi ceguera,

17
00:01:12.209 --> 00:01:16.790
<v Speaker 3>lo justifiqué como una forma extrema de motivación, de educación práctica.

18
00:01:16.810 --> 00:01:21.129
<v Speaker 3>Y ya ves, el resultado no podía ser más opuesto

19
00:01:21.170 --> 00:01:24.159
<v Speaker 3>a lo que perseguía, he creado un monstruo y me

20
00:01:24.219 --> 00:01:28.599
<v Speaker 3>he convertido en otro. O eso creía yo con la

21
00:01:28.640 --> 00:01:33.310
<v Speaker 3>mente nublada por el remordimiento, pero ahora lúcida, sospecho, estoy

22
00:01:33.430 --> 00:01:37.609
<v Speaker 3>casi segura, de que me manipuló. Él, con su mirada

23
00:01:37.650 --> 00:01:42.109
<v Speaker 3>de adolescente perdido, se hizo el inocente, el confundido, y yo,

24
00:01:42.549 --> 00:01:45.319
<v Speaker 3>en lugar de ejercer la autoridad que me correspondía, caí

25
00:01:45.980 --> 00:01:50.799
<v Speaker 3>en sus artimañas con una facilidad bochornosa. Debí atajar todo

26
00:01:50.840 --> 00:01:54.769
<v Speaker 3>aquello desde el primer momento, pero no lo hice. Y

27
00:01:54.849 --> 00:01:57.329
<v Speaker 3>el recuerdo que me persigue, el que sé que fue

28
00:01:57.349 --> 00:02:00.359
<v Speaker 3>el punto de no retorno, es la imagen imborrable de

29
00:02:00.439 --> 00:02:03.680
<v Speaker 3>su tremenda polla erecta, la primera vez que lo sorprendí

30
00:02:03.700 --> 00:02:07.719
<v Speaker 3>masturbándose en su habitación. En lugar de horror, o de

31
00:02:07.780 --> 00:02:11.039
<v Speaker 3>la voluntad que debería haber tenido para establecer un límite,

32
00:02:11.060 --> 00:02:14.210
<v Speaker 3>lo que sentí fue un calor repentino y vergonzoso que

33
00:02:14.409 --> 00:02:19.150
<v Speaker 3>me recorrió todo el cuerpo. Aquella visión, prohibida y vibrante,

34
00:02:19.530 --> 00:02:23.189
<v Speaker 3>se convirtió en un fantasma que acechaba cada conversación posterior

35
00:02:23.270 --> 00:02:26.819
<v Speaker 3>sobre sexo, envenenando mi autoridad con un deseo mudo y

36
00:02:26.900 --> 00:02:31.919
<v Speaker 3>culpable que me impedía encontrar las palabras correctas. Y, al final,

37
00:02:32.259 --> 00:02:36.030
<v Speaker 3>ante mi incapacidad para verbalizar los límites, mi cuerpo se

38
00:02:36.090 --> 00:02:39.889
<v Speaker 3>convirtió en el instrumento de sus lecciones, el sustituto falaz

39
00:02:39.930 --> 00:02:44.250
<v Speaker 3>de una guía que no supe dar. Luego vino la

40
00:02:44.310 --> 00:02:48.080
<v Speaker 3>primera vez que le hice una paja. No tengo palabras,

41
00:02:48.099 --> 00:02:52.560
<v Speaker 3>o más bien, tengo demasiadas, todas sucias y explícitas, para

42
00:02:52.639 --> 00:02:55.479
<v Speaker 3>describir lo que aquello provocó en mi mente sentir la

43
00:02:55.520 --> 00:02:58.939
<v Speaker 3>dureza palpitante del miembro de mi propio hijo entre mis dedos,

44
00:02:59.340 --> 00:03:02.569
<v Speaker 3>un objeto de puro deseo que nunca debería haber conocido.

45
00:03:03.710 --> 00:03:08.250
<v Speaker 3>Su calor, que parecía quemarme la piel, la textura, aterciopelada

46
00:03:08.310 --> 00:03:11.710
<v Speaker 3>y tensa, el relieve de las venas que recorrían su tronco,

47
00:03:12.090 --> 00:03:15.740
<v Speaker 3>latiendo al ritmo de una lujuria que yo misma estaba alimentando.

48
00:03:16.840 --> 00:03:20.590
<v Speaker 3>Y luego, el culmen de mi degradación, Aquellos borbotones de

49
00:03:20.639 --> 00:03:24.680
<v Speaker 3>espeso y juvenil semen, brotando con una fuerza que me estremeció.

50
00:03:25.840 --> 00:03:29.400
<v Speaker 3>Sentí su tibieza en mi palma, un calor vital y pecaminoso,

51
00:03:29.780 --> 00:03:33.199
<v Speaker 3>mientras el característico aroma se introducía en mi nariz como

52
00:03:33.319 --> 00:03:37.939
<v Speaker 3>una droga. Tuve que resistir un impulso visceral, animal, de

53
00:03:37.979 --> 00:03:41.099
<v Speaker 3>arrodillarme y sorber aquel manjar que mi hijo me ofrecía,

54
00:03:41.120 --> 00:03:44.620
<v Speaker 3>de completar el acto de perversión hasta su último extremo.

55
00:03:46.590 --> 00:03:50.639
<v Speaker 3>Lo sé. Cualquiera que lea estas palabras pensará que soy

56
00:03:50.699 --> 00:03:56.810
<v Speaker 3>una degenerada, una abominación. Y no se equivoca. Una madre normal,

57
00:03:57.210 --> 00:04:00.389
<v Speaker 3>una madre decente, no dejaría que su hijo metiera su

58
00:04:00.490 --> 00:04:03.590
<v Speaker 3>polla entre sus tetas, usando el cuerpo que lo amamantó

59
00:04:03.669 --> 00:04:07.349
<v Speaker 3>para pajearlo hasta hacerle correr como un animal, con gruñidos

60
00:04:07.439 --> 00:04:09.919
<v Speaker 3>y espasmos que nada tenían que ver con el amor,

61
00:04:10.300 --> 00:04:14.050
<v Speaker 3>sólo con el instinto desatado. Y como un animal me

62
00:04:14.129 --> 00:04:17.350
<v Speaker 3>corrí yo también bajo sus dedos, teniendo que aferrarme a

63
00:04:17.389 --> 00:04:20.509
<v Speaker 3>los muebles, a las sábanas, a lo que tuviera cerca,

64
00:04:20.910 --> 00:04:25.430
<v Speaker 3>para no derrumbarme cuando mis piernas, convertidas en gelatina, temblaban

65
00:04:25.470 --> 00:04:30.810
<v Speaker 3>de un placer tan intenso como condenatorio. Pero mi degeneración

66
00:04:30.949 --> 00:04:34.029
<v Speaker 3>no se conformó con quedarse en los tocamientos y frotamientos

67
00:04:34.050 --> 00:04:37.569
<v Speaker 3>que hasta entonces habían marcado el límite de nuestra transgresión.

68
00:04:38.730 --> 00:04:42.180
<v Speaker 3>Esa línea se cruzó de forma definitiva una noche, un

69
00:04:42.240 --> 00:04:44.879
<v Speaker 3>fin de semana en el que la tensión acumulada encontró

70
00:04:44.939 --> 00:04:49.439
<v Speaker 3>su desenlace natural. Él me esperaba en casa, sentado en

71
00:04:49.480 --> 00:04:52.920
<v Speaker 3>el sofá con una aparente calma que yo conocía demasiado bien,

72
00:04:53.300 --> 00:04:55.800
<v Speaker 3>luego de que yo saliera con una amiga a cenar,

73
00:04:56.160 --> 00:04:58.899
<v Speaker 3>un intento vano de mantener un hilo de normalidad en

74
00:04:58.939 --> 00:05:02.430
<v Speaker 3>mi vida social. Pasé por delante de él con una

75
00:05:02.500 --> 00:05:06.230
<v Speaker 3>naturalidad forzada, apenas lo saludé con un murmullo y lo

76
00:05:06.269 --> 00:05:10.149
<v Speaker 3>miré de reojo, sintiendo como su presencia llenaba la habitación.

77
00:05:11.360 --> 00:05:15.079
<v Speaker 3>No hacían falta palabras, tan sólo con captar su mirada fija,

78
00:05:15.480 --> 00:05:19.250
<v Speaker 3>cargada de una paciencia llena de expectación, pude adivinar que

79
00:05:19.350 --> 00:05:23.069
<v Speaker 3>no se había olvidado de su recompensa. Y lo cierto,

80
00:05:23.470 --> 00:05:26.170
<v Speaker 3>lo admito ahora con una mezcla de vergüenza y orgullo,

81
00:05:26.189 --> 00:05:30.199
<v Speaker 3>es que se lo había ganado. Él cumplía a rajatabla

82
00:05:30.220 --> 00:05:33.660
<v Speaker 3>su parte en este juego perverso, empujando los límites con

83
00:05:33.939 --> 00:05:38.579
<v Speaker 3>una determinación que tanto me aterraba como me excitaba. Así que,

84
00:05:38.920 --> 00:05:40.759
<v Speaker 3>cuando con esa voz que ya no era la de

85
00:05:40.819 --> 00:05:42.980
<v Speaker 3>un niño sino la de un hombre que exige lo

86
00:05:43.040 --> 00:05:45.660
<v Speaker 3>que es suyo, me pidió de nuevo que lo pajeara

87
00:05:45.740 --> 00:05:50.870
<v Speaker 3>con mis tetas, no pude, ni quise, negarme. La resistencia

88
00:05:50.930 --> 00:05:54.689
<v Speaker 3>se había esfumado, reemplazada por una curiosidad aviesa y una

89
00:05:54.750 --> 00:05:58.009
<v Speaker 3>necesidad que me corría por las venas como un fuego lento.

90
00:06:00.009 --> 00:06:02.629
<v Speaker 3>Una vez más, me arrodillé frente a mi hijo en

91
00:06:02.649 --> 00:06:07.290
<v Speaker 3>el silencio de nuestro hogar. Acomodé su polla, ya palpitante

92
00:06:07.329 --> 00:06:11.259
<v Speaker 3>y dura, entre el canal que formaban mis pechos, apretándolos

93
00:06:11.360 --> 00:06:14.500
<v Speaker 3>contra él, creando una cueva de carne cálida que él

94
00:06:14.540 --> 00:06:17.819
<v Speaker 3>empezó a recorrer con movimientos cada vez más urgentes de

95
00:06:17.879 --> 00:06:22.509
<v Speaker 3>su pelvis. La fricción era deliciosa, pero fue la proximidad

96
00:06:22.529 --> 00:06:27.089
<v Speaker 3>lo que me destruyó. Con cada embestida, el glande, húmedo

97
00:06:27.129 --> 00:06:30.410
<v Speaker 3>y ardiente, empezó a rozar cada vez más mis labios,

98
00:06:30.810 --> 00:06:37.000
<v Speaker 3>pintándomelos con su esencia. Y entonces, en una de esas subidas, instintivamente,

99
00:06:37.490 --> 00:06:40.490
<v Speaker 3>Casi sin que mi cerebro diera la orden, extendí la

100
00:06:40.550 --> 00:06:45.329
<v Speaker 3>lengua y lo lamí. Fue un contacto breve, eléctrico, salado.

101
00:06:46.430 --> 00:06:49.350
<v Speaker 3>Algo hizo clic en mi cabeza en ese instante, un

102
00:06:49.410 --> 00:06:53.250
<v Speaker 3>mecanismo que se soltó para siempre. La primera vez que

103
00:06:53.310 --> 00:06:57.069
<v Speaker 3>saboreé sus fluidos directamente de su piel, un sabor primitivo

104
00:06:57.110 --> 00:06:59.990
<v Speaker 3>y masculino, fue como si una última puerta de la

105
00:07:00.069 --> 00:07:05.620
<v Speaker 3>contención se derrumbara. Ya no aguanté más la tentación. Solté

106
00:07:05.639 --> 00:07:09.339
<v Speaker 3>mis pechos, y su polla saltó como un resorte, liberada,

107
00:07:09.740 --> 00:07:13.759
<v Speaker 3>erguida e imponente frente a mi rostro. La miré apenas

108
00:07:13.850 --> 00:07:17.930
<v Speaker 3>una milésima de segundo, hipnotizada por su tamaño, sin darme

109
00:07:18.009 --> 00:07:21.189
<v Speaker 3>cuenta siquiera de que el movimiento inconsciente de mi cabeza

110
00:07:21.250 --> 00:07:24.350
<v Speaker 3>se sincronizó con el leve bamboleo de su glande hasta que,

111
00:07:24.750 --> 00:07:28.050
<v Speaker 3>con un impulso de pura desesperación, mi boca lo atrapó.

112
00:07:30.069 --> 00:07:33.029
<v Speaker 3>Lo chupé. lo succioné con un fervor que me sorprendió

113
00:07:33.069 --> 00:07:36.029
<v Speaker 3>a mí misma, como si mi cuerpo hubiera estado esperando

114
00:07:36.050 --> 00:07:40.389
<v Speaker 3>este momento toda la vida. Intentaba, con un ansia que

115
00:07:40.449 --> 00:07:43.850
<v Speaker 3>me cegaba, tragar su polla entera, sentirla en lo más

116
00:07:43.930 --> 00:07:47.470
<v Speaker 3>profundo de mi garganta, pero me era imposible, mi cuerpo

117
00:07:47.569 --> 00:07:50.389
<v Speaker 3>tenía sus límites físicos y llegaba a un punto en

118
00:07:50.430 --> 00:07:54.290
<v Speaker 3>el que la carne no cedía más. Aún así, me

119
00:07:54.329 --> 00:07:58.269
<v Speaker 3>esmeré en la mamada, moviendo la cabeza con energía usando

120
00:07:58.329 --> 00:08:00.990
<v Speaker 3>mis manos en la base esperando que en uno de

121
00:08:01.050 --> 00:08:04.470
<v Speaker 3>sus suspiros quejumbrosos él finalmente escupiera su carga en mi

122
00:08:04.550 --> 00:08:08.860
<v Speaker 3>boca anhelando ese sello final de mi sumisión pero el

123
00:08:08.889 --> 00:08:12.899
<v Speaker 3>momento no llegaba y es que mi pequeño mi arturo

124
00:08:13.319 --> 00:08:17.040
<v Speaker 3>ha resultado ser un amante generoso y calculador que disfruta

125
00:08:17.079 --> 00:08:20.779
<v Speaker 3>del camino tanto como del destino con una fuerza que

126
00:08:20.980 --> 00:08:24.240
<v Speaker 3>no le conocía Una mezcla de delicadeza y firmeza que

127
00:08:24.279 --> 00:08:26.699
<v Speaker 3>me dejó sin aliento me tomó por los hombros y,

128
00:08:27.079 --> 00:08:29.959
<v Speaker 3>como si fuera una muñeca de trapo, me tumbó sobre

129
00:08:30.019 --> 00:08:33.700
<v Speaker 3>la cama, invirtiendo las posiciones con una sonrisa de triunfo

130
00:08:33.740 --> 00:08:38.799
<v Speaker 3>en los labios. No sabría explicar por qué, ni quiero

131
00:08:38.840 --> 00:08:42.940
<v Speaker 3>analizar demasiado los recovecos de mi mente, pero esa misma mañana,

132
00:08:43.299 --> 00:08:47.179
<v Speaker 3>de forma casi automática, me había depilado el coño por completo,

133
00:08:47.559 --> 00:08:52.070
<v Speaker 3>dejándolo tan liso y suave como pude. Quizás, en el fondo,

134
00:08:52.529 --> 00:08:56.049
<v Speaker 3>era un mensaje silencioso, un deseo inconsciente de que lo

135
00:08:56.070 --> 00:08:59.220
<v Speaker 3>sintiera por completo, de que viera la anatomía de su

136
00:08:59.279 --> 00:09:03.519
<v Speaker 3>madre a la perfección, sin barreras. Quería que viera cómo

137
00:09:03.580 --> 00:09:05.559
<v Speaker 3>el coño de la que le dio la vida chorreaba

138
00:09:05.639 --> 00:09:10.190
<v Speaker 3>ante sus caricias, cómo las paredes vaginales, sonrosadas y vulnerables,

139
00:09:10.610 --> 00:09:13.710
<v Speaker 3>se abrían y cerraban al compás de mi respiración acelerada

140
00:09:13.789 --> 00:09:18.169
<v Speaker 3>cuando él, finalmente, me hiciera tener un orgasmo, derramando mis

141
00:09:18.250 --> 00:09:23.870
<v Speaker 3>fluidos por sus dedos como una ofrenda. Fue profundamente divertido,

142
00:09:23.889 --> 00:09:27.169
<v Speaker 3>en el sentido más perverso de la palabra, ver la

143
00:09:27.230 --> 00:09:30.740
<v Speaker 3>expresión de su cara cuando, después de tumbarme, me sacó

144
00:09:30.769 --> 00:09:35.460
<v Speaker 3>el tanga con manos. Abrí con una lentitud deliberada mis piernas,

145
00:09:35.480 --> 00:09:39.159
<v Speaker 3>un acto de exhibicionismo que me quemaba por dentro, hasta

146
00:09:39.220 --> 00:09:41.659
<v Speaker 3>que mi coño, ya bien mojado y brillando a la

147
00:09:41.740 --> 00:09:44.840
<v Speaker 3>tenue luz, quedó expuesto ante el sin rastro del más

148
00:09:44.940 --> 00:09:50.210
<v Speaker 3>mínimo bello. Por unos instantes, su mirada pareció confundida, como

149
00:09:50.299 --> 00:09:53.210
<v Speaker 3>si no terminara de procesar la imagen de una entrega

150
00:09:53.330 --> 00:09:57.370
<v Speaker 3>tan total. Pero esa confusión se desvaneció en un segundo,

151
00:09:57.809 --> 00:10:02.129
<v Speaker 3>reemplazada por una sonrisa abiertamente perversa, llena de conocimiento y

152
00:10:02.190 --> 00:10:04.769
<v Speaker 3>de poder, que se dibujó en su rostro justo un

153
00:10:04.950 --> 00:10:08.200
<v Speaker 3>instante antes de que se tirara encima de mí, sellando

154
00:10:08.279 --> 00:10:13.700
<v Speaker 3>su victoria y mi caída definitiva. Sentí la presión ardiente

155
00:10:13.740 --> 00:10:16.379
<v Speaker 3>y sólida de su polla contra la entrada de mi coño,

156
00:10:16.820 --> 00:10:19.840
<v Speaker 3>un contacto tan íntimo y prohibido que me hizo contener

157
00:10:19.899 --> 00:10:24.370
<v Speaker 3>el aliento. Por un instante de pánico lúcido, creí que

158
00:10:24.389 --> 00:10:27.450
<v Speaker 3>iba a follarme allí mismo, a romper la última barrera

159
00:10:27.549 --> 00:10:31.549
<v Speaker 3>física y moral de un solo empujón. Un último destello

160
00:10:31.590 --> 00:10:35.240
<v Speaker 3>de responsabilidad maternal, o quizás sólo el miedo visceral a

161
00:10:35.289 --> 00:10:40.539
<v Speaker 3>las consecuencias emergió desde lo más profundo de mi ser. No.

162
00:10:41.840 --> 00:10:44.740
<v Speaker 3>Logré articular con la voz quebrada por el deseo, no

163
00:10:44.799 --> 00:10:50.639
<v Speaker 3>lo hagas, le supliqué, entre jadeos. Todo aquello que estábamos

164
00:10:50.700 --> 00:10:54.419
<v Speaker 3>haciendo ya era lo suficientemente malo y peligroso, como para

165
00:10:54.490 --> 00:10:58.549
<v Speaker 3>empeorarlo con un embarazo, una realidad tangible que no podríamos

166
00:10:58.629 --> 00:11:03.309
<v Speaker 3>esconder ni justificar. Pero él, con una calma que contrastaba

167
00:11:03.350 --> 00:11:08.149
<v Speaker 3>brutalmente con el torbellino que sentía yo, me tranquilizó. Su

168
00:11:08.190 --> 00:11:10.889
<v Speaker 3>voz era un susurro ronco junto a mi oído mientras

169
00:11:10.909 --> 00:11:17.340
<v Speaker 3>sus manos recorrían mis caderas. Tranquila, mamá, dijo, y en

170
00:11:17.379 --> 00:11:21.940
<v Speaker 3>ese momento le creí, porque sus acciones inmediatas confirmaron sus palabras.

171
00:11:21.960 --> 00:11:27.210
<v Speaker 3>En lugar de forzar esa unión final, se deslizó hacia

172
00:11:27.230 --> 00:11:29.990
<v Speaker 3>abajo y me dio una comida de coño tan magistral,

173
00:11:30.389 --> 00:11:33.750
<v Speaker 3>tan obscena, que borró cualquier otro pensamiento de mi mente.

174
00:11:34.990 --> 00:11:37.950
<v Speaker 3>Su boca se convirtió en un instrumento de puro éxtasis.

175
00:11:39.129 --> 00:11:43.009
<v Speaker 3>No eran lamidas tímidas o curiosas, era un asalto concentrado

176
00:11:43.070 --> 00:11:46.919
<v Speaker 3>y experto a cada centímetro de mi coño. Su lengua

177
00:11:47.000 --> 00:11:51.419
<v Speaker 3>trazaba círculos rápidos alrededor de mi clítoris, para luego succionarlo

178
00:11:51.519 --> 00:11:54.759
<v Speaker 3>con una presión justa que me hacía ver estrellas, mientras

179
00:11:54.779 --> 00:11:58.879
<v Speaker 3>sus dedos, primero uno, luego dos, se introducían en mi

180
00:11:58.919 --> 00:12:02.009
<v Speaker 3>interior con un ritmo que buscaba y encontraba el punto

181
00:12:02.070 --> 00:12:06.159
<v Speaker 3>más profundo de mi placer. Se movían con una misión clara,

182
00:12:06.590 --> 00:12:10.370
<v Speaker 3>provocaron las desensaciones que se sucedían unas a otras, sin

183
00:12:10.450 --> 00:12:14.629
<v Speaker 3>darme tiempo a recuperarme. Pero incluso sumida en esa nube

184
00:12:14.669 --> 00:12:20.389
<v Speaker 3>de pura sensación, yo también quería, necesitaba, complacerle. Con un

185
00:12:20.429 --> 00:12:27.080
<v Speaker 3>esfuerzo sobrehumano, logré, entre gemidos, conseguir que se tumbara boca arriba. Luego,

186
00:12:27.100 --> 00:12:30.240
<v Speaker 3>en un movimiento que ya no me avergonzaba, sino que

187
00:12:30.279 --> 00:12:32.980
<v Speaker 3>me excitaba por mi audacia, le di la espalda y

188
00:12:33.139 --> 00:12:37.080
<v Speaker 3>coloqué su cabeza directamente entre mis piernas, plantando de nuevo

189
00:12:37.139 --> 00:12:42.120
<v Speaker 3>mi coño, empapado y palpitante, sobre su boca hambrienta. Él

190
00:12:42.179 --> 00:12:46.450
<v Speaker 3>no necesitó más invitación, sus manos agarraron mis nalgas con fuerza,

191
00:12:46.850 --> 00:12:49.850
<v Speaker 3>abriéndome aún más para él, y comenzó a hurgar con

192
00:12:49.909 --> 00:12:52.509
<v Speaker 3>su lengua en el interior de mi empapada raja con

193
00:12:52.600 --> 00:12:56.860
<v Speaker 3>una dedicación feroz. Yo, por mi parte, me tiré a

194
00:12:56.899 --> 00:13:00.019
<v Speaker 3>de huello sobre su falo, introduciéndomelo en la boca con

195
00:13:00.259 --> 00:13:04.639
<v Speaker 3>una dedicación que no conocía límites disfrutando su textura su

196
00:13:04.700 --> 00:13:09.970
<v Speaker 3>sabor el latido que anunciaba su propia perdición en la

197
00:13:10.000 --> 00:13:13.789
<v Speaker 3>intimidad de mi dormitorio el mundo exterior dejó de existir

198
00:13:14.929 --> 00:13:17.450
<v Speaker 3>el único sonido era el leve crujido de la cama

199
00:13:17.470 --> 00:13:21.009
<v Speaker 3>el ritmo húmedo y sincopado de nuestras lenguas trabajando y

200
00:13:21.509 --> 00:13:25.460
<v Speaker 3>los gemidos ahogados que ambos emitíamos sofocados por la carne

201
00:13:25.509 --> 00:13:29.769
<v Speaker 3>del otro Yo me acercaba a un orgasmo de manera inexorable,

202
00:13:30.129 --> 00:13:33.169
<v Speaker 3>cada nervio de mi cuerpo cantaba en una tensión gloriosa,

203
00:13:33.610 --> 00:13:39.519
<v Speaker 3>pero él, sorprendentemente, parecía querer aguantar más. Estaba asombrada de

204
00:13:39.580 --> 00:13:42.980
<v Speaker 3>su aguante, de ese control que demostraba mientras me llevaba

205
00:13:43.019 --> 00:13:47.350
<v Speaker 3>al borde del abismo una y otra vez. Finalmente, yo

206
00:13:47.399 --> 00:13:51.820
<v Speaker 3>no pude contenerme más. Una explosión brutal de placer recorrió

207
00:13:51.879 --> 00:13:54.480
<v Speaker 3>mi cuerpo desde el centro mismo de mi ser, un

208
00:13:54.519 --> 00:13:57.820
<v Speaker 3>temblor incontrolable que me hizo gritar contra su piel, un

209
00:13:57.879 --> 00:14:01.139
<v Speaker 3>orgasmo tan tremendo que me dejó sin fuerzas, flácida y

210
00:14:01.279 --> 00:14:06.090
<v Speaker 3>jadeante sobre él. Aprovechando mi estado de absoluta vulnerabilidad y

211
00:14:06.549 --> 00:14:08.830
<v Speaker 3>el hecho de que yo había soltado su polla al

212
00:14:08.889 --> 00:14:12.769
<v Speaker 3>sucumbir al éxtasis, él, con un movimiento suave pero firme,

213
00:14:12.789 --> 00:14:15.549
<v Speaker 3>me giró y me tumbó de nuevo sobre la espalda

214
00:14:15.590 --> 00:14:20.090
<v Speaker 3>en la cama. Lo que sucedió entonces lo recuerdo como

215
00:14:20.169 --> 00:14:23.389
<v Speaker 3>si fuera a cámara lenta, cada instante grabado a fuego

216
00:14:23.429 --> 00:14:27.029
<v Speaker 3>en mi memoria. Lo vi, con sus ojos oscuros y

217
00:14:27.210 --> 00:14:30.529
<v Speaker 3>llenos de una determinación que ya no ocultaba, tomar su

218
00:14:30.549 --> 00:14:33.620
<v Speaker 3>hinchada polla con una mano y enfilarla directamente a la

219
00:14:33.639 --> 00:14:36.960
<v Speaker 3>entrada de mi palpitante coño, que aún se contraía con

220
00:14:37.019 --> 00:14:41.200
<v Speaker 3>los últimos espasmos del orgasmo. Un último y débil intento

221
00:14:41.259 --> 00:14:44.100
<v Speaker 3>de cordura hizo que posara mi mano sobre su vientre,

222
00:14:44.419 --> 00:14:48.019
<v Speaker 3>con la intención de echarlo hacia atrás, de detener lo inevitable.

223
00:14:49.070 --> 00:14:52.429
<v Speaker 3>Pero mis fuerzas se habían esfumado, y, lo admito con

224
00:14:52.490 --> 00:14:56.830
<v Speaker 3>una mezcla de horror y excitación, también mi voluntad. La

225
00:14:56.929 --> 00:15:00.720
<v Speaker 3>resistencia era una farsa, un guión que ya no tenía sentido.

226
00:15:01.840 --> 00:15:04.899
<v Speaker 3>En lugar de empujarlo, mis dedos se aferraron a su piel.

227
00:15:05.980 --> 00:15:09.480
<v Speaker 3>No pude hacer más que arquear la espalda, ofreciéndome y

228
00:15:09.559 --> 00:15:12.139
<v Speaker 3>con tener la respiración al sentir la punta de su

229
00:15:12.200 --> 00:15:15.480
<v Speaker 3>glande abrirse paso por mi interior, un lento y ardiente

230
00:15:15.539 --> 00:15:19.009
<v Speaker 3>avance que llenó cada espacio, que me poseyó por completo.

231
00:15:20.070 --> 00:15:23.990
<v Speaker 3>Ya me daba igual todo. Un suspiro profundo y rendido

232
00:15:24.029 --> 00:15:27.529
<v Speaker 3>escapó de mis labios. Sí,

233
00:15:27.929 --> 00:15:28.049
<v Speaker 2>fue

234
00:15:28.110 --> 00:15:32.720
<v Speaker 3>lo único que atiné a decir. Dejé que me follara

235
00:15:32.740 --> 00:15:35.700
<v Speaker 3>a placer porque yo también lo deseaba con una intensidad

236
00:15:35.720 --> 00:15:40.110
<v Speaker 3>que me aterraba. Deseaba sentirlo dentro de mí, su calor,

237
00:15:40.450 --> 00:15:45.240
<v Speaker 3>su potencia, su pertenencia. Abrí mis piernas todo lo que pude,

238
00:15:45.620 --> 00:15:49.259
<v Speaker 3>en una invitación obscena y total, mientras mis manos recorrían

239
00:15:49.320 --> 00:15:55.120
<v Speaker 3>su espalda sudorosa, sujetándolo, atrayéndolo hacia mí. Su pubis comenzó

240
00:15:55.159 --> 00:15:58.220
<v Speaker 3>a golpear con fuerza rítmica contra mi coño, y el

241
00:15:58.259 --> 00:16:01.179
<v Speaker 3>sonido húmedo y carnoso del choque de nuestros cuerpos, un

242
00:16:01.720 --> 00:16:06.340
<v Speaker 3>ruido primitivo y vergonzoso, inundó la habitación, marcando el compás

243
00:16:06.379 --> 00:16:11.360
<v Speaker 3>de nuestra perdición. El placer, que creía agotado, comenzó a

244
00:16:11.379 --> 00:16:16.220
<v Speaker 3>acumularse de nuevo, más intenso, más visceral. Y me corrí

245
00:16:16.259 --> 00:16:19.799
<v Speaker 3>de nuevo, un segundo orgasmo, más brutal y poderoso que

246
00:16:19.840 --> 00:16:22.679
<v Speaker 3>el primero, que me sacudió con una violencia que me

247
00:16:22.740 --> 00:16:27.659
<v Speaker 3>dejó completamente fuera de mí. Él, ahora sí, también estaba

248
00:16:27.700 --> 00:16:30.570
<v Speaker 3>al límite, lo veía en el temblor de sus músculos,

249
00:16:30.590 --> 00:16:33.789
<v Speaker 3>en la tensión de su mandíbula, en el fuego cegador

250
00:16:33.850 --> 00:16:38.059
<v Speaker 3>de su mirada. Yo estaba tan perdida, tan poseída por

251
00:16:38.120 --> 00:16:41.279
<v Speaker 3>la lujuria, que me daba igual donde lo hiciera, dentro

252
00:16:41.299 --> 00:16:44.850
<v Speaker 3>o fuera, sólo quería sentir su leche, ser testigo de

253
00:16:44.909 --> 00:16:48.230
<v Speaker 3>su rostro en el momento culminante, ver cómo los espasmos

254
00:16:48.250 --> 00:16:53.509
<v Speaker 3>hacían temblar su cuerpo mientras se vaciaba. Para mi sorpresa,

255
00:16:53.970 --> 00:16:57.009
<v Speaker 3>justo antes de correrse, se salió de mi interior con

256
00:16:57.049 --> 00:17:00.409
<v Speaker 3>un gemido ronco y colocándose sobre mi pecho, empezó a

257
00:17:00.490 --> 00:17:05.380
<v Speaker 3>pajearse rápidamente, apuntando hacia mi cara. Ese fue el detalle,

258
00:17:05.809 --> 00:17:10.029
<v Speaker 3>como demostró la experiencia necesaria para contenerse hasta el momento justo.

259
00:17:11.130 --> 00:17:13.849
<v Speaker 3>Ese fue el momento que días después, en la fría

260
00:17:13.869 --> 00:17:17.710
<v Speaker 3>e incómoda lucidez, me hizo sospechar con una certeza helada

261
00:17:17.809 --> 00:17:21.329
<v Speaker 3>que todo aquello había sido meticulosamente planeado por él desde

262
00:17:21.369 --> 00:17:25.630
<v Speaker 3>el principio. Como me había convencido con su falsa inocencia

263
00:17:25.759 --> 00:17:29.079
<v Speaker 3>para que lo pajeara aquella primera vez, y como, paso

264
00:17:29.119 --> 00:17:32.920
<v Speaker 3>a paso, de concesión en concesión, habíamos pasado de aquello

265
00:17:33.000 --> 00:17:36.900
<v Speaker 3>a esto, a mí, tumbada en la cama, desnuda, abierta

266
00:17:36.940 --> 00:17:40.430
<v Speaker 3>de piernas, con una mano pellizcando mis pezones sensibles y

267
00:17:40.650 --> 00:17:44.750
<v Speaker 3>la otra acariciando mi empapado coño, mientras esperaba, con una

268
00:17:44.809 --> 00:17:49.109
<v Speaker 3>ansiedad lasciva, el hechazo de mi propio hijo. Y no

269
00:17:49.170 --> 00:17:54.630
<v Speaker 3>se hizo esperar mucho más. Un gemido gutural, mezcla de

270
00:17:54.650 --> 00:17:57.980
<v Speaker 3>asombro y sumisión, salió de mi garganta cuando sentí el

271
00:17:58.059 --> 00:18:03.049
<v Speaker 3>primer chorro caliente caer sobre mi boca abierta, marcándome. Un

272
00:18:03.109 --> 00:18:07.230
<v Speaker 3>segundo gemido, más agudo, me siguió cuando, con un movimiento

273
00:18:07.309 --> 00:18:10.700
<v Speaker 3>sutil de su mano, la potencia del segundo chorro alcanzó

274
00:18:10.720 --> 00:18:13.480
<v Speaker 3>mi garganta y mis labios se cerraron alrededor de su

275
00:18:13.539 --> 00:18:17.960
<v Speaker 3>glande deleitándome con la prueba física de nuestro pecado. La

276
00:18:18.039 --> 00:18:21.859
<v Speaker 3>sensación fue a la vez profanadora y profundamente íntima, el

277
00:18:21.940 --> 00:18:26.980
<v Speaker 3>sello final de nuestra nueva realidad. Después de aquel día,

278
00:18:27.400 --> 00:18:32.190
<v Speaker 3>todo cambió. Ya no hubo más recompensas, más juegos disfrazados.

279
00:18:33.430 --> 00:18:37.509
<v Speaker 3>No hizo falta. Han pasado varios meses y desde entonces

280
00:18:37.630 --> 00:18:40.890
<v Speaker 3>follamos casi a diario, sin tener que poner excusas ni

281
00:18:41.119 --> 00:18:44.940
<v Speaker 3>fingir resistencias para dar rienda suelta a nuestra mutua depravación.

282
00:18:46.079 --> 00:18:49.519
<v Speaker 3>La relación de madre e hijo se desvaneció en aquella habitación,

283
00:18:49.920 --> 00:18:54.019
<v Speaker 3>reemplazada por algo más oscuro, más complejo y mucho más adictivo,

284
00:18:54.039 --> 00:18:57.619
<v Speaker 3>la relación de dos amantes atrapados en una simbiosis de

285
00:18:57.680 --> 00:19:02.400
<v Speaker 3>deseo y secreto. Hoy el eco de sus pasos resonó

286
00:19:02.440 --> 00:19:05.339
<v Speaker 3>en el recibidor, seguido de una voz cargada de una

287
00:19:05.380 --> 00:19:10.849
<v Speaker 3>euforia que no escuchaba desde que era un niño pequeño. Mamá.

288
00:19:11.910 --> 00:19:17.210
<v Speaker 3>Un diez, mamá. Sus gritos atravesaron las paredes de la

289
00:19:17.289 --> 00:19:20.869
<v Speaker 3>casa como un vendaval, zarandeando un papel que sostenía en

290
00:19:20.930 --> 00:19:25.160
<v Speaker 3>la mano como si fuera un trofeo de guerra. Aquel entusiasmo,

291
00:19:25.539 --> 00:19:28.680
<v Speaker 3>tan puro y desinhibido, me atrajo como un imán desde

292
00:19:28.720 --> 00:19:31.710
<v Speaker 3>la cocina, donde estaba, y corrí hacia él con el

293
00:19:31.769 --> 00:19:35.839
<v Speaker 3>corazón palpitándome de una emoción que era mitad orgullo, mitad

294
00:19:35.900 --> 00:19:39.180
<v Speaker 3>un eco de aquella felicidad maternal que creía enterrada bajo

295
00:19:39.279 --> 00:19:46.880
<v Speaker 3>capas de culpa y lujuria.¿ En serio? Pregunté, jadeante, alcanzándolo

296
00:19:46.900 --> 00:19:49.549
<v Speaker 3>en el salón, con mis ojos fijos en el papel

297
00:19:49.619 --> 00:19:54.589
<v Speaker 3>que agitaba,¿ en qué asignatura? La intriga me carcomía, porque

298
00:19:54.670 --> 00:19:59.769
<v Speaker 3>conocía de sobra sus batallas académicas. No te lo vas

299
00:19:59.789 --> 00:20:03.150
<v Speaker 3>a creer, dijo él, con una sonrisa que le iluminaba

300
00:20:03.289 --> 00:20:06.210
<v Speaker 3>todo el rostro, un gesto de orgullo genuino que por

301
00:20:06.269 --> 00:20:11.559
<v Speaker 3>un instante lo devolvía a la inocencia, en química. Tomé

302
00:20:11.579 --> 00:20:15.480
<v Speaker 3>el examen con manos que casi temblaban, desplegándolo con cuidado.

303
00:20:16.579 --> 00:20:20.940
<v Speaker 3>Mis ojos recorrieron la hoja, línea por línea, problema tras problema,

304
00:20:21.359 --> 00:20:25.990
<v Speaker 3>buscando en vano la tinta roja de una equivocación. Era increíble.

305
00:20:27.150 --> 00:20:30.369
<v Speaker 3>La química, con sus fórmulas y sus cálculos siempre había

306
00:20:30.490 --> 00:20:34.349
<v Speaker 3>sido su talón de Aquiles que amenazaba su promedio. Y

307
00:20:34.430 --> 00:20:38.490
<v Speaker 3>ahí estaba, no un siete raspado, no un ocho condescendiente,

308
00:20:38.869 --> 00:20:43.210
<v Speaker 3>sino un diez rotundo, inapelable, escrito con la caligrafía firme

309
00:20:43.250 --> 00:20:47.599
<v Speaker 3>de su profesora. La emoción me embargó, una ola cálida

310
00:20:47.630 --> 00:20:50.670
<v Speaker 3>que limpió por un momento la complejidad de lo que éramos.

311
00:20:51.839 --> 00:20:55.480
<v Speaker 3>En ese instante, sólo era una madre desbordante de orgullo

312
00:20:55.559 --> 00:21:01.230
<v Speaker 3>por su hijo.¿ Ves cómo eres capaz de todo? Dije,

313
00:21:01.579 --> 00:21:04.779
<v Speaker 3>y mi voz sonó gruesa por la emoción contenida, mientras

314
00:21:04.859 --> 00:21:08.819
<v Speaker 3>alzaba la mano para acariciar su mejilla. El orgullo que

315
00:21:08.880 --> 00:21:12.519
<v Speaker 3>sentía por él era auténtico, un sentimiento puro que surgía

316
00:21:12.579 --> 00:21:17.329
<v Speaker 3>de lo más profundo de mi ser. Sin poder contenerme,

317
00:21:17.690 --> 00:21:21.630
<v Speaker 3>como si ese orgullo necesitara una salida física, me acerqué

318
00:21:21.650 --> 00:21:25.029
<v Speaker 3>y comencé a besarlo. No fue el casto beso en

319
00:21:25.069 --> 00:21:27.769
<v Speaker 3>la frente de una madre. sino el encuentro de bocas

320
00:21:27.869 --> 00:21:32.990
<v Speaker 3>que ya se conocían de memoria. Nuestros labios se unieron y, rápidamente,

321
00:21:33.009 --> 00:21:37.099
<v Speaker 3>nuestras lenguas iniciaron su danza familiar, un juego húmedo y

322
00:21:37.160 --> 00:21:39.960
<v Speaker 3>urgente que se sincronizó con la velocidad con la que

323
00:21:40.019 --> 00:21:44.759
<v Speaker 3>nuestras manos empezaron a deshacerse de nuestras ropas. Mi camisa

324
00:21:44.819 --> 00:21:47.720
<v Speaker 3>voló por los aires, su camisa se abrió con varios

325
00:21:47.799 --> 00:21:51.269
<v Speaker 3>botones saltando, y el mundo se desvaneció por completo una

326
00:21:51.529 --> 00:21:55.329
<v Speaker 3>vez más, reemplazado por el territorio conocido y ardiente de

327
00:21:55.390 --> 00:22:00.269
<v Speaker 3>nuestros cuerpos. Como siempre, en cuanto mis tetas quedaban expuestas

328
00:22:00.289 --> 00:22:03.730
<v Speaker 3>a su mirada hambrienta, él se abalanzaba sobre ellas como

329
00:22:03.829 --> 00:22:07.599
<v Speaker 3>un hombre sediento en un oasis. Un gemido escapó de

330
00:22:07.630 --> 00:22:10.480
<v Speaker 3>mis labios cuando su boca caliente envolvió un pezón, y

331
00:22:10.960 --> 00:22:14.140
<v Speaker 3>sentí cómo se ponía aún más duro, como una pequeña

332
00:22:14.259 --> 00:22:19.160
<v Speaker 3>piedra sensible, bajo el asalto experto de su lengua. Lo succionaba,

333
00:22:19.559 --> 00:22:22.200
<v Speaker 3>lo mordisqueaba con una delicadeza que me volvía loca y

334
00:22:22.859 --> 00:22:25.839
<v Speaker 3>mientras su mano manoseaba y acariciaba la otra con una

335
00:22:25.880 --> 00:22:30.839
<v Speaker 3>devoción que me hacía arquear la espalda. Vamos al sofá,

336
00:22:31.200 --> 00:22:35.619
<v Speaker 3>susurré quitándole los pantalones, rompiendo el contacto sólo lo suficiente

337
00:22:35.720 --> 00:22:39.559
<v Speaker 3>para tomar su polla, ya dura y palpitante, entre mis dedos,

338
00:22:39.900 --> 00:22:44.410
<v Speaker 3>guiándolo como si lo llevara de la mano. Lo senté

339
00:22:44.430 --> 00:22:47.049
<v Speaker 3>en el sofá, con la espalda contra los cojines, y

340
00:22:47.069 --> 00:22:50.690
<v Speaker 3>me arrodillé entre sus piernas, frente a su miembro erecto.

341
00:22:51.839 --> 00:22:55.420
<v Speaker 3>Ahora lo conocía a la perfección, cada vena, cada curva,

342
00:22:55.819 --> 00:23:00.220
<v Speaker 3>la textura particular de su piel. Sabía exactamente cómo le

343
00:23:00.259 --> 00:23:04.299
<v Speaker 3>gustaba que se lo hiciera. Y le encantaba, sobre todo,

344
00:23:04.319 --> 00:23:08.069
<v Speaker 3>que lo mirara a los ojos mientras lo hacía. Le

345
00:23:08.130 --> 00:23:11.990
<v Speaker 3>fascinaba ver mi expresión, la dilatación de mis pupilas, los

346
00:23:12.049 --> 00:23:15.210
<v Speaker 3>gestos que yo ponía cuando me entraban arcadas al intentar,

347
00:23:15.529 --> 00:23:18.410
<v Speaker 3>una y otra vez, meterla en mi garganta hasta que

348
00:23:18.470 --> 00:23:24.359
<v Speaker 3>los rizos de su vello púbico rozaran mis labios. Dios, mamá.

349
00:23:25.420 --> 00:23:28.460
<v Speaker 3>Eres la mejor, me decía con la voz quebrada, sus

350
00:23:28.539 --> 00:23:32.339
<v Speaker 3>manos endedándose en mi cabello, no para forzarme, sino para

351
00:23:32.440 --> 00:23:36.500
<v Speaker 3>sentir cada movimiento de mi cabeza, mientras yo, entre trayecto

352
00:23:36.519 --> 00:23:39.849
<v Speaker 3>y trayecto, escupía la saliva acumulada de la arcada en

353
00:23:39.900 --> 00:23:43.109
<v Speaker 3>mi mano para usarla como lubricante, en un acto que

354
00:23:43.170 --> 00:23:47.890
<v Speaker 3>a ambos nos excitaba por su crudeza. Cuando sentí que

355
00:23:47.950 --> 00:23:50.710
<v Speaker 3>él estaba a punto, me puse de pie sobre el sofá,

356
00:23:51.180 --> 00:23:54.099
<v Speaker 3>con mis pies a ambos lados de sus muslos, dejando

357
00:23:54.140 --> 00:23:57.839
<v Speaker 3>mi depilado coño, húmedo y palpitante, justo a la altura

358
00:23:57.900 --> 00:24:02.069
<v Speaker 3>de su cara. Él, sin pensarlo dos veces se abalanzó

359
00:24:02.140 --> 00:24:06.309
<v Speaker 3>sobre mi raja. Su lengua no era tímida, ya conocía

360
00:24:06.410 --> 00:24:11.390
<v Speaker 3>cada centímetro de mi anatomía. La mía, succionaba, mientras sus

361
00:24:11.569 --> 00:24:15.950
<v Speaker 3>dedos se introducían en mí, primero uno, luego dos, moviéndose

362
00:24:15.990 --> 00:24:18.559
<v Speaker 3>en una danza que me hacía chorrear sobre su barbilla,

363
00:24:18.579 --> 00:24:25.170
<v Speaker 3>embadurnándolo con mi esencia. Sabes a Gloria, mamá, me dijo él,

364
00:24:25.490 --> 00:24:28.279
<v Speaker 3>con su voz apagada por mi carne, y sus palabras,

365
00:24:28.299 --> 00:24:31.660
<v Speaker 3>tan crudas y a la vez tan adoradoras, avivaron el

366
00:24:31.759 --> 00:24:37.000
<v Speaker 3>fuego en mi interior. Cariño, me pones a mil, me

367
00:24:37.079 --> 00:24:41.359
<v Speaker 3>arde el coño, dije, estremeciéndome, con las manos apoyadas en

368
00:24:41.400 --> 00:24:45.140
<v Speaker 3>la pared para no caerme, completamente entregada a la sensación.

369
00:24:47.180 --> 00:24:51.220
<v Speaker 3>Sin poder resistirme más, deseando esa unión total, Me fui

370
00:24:51.259 --> 00:24:55.319
<v Speaker 3>agachando lentamente, manteniendo el contacto visual con él, que me

371
00:24:55.380 --> 00:24:59.970
<v Speaker 3>observaba con ojos de deseo. Cuando sentí el glande, mojado

372
00:25:00.009 --> 00:25:02.930
<v Speaker 3>y duro, en la entrada exacta de mi coño, me

373
00:25:02.970 --> 00:25:05.730
<v Speaker 3>dejé caer con todo mi peso, y su miembro me

374
00:25:05.809 --> 00:25:09.150
<v Speaker 3>invadió de una estocada profunda que me arrancó un grito ahogado.

375
00:25:10.279 --> 00:25:14.660
<v Speaker 3>Intenté moverme con lentitud al principio, saboreando cada centímetro de

376
00:25:14.720 --> 00:25:18.380
<v Speaker 3>su penetración mientras él se cebaba con mis tetas, chupándolas

377
00:25:18.460 --> 00:25:23.140
<v Speaker 3>y mordisqueándolas con ferocidad. pero la paciencia pronto se esfumó,

378
00:25:23.519 --> 00:25:29.460
<v Speaker 3>reemplazada por una necesidad animal. Pronto estaba cabalgándolo enérgicamente, mis

379
00:25:29.519 --> 00:25:33.500
<v Speaker 3>caderas moviéndose con un ritmo frenético, mi culo golpeaba contra

380
00:25:33.579 --> 00:25:36.859
<v Speaker 3>su regazo con fuerza, sintiendo el contacto de sus huevos

381
00:25:36.940 --> 00:25:41.579
<v Speaker 3>aplastándose contra mis nalgas con cada embestida hacia abajo. Así

382
00:25:41.640 --> 00:25:44.849
<v Speaker 3>estuve un buen rato. montándolo con una energía que me

383
00:25:44.930 --> 00:25:48.289
<v Speaker 3>sorprendía a mí misma, hasta que él, atento siempre a

384
00:25:48.329 --> 00:25:51.819
<v Speaker 3>mi cuerpo, notó el temblor incipiente en mis muslos, la

385
00:25:51.880 --> 00:25:57.420
<v Speaker 3>fatiga que empezaba a adueñarse de mí. Ponte en cuatro, mamá,

386
00:25:57.740 --> 00:26:01.359
<v Speaker 3>me ordenó, su voz un ronco susurro de dominio, mientras

387
00:26:01.380 --> 00:26:04.759
<v Speaker 3>sus manos agarraban mis caderas y me alzaban, haciendo que

388
00:26:04.819 --> 00:26:07.549
<v Speaker 3>su polla saliera de mi húmeda raja con un sonido

389
00:26:07.569 --> 00:26:12.039
<v Speaker 3>húmedo y obsceno. Antes de obedecer, antes de colocarme en

390
00:26:12.079 --> 00:26:14.970
<v Speaker 3>la posición que sabía que precedía a una deliciosa y

391
00:26:15.029 --> 00:26:19.289
<v Speaker 3>brutal follada, me giré ligeramente y agarré su polla, brillante

392
00:26:19.329 --> 00:26:21.789
<v Speaker 3>y empapada de mis fluidos, y me la llevé a

393
00:26:21.869 --> 00:26:25.730
<v Speaker 3>la boca. Me había vuelto adicta a ese sabor singular

394
00:26:25.750 --> 00:26:29.259
<v Speaker 3>y exclusivo, el de su polla impregnada de mi propia esencia,

395
00:26:29.640 --> 00:26:36.119
<v Speaker 3>salada y viscosa. La chupé con deseo durante unos segundos, saboreándola, limpiándola,

396
00:26:36.579 --> 00:26:38.680
<v Speaker 3>antes de que un suave tirón de su mano en

397
00:26:38.740 --> 00:26:42.960
<v Speaker 3>mi hombro me indicara que era suficiente. Me arrodillé sobre

398
00:26:43.000 --> 00:26:46.779
<v Speaker 3>el sofá, sintiendo la piel áspera del tejido bajo mis rodillas.

399
00:26:48.859 --> 00:26:53.140
<v Speaker 3>Ábrete bien los cachetes, me pidió, y yo, sumisa y ansiosa,

400
00:26:53.519 --> 00:26:56.569
<v Speaker 3>apoyé mi pecho y mi cara en el respaldo, dejándome

401
00:26:56.619 --> 00:27:00.690
<v Speaker 3>caer hacia adelante en señal de total entrega. Llevé mis

402
00:27:00.789 --> 00:27:04.009
<v Speaker 3>manos hacia atrás y, con los dedos, abrí las nalgas

403
00:27:04.170 --> 00:27:08.190
<v Speaker 3>todo lo que pude, exponiendo completamente mi sexo hinchado y mojado.

404
00:27:09.289 --> 00:27:12.470
<v Speaker 3>Apenas sentí su glande moverse entre los labios de mi coño,

405
00:27:12.869 --> 00:27:15.789
<v Speaker 3>buscando la entrada, cuando ya me la había metido por

406
00:27:15.869 --> 00:27:18.670
<v Speaker 3>completo en una embestida que me hizo gritar y agarrar

407
00:27:18.730 --> 00:27:24.740
<v Speaker 3>el sofá con fuerza.« Dale, mi niño, fóllame», le supliqué.

408
00:27:26.740 --> 00:27:27.019
<v Speaker 2>Así,

409
00:27:27.440 --> 00:27:32.819
<v Speaker 3>mamá?», preguntó, dándome fuertes y profundas embestidas que hacían temblar

410
00:27:32.980 --> 00:27:39.470
<v Speaker 3>todo mi cuerpo. Sí, mi amor, así. Dios, qué polla

411
00:27:39.569 --> 00:27:45.559
<v Speaker 3>más deliciosa tienes, gemí, cada palabra un jadeo. Sentía un

412
00:27:45.579 --> 00:27:48.819
<v Speaker 3>placer increíble, una mezcla de plenitud y de ser usada

413
00:27:48.839 --> 00:27:53.339
<v Speaker 3>que me enloquecía. Su miembro se deslizaba rítmicamente por el

414
00:27:53.400 --> 00:27:57.079
<v Speaker 3>interior de mi empapado coño, golpeando un punto profundo que

415
00:27:57.099 --> 00:27:59.930
<v Speaker 3>enviaba ondas de placer hasta la punta de mis dedos.

416
00:28:01.029 --> 00:28:04.710
<v Speaker 3>Mi cuerpo se presionaba contra el sofá, soportando sus enérgicos

417
00:28:04.730 --> 00:28:08.630
<v Speaker 3>envites mientras yo gemía y clamaba por más, por más fuerte,

418
00:28:08.970 --> 00:28:13.390
<v Speaker 3>por más profundo. Él complacía mis peticiones entre suspiros y

419
00:28:13.490 --> 00:28:16.950
<v Speaker 3>su respiración cada vez más entrecortada, y una de sus

420
00:28:17.029 --> 00:28:19.630
<v Speaker 3>manos se alzó para darme una cachetada en la nalga,

421
00:28:20.049 --> 00:28:22.650
<v Speaker 3>un impacto que hizo que la carne temblara como un

422
00:28:22.730 --> 00:28:25.130
<v Speaker 3>flan y que me provocó un nuevo y agudo gemido

423
00:28:25.190 --> 00:28:28.789
<v Speaker 3>de sumiso placer. El sonido de su piel contra la

424
00:28:28.890 --> 00:28:31.299
<v Speaker 3>mía se unió al coro de jadeos y al crujido

425
00:28:31.380 --> 00:28:35.309
<v Speaker 3>del mueble, la banda sonora de nuestra pasión completamente liberada.

426
00:28:37.339 --> 00:28:41.960
<v Speaker 3>Entonces hizo algo que me volvía literalmente loca. De repente,

427
00:28:42.319 --> 00:28:45.700
<v Speaker 3>se deslizó fuera de mi interior, dejando una sensación de

428
00:28:45.759 --> 00:28:48.859
<v Speaker 3>vacío y frío que contrastaba brutalmente con el calor de

429
00:28:48.920 --> 00:28:53.940
<v Speaker 3>su penetración. Pero no se alejó. En cambio, con sus

430
00:28:54.019 --> 00:28:57.309
<v Speaker 3>manos firmes en mis caderas, Separó mis nalgas con una

431
00:28:57.390 --> 00:29:01.490
<v Speaker 3>decisión que no admitía réplica y, sin preámbulos, hundió su

432
00:29:01.569 --> 00:29:05.339
<v Speaker 3>rostro en mi coño con una devoción animal. No era

433
00:29:05.410 --> 00:29:10.140
<v Speaker 3>sólo un lamido superficial, era una inmersión total. Su lengua,

434
00:29:10.559 --> 00:29:13.980
<v Speaker 3>plana y húmeda, me recorría de arriba a abajo, desde

435
00:29:14.000 --> 00:29:17.920
<v Speaker 3>el clítoris, ya sensible e hinchado, hasta la misma entrada

436
00:29:17.960 --> 00:29:21.539
<v Speaker 3>de mi vagina. para luego enfocarse en trazar círculos rápidos

437
00:29:21.559 --> 00:29:24.380
<v Speaker 3>y precisos que me hacían gritar y aferrarme al sofá

438
00:29:24.460 --> 00:29:28.490
<v Speaker 3>con una fuerza desesperada. Metía su lengua dentro de mí,

439
00:29:28.910 --> 00:29:32.470
<v Speaker 3>bebiendo mis fluidos directamente de la fuente, en un festín

440
00:29:32.549 --> 00:29:36.769
<v Speaker 3>que a ambos nos excitaba por su crudeza y su intimidad. Yo,

441
00:29:37.130 --> 00:29:40.279
<v Speaker 3>por mi parte, me dejaba caer aún más hacia adelante,

442
00:29:40.299 --> 00:29:44.519
<v Speaker 3>arqueando la espalda para ofrecerme mejor, exponiendo todo mi ser

443
00:29:44.539 --> 00:29:48.039
<v Speaker 3>a su boca hambrienta, completamente entregada a la sensación de

444
00:29:48.119 --> 00:29:51.700
<v Speaker 3>ser devorada. de ser saboreada con una intensidad que borraba

445
00:29:51.779 --> 00:29:58.109
<v Speaker 3>cualquier pensamiento coherente. Mamá, dijo su voz, ronca y apagada

446
00:29:58.180 --> 00:30:02.750
<v Speaker 3>por mi carne, interrumpiendo su banquete por un momento. Ese

447
00:30:02.809 --> 00:30:06.809
<v Speaker 3>diez que saqué, en química, bien vale una recompensa especial,¿

448
00:30:07.210 --> 00:30:10.690
<v Speaker 3>no crees? Su tono era una mezcla de halago y

449
00:30:10.730 --> 00:30:14.900
<v Speaker 3>de exigencia sutil, pero esta vez noté con un estremecimiento

450
00:30:14.980 --> 00:30:18.660
<v Speaker 3>que recorrió mi espina dorsal, Su aliento caliente no provenía

451
00:30:18.720 --> 00:30:21.680
<v Speaker 3>de entre mis piernas, sino de un poco más atrás.

452
00:30:21.700 --> 00:30:26.869
<v Speaker 3>Su pregunta llegó acompañada del primer contacto húmedo y exploratorio

453
00:30:26.930 --> 00:30:29.650
<v Speaker 3>de su lengua en mi estrecho agujero del culo, un

454
00:30:29.730 --> 00:30:33.009
<v Speaker 3>roce fugaz pero deliberado que me hizo contener el aliento.

455
00:30:35.009 --> 00:30:40.279
<v Speaker 3>Un escalofrío de anticipación y temor me recorrió.¿ Qué más, MMM,

456
00:30:40.680 --> 00:30:45.819
<v Speaker 3>podrías querer, hijo? Logré preguntar entre jadeos, aunque en el fondo...

457
00:30:46.269 --> 00:30:48.789
<v Speaker 3>en ese lugar oscuro y secreto de mi conciencia, ya

458
00:30:49.289 --> 00:30:53.799
<v Speaker 3>sospechaba cuáles eran sus intenciones. No era la primera vez

459
00:30:53.839 --> 00:30:58.000
<v Speaker 3>que su curiosidad se posaba allí. Desde hacía unas semanas,

460
00:30:58.019 --> 00:31:01.960
<v Speaker 3>en medio de nuestros juegos, le había dedicado algunas atenciones

461
00:31:02.059 --> 00:31:06.420
<v Speaker 3>furtivas a mi ojete. Hasta el momento, se habían limitado

462
00:31:06.460 --> 00:31:08.779
<v Speaker 3>a caricias furtivas con la yema de los dedos, a

463
00:31:09.279 --> 00:31:13.039
<v Speaker 3>lamidas ocasionales y rápidas que me provocaban un placer mezclado

464
00:31:13.140 --> 00:31:16.799
<v Speaker 3>con un poco de vergüenza. Yo, en un acto de

465
00:31:16.859 --> 00:31:21.279
<v Speaker 3>complicidad temerosa, me había dejado hacer, sabiendo que cada concesión

466
00:31:21.359 --> 00:31:23.559
<v Speaker 3>era un paso más en un camino del que no

467
00:31:23.619 --> 00:31:28.400
<v Speaker 3>vislumbraba retorno. En mi interior, un temor frío y excitante

468
00:31:28.440 --> 00:31:33.460
<v Speaker 3>se agitaba. Temía que, tarde o temprano, quisiera conquistar el

469
00:31:33.519 --> 00:31:36.869
<v Speaker 3>último hueco de mi cuerpo que permanecía desconocido para él,

470
00:31:37.250 --> 00:31:44.650
<v Speaker 3>el último bastión de una intimidad que hasta entonces creía inquebrantable. Espérame, susurró,

471
00:31:44.990 --> 00:31:47.680
<v Speaker 3>y su voz sonó grave, cargada de una emoción que

472
00:31:47.960 --> 00:31:52.680
<v Speaker 3>no pude descifrar del todo. No te muevas. Me dio

473
00:31:52.740 --> 00:31:55.779
<v Speaker 3>una palmada suave en la nalga, un gesto de posesión

474
00:31:55.799 --> 00:31:59.000
<v Speaker 3>que ya me era familiar, y salió corriendo desnudo hacia

475
00:31:59.059 --> 00:32:02.960
<v Speaker 3>su habitación, dejándome arrodillada sobre el sofá, con el corazón

476
00:32:03.019 --> 00:32:08.910
<v Speaker 3>latiéndome con fuerza en el pecho. Yo obedecí, quedándome tal cual,

477
00:32:09.230 --> 00:32:11.579
<v Speaker 3>en la posición en la que me había dejado. a

478
00:32:11.660 --> 00:32:17.200
<v Speaker 3>cuatro patas, expuesta, vulnerable. Apoyada contra el respaldo del sofá,

479
00:32:17.559 --> 00:32:20.500
<v Speaker 3>podía sentir cómo los fluidos de mi coño escurrían por

480
00:32:20.559 --> 00:32:24.789
<v Speaker 3>mis muslos internos, un recordatorio húmedo y vergonzoso del estado

481
00:32:24.829 --> 00:32:28.730
<v Speaker 3>en el que me había dejado. Mi cabeza, sin embargo,

482
00:32:29.130 --> 00:32:32.910
<v Speaker 3>ya no estaba nublada por el puro placer. Un torbellino

483
00:32:32.950 --> 00:32:37.990
<v Speaker 3>de pensamiento se apoderó de mí.¿ Qué estaría tramando?¿ Qué

484
00:32:38.009 --> 00:32:41.470
<v Speaker 3>tendría escondido en su habitación que merecía una ocasión especial?

485
00:32:42.589 --> 00:32:46.009
<v Speaker 3>El miedo y la curiosidad se mezclaban con una excitación renovada,

486
00:32:46.029 --> 00:32:49.640
<v Speaker 3>un peligroso cóctel de emociones que me tenían paralizada y,

487
00:32:50.140 --> 00:32:55.680
<v Speaker 3>al mismo tiempo, terriblemente viva. Teniéndome lo peor, pensé, y

488
00:32:55.740 --> 00:32:59.309
<v Speaker 3>la frase, en lugar de aterrorizarme, avivó un fuego aún

489
00:32:59.380 --> 00:33:04.210
<v Speaker 3>más profundo en mi bajo vientre. Los segundos se sintieron

490
00:33:04.289 --> 00:33:08.470
<v Speaker 3>como horas. El sonido de sus pasos acercándose hizo que

491
00:33:08.549 --> 00:33:13.359
<v Speaker 3>contuviera el aliento de nuevo. Regresó con una sonrisa triunfante

492
00:33:13.380 --> 00:33:16.880
<v Speaker 3>y algo escondido en su mano. Lo guardaba para una

493
00:33:16.940 --> 00:33:22.069
<v Speaker 3>ocasión especial, anunció, mostrándome un pequeño bote de plástico transparente.

494
00:33:22.089 --> 00:33:26.690
<v Speaker 3>Lo agitó ligeramente y el contenido, un gel espeso y claro,

495
00:33:27.069 --> 00:33:31.670
<v Speaker 3>se movió en su interior. Mis ojos se enfocaron en

496
00:33:31.730 --> 00:33:35.440
<v Speaker 3>las letras de la etiqueta. Mi corazón se detuvo por

497
00:33:35.500 --> 00:33:40.470
<v Speaker 3>un segundo. Espera un momento, dije yo, mi voz sonó alterada,

498
00:33:40.849 --> 00:33:46.799
<v Speaker 3>casi un grito ahogado.¿ Qué es eso? Enolub rezaba en

499
00:33:46.839 --> 00:33:50.910
<v Speaker 3>la etiqueta a lo largo del envase. No sabía mucho inglés,

500
00:33:51.309 --> 00:33:54.869
<v Speaker 3>era cierto, pero en ese contexto, rodeada del calor y

501
00:33:54.890 --> 00:33:57.930
<v Speaker 3>el olor de nuestro sexo, con mi cuerpo aún temblando

502
00:33:58.009 --> 00:34:01.269
<v Speaker 3>por su lengua, no hacía falta ser bilingüe para adivinar

503
00:34:01.369 --> 00:34:04.730
<v Speaker 3>con una certeza aterradora y excitante para qué era aquello.

504
00:34:05.799 --> 00:34:11.159
<v Speaker 3>Era la confirmación de mis peores o mejores sospechas. Es

505
00:34:11.239 --> 00:34:14.599
<v Speaker 3>para que no te duela, mamá, explicó él, su voz

506
00:34:14.679 --> 00:34:19.159
<v Speaker 3>era sorprendentemente suave, casi tierna, mientras abría el frasco con

507
00:34:19.219 --> 00:34:24.219
<v Speaker 3>un chasquido. Para que sólo sientas placer. Confía en mí.

508
00:34:26.199 --> 00:34:29.699
<v Speaker 3>Antes de que pudiera articular una respuesta, una protesta o

509
00:34:29.780 --> 00:34:32.820
<v Speaker 3>un consentimiento que no sabía si estaba listo para dar,

510
00:34:33.219 --> 00:34:37.190
<v Speaker 3>sentí el contacto frío del gel en mi entrepierna. Él

511
00:34:37.250 --> 00:34:40.289
<v Speaker 3>me preparó con una meticulosidad que me dejó sin aliento,

512
00:34:40.309 --> 00:34:43.989
<v Speaker 3>embadurnando primero el exterior de mi estrecho agujero con sus

513
00:34:44.050 --> 00:34:47.710
<v Speaker 3>dedos llenos de lubricante y haciendo círculos lentos y firmes

514
00:34:47.809 --> 00:34:52.489
<v Speaker 3>que me hicieron estremecer. Luego, con una presión constante pero

515
00:34:52.570 --> 00:34:55.710
<v Speaker 3>no brusca, comenzó a introducir la yema de un dedo.

516
00:34:56.789 --> 00:35:00.840
<v Speaker 3>Entró con dificultad, mi cuerpo se oponía instintivamente después de

517
00:35:00.929 --> 00:35:04.320
<v Speaker 3>tanto tiempo sin darle ese uso, un músculo tenso y

518
00:35:04.400 --> 00:35:07.059
<v Speaker 3>sin estar entrenado que se resistía a la invasión. Un

519
00:35:08.280 --> 00:35:14.650
<v Speaker 3>gemido de incomodidad y sorpresa escapó de mis labios. Relájate, mamá,

520
00:35:14.929 --> 00:35:19.840
<v Speaker 3>murmuró él, acercándose para besarme la espalda baja. Respira

521
00:35:19.900 --> 00:35:23.260
<v Speaker 2>hondo. Para mí. Por mi diez.

522
00:35:25.400 --> 00:35:29.059
<v Speaker 3>Y yo, hipnotizada por su voz, por la situación, por

523
00:35:29.099 --> 00:35:32.000
<v Speaker 3>el placer perverso que ya empezaba a brotar de aquella

524
00:35:32.059 --> 00:35:37.670
<v Speaker 3>nueva y prohibida sensación, obedecí. Respiré profundamente, y al exhalar,

525
00:35:38.050 --> 00:35:42.110
<v Speaker 3>sentí como mi esfín tercería. Su dedo se deslizó un

526
00:35:42.190 --> 00:35:46.190
<v Speaker 3>poco más adentro, y la incomodidad inicial comenzó a transformarse

527
00:35:46.250 --> 00:35:49.639
<v Speaker 3>en una extraña y profunda presión, en un placer retorcido

528
00:35:49.719 --> 00:35:53.599
<v Speaker 3>que hacía que mi respiración se acelerara de nuevo. Mis

529
00:35:53.719 --> 00:36:01.789
<v Speaker 3>puños se aferraron al tejido del sofá. Él se dio cuenta. ¿Ves? Susurró,

530
00:36:02.210 --> 00:36:06.449
<v Speaker 3>moviendo el dedo con una lentitud exquisita. Eres capaz de

531
00:36:06.550 --> 00:36:13.139
<v Speaker 3>todo por mí. Hasta de esto. Despacio, por favor, supliqué,

532
00:36:13.480 --> 00:36:15.300
<v Speaker 3>con un hilo de voz en el que se mezclaba

533
00:36:15.380 --> 00:36:18.880
<v Speaker 3>pavor y un temor genuino, mientras lo observaba por encima

534
00:36:18.940 --> 00:36:23.010
<v Speaker 3>de mi hombro. Mis ojos seguían cada uno de sus movimientos,

535
00:36:23.030 --> 00:36:26.809
<v Speaker 3>hipnotizados por el brillo viscoso del lubricante que cubría por

536
00:36:26.889 --> 00:36:31.869
<v Speaker 3>completo su polla, haciendo que pareciera aún más formidable. Mi

537
00:36:31.949 --> 00:36:36.070
<v Speaker 3>corazón martillaba contra mis costillas un pájaro aterrorizado en una

538
00:36:36.170 --> 00:36:41.809
<v Speaker 3>jaula de carne y hueso.— Descuida, mamá, murmuró su voz,

539
00:36:42.250 --> 00:36:48.179
<v Speaker 3>sorprendentemente serena, justo detrás de mí. Sus manos, grandes y cálidas,

540
00:36:48.199 --> 00:36:51.699
<v Speaker 3>se posaron en mis caderas con una firmeza que pretendía

541
00:36:51.820 --> 00:36:58.679
<v Speaker 3>ser tranquilizadora.« Tú decides si paramos».« Siempre». Era una promesa

542
00:36:58.760 --> 00:37:02.000
<v Speaker 3>que yo sabía que cumpliría, una de las pocas certezas

543
00:37:02.079 --> 00:37:04.519
<v Speaker 3>que me quedaban en el vertiginoso abismo en el que

544
00:37:04.559 --> 00:37:09.039
<v Speaker 3>nos habíamos unido. Sentí entonces la presión redonda y firme

545
00:37:09.079 --> 00:37:11.320
<v Speaker 3>de su glande en la entrada virgen de mi ano,

546
00:37:11.760 --> 00:37:17.639
<v Speaker 3>un punto de contacto que me hizo contener el aliento. ¿Lista? Preguntó,

547
00:37:18.079 --> 00:37:20.679
<v Speaker 3>y su voz era ahora un susurro ronco cargado de

548
00:37:20.739 --> 00:37:24.250
<v Speaker 3>deseo y una pizca de esa misma aprensión que yo sentía.

549
00:37:26.190 --> 00:37:30.349
<v Speaker 3>Tomé aire, profundamente, como si me preparara para sumergirme en

550
00:37:30.409 --> 00:37:36.130
<v Speaker 3>aguas desconocidas y peligrosas. Creo que sí, susurré, casi para

551
00:37:36.190 --> 00:37:39.929
<v Speaker 3>mí misma, mientras dirigía mi cabeza al frente, clavando la

552
00:37:39.989 --> 00:37:42.809
<v Speaker 3>vista en el patrón del sofá, buscando un ancla en

553
00:37:42.849 --> 00:37:46.739
<v Speaker 3>la realidad mientras mi cuerpo se preparaba para una violación consentida,

554
00:37:47.099 --> 00:37:49.739
<v Speaker 3>para un dolor que yo misma anhelaba como parte de

555
00:37:49.800 --> 00:37:54.559
<v Speaker 3>mi entrega. preveía, con una claridad aterradora, que iba a

556
00:37:54.639 --> 00:37:57.699
<v Speaker 3>perforar mi agujero del culo con un intenso sexo anal,

557
00:37:57.719 --> 00:38:01.630
<v Speaker 3>y yo iba a permitírselo, no sólo como una compensación

558
00:38:01.750 --> 00:38:04.869
<v Speaker 3>por sus buenas notas, sino como un tributo más en

559
00:38:04.909 --> 00:38:09.170
<v Speaker 3>el altar de nuestra relación perversa. Si bien Arturo es,

560
00:38:09.449 --> 00:38:13.659
<v Speaker 3>en esencia, delicado y cuidadoso conmigo, el tamaño abrumador de

561
00:38:13.739 --> 00:38:18.139
<v Speaker 3>su miembro convertía cualquier penetración, incluso la vaginal al principio,

562
00:38:18.519 --> 00:38:21.219
<v Speaker 3>en un desafío y y ésta, en una prueba de

563
00:38:21.340 --> 00:38:26.090
<v Speaker 3>fe y de resistencia. Un gemido ahogado se escapó de

564
00:38:26.119 --> 00:38:31.050
<v Speaker 3>mis labios cuando comenzó a empujar. Lentamente, con una paciencia

565
00:38:31.110 --> 00:38:34.030
<v Speaker 3>infinita que contrastaba con el fuego que debía de estar

566
00:38:34.110 --> 00:38:38.929
<v Speaker 3>ardiendo en sus venas, mi ano cedió. Era una sensación desgarradora,

567
00:38:38.949 --> 00:38:44.719
<v Speaker 3>una quemazón intensa que se extendía, separando tejidos. Las lubricadas

568
00:38:44.820 --> 00:38:48.440
<v Speaker 3>paredes de mi recto, sin embargo, empezaron a dar cabida

569
00:38:48.460 --> 00:38:51.309
<v Speaker 3>a su erecta polla. que me perforaba cada vez con

570
00:38:51.449 --> 00:38:56.530
<v Speaker 3>más profundidad. Con cuidado, mi amor, por favor, con cuidado,

571
00:38:56.929 --> 00:39:00.250
<v Speaker 3>le rogué, mis nudillos blancos al aferrarme a los cojines,

572
00:39:00.650 --> 00:39:03.849
<v Speaker 3>pero en ningún momento, ni en el punto álgido del dolor,

573
00:39:04.250 --> 00:39:09.969
<v Speaker 3>pensé en pedirle que parara. Quería, necesitaba, entregarme por completo

574
00:39:09.989 --> 00:39:12.449
<v Speaker 3>a él, ser para mi hijo la madre que no

575
00:39:12.550 --> 00:39:15.190
<v Speaker 3>sólo le daba la vida, sino que le daba cabida

576
00:39:15.210 --> 00:39:21.389
<v Speaker 3>a todo su placer, por oscuro y tabú que éste fuera. Dios, cariño,

577
00:39:21.809 --> 00:39:26.210
<v Speaker 3>me tienes completamente empalada, logré decir, apretando los dientes con

578
00:39:26.329 --> 00:39:29.829
<v Speaker 3>fuerza cuando, por fin, después de una eternidad de lenta

579
00:39:29.889 --> 00:39:33.570
<v Speaker 3>y ardiente penetración, sentí el contacto de su pubis contra

580
00:39:33.630 --> 00:39:38.349
<v Speaker 3>mis nalgas. Estaba llena de él, reventada, poseída en la

581
00:39:38.409 --> 00:39:40.570
<v Speaker 3>manera más brutal y total imaginable.

582
00:39:42.550 --> 00:39:42.750
<v Speaker 4>Uf,

583
00:39:43.090 --> 00:39:46.829
<v Speaker 3>mamá, jadeó él, y su voz sonaba sofocada, como si

584
00:39:46.869 --> 00:39:51.869
<v Speaker 3>él también luchara por mantener el control. Como aprietas, sus palabras,

585
00:39:51.889 --> 00:39:57.070
<v Speaker 3>cargadas de una admiración lasciva, me erizaron la piel. Comenzó

586
00:39:57.110 --> 00:40:00.570
<v Speaker 3>entonces a sacar lentamente, hasta dejar sólo la mitad de

587
00:40:00.630 --> 00:40:05.889
<v Speaker 3>su polla dentro de mi estremecido cuerpo. Ah, suspiré yo,

588
00:40:06.320 --> 00:40:09.420
<v Speaker 3>con un profundo alivio al sentir como la presión insoportable

589
00:40:09.440 --> 00:40:15.039
<v Speaker 3>en mi recto cedía momentáneamente, permitiéndome recuperar el aliento. Pero

590
00:40:15.099 --> 00:40:18.019
<v Speaker 3>la tregua fue breve, un espejismo en el desierto de

591
00:40:18.079 --> 00:40:22.679
<v Speaker 3>mi dolor. Con la misma lentitud deliberada, volvió a metérsela

592
00:40:22.739 --> 00:40:25.699
<v Speaker 3>hasta el fondo, hasta que sus huevos reposaron de nuevo

593
00:40:25.800 --> 00:40:28.519
<v Speaker 3>contra mi piel y un nuevo y agudo quejido se

594
00:40:28.559 --> 00:40:33.679
<v Speaker 3>me escapó. Así se pegó un buen rato, estableciendo un

595
00:40:33.739 --> 00:40:38.309
<v Speaker 3>ritmo lento y torturador. Su polla realizaba una salida casi

596
00:40:38.409 --> 00:40:41.889
<v Speaker 3>completa que me brindaba un respiro engañoso, seguida de una

597
00:40:41.929 --> 00:40:45.210
<v Speaker 3>entrada profunda que me hacía morder el cojín para no gritar.

598
00:40:46.380 --> 00:40:51.739
<v Speaker 3>con cada repetición, sentía como mi culo, traicionero, empezaba a adaptarse.

599
00:40:52.860 --> 00:40:56.559
<v Speaker 3>La resistencia inicial se transformaba en una aceptación forzada y

600
00:40:57.059 --> 00:41:00.170
<v Speaker 3>el dolor agudo y desgarrador comenzaba a mezclarse con un

601
00:41:00.210 --> 00:41:04.030
<v Speaker 3>cosquilleo extraño, una chispa de placer perverso que nacía de

602
00:41:04.070 --> 00:41:06.889
<v Speaker 3>la misma sumisión y de la profundidad de la penetración.

603
00:41:08.070 --> 00:41:11.489
<v Speaker 3>No supe cuánto tiempo pasó, perdida en ese torbellino de

604
00:41:11.550 --> 00:41:15.789
<v Speaker 3>sensaciones contradictorias, hasta que noté que sus embestidas perdían la

605
00:41:15.849 --> 00:41:20.989
<v Speaker 3>paciencia inicial. El ritmo lento y medido se quebró, transformándose

606
00:41:21.050 --> 00:41:24.320
<v Speaker 3>en un incesante y potente choque de nuestras carnes, un

607
00:41:24.380 --> 00:41:29.760
<v Speaker 3>tamborileo sordo y húmedo que llenaba la habitación. A pesar

608
00:41:29.820 --> 00:41:32.940
<v Speaker 3>del dolor intenso que aún persistía, un dolor que me

609
00:41:32.980 --> 00:41:35.880
<v Speaker 3>hacía cerrar los ojos con fuerza y hundir las uñas

610
00:41:35.960 --> 00:41:38.389
<v Speaker 3>en la tela del sofá, algo dentro de mí se

611
00:41:38.449 --> 00:41:43.389
<v Speaker 3>estaba transformando. El placer, un placer retorcido y profundo que

612
00:41:43.469 --> 00:41:47.070
<v Speaker 3>no entendía, empezó a crecer, a competir con la agonía.

613
00:41:48.179 --> 00:41:52.679
<v Speaker 3>Mi coño empapado chorreaba de forma descontrolada, manchando mis muslos

614
00:41:52.760 --> 00:41:56.239
<v Speaker 3>y el sofá, una prueba física de la excitación paradójica

615
00:41:56.260 --> 00:42:00.380
<v Speaker 3>que me recorría. La follada anal se volvió tan intensa,

616
00:42:00.739 --> 00:42:04.239
<v Speaker 3>tan visceral, que en un momento dado creí perder el sentido.

617
00:42:05.449 --> 00:42:07.630
<v Speaker 3>El mundo se difuminó en una mancha blanca y yo

618
00:42:08.010 --> 00:42:11.449
<v Speaker 3>me deslicé en una nada por unos segundos, solo consciente

619
00:42:11.510 --> 00:42:14.050
<v Speaker 3>del impacto rítmico de su cuerpo contra el mío y

620
00:42:14.210 --> 00:42:19.070
<v Speaker 3>del fuego que ardía en mis entrañas. De vez en cuando,

621
00:42:19.469 --> 00:42:23.340
<v Speaker 3>en un acto de pura malicia lasciva, sacaba su polla completamente.

622
00:42:23.360 --> 00:42:27.760
<v Speaker 3>Yo sentía el aire frío sobre mi ano, ahora dilatado

623
00:42:27.820 --> 00:42:31.360
<v Speaker 3>y vulnerable, y una sensación de vacío abismal, como si

624
00:42:31.400 --> 00:42:36.369
<v Speaker 3>me sintiera incompleta, me invadía. En ese momento, por mucho

625
00:42:36.429 --> 00:42:40.090
<v Speaker 3>dolor que siguiera albergando, lo único que anhelaba, con una

626
00:42:40.150 --> 00:42:43.750
<v Speaker 3>desesperación que me avergonzaba, era que volviera a metermela, a

627
00:42:44.150 --> 00:42:49.449
<v Speaker 3>llenarme hasta las mismas entrañas. Por favor, otra vez, murmuraba,

628
00:42:49.849 --> 00:42:54.260
<v Speaker 3>sin importarme mi dignidad. Y cuando él, con una sonrisa

629
00:42:54.300 --> 00:42:57.559
<v Speaker 3>de triunfo, accedía a mi súplica y volvía a clavarse

630
00:42:57.599 --> 00:43:00.900
<v Speaker 3>en mi culo, un nuevo y tremendo orgasmo, nacido de

631
00:43:00.940 --> 00:43:06.840
<v Speaker 3>las profundidades de mi ser, se avecinaba, inevitable. El último

632
00:43:06.940 --> 00:43:11.179
<v Speaker 3>fue como un cataclismo que me hizo perder todo control. Córrete, ya,

633
00:43:11.519 --> 00:43:15.679
<v Speaker 3>por favor, hazlo dentro de mi culo. Le supliqué, no

634
00:43:15.780 --> 00:43:19.719
<v Speaker 3>puedo aguantar más mi vida. Mi voz era un quejido roto,

635
00:43:20.179 --> 00:43:25.730
<v Speaker 3>una súplica de absoluta rendición. Mi cuerpo entero tembló entonces,

636
00:43:25.750 --> 00:43:30.099
<v Speaker 3>cada músculo... Cada molécula que me componía vibró con fuerza

637
00:43:30.179 --> 00:43:33.239
<v Speaker 3>cuando mi hijo berreó, un sonido gutural y animal a

638
00:43:33.659 --> 00:43:36.360
<v Speaker 3>la par que daba la última y más profunda estocada,

639
00:43:36.699 --> 00:43:39.300
<v Speaker 3>clavando su polla hasta lo más hondo de mi dolorido

640
00:43:39.340 --> 00:43:42.929
<v Speaker 3>y palpitante agujero del culo, impregnando sus huevos con los

641
00:43:42.989 --> 00:43:47.530
<v Speaker 3>fluidos que emanaban de mi empapada raja. Pude sentir, con

642
00:43:47.590 --> 00:43:51.389
<v Speaker 3>una claridad pasmosa, la contracción de sus huevos, la subida

643
00:43:51.449 --> 00:43:53.949
<v Speaker 3>imparable de su semilla por el tronco de su falo,

644
00:43:53.969 --> 00:43:59.659
<v Speaker 3>alojado completamente en mi interior. Sentí cómo se dilataba, seguido

645
00:43:59.699 --> 00:44:02.389
<v Speaker 3>de la explosión húmeda y caliente del primer chorro de

646
00:44:02.469 --> 00:44:06.889
<v Speaker 3>semen que inundó mis entrañas. Luego, con una serie de

647
00:44:07.010 --> 00:44:10.570
<v Speaker 3>cortas y convulsivas embestidas, fue derramando el resto de su

648
00:44:10.650 --> 00:44:13.829
<v Speaker 3>leche en lo más profundo de mi recto. Yo me

649
00:44:13.869 --> 00:44:17.869
<v Speaker 3>desmoroné sobre el sofá, vencida por un incontrolable y simultáneo

650
00:44:17.949 --> 00:44:21.250
<v Speaker 3>orgasmo que me arrancó lágrimas de los ojos, un espasmo

651
00:44:21.309 --> 00:44:24.159
<v Speaker 3>que era puro dolor y puro éxtasis fundidos en uno.

652
00:44:26.179 --> 00:44:28.760
<v Speaker 3>Un sonido húmedo y vergonzoso siguió a la lenta y

653
00:44:28.840 --> 00:44:33.000
<v Speaker 3>cuidadosa retirada de su polla de mi ano. Mientras miraba,

654
00:44:33.400 --> 00:44:36.820
<v Speaker 3>por encima de mi hombro, la cara de satisfacción absoluta

655
00:44:36.860 --> 00:44:39.929
<v Speaker 3>y de ternura perversa de mi hijo, sentía con una

656
00:44:40.010 --> 00:44:44.610
<v Speaker 3>claridad humillante y excitante como su semen, todavía caliente, caía

657
00:44:44.670 --> 00:44:47.130
<v Speaker 3>en un hilo viscoso desde mi ano ahora abierto y

658
00:44:47.269 --> 00:44:51.250
<v Speaker 3>laxo hasta mi mojado coño, uniendo simbólicamente las dos partes

659
00:44:51.309 --> 00:44:57.349
<v Speaker 3>de mí que le pertenecían por completo. Uf, ha sido increíble, mamá,

660
00:44:57.730 --> 00:45:01.230
<v Speaker 3>jadeó él, desplomándose a mi lado y acariciando mi espalda

661
00:45:01.309 --> 00:45:05.550
<v Speaker 3>sudorosa con una mano temblorosa. No me canso de repetir

662
00:45:05.670 --> 00:45:10.650
<v Speaker 3>que eres la mejor, la mejor de todas. Gracias, hijo,

663
00:45:10.969 --> 00:45:15.190
<v Speaker 3>le agradecí mirándole, pero sus ojos, sin embargo, no estaban

664
00:45:15.250 --> 00:45:19.730
<v Speaker 3>en los míos, sino observando, fascinados, el viscoso espectáculo que

665
00:45:19.789 --> 00:45:25.320
<v Speaker 3>ofrecían mis orificios, dilatados y usados por él. Hoy hemos

666
00:45:25.360 --> 00:45:29.719
<v Speaker 3>sobrepasado un nuevo y definitivo umbral de perversión. Tengo la

667
00:45:29.780 --> 00:45:33.940
<v Speaker 3>absoluta certeza, una calma resignada y expectante en mi interior,

668
00:45:33.960 --> 00:45:36.699
<v Speaker 3>de que no será la última vez que quiera follar

669
00:45:36.780 --> 00:45:41.449
<v Speaker 3>mi culo. Y yo, yo, su madre, jamás se lo negaré.

670
00:45:42.530 --> 00:45:47.869
<v Speaker 3>No podría hacerlo. Este camino, una vez emprendido, no tiene retorno.

671
00:45:49.039 --> 00:45:52.269
<v Speaker 3>No sé cómo terminará esta degenerada y profunda relación que

672
00:45:52.369 --> 00:45:55.670
<v Speaker 3>tengo con mi hijo, ni cómo nos afectará a largo plazo,

673
00:45:56.050 --> 00:46:00.150
<v Speaker 3>qué cicatrices dejará en nuestras almas. Las dudas y los

674
00:46:00.230 --> 00:46:04.219
<v Speaker 3>miedos son una sombra constante. Sólo sé una cosa con

675
00:46:04.280 --> 00:46:07.079
<v Speaker 3>una certeza que me aplasta y me libera al mismo tiempo,

676
00:46:07.460 --> 00:46:10.880
<v Speaker 3>lo amo. Lo amo con el amor feroz y protector

677
00:46:10.940 --> 00:46:13.639
<v Speaker 3>de una madre, y lo amo con la pasión ardiente

678
00:46:13.679 --> 00:46:15.530
<v Speaker 3>y sumisa de la mujer en la que me he

679
00:46:15.610 --> 00:46:20.860
<v Speaker 3>convertido para él. Ambos amores, imposibles de separar ahora, son

680
00:46:20.880 --> 00:46:23.070
<v Speaker 3>la cuerda con la que me ata a este destino

681
00:46:23.130 --> 00:46:25.070
<v Speaker 3>que nosotros mismos hemos forjado.

682
00:46:27.610 --> 00:46:32.969
<v Speaker 2>Fin Hasta aquí llegó el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
