WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.519
<v Speaker 3>In this episode, will witness Lucas courageous journey as he

8
00:00:28.640 --> 00:00:31.480
<v Speaker 3>dares to express his true self amidst the vibrant hues

9
00:00:31.519 --> 00:00:34.320
<v Speaker 3>and lively chatter of the Barelaner spring Market.

10
00:00:34.359 --> 00:00:35.960
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:39.880 --> 00:00:43.159
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:43.240 --> 00:00:46.320
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:46.439 --> 00:00:51.079
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At Plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:51.479 --> 00:00:54.520
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:54.560 --> 00:00:58.439
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:59.079 --> 00:01:03.119
<v Speaker 5>Your subscription only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

17
00:01:03.159 --> 00:01:06.879
<v Speaker 5>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:07.959 --> 00:01:08.519
<v Speaker 6>It's simple.

19
00:01:09.159 --> 00:01:12.319
<v Speaker 5>Visit Plus dot fluentfiction dot org and become a Plus

20
00:01:12.319 --> 00:01:16.079
<v Speaker 5>subscriber today. When you do, you become a champion for

21
00:01:16.159 --> 00:01:20.000
<v Speaker 5>global language learning and enjoy an ad free experience. So

22
00:01:20.120 --> 00:01:24.079
<v Speaker 5>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

23
00:01:24.079 --> 00:01:27.799
<v Speaker 5>transform the way we experience the power of stories. Your

24
00:01:27.840 --> 00:01:32.599
<v Speaker 5>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

25
00:01:32.640 --> 00:01:34.480
<v Speaker 5>can keep the world's stories flowing.

26
00:01:43.280 --> 00:01:48.920
<v Speaker 6>In anamsosa on stimmen Avachte de Belina Markt Pletz Jedenfreulin

27
00:01:49.040 --> 00:01:59.400
<v Speaker 6>Somleieden Loukas stantemittendestrobitz ongebenfanduftenblumen on fresham Gemuse de zone Schene

28
00:01:59.480 --> 00:02:02.560
<v Speaker 6>Frante of the Kup for their koufa on pha Koifa

29
00:02:02.959 --> 00:02:07.280
<v Speaker 6>weren't like the brezen and Angerneman goorvan Garostad and Cafee

30
00:02:07.359 --> 00:02:14.400
<v Speaker 6>Mitziechtrogan Lucas harts Klopp the ensign embrust kopp a few

31
00:02:14.439 --> 00:02:18.319
<v Speaker 6>di the client's vision. I didn't mentioned defadas FRUA's fast

32
00:02:18.400 --> 00:02:25.240
<v Speaker 6>ein kauften name im Stanton, Emma on Max, Emma mid

33
00:02:25.319 --> 00:02:31.560
<v Speaker 6>iron Neuchten and Rodenharen took azeninge with Clyde Max before

34
00:02:31.719 --> 00:02:35.080
<v Speaker 6>sugda ein schlichtes vicest t shirt does im n and

35
00:02:35.120 --> 00:02:41.400
<v Speaker 6>schbantes ouse in Philly come shown Lucas saktor Emma Freulech

36
00:02:41.759 --> 00:02:47.479
<v Speaker 6>the most advars bezonderus finton edwas doesvertly to their past

37
00:02:48.840 --> 00:02:54.520
<v Speaker 6>dog Lucas wa onzijava imma der jenige des in their

38
00:02:54.599 --> 00:02:59.879
<v Speaker 6>manna fashtecte einpha her on our Feliger clyde on Vasen

39
00:03:00.240 --> 00:03:07.000
<v Speaker 6>uniform yet stand for Anna grossenheraus Ford, the sebst modist

40
00:03:07.080 --> 00:03:14.919
<v Speaker 6>saigen schlis lechwardelfreuyers marked nicht einfardend I marked Aswadigeliganhite, the

41
00:03:15.159 --> 00:03:22.159
<v Speaker 6>austudratten tile and Aleebandigena mind shaft sosign swishendeen stanton phil

42
00:03:22.240 --> 00:03:28.639
<v Speaker 6>Lucas blick of Anne Jake, the wabund fast hypnotizerrand made

43
00:03:28.680 --> 00:03:34.400
<v Speaker 6>Fasheden and mosteran on lebendigen farben Philaveren for et, the

44
00:03:34.520 --> 00:03:43.319
<v Speaker 6>rikshrakt Abafe Luca Sensisuflustan traudich d is perfect saktor maxamuntant

45
00:03:43.520 --> 00:03:52.000
<v Speaker 6>on sycta of the jacker do Mostndan Rstenschredwagen Lucas henderschwitztenlich

46
00:03:52.439 --> 00:03:57.800
<v Speaker 6>i'd at jaker from hagenam v Konta and kleidenschtug soo

47
00:03:57.919 --> 00:04:03.439
<v Speaker 6>eberveltigen Werden, the angst for otayan on the angst o

48
00:04:03.599 --> 00:04:10.759
<v Speaker 6>Sana sicheren rutina austobrachenkamen hoch doctr Gedanka unders Fest, the

49
00:04:10.919 --> 00:04:19.319
<v Speaker 6>mosik dimension Daslachen trip inforan wrerant Emma and Max Warteden Pobiete,

50
00:04:19.439 --> 00:04:24.759
<v Speaker 6>Lucas dijaka an thenspiegel built Zakta and a yeoman man

51
00:04:25.079 --> 00:04:31.360
<v Speaker 6>there Nder's mudigawerkte erdened Adwa was an imbaganzo waxen as

52
00:04:31.399 --> 00:04:36.959
<v Speaker 6>vanished no an outfit Zondan and anfang made anam tiefen

53
00:04:37.079 --> 00:04:44.120
<v Speaker 6>atamzuk On porndam Hartzinging Lucas Zakasse, the enshaidom feel Imnichtlicht

54
00:04:44.439 --> 00:04:50.720
<v Speaker 6>dor hieder shredfeldt sifraya an endleshpasiety air On difa koeferen

55
00:04:50.839 --> 00:04:59.000
<v Speaker 6>Lechieti iwamtso an Guta kauf Mantizi, Lucas leacherted zook on

56
00:04:59.279 --> 00:05:05.120
<v Speaker 6>isiamed emma on Max for marked kin fute eijanas des

57
00:05:05.199 --> 00:05:12.079
<v Speaker 6>riziko hadnt h designa eigne kleiner revolution begone an heir

58
00:05:12.240 --> 00:05:17.720
<v Speaker 6>On Sana bunte jake sevader anfang an annoying art, the

59
00:05:17.920 --> 00:05:22.720
<v Speaker 6>Austro drotten On filaisch tes motus Maya Fonzana varen is

60
00:05:23.160 --> 00:05:28.519
<v Speaker 6>saign of the vigna house of USTe, Lucas, Destiza and

61
00:05:28.639 --> 00:05:33.480
<v Speaker 6>Chi don know dey begin from edvas grouse remva, Anoya,

62
00:05:33.639 --> 00:05:38.720
<v Speaker 6>friuling Annoya, Lucas on des fut is good an.

63
00:05:40.000 --> 00:05:43.160
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:05:43.240 --> 00:05:44.199
<v Speaker 3>may have missed.

65
00:05:44.600 --> 00:05:50.759
<v Speaker 6>In anam stroudels faben on stimmen avachte de Belina, marked platz,

66
00:05:50.879 --> 00:05:52.839
<v Speaker 6>Jeden friuling tom Leiden.

67
00:05:54.680 --> 00:05:57.959
<v Speaker 3>In a world of colors and voices, the Berliner marketplace

68
00:05:58.079 --> 00:05:59.439
<v Speaker 3>came to life every spring.

69
00:06:00.600 --> 00:06:08.120
<v Speaker 6>Lucas stand in mittendestroebuts omgeben fondorftenden blumen on frisham Gemus.

70
00:06:10.240 --> 00:06:13.720
<v Speaker 3>Lucas stood amidst the bustle, surrounded by fragrant flowers and

71
00:06:13.839 --> 00:06:14.720
<v Speaker 3>fresh vegetables.

72
00:06:15.920 --> 00:06:23.639
<v Speaker 6>Die zone schen frintlich afti kupfeder koufer onfa kouefer erandichtebreezenden

73
00:06:23.839 --> 00:06:28.480
<v Speaker 6>anginemen gerfon gerostatem cafee mitzichtroben.

74
00:06:30.439 --> 00:06:33.079
<v Speaker 3>The sun shone kindly on the heads of buyers and cellars,

75
00:06:33.120 --> 00:06:36.160
<v Speaker 3>as light breezes carried the pleasant aroma of roasted coffee.

76
00:06:37.439 --> 00:06:41.120
<v Speaker 6>Lucas hats klopte and zanembrostkopp.

77
00:06:43.040 --> 00:06:44.639
<v Speaker 3>Lucas heart pounded in his chest.

78
00:06:45.879 --> 00:06:52.600
<v Speaker 6>If utisich kleinsfischen iden mention diferdas fruya's fest einkauften.

79
00:06:54.600 --> 00:06:57.639
<v Speaker 3>He felt small among the people shopping for the spring festival.

80
00:06:58.759 --> 00:07:01.600
<v Speaker 6>Nibeen imshtant and Emma on Max.

81
00:07:03.560 --> 00:07:05.120
<v Speaker 3>Next to him stood Emma and Max.

82
00:07:06.319 --> 00:07:12.519
<v Speaker 6>Emma mite irinuchten rotenharen took ansen and gave this clight.

83
00:07:14.639 --> 00:07:17.639
<v Speaker 3>Emma, with her bright red hair, wore a sunny yellow dress.

84
00:07:18.839 --> 00:07:23.800
<v Speaker 6>Max before sukta and schlichtes vices t shirt does im

85
00:07:23.959 --> 00:07:26.439
<v Speaker 6>an enspantis ausse in Philly.

86
00:07:28.439 --> 00:07:31.120
<v Speaker 3>Max preferred a simple white T shirt, giving him a

87
00:07:31.199 --> 00:07:31.879
<v Speaker 3>relaxed look.

88
00:07:33.040 --> 00:07:38.720
<v Speaker 6>Come shn Lucas zach de Emma freulech do most adverse

89
00:07:38.800 --> 00:07:45.319
<v Speaker 6>personderus finton at vas does vertuda past.

90
00:07:47.000 --> 00:07:50.160
<v Speaker 3>Come on, Lucas said Emma cheerfully. You need to find

91
00:07:50.199 --> 00:07:52.680
<v Speaker 3>something special, something that really suits you.

92
00:07:53.800 --> 00:07:55.759
<v Speaker 6>Do Lucas vaunzicha.

93
00:07:57.600 --> 00:07:58.759
<v Speaker 3>But Lucas was unsure.

94
00:07:59.839 --> 00:08:04.839
<v Speaker 6>Imma der jenige de de menga fashtekte.

95
00:08:06.720 --> 00:08:08.560
<v Speaker 3>He was always the one to hide in the crowd.

96
00:08:09.680 --> 00:08:15.160
<v Speaker 6>Einfa her on alfelig clyd onifom.

97
00:08:16.399 --> 00:08:19.519
<v Speaker 3>Simple inconspicuous clothing was his uniform.

98
00:08:20.240 --> 00:08:26.879
<v Speaker 6>Yet stand for a grossenhaus for Zebien.

99
00:08:28.879 --> 00:08:32.120
<v Speaker 3>Now he faced a big challenge to boldly show himself.

100
00:08:32.919 --> 00:08:43.039
<v Speaker 6>Schli sua smarked ein em marked eswadigelgenheide, sich austudreten tail

101
00:08:43.200 --> 00:08:46.200
<v Speaker 6>and lendia mind shaft susign.

102
00:08:48.159 --> 00:08:50.679
<v Speaker 3>After all, the Spring Market was not just any market.

103
00:08:51.240 --> 00:08:54.360
<v Speaker 3>It was the opportunity to express oneself, to be part

104
00:08:54.399 --> 00:08:55.480
<v Speaker 3>of a vibrant community.

105
00:08:56.679 --> 00:09:00.960
<v Speaker 6>Swishendi and Stanton Phil Lucas blik of Ainejake.

106
00:09:03.000 --> 00:09:06.000
<v Speaker 3>Among the stalls, Lucas gaze fell on a jacket.

107
00:09:06.799 --> 00:09:14.480
<v Speaker 6>See va Bundt first hypnotizerrand made Fasheden and mostern ontle Bendigenfapen.

108
00:09:16.559 --> 00:09:20.919
<v Speaker 3>It was colorful, almost hypnotic, with various patterns and vibrant colors.

109
00:09:21.799 --> 00:09:29.120
<v Speaker 6>File vern foyets riker schrekt abba fe lukas shenzisuflustan traud.

110
00:09:31.399 --> 00:09:33.399
<v Speaker 3>Many would have recoiled from it, but for Lucas it

111
00:09:33.480 --> 00:09:36.960
<v Speaker 3>seemed to whisper there d is.

112
00:09:37.200 --> 00:09:42.120
<v Speaker 6>Perfect zacht max amntante on sykta of di Jake.

113
00:09:44.279 --> 00:09:47.879
<v Speaker 3>That's perfect, said Max, encouragingly, pointing at the jacket.

114
00:09:48.919 --> 00:09:51.679
<v Speaker 6>Do mostnaden erstenschretwagen.

115
00:09:53.559 --> 00:09:55.279
<v Speaker 3>You just need to take the first step.

116
00:09:56.240 --> 00:10:01.879
<v Speaker 6>Lucas hender schwitzenicht, I said jaka form hachnam.

117
00:10:03.879 --> 00:10:06.519
<v Speaker 3>Lucas hands sweated slightly as he took the jacket off

118
00:10:06.559 --> 00:10:07.120
<v Speaker 3>the hook.

119
00:10:08.080 --> 00:10:12.279
<v Speaker 6>V conta and cleidenstuk soobavettigant wten.

120
00:10:14.200 --> 00:10:16.559
<v Speaker 3>How could a piece of clothing seem so overwhelming?

121
00:10:17.639 --> 00:10:24.720
<v Speaker 6>The angst for Urtayan on the angst osanasicheren routina ostobrechen

122
00:10:25.200 --> 00:10:25.799
<v Speaker 6>camen ho.

123
00:10:28.000 --> 00:10:30.600
<v Speaker 3>The fear of judgment and the fear of breaking out

124
00:10:30.600 --> 00:10:32.399
<v Speaker 3>of his safe routine rose within him.

125
00:10:33.480 --> 00:10:41.360
<v Speaker 6>Dort gedanka Anda's Fest de Mosique dimension daslachen trip inforran.

126
00:10:43.399 --> 00:10:46.000
<v Speaker 3>Yet the thought of the festival, the music, the people,

127
00:10:46.120 --> 00:10:47.840
<v Speaker 3>the laughter drove him forward.

128
00:10:49.240 --> 00:10:54.799
<v Speaker 6>Rant Emma on Max Vattan pobiete lucastijaka An.

129
00:10:56.840 --> 00:11:00.159
<v Speaker 3>While Emma and Max waited, Lucas tried on the jacket.

130
00:11:01.039 --> 00:11:07.320
<v Speaker 6>Zehen schpieger, Bildzekta and a yeoman man der Ander's Mortigevechte.

131
00:11:09.279 --> 00:11:12.480
<v Speaker 3>His reflection showed a young man who looked different, bolder.

132
00:11:13.320 --> 00:11:21.320
<v Speaker 6>Idened at vas in, Nimbagan, zovaksenesvanich an outfit zondan and anfang.

133
00:11:22.799 --> 00:11:26.080
<v Speaker 3>Something inside him began to grow. It wasn't just an outfit,

134
00:11:26.240 --> 00:11:27.279
<v Speaker 3>but a beginning.

135
00:11:28.039 --> 00:11:34.600
<v Speaker 6>Met an amtiefn atomsuk on porn hat singing Lucas zakase.

136
00:11:36.080 --> 00:11:38.799
<v Speaker 3>With a deep breath and a pounding heart, Lucas went

137
00:11:38.840 --> 00:11:39.879
<v Speaker 3>to the checkout.

138
00:11:40.559 --> 00:11:46.519
<v Speaker 6>The enshai don filimichtich dor hieder schritfurtzifraya an.

139
00:11:48.559 --> 00:11:51.279
<v Speaker 3>The decision wasn't easy, but every step felt.

140
00:11:51.080 --> 00:11:57.240
<v Speaker 6>Freer entlehbezeti air antifa koeferen lecherti.

141
00:11:56.759 --> 00:12:02.919
<v Speaker 3>Ivamso Finally he paid, and the saleswoman smiled warmly at him.

142
00:12:03.960 --> 00:12:07.159
<v Speaker 6>I'm gouda kauv mindzi.

143
00:12:08.440 --> 00:12:09.919
<v Speaker 3>A good purchase, she said.

144
00:12:11.080 --> 00:12:19.360
<v Speaker 6>Lucas lechertsook Emma and Max for marked king futeas.

145
00:12:21.279 --> 00:12:23.879
<v Speaker 3>Lucas smiled back, and as he left the market with

146
00:12:23.960 --> 00:12:25.360
<v Speaker 3>Emma and Max, he felt.

147
00:12:25.159 --> 00:12:28.600
<v Speaker 6>Different des rizi ko hate.

148
00:12:31.240 --> 00:12:32.320
<v Speaker 3>The risk had been worth it.

149
00:12:33.480 --> 00:12:39.000
<v Speaker 6>Yeah, hatasagna eigne kleiner revoluzun begone and heir on zena

150
00:12:39.120 --> 00:12:39.960
<v Speaker 6>bunte jake.

151
00:12:42.000 --> 00:12:43.559
<v Speaker 3>He had begun his own little revolution.

152
00:12:44.240 --> 00:12:49.480
<v Speaker 6>He and his colorful jacket zivader anfang an annoying at

153
00:12:50.039 --> 00:12:57.639
<v Speaker 6>sich austro draken aunt felischt de smotess maya fonzan varen istutteign.

154
00:12:59.679 --> 00:13:01.519
<v Speaker 3>It was the start of a new way to express

155
00:13:01.600 --> 00:13:04.519
<v Speaker 3>himself and perhaps the courage to show more of his

156
00:13:04.639 --> 00:13:05.200
<v Speaker 3>true self.

157
00:13:06.360 --> 00:13:12.480
<v Speaker 6>Off dimvigna house of USTe, Lucas, Destiza and chidde begin

158
00:13:12.720 --> 00:13:14.600
<v Speaker 6>from et vas groseramva.

159
00:13:16.639 --> 00:13:19.519
<v Speaker 3>On the way home, Lucas knew that this decision was

160
00:13:19.679 --> 00:13:21.080
<v Speaker 3>just the beginning of something bigger.

161
00:13:22.240 --> 00:13:28.840
<v Speaker 6>Annoya freuling Annoya, Lucas a new spring, a new lucas

162
00:13:29.960 --> 00:13:32.360
<v Speaker 6>on desfudesichd an.

163
00:13:34.120 --> 00:13:34.919
<v Speaker 3>And that felt good.

164
00:13:41.200 --> 00:13:45.320
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

165
00:13:46.399 --> 00:13:50.399
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

166
00:13:56.759 --> 00:14:11.080
<v Speaker 6>Deshtrode deshtrode destrud world the tube there, tube de tube bustle,

167
00:14:11.960 --> 00:14:23.639
<v Speaker 6>doften't dofften't doften't fragrant on alfhelich on al phelich on

168
00:14:23.840 --> 00:14:35.600
<v Speaker 6>olfhelich inconspicuous, the gelagen height d gelgenhight, the geligen height, opportunity,

169
00:14:36.480 --> 00:14:41.720
<v Speaker 6>le bendi le bendi, lee bendi.

170
00:14:42.639 --> 00:14:50.919
<v Speaker 3>Vibrant that most this most de most pattern.

171
00:14:51.320 --> 00:15:01.320
<v Speaker 6>Hookno tiezerrant hoop, no tie zerrant hoopnotizerrant hypnotic A montant

172
00:15:02.639 --> 00:15:11.600
<v Speaker 6>a montent, a montant encouraging. That's all tire. That's all tire,

173
00:15:13.360 --> 00:15:24.320
<v Speaker 6>That's all tire. Judgment zicha, zicha, zicha safe, de rotina,

174
00:15:25.600 --> 00:15:34.960
<v Speaker 6>de rotina de rotina, routine despige beet, de spige bet

175
00:15:36.759 --> 00:15:46.919
<v Speaker 6>de spiege beet, reflection, their mood, their mood, their mood, bravery,

176
00:15:47.759 --> 00:15:54.000
<v Speaker 6>the arouse, further room, the harause, further room, the arouse

177
00:15:54.039 --> 00:15:54.559
<v Speaker 6>further room.

178
00:15:55.840 --> 00:15:57.240
<v Speaker 3>Challenge de.

179
00:15:59.080 --> 00:16:09.879
<v Speaker 6>Dear gir dear girl, aroma anger name, anger name, anger name.

180
00:16:10.879 --> 00:16:19.360
<v Speaker 3>Present their oustroc their austroke, their oustroke expression.

181
00:16:20.159 --> 00:16:31.720
<v Speaker 6>Defa koiferin, defa coeiferen, defa koiferin. Saleswoman lee bendi, lee bendi,

182
00:16:33.519 --> 00:16:34.440
<v Speaker 6>lee bendi.

183
00:16:35.320 --> 00:16:44.840
<v Speaker 1>Alive, deir cauf, deir cauf, deir cauf. Purchase de revolution

184
00:16:46.320 --> 00:16:57.519
<v Speaker 1>de revolution de revolution revolution. Dee breeze deep breeze, dee

185
00:16:57.559 --> 00:17:09.759
<v Speaker 1>breeze breeze does clydemstik does clydemschtik does clydemstik, Garment does

186
00:17:09.839 --> 00:17:15.079
<v Speaker 1>outfit does outfit does outfit?

187
00:17:16.400 --> 00:17:16.799
<v Speaker 3>Outfit?

188
00:17:17.680 --> 00:17:30.839
<v Speaker 6>Sichtroun sichtroun sichtraun to there dere hacken, dere hacken, dere hacken,

189
00:17:32.079 --> 00:17:48.319
<v Speaker 6>hohok the harouse fodorom the Harause, Fodorong, The Harouse, Fodorum Challenge, Sorokschreken, Sorrokshraken, Sorokschrakeen,

190
00:17:49.480 --> 00:17:56.839
<v Speaker 6>The Recoil Dega Mine Shaft, Dega Mine Shaft, Dega Mine

191
00:17:56.880 --> 00:17:58.920
<v Speaker 6>Shaft Community.

192
00:18:05.559 --> 00:18:08.359
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

193
00:18:09.240 --> 00:18:12.200
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

194
00:18:12.279 --> 00:18:15.119
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

195
00:18:15.279 --> 00:18:18.599
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

196
00:18:18.720 --> 00:18:22.839
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

197
00:18:22.960 --> 00:18:27.599
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

198
00:18:27.759 --> 00:18:33.240
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

199
00:18:33.359 --> 00:18:37.079
<v Speaker 2>org Premium German. Thanks for listening, and now

200
00:18:37.279 --> 00:18:38.920
<v Speaker 4>A final word from our sponsors.
