WEBVTT

1
00:00:05.839 --> 00:00:12.160
<v Speaker 1>Welcome to the Great Adventurers of Old Time Radio from Boise, Idaho.

2
00:00:12.400 --> 00:00:15.720
<v Speaker 1>This is your host, Adam Graham. In a moment, we

3
00:00:15.759 --> 00:00:19.719
<v Speaker 1>are going to bring you this week's episode of Cloak

4
00:00:19.760 --> 00:00:22.559
<v Speaker 1>and Dagger. But first I do want to encourage you,

5
00:00:22.640 --> 00:00:26.320
<v Speaker 1>if you're enjoying the podcast, to please follow us using

6
00:00:26.440 --> 00:00:30.399
<v Speaker 1>your favorite podcast software. And if you're listening to this

7
00:00:30.559 --> 00:00:33.719
<v Speaker 1>on Great Detectives of Old Time Radio, I want to

8
00:00:33.840 --> 00:00:38.079
<v Speaker 1>encourage you to subscribe to our Great Adventurers podcast to

9
00:00:38.200 --> 00:00:41.439
<v Speaker 1>catch all the episodes we share, including things we don't

10
00:00:41.759 --> 00:00:46.600
<v Speaker 1>share on Great Detectives such as Flash Gordon with Tarzan

11
00:00:46.799 --> 00:00:50.679
<v Speaker 1>coming next year. And also today's program is brought to

12
00:00:50.679 --> 00:00:53.280
<v Speaker 1>you in part by the financial support of our listeners.

13
00:00:53.840 --> 00:00:56.560
<v Speaker 1>You can support the show on a one time basis

14
00:00:56.560 --> 00:01:01.079
<v Speaker 1>support dot Great Detectives dot net. Become one of our

15
00:01:01.200 --> 00:01:04.599
<v Speaker 1>ongoing Patreon supporters for his little last two dollars per

16
00:01:04.640 --> 00:01:08.920
<v Speaker 1>month by going to Patreon dot Great Detectives dot net.

17
00:01:09.400 --> 00:01:09.760
<v Speaker 2>Now.

18
00:01:09.799 --> 00:01:15.519
<v Speaker 1>From June twenty fifth, nineteen fifty, here is direct line

19
00:01:15.640 --> 00:01:17.120
<v Speaker 1>to bombers.

20
00:01:19.200 --> 00:01:22.000
<v Speaker 3>Are you willing to undertake a dangerous mission behind the

21
00:01:22.120 --> 00:01:25.239
<v Speaker 3>enemy lines knowing you may never return alive?

22
00:01:32.200 --> 00:01:34.959
<v Speaker 4>What you have just heard is the question asked during

23
00:01:35.000 --> 00:01:38.799
<v Speaker 4>the war to agents of the OSS. Ordinary citizens to

24
00:01:38.879 --> 00:02:01.359
<v Speaker 4>this question answered yes, this is Cloak and Dagger, the

25
00:02:01.560 --> 00:02:06.480
<v Speaker 4>black warfare, espionage, international intrigue. These are the weapons of

26
00:02:06.519 --> 00:02:11.599
<v Speaker 4>the OSS. Today's adventure direct line to bombers. The story

27
00:02:11.639 --> 00:02:14.199
<v Speaker 4>of an American OSS agent who, during the height of

28
00:02:14.240 --> 00:02:17.400
<v Speaker 4>the war, directed from the streets of Berlin an American

29
00:02:17.439 --> 00:02:21.280
<v Speaker 4>attack is suggested by actual incidents recorded in the Washington

30
00:02:21.280 --> 00:02:24.919
<v Speaker 4>files of the Office of Strategic Services, a story that

31
00:02:25.039 --> 00:02:26.199
<v Speaker 4>can now be told.

32
00:02:29.080 --> 00:02:42.240
<v Speaker 5>After you get back from a mission, you sit around

33
00:02:42.280 --> 00:02:44.879
<v Speaker 5>and there's nothing to do but sit around.

34
00:02:45.840 --> 00:02:48.759
<v Speaker 6>So that's what I did. I sat in a room

35
00:02:48.800 --> 00:02:51.960
<v Speaker 6>in Milton Hall and England, where OSS agents had trained.

36
00:02:52.960 --> 00:02:55.360
<v Speaker 6>I thought about the restaurant on sixth Avenue I wanted

37
00:02:55.360 --> 00:02:56.400
<v Speaker 6>to open after the war.

38
00:02:57.960 --> 00:02:59.639
<v Speaker 2>It was never su bored in my life.

39
00:03:01.120 --> 00:03:04.639
<v Speaker 6>Yeah, Hey, Nikki, the colonel wants to see it.

40
00:03:04.879 --> 00:03:05.840
<v Speaker 3>Very important.

41
00:03:06.120 --> 00:03:09.800
<v Speaker 2>Okay, Pal tell my colonel I'll be there and win

42
00:03:09.919 --> 00:03:10.840
<v Speaker 2>the war for him.

43
00:03:11.479 --> 00:03:12.199
<v Speaker 7>That that.

44
00:03:18.000 --> 00:03:22.960
<v Speaker 6>Was how it all began, November nineteen forty four. After that,

45
00:03:23.000 --> 00:03:24.840
<v Speaker 6>I didn't have time to be bored.

46
00:03:31.439 --> 00:03:34.879
<v Speaker 3>I know, you've just come back from a mission in France, Lieutenant,

47
00:03:34.960 --> 00:03:37.159
<v Speaker 3>So it's strictly up to you if you want to

48
00:03:37.199 --> 00:03:38.319
<v Speaker 3>go out again immediately.

49
00:03:38.439 --> 00:03:42.159
<v Speaker 6>Oh now, listen, I mean, Colonel, if I have to

50
00:03:42.159 --> 00:03:44.120
<v Speaker 6>sit around here and do nothing, I'll blow my tongue.

51
00:03:44.280 --> 00:03:46.159
<v Speaker 3>You speak German?

52
00:03:46.240 --> 00:03:48.719
<v Speaker 6>Don't you well enough to know that Hitler speaks a

53
00:03:48.759 --> 00:03:50.840
<v Speaker 6>lousy German full of grammatical errors.

54
00:03:51.080 --> 00:03:52.319
<v Speaker 2>If I see him, I'll tell him.

55
00:03:52.319 --> 00:03:56.800
<v Speaker 3>You may be closer to him than you think, Barbara, Yes, Colonel,

56
00:03:57.080 --> 00:03:58.439
<v Speaker 3>send in Professor Warburg.

57
00:04:03.560 --> 00:04:06.159
<v Speaker 2>That's how I met the professor, This little guy with

58
00:04:06.240 --> 00:04:06.680
<v Speaker 2>a beard.

59
00:04:06.800 --> 00:04:09.400
<v Speaker 6>He weighed about as much as ten cents worth of liver,

60
00:04:09.960 --> 00:04:11.960
<v Speaker 6>and he reminded me of my chemistry teacher back in

61
00:04:11.960 --> 00:04:13.240
<v Speaker 6>Lincoln Junior High School.

62
00:04:13.520 --> 00:04:16.560
<v Speaker 3>Professor, tell Lieutenant or Lessen, of course, just what you

63
00:04:16.680 --> 00:04:16.959
<v Speaker 3>told me.

64
00:04:17.480 --> 00:04:20.959
<v Speaker 7>It's the greatest of pleasure, Colonel. Lieutenant.

65
00:04:21.279 --> 00:04:25.160
<v Speaker 8>I am an escaped political prisoner of the Nazis, and

66
00:04:25.360 --> 00:04:28.279
<v Speaker 8>I am here in England illegally.

67
00:04:28.360 --> 00:04:30.800
<v Speaker 2>And you just walked into headquarters and told that to

68
00:04:30.839 --> 00:04:33.360
<v Speaker 2>the Colonel. Do you know you can be in turned?

69
00:04:33.600 --> 00:04:37.120
<v Speaker 7>I know that very well. But I can no longer

70
00:04:37.199 --> 00:04:39.800
<v Speaker 7>sit by and be idle while I have a plan

71
00:04:39.959 --> 00:04:41.800
<v Speaker 7>that I know can help the Allies.

72
00:04:42.120 --> 00:04:47.000
<v Speaker 3>What Professor Warburt suggests lieutenant, is that he be parachuted

73
00:04:47.040 --> 00:04:50.439
<v Speaker 3>into Germany with another agent make his way to Berlin.

74
00:04:50.639 --> 00:04:54.360
<v Speaker 7>I assure you I can move about Berlin blindfolded.

75
00:04:54.600 --> 00:05:00.519
<v Speaker 2>I know it well, Berlin. This could be interesting. What then, with.

76
00:05:00.680 --> 00:05:05.399
<v Speaker 8>A radio transmitter, we could pinpoint military targets to American

77
00:05:05.439 --> 00:05:09.800
<v Speaker 8>planes overhead. We could direct bombs from the streets of

78
00:05:09.959 --> 00:05:10.879
<v Speaker 8>Berlin itself.

79
00:05:11.120 --> 00:05:13.639
<v Speaker 6>Wait a minute, walk around with a walkie, talking in

80
00:05:13.720 --> 00:05:17.720
<v Speaker 6>the middle of a raid, carrying on conversation with bombers.

81
00:05:18.439 --> 00:05:19.079
<v Speaker 2>When do we leave?

82
00:05:20.120 --> 00:05:25.759
<v Speaker 7>I am ready any time today, tomorrow, yesterday.

83
00:05:26.480 --> 00:05:29.800
<v Speaker 2>Professor may have been ready yesterday, but the oss wasn't.

84
00:05:35.519 --> 00:05:38.040
<v Speaker 6>First we were briefed for weeks, how to get food

85
00:05:38.120 --> 00:05:41.120
<v Speaker 6>coupons in Berlin, how to buy a railroad ticket, how

86
00:05:41.120 --> 00:05:43.639
<v Speaker 6>to post a letter, how to greet a German officer

87
00:05:43.680 --> 00:05:48.199
<v Speaker 6>on the street. Little things an American cigarette, an English match,

88
00:05:48.240 --> 00:05:51.000
<v Speaker 6>a laundry mark could give us away. And there were

89
00:05:51.000 --> 00:05:55.480
<v Speaker 6>big things too. We were grilled for hours on cover stories.

90
00:05:55.920 --> 00:06:03.920
<v Speaker 6>Forgeries became documents, fiction became fat passes, stamps, signatures, everything authentic,

91
00:06:04.040 --> 00:06:07.360
<v Speaker 6>everything ere SUTs, including my manners and habits.

92
00:06:08.120 --> 00:06:10.560
<v Speaker 2>So I was ready to pass as a citizen.

93
00:06:10.160 --> 00:06:13.759
<v Speaker 6>In Berlin, and then a plane took us high over

94
00:06:13.920 --> 00:06:16.120
<v Speaker 6>German soil and we jumped.

95
00:06:31.120 --> 00:06:32.759
<v Speaker 7>They made it nikki yah.

96
00:06:34.000 --> 00:06:35.920
<v Speaker 2>So if you kill me this to Berlin, we can

97
00:06:35.959 --> 00:06:37.360
<v Speaker 2>walk it. Make it before daylight.

98
00:06:38.079 --> 00:06:40.959
<v Speaker 8>They should find the farmer who owns this field and say,

99
00:06:41.040 --> 00:06:42.839
<v Speaker 8>don gashan for providing us.

100
00:06:42.920 --> 00:06:44.800
<v Speaker 7>It's so ideal a landing place.

101
00:06:45.439 --> 00:06:48.279
<v Speaker 2>Yeah, we'll send them a letter sometime. Right now, let's

102
00:06:48.279 --> 00:06:49.959
<v Speaker 2>get out of here. W wait where you are.

103
00:06:50.920 --> 00:06:53.600
<v Speaker 9>Kindly keep your hands to the air unless you want

104
00:06:53.639 --> 00:06:57.120
<v Speaker 9>and I blow your heads off or let my dog

105
00:06:57.319 --> 00:06:57.680
<v Speaker 9>tell you.

106
00:06:57.720 --> 00:06:59.560
<v Speaker 10>To a bit.

107
00:06:59.680 --> 00:07:03.160
<v Speaker 9>Well, we're in a good dog keeping so steel as

108
00:07:03.199 --> 00:07:05.439
<v Speaker 9>your farmer professor, you still want to say, donkey show

109
00:07:05.639 --> 00:07:08.639
<v Speaker 9>still to you.

110
00:07:08.639 --> 00:07:09.959
<v Speaker 7>You have made the mistake.

111
00:07:10.120 --> 00:07:13.800
<v Speaker 8>My friend, my companion and I got lost trying to

112
00:07:13.879 --> 00:07:14.560
<v Speaker 8>find the road.

113
00:07:15.160 --> 00:07:17.759
<v Speaker 7>We came by accident on your field.

114
00:07:17.920 --> 00:07:21.240
<v Speaker 6>That's right, well, both of us only recently discharged from

115
00:07:21.240 --> 00:07:23.160
<v Speaker 6>the army. If you would care to see our papers

116
00:07:23.240 --> 00:07:26.519
<v Speaker 6>right here in his knapsack, if you don't kick.

117
00:07:26.360 --> 00:07:28.199
<v Speaker 9>Your hands up and we'll let your dog go for

118
00:07:28.240 --> 00:07:32.160
<v Speaker 9>your throat. I do not care to see your papers.

119
00:07:32.879 --> 00:07:37.199
<v Speaker 9>I saw you parachute. I'm an American. Play oh, walk

120
00:07:37.199 --> 00:07:40.319
<v Speaker 9>now to the barn. R we'll see to it that

121
00:07:40.439 --> 00:07:45.800
<v Speaker 9>you stay there, won't you roll?

122
00:07:48.879 --> 00:07:50.959
<v Speaker 6>The German farmer left us in the barn, and he

123
00:07:51.040 --> 00:07:54.120
<v Speaker 6>didn't have to lock the door. That big black doberman

124
00:07:54.160 --> 00:07:57.480
<v Speaker 6>with the impatient fangs watched us as if we wanted us.

125
00:07:57.360 --> 00:07:59.160
<v Speaker 2>To make a move so we could jump. Oh.

126
00:07:59.480 --> 00:08:02.079
<v Speaker 8>If we get out of this, my friend, I shall

127
00:08:02.160 --> 00:08:03.800
<v Speaker 8>never again be a dog lover.

128
00:08:04.079 --> 00:08:06.839
<v Speaker 2>Professor, don't move, don't turn your head. Just listen to me.

129
00:08:07.279 --> 00:08:08.319
<v Speaker 7>Yeah, I'm listening.

130
00:08:08.800 --> 00:08:11.360
<v Speaker 2>There's some harness straps hanging on a hook right over

131
00:08:11.399 --> 00:08:11.759
<v Speaker 2>my head.

132
00:08:11.800 --> 00:08:13.959
<v Speaker 6>I noticed them when I came in. If I can

133
00:08:13.959 --> 00:08:15.800
<v Speaker 6>pull them down fast enough, i'll throw them over the

134
00:08:15.800 --> 00:08:17.720
<v Speaker 6>dog when he leaps. Try to untang it. Yeah, but

135
00:08:18.199 --> 00:08:21.360
<v Speaker 6>horse blankets near you. When I pull down the straps,

136
00:08:21.360 --> 00:08:24.920
<v Speaker 6>throw the blanket over him. It's got to be fast, better.

137
00:08:24.680 --> 00:08:31.560
<v Speaker 2>Work, and I'm ready on three. Then one nice boy,

138
00:08:31.759 --> 00:08:40.320
<v Speaker 2>nice nice, big ugly mud to hurry. The harness caught

139
00:08:40.320 --> 00:08:40.840
<v Speaker 2>on the nails.

140
00:08:40.879 --> 00:08:42.679
<v Speaker 11>I tried to pull it down. The dog leaped my

141
00:08:42.799 --> 00:08:45.399
<v Speaker 11>neck and then the nail came off too. The straps

142
00:08:45.440 --> 00:08:48.480
<v Speaker 11>fell across the dog's snout. Professor flung the blankets over

143
00:08:48.519 --> 00:08:52.080
<v Speaker 11>the dog's head. I have him, Nikki, but I can't hold.

144
00:08:51.919 --> 00:08:53.759
<v Speaker 2>Him the shovel. Where's that shovel? I saw?

145
00:08:53.919 --> 00:08:56.759
<v Speaker 7>Hurry, honey, I can't hold him now.

146
00:08:57.679 --> 00:08:58.919
<v Speaker 3>I hid my.

147
00:09:00.399 --> 00:09:03.840
<v Speaker 6>Again, And then suddenly the only sound in the barn

148
00:09:04.039 --> 00:09:05.639
<v Speaker 6>was the dolls of the show.

149
00:09:07.279 --> 00:09:11.000
<v Speaker 2>The dog didn't move make a sound. You never would care.

150
00:09:11.519 --> 00:09:12.879
<v Speaker 7>We had better get out now.

151
00:09:12.960 --> 00:09:14.159
<v Speaker 2>Yeah, let's go on.

152
00:09:30.320 --> 00:09:30.879
<v Speaker 10>Ah.

153
00:09:31.039 --> 00:09:33.919
<v Speaker 7>The smell of the bakery is always good.

154
00:09:34.559 --> 00:09:35.879
<v Speaker 10>How fortunate it is.

155
00:09:35.960 --> 00:09:40.480
<v Speaker 12>I have only this morning made pepper cook yusef just

156
00:09:40.720 --> 00:09:41.879
<v Speaker 12>be always liked it.

157
00:09:43.320 --> 00:09:46.480
<v Speaker 8>How good to see you again, Anna. I told my

158
00:09:46.600 --> 00:09:49.240
<v Speaker 8>friend Nikki that you would take us in, help us.

159
00:09:49.320 --> 00:09:52.519
<v Speaker 12>Not dearly Nikki, I will do anything I care.

160
00:09:52.879 --> 00:09:56.759
<v Speaker 8>We may stay here then, Anna, if all goes well,

161
00:09:56.799 --> 00:09:59.039
<v Speaker 8>we willieve right after the rain tomorrow night.

162
00:09:59.120 --> 00:10:01.000
<v Speaker 2>Yeah, twenty four hours all we need.

163
00:10:01.120 --> 00:10:04.159
<v Speaker 10>Of course, you missed. I still live about the bakery.

164
00:10:04.279 --> 00:10:05.360
<v Speaker 10>There is an extra room.

165
00:10:05.639 --> 00:10:08.039
<v Speaker 12>My grandson Emil will not be home from the youth

166
00:10:08.159 --> 00:10:09.080
<v Speaker 12>camp for a week.

167
00:10:09.200 --> 00:10:09.720
<v Speaker 2>Youth care.

168
00:10:11.039 --> 00:10:13.840
<v Speaker 10>What could I do, Niki? What could anyone do in

169
00:10:13.879 --> 00:10:14.799
<v Speaker 10>these days in Berlin?

170
00:10:14.840 --> 00:10:17.600
<v Speaker 12>But right with the wind until there is a chance

171
00:10:17.639 --> 00:10:18.679
<v Speaker 12>to fight against it.

172
00:10:18.919 --> 00:10:21.679
<v Speaker 10>Helping you and your mission will give me my chance.

173
00:10:21.919 --> 00:10:26.200
<v Speaker 8>Little Emil eight years ago seemed like only yesterday. I

174
00:10:26.279 --> 00:10:28.399
<v Speaker 8>used to sit with him on my lap here in

175
00:10:28.480 --> 00:10:31.600
<v Speaker 8>this bakery and twirl my gold watch on the chain

176
00:10:31.679 --> 00:10:32.080
<v Speaker 8>for him.

177
00:10:32.200 --> 00:10:34.840
<v Speaker 7>Now, remember Anna, how he laughed?

178
00:10:35.000 --> 00:10:38.519
<v Speaker 10>Yeah, I remember. He has forgotten you by now, and

179
00:10:38.600 --> 00:10:41.519
<v Speaker 10>you would not know him. He's thirteen years old.

180
00:10:42.240 --> 00:10:43.440
<v Speaker 7>Thirteen years old.

181
00:10:43.480 --> 00:10:47.120
<v Speaker 10>Already they have poisoned his mind. I cannot get to him.

182
00:10:47.159 --> 00:10:47.919
<v Speaker 13>I do not dare.

183
00:10:48.559 --> 00:10:51.720
<v Speaker 12>He is a little parrot, speaking only what is taught him.

184
00:10:53.440 --> 00:10:53.799
<v Speaker 10>Nikki.

185
00:10:54.039 --> 00:10:56.600
<v Speaker 2>Some more coffee, No, thank you? Fraud like that?

186
00:10:56.919 --> 00:11:01.039
<v Speaker 10>More cool or a first? Especially of my shop up

187
00:11:01.120 --> 00:11:01.559
<v Speaker 10>push through.

188
00:11:03.399 --> 00:11:06.720
<v Speaker 8>Six years ago at this very table, I had Emila

189
00:11:06.759 --> 00:11:09.759
<v Speaker 8>on my lap when the Gestapo walked in and arrested me.

190
00:11:10.600 --> 00:11:13.080
<v Speaker 7>They did not like what I taught in their school.

191
00:11:14.279 --> 00:11:14.879
<v Speaker 2>Someone's coming.

192
00:11:15.279 --> 00:11:16.120
<v Speaker 10>I don't know who.

193
00:11:16.120 --> 00:11:16.600
<v Speaker 7>It can be.

194
00:11:17.120 --> 00:11:22.320
<v Speaker 12>Customers never come by this late grandmother, surprise, I'm home, Amyl.

195
00:11:26.879 --> 00:11:27.519
<v Speaker 13>What this man?

196
00:11:28.200 --> 00:11:29.759
<v Speaker 10>Emil? Your manners?

197
00:11:30.000 --> 00:11:32.759
<v Speaker 12>These are friends just passing through Berlin.

198
00:11:33.120 --> 00:11:37.480
<v Speaker 10>They just think the night this is Hernid? Can her use.

199
00:11:39.480 --> 00:11:39.639
<v Speaker 2>Oh?

200
00:11:39.720 --> 00:11:41.519
<v Speaker 7>Yes, of course, Hitler.

201
00:11:41.919 --> 00:11:44.360
<v Speaker 10>I did not expect you until next week. Came here?

202
00:11:45.000 --> 00:11:46.559
<v Speaker 10>How is it you are here so early?

203
00:11:47.279 --> 00:11:49.080
<v Speaker 13>I want to create honor, which I want to tell

204
00:11:49.120 --> 00:11:52.279
<v Speaker 13>you about. I did not know I'd have to shell

205
00:11:52.360 --> 00:11:53.080
<v Speaker 13>to a stranger.

206
00:11:53.360 --> 00:11:58.519
<v Speaker 10>Shame Amy. These men were soldiers of the fatherland.

207
00:11:59.320 --> 00:12:02.639
<v Speaker 6>Yeah, yes, I mean we were both with the elite

208
00:12:02.679 --> 00:12:04.519
<v Speaker 6>god of one of Rammel's Panza division.

209
00:12:05.440 --> 00:12:09.279
<v Speaker 7>Yes, that is before we received our medical discharges.

210
00:12:09.600 --> 00:12:12.440
<v Speaker 12>Ram will sit down, my boy. I will bring you

211
00:12:12.480 --> 00:12:13.200
<v Speaker 12>something to eat.

212
00:12:13.279 --> 00:12:13.480
<v Speaker 10>Yeah.

213
00:12:13.519 --> 00:12:15.519
<v Speaker 13>Don't you want to hear about the anna you received?

214
00:12:16.120 --> 00:12:17.519
<v Speaker 13>Look mad on my.

215
00:12:17.600 --> 00:12:19.559
<v Speaker 10>Sleeve red swastik.

216
00:12:19.759 --> 00:12:22.440
<v Speaker 14>Yeah, read for the youth movement and a swastika. Because

217
00:12:22.440 --> 00:12:25.279
<v Speaker 14>I learned my lessons faster than the others. The commanded

218
00:12:25.320 --> 00:12:27.960
<v Speaker 14>chief of the whole youth movement awarded me my swastika,

219
00:12:28.000 --> 00:12:29.639
<v Speaker 14>and he told me I could take my vacation a

220
00:12:29.679 --> 00:12:30.159
<v Speaker 14>week early.

221
00:12:31.000 --> 00:12:31.840
<v Speaker 13>Are you proud of me?

222
00:12:31.879 --> 00:12:32.399
<v Speaker 10>Grandmother?

223
00:12:32.879 --> 00:12:37.879
<v Speaker 12>Yeah, my boy, Yeah, let me get you something to eat.

224
00:12:38.639 --> 00:12:42.480
<v Speaker 7>Nine nine and I'm too tired going up to bed.

225
00:12:44.080 --> 00:12:46.799
<v Speaker 13>Grandmother said you were staying here? Will I see you

226
00:12:46.799 --> 00:12:47.559
<v Speaker 13>in the morning.

227
00:12:47.320 --> 00:12:49.120
<v Speaker 2>Gentlemen, Well, I'm not sure.

228
00:12:49.240 --> 00:12:52.399
<v Speaker 12>Oh, they will be here now that you are homey

229
00:12:52.440 --> 00:12:54.720
<v Speaker 12>mil I will sleep on the couch and give them

230
00:12:54.720 --> 00:12:55.120
<v Speaker 12>my room.

231
00:12:55.720 --> 00:12:57.159
<v Speaker 10>Oh, it is all right.

232
00:12:57.080 --> 00:12:58.039
<v Speaker 7>It is that good.

233
00:12:58.879 --> 00:13:01.039
<v Speaker 13>Perhaps then, hey yourself, you will tell me about Rahma

234
00:13:01.799 --> 00:13:02.799
<v Speaker 13>a great leader.

235
00:13:03.159 --> 00:13:06.360
<v Speaker 7>Yes, yes, perhaps we will see you in the morning. Emil,

236
00:13:07.840 --> 00:13:11.240
<v Speaker 7>Why do you stare at me? Do I stare?

237
00:13:11.399 --> 00:13:15.639
<v Speaker 13>Boy? I thought so? Have I met you before her yours?

238
00:13:17.080 --> 00:13:20.200
<v Speaker 7>No, I am sure, not your.

239
00:13:20.159 --> 00:13:25.960
<v Speaker 13>Face ever since I came in grandmother. Have I met

240
00:13:26.000 --> 00:13:26.720
<v Speaker 13>him here before?

241
00:13:26.840 --> 00:13:30.879
<v Speaker 10>No? No, Emil, her Yoseph was here before you were born.

242
00:13:30.960 --> 00:13:35.639
<v Speaker 10>Even you have never seen him. It has been years, fifteen,

243
00:13:35.759 --> 00:13:38.000
<v Speaker 10>maybe before you were born.

244
00:13:39.559 --> 00:13:40.360
<v Speaker 13>I suppose so.

245
00:13:42.320 --> 00:13:52.039
<v Speaker 2>Well, good night, Professor. He wouldn't remember.

246
00:13:52.440 --> 00:13:55.159
<v Speaker 10>Oh how good he Nikki. He was a baby that

247
00:13:55.279 --> 00:13:55.759
<v Speaker 10>last day.

248
00:13:55.799 --> 00:13:59.960
<v Speaker 12>Joseph saw him, barely five years old, and the Professor

249
00:14:00.159 --> 00:14:04.559
<v Speaker 12>was thirty pounds heavy at least, and clean shape.

250
00:14:04.679 --> 00:14:07.519
<v Speaker 7>Yeah, yeah, ah nah is right, and do not worry.

251
00:14:07.799 --> 00:14:10.799
<v Speaker 7>He could not remen that. Do not worry.

252
00:14:16.720 --> 00:14:19.440
<v Speaker 2>But I couldn't help worry. I lay awake half the

253
00:14:19.559 --> 00:14:21.679
<v Speaker 2>night thinking about that kid in the room next door,

254
00:14:22.399 --> 00:14:25.639
<v Speaker 2>the thirteen year old puppet with a new red swastikan.

255
00:14:26.799 --> 00:14:27.759
<v Speaker 2>It was just a feeling.

256
00:14:27.799 --> 00:14:29.600
<v Speaker 6>I had a funny kind of feeling at the pit

257
00:14:29.639 --> 00:14:31.679
<v Speaker 6>of my stomach that made me wish they'd kept him

258
00:14:31.679 --> 00:14:41.720
<v Speaker 6>in that youth camp until after we were gone. When

259
00:14:41.720 --> 00:14:43.440
<v Speaker 6>I got up, the sun had been up for hours,

260
00:14:43.480 --> 00:14:45.440
<v Speaker 6>and so I had the professor I.

261
00:14:45.360 --> 00:14:46.799
<v Speaker 2>Went downstairs to the bakery.

262
00:14:47.240 --> 00:14:49.399
<v Speaker 6>There was a smell of fresh bread baking, and I

263
00:14:49.480 --> 00:14:52.360
<v Speaker 6>knew for our light nose in the kitchen. But the

264
00:14:52.399 --> 00:14:55.200
<v Speaker 6>Professor was sitting at the table, swinging his watch on

265
00:14:55.240 --> 00:14:58.960
<v Speaker 6>the gold chain and talking to that German quiz kid.

266
00:15:00.120 --> 00:15:00.639
<v Speaker 13>You want to know.

267
00:15:01.159 --> 00:15:04.200
<v Speaker 7>I'm just interested. I want to see how well you

268
00:15:04.279 --> 00:15:05.600
<v Speaker 7>have earned that swastika.

269
00:15:05.720 --> 00:15:08.679
<v Speaker 2>I stood on the stairs and listen. Was revolution.

270
00:15:09.559 --> 00:15:11.399
<v Speaker 13>He's the greatest man who ever was or will be.

271
00:15:11.799 --> 00:15:14.240
<v Speaker 14>When I joined the Fewer organization, the man in Chad said,

272
00:15:14.440 --> 00:15:18.480
<v Speaker 14>join organization, but this forward forward the pane leaders to eternity.

273
00:15:19.360 --> 00:15:23.279
<v Speaker 7>You have learned your lessons there, Yosef.

274
00:15:24.679 --> 00:15:27.120
<v Speaker 13>Are you sure I have never seen you before?

275
00:15:28.679 --> 00:15:32.759
<v Speaker 7>Of course not, my boy, I seem to remember.

276
00:15:33.120 --> 00:15:36.240
<v Speaker 2>Hey, Joseph, ah good. Modern had no idea.

277
00:15:37.000 --> 00:15:39.639
<v Speaker 6>Since we're just passing through Berlin, don't you think we

278
00:15:39.679 --> 00:15:42.360
<v Speaker 6>are to see a few of the sights before we leave?

279
00:15:42.480 --> 00:15:47.159
<v Speaker 7>Yeah, yeah, you're right. We will leave now. Perhaps later, Emil,

280
00:15:47.600 --> 00:15:48.679
<v Speaker 7>we will talk more.

281
00:15:56.279 --> 00:15:58.480
<v Speaker 6>Rat was scheduled for that night. The Professor and I

282
00:15:58.480 --> 00:16:01.399
<v Speaker 6>had a lot of work to do. We made arrangements

283
00:16:01.399 --> 00:16:02.720
<v Speaker 6>to meet about four point thirty that.

284
00:16:02.720 --> 00:16:05.360
<v Speaker 2>Afternoon at a tab an aun villains to us. We

285
00:16:05.399 --> 00:16:10.320
<v Speaker 2>went separate ways. I did a lot of walking and

286
00:16:10.360 --> 00:16:12.120
<v Speaker 2>I made a lot of notes in my head.

287
00:16:13.440 --> 00:16:18.120
<v Speaker 6>The Klingenberg power plant was still functioning. Just the Courage

288
00:16:18.200 --> 00:16:21.600
<v Speaker 6>junction of the city railroad had been repaired. There was

289
00:16:21.639 --> 00:16:24.120
<v Speaker 6>an ammunition dump on the north side that our bombers

290
00:16:24.120 --> 00:16:25.159
<v Speaker 6>couldn't see from the air.

291
00:16:26.399 --> 00:16:27.320
<v Speaker 2>It's a nice day.

292
00:16:28.200 --> 00:16:31.519
<v Speaker 6>A lot of Germans were walking the streets, and I

293
00:16:31.679 --> 00:16:36.799
<v Speaker 6>made a lot of notes in my head.

294
00:16:42.720 --> 00:16:45.080
<v Speaker 7>The vision all now man nine nine later.

295
00:16:45.360 --> 00:16:46.679
<v Speaker 2>I am waiting for a friend.

296
00:16:47.960 --> 00:16:50.840
<v Speaker 6>Professor was fifteen minutes late, and I started getting nervous.

297
00:16:51.399 --> 00:16:54.720
<v Speaker 6>Maybe somebody had recognized him. I sat there and sweated

298
00:16:54.759 --> 00:17:01.720
<v Speaker 6>it out fifteen minutes, twenty minutes, half hour, and then

299
00:17:01.759 --> 00:17:02.519
<v Speaker 6>he finally came.

300
00:17:03.840 --> 00:17:04.920
<v Speaker 2>But he wasn't alone.

301
00:17:06.119 --> 00:17:09.480
<v Speaker 7>Hell noida. This is Haltman Miller.

302
00:17:11.200 --> 00:17:14.319
<v Speaker 8>The net only this afternoon, and I invited him to

303
00:17:14.359 --> 00:17:15.519
<v Speaker 8>come and have dinner with us.

304
00:17:16.440 --> 00:17:19.720
<v Speaker 15>It was not quite that way. It was I who

305
00:17:19.759 --> 00:17:20.720
<v Speaker 15>insisted upon coming.

306
00:17:20.720 --> 00:17:23.160
<v Speaker 2>And know I, uh, give it. Sit down.

307
00:17:24.960 --> 00:17:27.559
<v Speaker 7>You were with one of Romel's panzer divisions.

308
00:17:27.559 --> 00:17:30.960
<v Speaker 6>I understand, yes, we were only recently discharged from the

309
00:17:31.079 --> 00:17:32.079
<v Speaker 6>army myself.

310
00:17:32.160 --> 00:17:33.000
<v Speaker 3>I am just back.

311
00:17:34.960 --> 00:17:38.640
<v Speaker 15>You will have much to talk about. There is that

312
00:17:38.799 --> 00:17:41.720
<v Speaker 15>stupid waiter, never around when you need them.

313
00:17:42.039 --> 00:17:44.480
<v Speaker 7>He will be here presently, presently, it is not.

314
00:17:44.480 --> 00:17:46.759
<v Speaker 2>Soon enough, I will go to see him myself. Every

315
00:17:46.880 --> 00:17:50.240
<v Speaker 2>right back where did you pick him up?

316
00:17:50.559 --> 00:17:54.039
<v Speaker 8>He found me, my friend. There is a reservoir near

317
00:17:54.079 --> 00:17:56.079
<v Speaker 8>the rail line. I was looking around.

318
00:17:57.079 --> 00:17:59.480
<v Speaker 7>I think he was a little suspicious at first, but

319
00:17:59.680 --> 00:18:02.440
<v Speaker 7>then I told him I was with Rammel. He became

320
00:18:02.519 --> 00:18:03.160
<v Speaker 7>more friendly.

321
00:18:04.519 --> 00:18:07.680
<v Speaker 8>I am beginning to believe I was in Africa myself

322
00:18:08.119 --> 00:18:08.599
<v Speaker 8>just the same.

323
00:18:08.640 --> 00:18:11.160
<v Speaker 2>I wish you could have shaken him. What did you

324
00:18:11.160 --> 00:18:11.599
<v Speaker 2>find out?

325
00:18:12.119 --> 00:18:17.160
<v Speaker 8>It was a profitable afternoon, and your profitable afternoon?

326
00:18:18.440 --> 00:18:19.079
<v Speaker 2>He comes back.

327
00:18:28.640 --> 00:18:31.759
<v Speaker 15>Ah, yes, but first it seems strange to me that

328
00:18:32.079 --> 00:18:34.920
<v Speaker 15>yourself here should show so much interest, and the rest

329
00:18:34.920 --> 00:18:35.359
<v Speaker 15>of them.

330
00:18:35.519 --> 00:18:40.039
<v Speaker 8>And I was nearly taking a stroll getting reacquainted with Berlin.

331
00:18:41.359 --> 00:18:44.559
<v Speaker 15>Then I watched you. I saw you walk down towards

332
00:18:44.640 --> 00:18:48.000
<v Speaker 15>the rail line. That was when I stopped you and

333
00:18:48.160 --> 00:18:48.920
<v Speaker 15>began to talk.

334
00:18:49.319 --> 00:18:52.839
<v Speaker 6>We are both glad you did help give us this

335
00:18:52.920 --> 00:18:54.319
<v Speaker 6>opportunity to get acquainted.

336
00:18:54.400 --> 00:18:54.559
<v Speaker 7>Yeah.

337
00:18:55.240 --> 00:18:56.960
<v Speaker 2>I hope we should see more of you while we're

338
00:18:56.960 --> 00:18:57.599
<v Speaker 2>in the capitol.

339
00:18:57.960 --> 00:19:01.319
<v Speaker 16>Perhaps, and no idea, perhaps you shall see a great

340
00:19:01.319 --> 00:19:06.799
<v Speaker 16>dealer I should call the waiter and order some brandy.

341
00:19:06.960 --> 00:19:11.799
<v Speaker 16>Oh you're not yet finish. Show me that's still eating.

342
00:19:12.240 --> 00:19:15.480
<v Speaker 2>It's very good. A diet at the hospital was not

343
00:19:15.599 --> 00:19:20.119
<v Speaker 2>so very no doubt, no doubt. Everything I ate stuck

344
00:19:20.160 --> 00:19:20.799
<v Speaker 2>in my throat.

345
00:19:21.000 --> 00:19:27.160
<v Speaker 6>I knew that German officer was watching easy to watching

346
00:19:27.200 --> 00:19:28.759
<v Speaker 6>me strangely, and I didn't know why.

347
00:19:29.680 --> 00:19:31.720
<v Speaker 2>I knew that something was wrong, and I didn't know why.

348
00:19:32.359 --> 00:19:33.799
<v Speaker 2>You professor felt it too.

349
00:19:35.720 --> 00:19:40.039
<v Speaker 17>Her name is Gertru and I tell you about and

350
00:19:40.319 --> 00:19:45.960
<v Speaker 17>she has friends, some very pretty friends you would like

351
00:19:46.039 --> 00:19:46.359
<v Speaker 17>to meet.

352
00:19:47.400 --> 00:19:54.359
<v Speaker 18>Perhaps, yes, you would like to very much help. How

353
00:19:54.480 --> 00:19:58.039
<v Speaker 18>you would have enjoyed them? We might have had great

354
00:19:58.160 --> 00:20:04.160
<v Speaker 18>fun together, all of us. Unfortunately you may be otherwise

355
00:20:04.240 --> 00:20:06.440
<v Speaker 18>engaged with the Gestapo.

356
00:20:07.720 --> 00:20:11.079
<v Speaker 7>But what did you say? He haupman and I.

357
00:20:11.079 --> 00:20:14.920
<v Speaker 15>Have been watching you through dinner, annoyed neck. You're an American.

358
00:20:15.599 --> 00:20:16.720
<v Speaker 15>Do not move either of them.

359
00:20:17.160 --> 00:20:20.599
<v Speaker 2>I have my hand on my down. But surely you're joking.

360
00:20:20.880 --> 00:20:21.799
<v Speaker 7>No European.

361
00:20:22.119 --> 00:20:24.920
<v Speaker 15>It's the way you do to change the fork from

362
00:20:24.920 --> 00:20:27.519
<v Speaker 15>the left hand to the right after the knife is used.

363
00:20:28.440 --> 00:20:33.000
<v Speaker 15>It first it escaped me. I just knew something bothered me.

364
00:20:33.839 --> 00:20:35.119
<v Speaker 15>Then I realized what it was.

365
00:20:36.119 --> 00:20:40.200
<v Speaker 2>There it was, the little thing. Just put a rope around.

366
00:20:39.960 --> 00:20:43.799
<v Speaker 7>With my neck Americans, hold the fork side where it's.

367
00:20:43.759 --> 00:20:44.400
<v Speaker 2>The right hand.

368
00:20:44.640 --> 00:20:47.319
<v Speaker 6>In my nervousness, i'd first a little thing like that

369
00:20:47.480 --> 00:20:48.640
<v Speaker 6>European manner of eating.

370
00:20:48.839 --> 00:20:50.160
<v Speaker 2>Stuper will be very please.

371
00:20:50.279 --> 00:20:52.200
<v Speaker 6>Sharp knife I had been eating with was still in

372
00:20:52.279 --> 00:20:57.640
<v Speaker 6>my hand, almost disciplitable, disappeared under the table and halfway

373
00:20:57.680 --> 00:20:58.880
<v Speaker 6>into the German office.

374
00:21:00.640 --> 00:21:03.559
<v Speaker 19>Good work, miggie. It was stupid to get myself into

375
00:21:03.599 --> 00:21:05.640
<v Speaker 19>that jam in the first place. We're not out of

376
00:21:05.720 --> 00:21:10.319
<v Speaker 19>this yet, waiter, I'm on hell check please. Our friend

377
00:21:10.359 --> 00:21:12.240
<v Speaker 19>has had a little too much to drink. We will

378
00:21:12.240 --> 00:21:12.759
<v Speaker 19>take him home.

379
00:21:12.839 --> 00:21:13.680
<v Speaker 7>Yeah, yeah, right of way.

380
00:21:19.839 --> 00:21:22.000
<v Speaker 6>Between the two of us, we managed to get him

381
00:21:22.039 --> 00:21:25.160
<v Speaker 6>out of there. His head was rocking back and forth

382
00:21:25.279 --> 00:21:27.640
<v Speaker 6>like a drunk. The knife was still in him, so

383
00:21:27.680 --> 00:21:29.559
<v Speaker 6>the blood didn't flow very much, and he kept his

384
00:21:29.720 --> 00:21:30.519
<v Speaker 6>cape around him.

385
00:21:31.440 --> 00:21:34.319
<v Speaker 7>All right, there is no one around here, and we

386
00:21:34.440 --> 00:21:35.880
<v Speaker 7>can dump him behind this ship.

387
00:21:36.079 --> 00:21:38.839
<v Speaker 2>All right, we're beginning to leave a trail a mile long.

388
00:21:40.720 --> 00:21:44.680
<v Speaker 2>It's a long, pal, It's nice meeting you. Come on, professor,

389
00:21:44.920 --> 00:21:58.160
<v Speaker 2>let's go. When we got back to the Baker, there

390
00:21:58.240 --> 00:21:59.440
<v Speaker 2>was more trouble waiting for us.

391
00:22:00.039 --> 00:22:02.759
<v Speaker 6>Sixty one inches high, weighing about one hundred and ten pounds,

392
00:22:03.359 --> 00:22:06.559
<v Speaker 6>wearing a new red swastika on his arm. It is.

393
00:22:08.359 --> 00:22:09.200
<v Speaker 2>They're in the kitchen.

394
00:22:10.640 --> 00:22:11.400
<v Speaker 7>Something is wrong.

395
00:22:12.359 --> 00:22:13.400
<v Speaker 2>I'll write the sound to that.

396
00:22:14.880 --> 00:22:19.799
<v Speaker 14>Come on confusing with someone els no, no, wonder you're

397
00:22:19.799 --> 00:22:22.359
<v Speaker 14>so stopped this morning when we were I've watched on

398
00:22:22.480 --> 00:22:22.799
<v Speaker 14>the chain.

399
00:22:23.039 --> 00:22:25.759
<v Speaker 12>I thought I remembered something just now, how I you

400
00:22:25.880 --> 00:22:27.960
<v Speaker 12>have never seen her use it before?

401
00:22:28.079 --> 00:22:30.039
<v Speaker 13>The enemy I have when I was very little.

402
00:22:30.079 --> 00:22:30.559
<v Speaker 2>They could stop.

403
00:22:30.680 --> 00:22:33.200
<v Speaker 13>Okay, they arrested a man with a gold watching a chain.

404
00:22:33.319 --> 00:22:34.279
<v Speaker 13>I tell you he is the same.

405
00:22:34.359 --> 00:22:36.640
<v Speaker 10>What amy They do not even look alike.

406
00:22:37.279 --> 00:22:39.640
<v Speaker 14>It's this broadcast radio I found hidden in your bedroom

407
00:22:39.680 --> 00:22:40.279
<v Speaker 14>and a headbox.

408
00:22:41.680 --> 00:22:44.119
<v Speaker 2>It's called a walkie talking. And why they'll give it

409
00:22:44.200 --> 00:22:47.559
<v Speaker 2>back to me, nick use if you come back. You see,

410
00:22:47.599 --> 00:22:49.640
<v Speaker 2>you see we've wasted time. I should have gone to

411
00:22:49.720 --> 00:22:50.759
<v Speaker 2>the authorities right away.

412
00:22:50.799 --> 00:22:52.000
<v Speaker 13>They have tracked to grandmother.

413
00:22:52.200 --> 00:22:55.319
<v Speaker 12>He knows, Hannah, I am afraid to I've been holding

414
00:22:55.400 --> 00:22:56.799
<v Speaker 12>him here hoping you would return.

415
00:22:56.960 --> 00:22:59.400
<v Speaker 13>What did you say? You know grandmother? Didn't you They

416
00:22:59.440 --> 00:23:00.160
<v Speaker 13>didn't try to do.

417
00:23:00.240 --> 00:23:03.400
<v Speaker 10>I Trada, you're a trita told him get from me.

418
00:23:05.640 --> 00:23:06.240
<v Speaker 20>You shun.

419
00:23:09.039 --> 00:23:14.000
<v Speaker 2>Stop you now have your signs.

420
00:23:15.000 --> 00:23:18.799
<v Speaker 12>Look him there until after you have gone get your hat.

421
00:23:19.359 --> 00:23:30.960
<v Speaker 8>You will have to come with us and we leave

422
00:23:31.000 --> 00:23:34.079
<v Speaker 8>here tonight. Anna, you cannot stay now, press.

423
00:23:34.000 --> 00:23:36.680
<v Speaker 6>Is right fro like get upstairs, will turn you over.

424
00:23:36.720 --> 00:23:38.599
<v Speaker 6>The Nazis so fast. You want know what happened to.

425
00:23:38.640 --> 00:23:44.079
<v Speaker 10>You, my little emil turn mean you would he?

426
00:23:44.960 --> 00:23:46.359
<v Speaker 7>I'm afraid he would. Anna.

427
00:23:47.039 --> 00:23:49.200
<v Speaker 8>It is best that you come with us. They are

428
00:23:49.240 --> 00:23:51.240
<v Speaker 8>going to try to get through the lines into France.

429
00:23:51.599 --> 00:23:54.359
<v Speaker 8>Once there, there are underground workers who will help us.

430
00:23:55.640 --> 00:23:58.680
<v Speaker 10>Nikki, is it all right if I bring this tray

431
00:23:58.720 --> 00:24:02.200
<v Speaker 10>of food up to him? He has not eaten. He's

432
00:24:02.240 --> 00:24:03.519
<v Speaker 10>still such a little boy.

433
00:24:04.119 --> 00:24:07.319
<v Speaker 2>Yeah, sure, sure, you take it up, but don't untie

434
00:24:07.359 --> 00:24:07.759
<v Speaker 2>his hands.

435
00:24:07.799 --> 00:24:10.119
<v Speaker 10>Remember, yes, I will remember.

436
00:24:11.359 --> 00:24:14.400
<v Speaker 2>On the radar to start soon. Let's go over this map,

437
00:24:14.759 --> 00:24:16.359
<v Speaker 2>make sure we have everything right. Yeah.

438
00:24:17.720 --> 00:24:22.720
<v Speaker 7>Now, the rail line is here sector two, grid B three, and.

439
00:24:22.759 --> 00:24:26.559
<v Speaker 6>If Obama's knocked that out, Berlin's transportation is completely crippled.

440
00:24:27.559 --> 00:24:30.839
<v Speaker 6>And here on the map power plant is in sixty

441
00:24:31.000 --> 00:24:32.640
<v Speaker 6>six grid G five.

442
00:24:33.880 --> 00:24:35.039
<v Speaker 7>Nicky, he's gone.

443
00:24:35.160 --> 00:24:37.599
<v Speaker 10>What his hands?

444
00:24:38.039 --> 00:24:38.759
<v Speaker 2>He got them loose?

445
00:24:38.799 --> 00:24:41.079
<v Speaker 10>He lowered himself from the window with the betches. What

446
00:24:41.240 --> 00:24:43.680
<v Speaker 10>are we to do he'll bring the Gestapo back with him.

447
00:24:43.839 --> 00:24:45.599
<v Speaker 2>We don't know how long he's been gone, Professor. The

448
00:24:45.680 --> 00:24:49.200
<v Speaker 2>window quick, yeah, the back door. That is a car

449
00:24:49.319 --> 00:24:53.279
<v Speaker 2>coming there is Elliott's got no time. They'll have this

450
00:24:53.359 --> 00:24:54.839
<v Speaker 2>place around it. How do you get to the roof

451
00:24:55.200 --> 00:24:55.519
<v Speaker 2>the roof?

452
00:24:55.599 --> 00:24:58.400
<v Speaker 10>Yeah? Yeah, up those stairs. We can go to the

453
00:24:58.440 --> 00:24:59.880
<v Speaker 10>other rooftops and perhaps the ski.

454
00:25:00.000 --> 00:25:09.359
<v Speaker 6>It'd be no perhaps about it. He went up to

455
00:25:09.400 --> 00:25:12.720
<v Speaker 6>the attic stairs and onto the roof. You could see

456
00:25:12.759 --> 00:25:15.960
<v Speaker 6>the Germans from there. Four of them black shirts spilled

457
00:25:15.960 --> 00:25:18.440
<v Speaker 6>out of an armored car. Two of them broke in

458
00:25:18.559 --> 00:25:20.640
<v Speaker 6>through the front door. Two of them started around in

459
00:25:20.720 --> 00:25:28.720
<v Speaker 6>the rear, and then we heard amy, my boy, honah,

460
00:25:29.920 --> 00:25:32.640
<v Speaker 6>Nikki nikki, she's dead. Well, it won't do her any

461
00:25:32.680 --> 00:25:35.079
<v Speaker 6>good if we stay here, come on across the parrot at.

462
00:25:36.759 --> 00:25:39.519
<v Speaker 2>Ye oh, that's music for my ears. At least?

463
00:25:39.559 --> 00:25:40.920
<v Speaker 7>Did you keep them from getting more help?

464
00:25:41.000 --> 00:25:41.279
<v Speaker 2>Right now?

465
00:25:41.599 --> 00:25:43.480
<v Speaker 3>Stay away? Are so?

466
00:25:43.680 --> 00:25:45.960
<v Speaker 7>I'm done now and it would go easier with you all.

467
00:25:46.160 --> 00:25:47.440
<v Speaker 2>Come and get us, paddle.

468
00:25:48.720 --> 00:25:50.400
<v Speaker 6>One of them did try to come and get us,

469
00:25:50.559 --> 00:25:54.519
<v Speaker 6>and he got it first, right between the eyes. He

470
00:25:54.599 --> 00:25:56.880
<v Speaker 6>swayed for a few seconds back and forth, and then

471
00:25:56.960 --> 00:25:57.880
<v Speaker 6>he fell off the roof.

472
00:25:57.759 --> 00:25:58.319
<v Speaker 2>On the street.

473
00:25:58.920 --> 00:26:01.359
<v Speaker 7>That's one off the Nikki, that are only two left?

474
00:26:01.480 --> 00:26:03.960
<v Speaker 2>Two? What happened the third? It was behind you.

475
00:26:04.200 --> 00:26:06.720
<v Speaker 6>Fourth Nazi come up the other way through somebody else's

476
00:26:06.720 --> 00:26:09.079
<v Speaker 6>attic and on the roof behind and from.

477
00:26:10.880 --> 00:26:14.160
<v Speaker 2>Now the rogers two left, professor, Professor, what is it

478
00:26:14.440 --> 00:26:15.799
<v Speaker 2>my leg?

479
00:26:16.440 --> 00:26:19.960
<v Speaker 7>I can't move it. I can't go any further, Nikki.

480
00:26:29.599 --> 00:26:31.680
<v Speaker 2>And what happened afterwards was a nightmare.

481
00:26:31.920 --> 00:26:36.079
<v Speaker 6>Was if the earth cracked wide open, spread hot, burning,

482
00:26:36.160 --> 00:26:38.160
<v Speaker 6>and the noise of the planes and the ack eg

483
00:26:38.200 --> 00:26:41.640
<v Speaker 6>and the German guns and the bombing made my stomach turn.

484
00:26:42.480 --> 00:26:44.720
<v Speaker 6>We crouched behind the parapet and I held them off

485
00:26:44.799 --> 00:26:46.680
<v Speaker 6>while the Professor directed the bombers.

486
00:26:47.480 --> 00:26:49.720
<v Speaker 7>Attention, attention, bombers.

487
00:26:50.319 --> 00:26:53.079
<v Speaker 8>The Kling and Bag power plant is still functioning and

488
00:26:53.200 --> 00:26:58.240
<v Speaker 8>supplies electric power to whital Industries. Bomb Sector six, create

489
00:26:58.599 --> 00:27:02.039
<v Speaker 8>G five. They ask Krit's junction of the city railroad

490
00:27:02.079 --> 00:27:05.160
<v Speaker 8>has been repaired. Knock it out, and old traffic in

491
00:27:05.240 --> 00:27:22.440
<v Speaker 8>Blain will be stopped. Sector two create B three. All right,

492
00:27:23.160 --> 00:27:26.079
<v Speaker 8>go now, Nikki, while there is a chance I can

493
00:27:26.160 --> 00:27:28.000
<v Speaker 8>hold them off long enough for you to get away.

494
00:27:28.079 --> 00:27:29.000
<v Speaker 2>I can't leave you here.

495
00:27:29.000 --> 00:27:30.759
<v Speaker 7>No, no, they won't take me. Don't worry.

496
00:27:30.799 --> 00:27:36.119
<v Speaker 8>Look out Harry and will make a chart. Listen, listen

497
00:27:36.200 --> 00:27:39.000
<v Speaker 8>to Miniki. Go across the next two rooftops and then

498
00:27:39.079 --> 00:27:41.200
<v Speaker 8>down through the skylight. There is a tailor shower a

499
00:27:41.240 --> 00:27:43.519
<v Speaker 8>professor out of the back door. There it leads to

500
00:27:43.599 --> 00:27:44.000
<v Speaker 8>an alley.

501
00:27:44.359 --> 00:27:45.880
<v Speaker 7>Once over the fence on the cover.

502
00:27:45.839 --> 00:27:46.279
<v Speaker 2>Of the rage.

503
00:27:46.319 --> 00:27:48.200
<v Speaker 8>You can make it, how look, I will go without you,

504
00:27:48.759 --> 00:27:53.160
<v Speaker 8>all right, I will change your mind. Attention attention bumber,

505
00:27:53.279 --> 00:27:57.839
<v Speaker 8>What are you doing? Attention bombers impertitive? Wait two minutes

506
00:27:58.240 --> 00:28:02.319
<v Speaker 8>and bomb crossroads at sect the seven grid D three.

507
00:28:02.519 --> 00:28:04.079
<v Speaker 2>Professor, what are you doing? You're crazy?

508
00:28:04.160 --> 00:28:07.160
<v Speaker 7>That's here this sect that go on? Run run, Nikki,

509
00:28:07.519 --> 00:28:08.200
<v Speaker 7>why cover you?

510
00:28:15.559 --> 00:28:16.000
<v Speaker 4>I ran?

511
00:28:16.839 --> 00:28:18.960
<v Speaker 2>I stumbled and fell and got up and ran again.

512
00:28:19.680 --> 00:28:21.519
<v Speaker 2>When I got down in the alley through the tailor shop,

513
00:28:21.559 --> 00:28:24.119
<v Speaker 2>I kept on running it and then the bomb fell

514
00:28:24.200 --> 00:28:25.559
<v Speaker 2>and the concussion.

515
00:28:25.119 --> 00:28:27.319
<v Speaker 6>Rocked the ground, and I went flat up my face.

516
00:28:32.400 --> 00:28:34.400
<v Speaker 6>When I look back, I knew that our Pomis had

517
00:28:34.440 --> 00:28:38.519
<v Speaker 6>made another direct hit. Professor had not only held off

518
00:28:38.559 --> 00:28:41.000
<v Speaker 6>the Germans while I got away, but kept them there

519
00:28:41.079 --> 00:28:42.920
<v Speaker 6>until it was too late for any of them.

520
00:28:44.400 --> 00:28:48.759
<v Speaker 2>Little German bakery that specialized And I'll pushtroid or folded up.

521
00:28:49.240 --> 00:28:52.720
<v Speaker 6>It had been made of matchsticks. Somewhere in the wreckage.

522
00:28:52.759 --> 00:28:56.440
<v Speaker 6>The professor with his gold watch on the chain. It

523
00:28:56.519 --> 00:29:00.559
<v Speaker 6>was buried under it. Now the head the planes headed back.

524
00:29:02.599 --> 00:29:03.799
<v Speaker 6>There was nothing left for me there.

525
00:29:05.759 --> 00:29:06.599
<v Speaker 2>I headed back to.

526
00:29:11.119 --> 00:29:14.039
<v Speaker 4>Lieutenant Gus Olesnicus made his way to France and after

527
00:29:14.119 --> 00:29:16.839
<v Speaker 4>months from there to England. But his direction of the

528
00:29:16.880 --> 00:29:19.359
<v Speaker 4>bombing raid from the target itself kept some of Berlin's

529
00:29:19.400 --> 00:29:29.799
<v Speaker 4>major industries crippled and its transportation system paralyzed. And once

530
00:29:29.839 --> 00:29:32.240
<v Speaker 4>again the report of an OSS agent closes with the

531
00:29:32.279 --> 00:29:36.119
<v Speaker 4>words mission accomplished. Listen next week when we again present

532
00:29:37.480 --> 00:29:39.400
<v Speaker 4>Cloak and Dagger.

533
00:29:56.119 --> 00:29:56.519
<v Speaker 7>Heard him.

534
00:29:56.559 --> 00:30:00.599
<v Speaker 20>Today is Clock and Dagger Adventure Wherever at Sloan Old Zukert,

535
00:30:00.880 --> 00:30:07.160
<v Speaker 20>Lily Darvas, Barry Kroger, Michael Artist, Raymond Edward Johnson, Carl Weber,

536
00:30:07.839 --> 00:30:12.359
<v Speaker 20>Jerry Jarrett, Bobby wil and Brad Barker. Script was written

537
00:30:12.400 --> 00:30:15.640
<v Speaker 20>by Winnifred Wolf and Jack Gordon. Music was under the

538
00:30:15.680 --> 00:30:19.480
<v Speaker 20>direction of John Gart. Today's true OSS Adventure was based

539
00:30:19.559 --> 00:30:22.680
<v Speaker 20>on the book Cloakndagger by Corey Ford and Alistair McBain.

540
00:30:23.519 --> 00:30:26.359
<v Speaker 20>This has been a Loose g Cohn production. In association

541
00:30:26.480 --> 00:30:29.640
<v Speaker 20>with Alfred Hollander and was under the direction and supervision

542
00:30:29.680 --> 00:30:34.079
<v Speaker 20>of Sherman Marx. NBC offers three of radio's top mystery

543
00:30:34.079 --> 00:30:37.240
<v Speaker 20>adventure shows, The Big Guy, Sam Spade and The Saint.

544
00:30:37.680 --> 00:30:40.920
<v Speaker 20>So if mysteries are your meat, listening tonight next here

545
00:30:41.079 --> 00:30:45.480
<v Speaker 20>High Adventure, then The Big Guy on NBC.

546
00:30:47.960 --> 00:30:52.440
<v Speaker 1>Welcome back, another gripping tale. Some hard scenes in here.

547
00:30:52.559 --> 00:30:58.559
<v Speaker 1>I think the absolute way that the Nazis poisoned email

548
00:30:58.640 --> 00:31:03.680
<v Speaker 1>and brainwashed him is one of those things that really

549
00:31:03.880 --> 00:31:09.640
<v Speaker 1>does deserve remembered about the methods that were utilized by

550
00:31:09.839 --> 00:31:14.839
<v Speaker 1>the Nazis, and you know, later on you would also

551
00:31:15.240 --> 00:31:18.880
<v Speaker 1>see the same sort of tactics being used in communist

552
00:31:19.400 --> 00:31:24.960
<v Speaker 1>countries to turn kids against their parents and just to

553
00:31:25.880 --> 00:31:29.759
<v Speaker 1>really take control and mold them according to the dictates

554
00:31:29.799 --> 00:31:34.160
<v Speaker 1>of the state. And then of course we get to

555
00:31:34.240 --> 00:31:37.400
<v Speaker 1>the end and the professor sacrificed to the say to

556
00:31:37.519 --> 00:31:41.279
<v Speaker 1>save the lieutenant was very shocking, but it was probably

557
00:31:41.359 --> 00:31:45.400
<v Speaker 1>the only way out. The clue that gave them away,

558
00:31:45.720 --> 00:31:49.799
<v Speaker 1>much like the button. The first episode was a reminder

559
00:31:49.839 --> 00:31:54.960
<v Speaker 1>of the difficulty of espionage and how many little things

560
00:31:55.160 --> 00:31:58.400
<v Speaker 1>you have to watch. That's why I'd never make it

561
00:31:58.440 --> 00:32:02.200
<v Speaker 1>as a spot. What happened to the Nazi Sergeant is

562
00:32:02.279 --> 00:32:07.319
<v Speaker 1>actually a reminder of the difference between fact and fiction.

563
00:32:07.960 --> 00:32:11.039
<v Speaker 1>A lot of our detective heroes on the Great Detectives

564
00:32:11.160 --> 00:32:18.319
<v Speaker 1>podcasts confront desperate and dangerous people and demonstrate how cleverly

565
00:32:18.480 --> 00:32:21.079
<v Speaker 1>they solved the crime and found them out in a

566
00:32:21.119 --> 00:32:23.799
<v Speaker 1>way that would leave them very vulnerable to this sort

567
00:32:23.839 --> 00:32:28.000
<v Speaker 1>of thing. Real life spies don't applaud your clever deduction

568
00:32:28.200 --> 00:32:31.839
<v Speaker 1>and march off to await their eventual execution. They will

569
00:32:31.920 --> 00:32:37.039
<v Speaker 1>complete their mission and preserve themselves at all costs, and

570
00:32:37.160 --> 00:32:40.440
<v Speaker 1>that is the sort of reality we hear on Cloak

571
00:32:40.480 --> 00:32:43.880
<v Speaker 1>and Dagger. Now it's time to thank our Patreon supporter

572
00:32:44.119 --> 00:32:46.279
<v Speaker 1>of the day, and I want to go ahead and

573
00:32:46.359 --> 00:32:53.400
<v Speaker 1>think Kelly, Patreon supporter since July of twenty seventeen, currently

574
00:32:53.480 --> 00:32:57.119
<v Speaker 1>supporting the podcast at the shawmus level of four dollars

575
00:32:57.240 --> 00:32:59.880
<v Speaker 1>or more per month. Thanks so much for your support, Kelly,

576
00:33:00.319 --> 00:33:02.759
<v Speaker 1>and that will do it for today. If you're enjoying

577
00:33:02.799 --> 00:33:08.200
<v Speaker 1>the podcast, please follow us using your favorite podcast software

578
00:33:08.759 --> 00:33:11.759
<v Speaker 1>and be sure to rate and review the podcast wherever

579
00:33:11.880 --> 00:33:15.759
<v Speaker 1>you download it from. If you are listening to the

580
00:33:15.880 --> 00:33:20.559
<v Speaker 1>Great Adventurers podcast, we'll be back on Tuesday with an

581
00:33:20.599 --> 00:33:25.440
<v Speaker 1>episode of Flash Gordon on the Great Detectives podcast. We'll

582
00:33:25.519 --> 00:33:28.640
<v Speaker 1>be back on Monday with the Adventures of the Falcon

583
00:33:29.079 --> 00:33:31.480
<v Speaker 1>and if you want to check out Flash Gordon and

584
00:33:31.720 --> 00:33:34.480
<v Speaker 1>all the other features that we have on the Great

585
00:33:34.559 --> 00:33:40.640
<v Speaker 1>Adventurers podcast, please do subscribe at Great Adventures dot info

586
00:33:40.799 --> 00:33:43.920
<v Speaker 1>or wherever you get your podcasts from. In the meantime,

587
00:33:44.559 --> 00:33:48.880
<v Speaker 1>do send your comments to Box thirteen at Great Detectives

588
00:33:49.039 --> 00:33:53.079
<v Speaker 1>dot net, follow us on Twitter at Radio Detectives, and

589
00:33:53.319 --> 00:33:58.119
<v Speaker 1>check us out on Instagram, Instagram, dot com slash Great

590
00:33:58.200 --> 00:34:03.519
<v Speaker 1>Detectives from boy seattleho. This is your host, Adam Graham

591
00:34:03.839 --> 00:34:04.480
<v Speaker 1>signing off.
