WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.399
<v Speaker 3>In this episode, we'll dive into a world where curiosity

7
00:00:28.559 --> 00:00:31.920
<v Speaker 3>leads to unexpected adventures as a nest discovers the wonders

8
00:00:31.920 --> 00:00:35.240
<v Speaker 3>of marine life at the aquarium, igniting her passion and

9
00:00:35.320 --> 00:00:36.600
<v Speaker 3>inspiring those around her.

10
00:00:37.159 --> 00:00:38.759
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:42.640 --> 00:00:46.000
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:46.000 --> 00:00:49.159
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:49.240 --> 00:00:53.840
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:54.280 --> 00:00:57.320
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:57.320 --> 00:01:01.240
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01.880 --> 00:01:05.560
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:05.640 --> 00:01:09.079
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:09.079 --> 00:01:14.280
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:14.319 --> 00:01:17.840
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.920 --> 00:01:21.000
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:21.040 --> 00:01:24.519
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:24.560 --> 00:01:28.760
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:28.799 --> 00:01:33.200
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:33.359 --> 00:01:37.239
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:51.400 --> 00:02:02.519
<v Speaker 1>Les colinants, les lu ses, navidena, cova e, lacuario, al

26
00:02:02.599 --> 00:02:07.560
<v Speaker 1>grando and masellambiente in esno po espera verto do looke,

27
00:02:07.719 --> 00:02:15.240
<v Speaker 1>lugariao reser in sera na na reservadam curiosa, navala vida

28
00:02:15.280 --> 00:02:21.840
<v Speaker 1>marina pressava, con convert and viologa marina sucompagnero, Pablo era

29
00:02:21.960 --> 00:02:26.400
<v Speaker 1>to dolo contrario, el preferria, cor red hugar, cos mas,

30
00:02:26.479 --> 00:02:33.759
<v Speaker 1>ninos aveses, pablo Cia, nerviosa, condola, nimava, nrcelos, juego, lugarde,

31
00:02:33.879 --> 00:02:39.039
<v Speaker 1>prendre del museo, aldega, lacuario loses to the ante cevis persaron,

32
00:02:39.280 --> 00:02:47.840
<v Speaker 1>observandos alreddr ConA sombro in se poco massa tras ad mirandolas, creatura, traelas, pardes, vidrio,

33
00:02:48.879 --> 00:02:52.439
<v Speaker 1>los pecees, navavan congracia, jeja no po die vitarson rere

34
00:02:53.599 --> 00:03:03.360
<v Speaker 1>mireso species exclamo Pablo master slamgo para cor red trazel ines, sinembargo, estava,

35
00:03:03.400 --> 00:03:11.159
<v Speaker 1>concentrada se the tubo friend contia grandestivurones, middo, lean formacional,

36
00:03:11.240 --> 00:03:17.759
<v Speaker 1>lado del tanke peria, du das, keria, sa vermas, susamigo

37
00:03:17.840 --> 00:03:21.840
<v Speaker 1>and pavan aljr ye ja du dava and pregunta d

38
00:03:21.919 --> 00:03:27.039
<v Speaker 1>rentel recordo diegaronalaria delos pinguinos, unees, pasio frioi, repleto the

39
00:03:27.120 --> 00:03:32.680
<v Speaker 1>visitantes in s bo pinguinos, alta laga in pudo contener sucurio,

40
00:03:32.759 --> 00:03:37.400
<v Speaker 1>si dad portlos binuinos, viven en ambient testafrios, pensol and

41
00:03:37.479 --> 00:03:42.520
<v Speaker 1>bosvaja and keno trevia levant la manoa, prejunta colastras basis

42
00:03:43.680 --> 00:03:49.319
<v Speaker 1>finalmente enun momento de valentia levantola, mantidamente pregunto and bos

43
00:03:49.360 --> 00:03:55.120
<v Speaker 1>alta parasus pressa, una viologa, marina questava, cerce cucosu prevunta

44
00:03:55.439 --> 00:04:02.120
<v Speaker 1>cerco esun ex cellente prevunta di jo la viologasnreiendo los pinguinos,

45
00:04:02.199 --> 00:04:07.919
<v Speaker 1>estana datados, am vienes, frios, paraprovila, saguarricas and alimentos la

46
00:04:08.039 --> 00:04:13.439
<v Speaker 1>respoesta de la viologa, capturola tencion del grupo laviologa, biendo

47
00:04:13.520 --> 00:04:20.040
<v Speaker 1>linteses of reciona pequna hid especial boya mostrales albuno secretos

48
00:04:20.040 --> 00:04:24.959
<v Speaker 1>the la cuario ke todos vehen agrego la viologa estava

49
00:04:25.040 --> 00:04:30.879
<v Speaker 1>and cantata sus compagneos incluido Pablo la mira and conadmiracion

50
00:04:31.920 --> 00:04:36.279
<v Speaker 1>durantel resto de recorrido la bologo explico the tages vacinantees

51
00:04:36.319 --> 00:04:42.120
<v Speaker 1>of recada, exhibition in es participo activamente, aciendo pregunta sicon

52
00:04:42.199 --> 00:04:48.560
<v Speaker 1>partiendo supassion alfinal del excursion mentracelto usbolvi ale scuela in

53
00:04:48.839 --> 00:04:54.000
<v Speaker 1>c cintio diiciosa, sus compagnola emosionados de lo caa viana

54
00:04:54.079 --> 00:04:59.959
<v Speaker 1>prendido eat Pablo Sonrea grascious pur prejunta ines lesus ropa

55
00:05:01.800 --> 00:05:05.920
<v Speaker 1>oh ya previmos moucho gracias a tea vinez son brio

56
00:05:06.000 --> 00:05:12.120
<v Speaker 1>con confienza se esus pregundas no solo voss paralla sino

57
00:05:12.199 --> 00:05:16.240
<v Speaker 1>tam VII and parasos a migos like excursion termino in

58
00:05:16.560 --> 00:05:21.800
<v Speaker 1>Traslas luses, las la vistancia innes coo prinviocezo mari, curiosida

59
00:05:21.920 --> 00:05:26.439
<v Speaker 1>por la vida marina no solo lea luga, maravillosos, sinoketai

60
00:05:26.600 --> 00:05:34.800
<v Speaker 1>Legariael respeto de los mas, lea navidava, econejado, the Confienza javentura.

61
00:05:35.920 --> 00:05:39.040
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

62
00:05:39.120 --> 00:05:39.759
<v Speaker 3>may have missed.

63
00:05:40.319 --> 00:05:44.480
<v Speaker 1>El Soolrijava and el cielo de Buenos as una calida

64
00:05:44.600 --> 00:05:46.399
<v Speaker 1>maniana de verano.

65
00:05:47.439 --> 00:05:49.720
<v Speaker 3>The sun shine in the sky of Buenos Aires on

66
00:05:49.800 --> 00:05:51.879
<v Speaker 3>a warm summer morning, Les.

67
00:05:51.720 --> 00:05:57.279
<v Speaker 1>Colla dies organisoona excursion a la couario u maxiiceno, the

68
00:05:57.399 --> 00:06:01.439
<v Speaker 1>PSEs coloridos sicrea turas vasinnantes.

69
00:06:02.160 --> 00:06:04.879
<v Speaker 3>In s school organized a field trip to the aquarium,

70
00:06:05.360 --> 00:06:08.639
<v Speaker 3>a magical place full of colorful fish and fascinating creatures.

71
00:06:09.279 --> 00:06:15.160
<v Speaker 1>Las luses na vivevalla cuarrio ale mas lambente.

72
00:06:16.639 --> 00:06:20.839
<v Speaker 3>The Christmas lights decorated the aquarium, brightening the atmosphere even more.

73
00:06:21.439 --> 00:06:26.000
<v Speaker 1>Ines nopovies per raverto loke larnie ko.

74
00:06:25.959 --> 00:06:30.240
<v Speaker 3>Friser Ines couldn't wait to see everything the place had

75
00:06:30.279 --> 00:06:30.639
<v Speaker 3>to offer.

76
00:06:31.240 --> 00:06:34.839
<v Speaker 1>In Remi Couriosa.

77
00:06:36.360 --> 00:06:39.720
<v Speaker 3>Ines was a reserved and very curious girl, linc.

78
00:06:39.519 --> 00:06:44.079
<v Speaker 1>And tava la vida marina siepre con convert sem vio

79
00:06:44.160 --> 00:06:45.040
<v Speaker 1>loga Marina.

80
00:06:46.560 --> 00:06:49.319
<v Speaker 3>She loved marine life and always dreamed of becoming a

81
00:06:49.399 --> 00:06:50.319
<v Speaker 3>marine biologist.

82
00:06:51.000 --> 00:06:55.079
<v Speaker 1>Su combagnero Pablo hera to Lo Contrario.

83
00:06:56.560 --> 00:06:58.959
<v Speaker 3>Her classmate, Pavlo was the opposite.

84
00:06:59.000 --> 00:07:02.519
<v Speaker 1>El preferria gorred jugercooze mas ninus.

85
00:07:04.079 --> 00:07:06.319
<v Speaker 3>He preferred to run and play with the other children.

86
00:07:06.879 --> 00:07:13.040
<v Speaker 1>Aveses Pablo sie Canes cintiraviosa cuando la nimava u nirseelos

87
00:07:13.120 --> 00:07:15.720
<v Speaker 1>juegos lorend del museo.

88
00:07:17.279 --> 00:07:20.680
<v Speaker 3>Sometimes Pablo made a nest fiel nervous when he encouraged

89
00:07:20.720 --> 00:07:23.399
<v Speaker 3>her to join the games instead of learning from the museum.

90
00:07:23.959 --> 00:07:29.800
<v Speaker 1>Alvira la cuario loses tu dienti se visperseron opservandosl red

91
00:07:29.959 --> 00:07:31.040
<v Speaker 1>dorcna sombre.

92
00:07:32.639 --> 00:07:36.360
<v Speaker 3>Upon arriving at the aquarium, the students dispersed, looking around

93
00:07:36.399 --> 00:07:37.439
<v Speaker 3>in amazement.

94
00:07:37.600 --> 00:07:42.839
<v Speaker 1>Inne sekedn poco masa tras admirando las creatura ze trasee

95
00:07:42.920 --> 00:07:44.439
<v Speaker 1>las pareve ze vidrio.

96
00:07:45.920 --> 00:07:49.480
<v Speaker 3>Ines stayed a bit behind, admiring the creatures behind the glass.

97
00:07:49.519 --> 00:07:54.759
<v Speaker 1>Walls losses na ravan congracia yeva no po ville vitarsonri.

98
00:07:56.600 --> 00:07:59.319
<v Speaker 3>The fish swam gracefully and she couldn't help but smile.

99
00:08:00.079 --> 00:08:08.160
<v Speaker 1>Mirezos peices exclament Pablo qu master, migo parra co traziel.

100
00:08:09.759 --> 00:08:13.079
<v Speaker 3>Look at those fish, exclaimed Pavlo, although he was more

101
00:08:13.120 --> 00:08:15.439
<v Speaker 3>interested in pointing out a friend to run after him.

102
00:08:16.399 --> 00:08:21.000
<v Speaker 1>Es siembargo is tava concentrara.

103
00:08:21.800 --> 00:08:24.920
<v Speaker 3>Es, however, was focused seetuo.

104
00:08:25.720 --> 00:08:28.000
<v Speaker 1>Conrandtvurones.

105
00:08:29.680 --> 00:08:33.039
<v Speaker 3>She stopped in front of a tank that contained large sharks.

106
00:08:33.200 --> 00:08:37.840
<v Speaker 1>Miro lea in formacion lad del peria dulas.

107
00:08:39.480 --> 00:08:41.879
<v Speaker 3>She looked at the information next to the tank, but

108
00:08:42.000 --> 00:08:42.559
<v Speaker 3>had doubts.

109
00:08:43.159 --> 00:08:44.679
<v Speaker 1>Guerilla sa vermas.

110
00:08:46.279 --> 00:08:47.200
<v Speaker 3>She wanted to know more.

111
00:08:47.759 --> 00:08:52.279
<v Speaker 1>Sosa migo SimPE, sav alejrcelle Va, dula and preunta.

112
00:08:53.840 --> 00:08:56.799
<v Speaker 3>Her friends were starting to move away and she hesitated

113
00:08:56.879 --> 00:08:57.440
<v Speaker 3>to ask.

114
00:08:57.840 --> 00:09:02.000
<v Speaker 1>Do Renel ricorrido di ron la rea de los pinguenos

115
00:09:02.440 --> 00:09:05.639
<v Speaker 1>UNEs pasio frio re pleto de visitantes.

116
00:09:07.240 --> 00:09:10.080
<v Speaker 3>During the tour, they reached the Penguin area, a cold

117
00:09:10.159 --> 00:09:12.559
<v Speaker 3>space crowded with visitors es.

118
00:09:12.600 --> 00:09:18.120
<v Speaker 1>Bion pinguinos alta a laa ino pulo consu couriosida.

119
00:09:18.960 --> 00:09:21.799
<v Speaker 3>Ines saw a penguin jump into the water and couldn't

120
00:09:21.799 --> 00:09:23.000
<v Speaker 3>contain her curiosity.

121
00:09:23.519 --> 00:09:29.759
<v Speaker 1>Porquelos pinguinos vivenen amvientees danfrios penso and bosvaja a kenos

122
00:09:29.919 --> 00:09:34.840
<v Speaker 1>trevia levanter la manoa prevunta como la soultras vess.

123
00:09:36.039 --> 00:09:39.279
<v Speaker 3>Why do penguins live in such cold environments? She thought

124
00:09:39.360 --> 00:09:42.120
<v Speaker 3>quietly to herself, though she didn't dare to raise her

125
00:09:42.159 --> 00:09:43.840
<v Speaker 3>hand to ask, as she usually did.

126
00:09:44.399 --> 00:09:51.200
<v Speaker 1>Finelmente enun momento de valentia levano la mano timidlamente prejunto

127
00:09:51.360 --> 00:09:52.159
<v Speaker 1>m bos alta.

128
00:09:53.720 --> 00:09:56.559
<v Speaker 3>Finally, in a moment of courage, she timidly raised her

129
00:09:56.639 --> 00:09:58.159
<v Speaker 3>hand and asked out loud.

130
00:09:58.440 --> 00:10:04.919
<v Speaker 1>Parasusor presa una viologa marina questava cerques cuco su prevunta cerco.

131
00:10:06.480 --> 00:10:09.480
<v Speaker 3>To her surprise, a marine biologist who was nearby heard

132
00:10:09.519 --> 00:10:10.960
<v Speaker 3>her question and approached.

133
00:10:11.600 --> 00:10:15.960
<v Speaker 1>Is sun exellente prevunta vi jo la viologa sondriendo.

134
00:10:17.480 --> 00:10:20.559
<v Speaker 3>That's an excellent question, said the biologist, smiling.

135
00:10:21.120 --> 00:10:26.799
<v Speaker 1>Los pinguinos esna datadosa and vientes frios parapro vela sagarrica

136
00:10:26.919 --> 00:10:27.240
<v Speaker 1>sen a.

137
00:10:27.279 --> 00:10:32.519
<v Speaker 3>Limentos penguins are adapted to cold environments to take advantage

138
00:10:32.519 --> 00:10:33.600
<v Speaker 3>of the food rich waters.

139
00:10:34.320 --> 00:10:38.399
<v Speaker 1>La respuesta de la viologa capturola t del rupo.

140
00:10:39.919 --> 00:10:42.360
<v Speaker 3>The biologist's answer captured the group's attention.

141
00:10:43.000 --> 00:10:49.720
<v Speaker 1>La viologa vien bolineeses o freciona pe hides presil.

142
00:10:50.720 --> 00:10:54.320
<v Speaker 3>Seeing in interest, the biologist offered a small special tour.

143
00:10:54.759 --> 00:10:59.320
<v Speaker 1>Boya mostrale sluno secreto de la guaro. No todos veen

144
00:11:00.080 --> 00:11:01.200
<v Speaker 1>rego la viola.

145
00:11:02.720 --> 00:11:04.919
<v Speaker 3>I'll show you some secrets of the aquarium that not

146
00:11:05.039 --> 00:11:08.159
<v Speaker 3>everyone sees, added the biologist.

147
00:11:08.320 --> 00:11:10.120
<v Speaker 1>Ni sista va in Cantada.

148
00:11:11.799 --> 00:11:12.559
<v Speaker 3>Ess was delighted.

149
00:11:13.080 --> 00:11:18.360
<v Speaker 1>Sus compagneos in fluido, Pavlo la mireron con miracion.

150
00:11:19.799 --> 00:11:22.960
<v Speaker 3>Her classmates, including Pavlo, looked at her with admiration.

151
00:11:23.600 --> 00:11:27.919
<v Speaker 1>Dourentel risto del ricorrido, la violo re exclico de ta

152
00:11:28.200 --> 00:11:30.919
<v Speaker 1>es facinante so RecA de excibision.

153
00:11:32.360 --> 00:11:35.759
<v Speaker 3>During the rest of the tour, the biologist explained fascinating

154
00:11:35.840 --> 00:11:37.639
<v Speaker 3>details about each exhibit.

155
00:11:37.799 --> 00:11:43.799
<v Speaker 1>Innes partisipo diva mine acieno pre vunta cicon partiendo supacion.

156
00:11:45.279 --> 00:11:49.360
<v Speaker 3>Ines participated actively asking questions and sharing her passion.

157
00:11:49.879 --> 00:11:54.840
<v Speaker 1>Alfinell de le excursion mintra solo to uvie le scuila

158
00:11:55.320 --> 00:11:57.200
<v Speaker 1>inez sintio dicosa.

159
00:11:58.720 --> 00:12:01.000
<v Speaker 3>At the end of the field trip, as the bus

160
00:12:01.080 --> 00:12:03.360
<v Speaker 3>returned to the school, Ines felt joyful.

161
00:12:03.919 --> 00:12:08.840
<v Speaker 1>Sus compagniro sa la va nemosionados lookee vienna prendido i

162
00:12:09.039 --> 00:12:10.159
<v Speaker 1>pablo sonree.

163
00:12:11.720 --> 00:12:14.639
<v Speaker 3>Her classmates talked excitedly about what they had learned, and

164
00:12:14.759 --> 00:12:16.080
<v Speaker 3>Pavlo smiled.

165
00:12:16.159 --> 00:12:20.919
<v Speaker 1>Gracius pur prevunta ynez les susurro pablo a loido.

166
00:12:22.480 --> 00:12:25.279
<v Speaker 3>Thanks for asking, Anes, Pavlo whispered in her ear.

167
00:12:25.840 --> 00:12:28.600
<v Speaker 1>Oh yea prinvimos mucho grazia sa ti.

168
00:12:30.200 --> 00:12:31.600
<v Speaker 3>Today we learned a lot, thanks to you.

169
00:12:32.360 --> 00:12:35.080
<v Speaker 1>Nez Sonrio con confience.

170
00:12:36.240 --> 00:12:38.519
<v Speaker 3>Es smiled confidently, sevill.

171
00:12:38.320 --> 00:12:43.120
<v Speaker 1>Contave quesus prevuntas no so lo ram valiusas paraella sin

172
00:12:43.279 --> 00:12:45.000
<v Speaker 1>ta vien parasusa migus.

173
00:12:46.600 --> 00:12:49.399
<v Speaker 3>She realized that her questions were not only valuable to her,

174
00:12:49.720 --> 00:12:50.919
<v Speaker 3>but also to her friends.

175
00:12:51.600 --> 00:12:56.519
<v Speaker 1>Lex courcion termino dimien tras la lusses de la seudava

176
00:12:56.600 --> 00:13:01.679
<v Speaker 1>ne la vistensa ynez comprinvio ke so mori cura vida

177
00:13:01.799 --> 00:13:08.039
<v Speaker 1>marina no solo lea luga is maravillosos sina vinarien el

178
00:13:08.159 --> 00:13:09.679
<v Speaker 1>rispeto de lomas.

179
00:13:11.279 --> 00:13:14.240
<v Speaker 3>The field trip ended, and as the city lights twinkled

180
00:13:14.279 --> 00:13:17.799
<v Speaker 3>in the distance, Yes understood that her love and curiosity

181
00:13:17.879 --> 00:13:20.879
<v Speaker 3>for marine life would not only lead her to wonderful places,

182
00:13:21.360 --> 00:13:23.320
<v Speaker 3>but would also earn her the respect of others.

183
00:13:24.000 --> 00:13:30.519
<v Speaker 1>Le na videt ikonella cintido de confienza yevtura.

184
00:13:32.000 --> 00:13:35.120
<v Speaker 3>Christmas was approaching, and with it a new sense of

185
00:13:35.240 --> 00:13:36.360
<v Speaker 3>confidence and adventure.

186
00:13:42.200 --> 00:13:46.320
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

187
00:13:47.399 --> 00:13:51.639
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

188
00:13:58.039 --> 00:14:04.440
<v Speaker 1>Ila guario ilak e la quario. The aquarium likes courcion,

189
00:14:05.480 --> 00:14:11.919
<v Speaker 1>like scursion, like scursion, the field trip, black riatura like criatura,

190
00:14:12.159 --> 00:14:19.879
<v Speaker 1>la criatura, the creature he lambiente, lambiente, elam viente, the

191
00:14:19.960 --> 00:14:26.919
<v Speaker 1>atmosphere black uria, laura la courio, see that, the curiosity

192
00:14:27.320 --> 00:14:34.200
<v Speaker 1>blaviolga marina, laveologa, marina la veolga, marina the marine biologist.

193
00:14:34.799 --> 00:14:35.039
<v Speaker 4>Do that?

194
00:14:36.200 --> 00:14:36.440
<v Speaker 5>Do that?

195
00:14:36.879 --> 00:14:43.399
<v Speaker 1>Do there to hesitate like civsion, like civsion, like civ sion.

196
00:14:44.399 --> 00:14:51.559
<v Speaker 1>The exhibit sonreer sonreer sonreer to smile, plav in Tura

197
00:14:52.559 --> 00:14:57.559
<v Speaker 1>love in tura, lave Indura, The adventure e Lugar Maxico,

198
00:14:58.440 --> 00:15:04.159
<v Speaker 1>e Lugar Maxico, elu gar Machico, The Magical Place, bla Galleria,

199
00:15:05.120 --> 00:15:11.279
<v Speaker 1>La Galleria, La Galleria, the Gallery, correl de trasde corred

200
00:15:11.279 --> 00:15:16.000
<v Speaker 1>de tresde corre de trade. To run after El Tanke,

201
00:15:17.039 --> 00:15:23.000
<v Speaker 1>el Tanke, el Tanke, the tank, elping Wino, elping Wino,

202
00:15:23.240 --> 00:15:31.639
<v Speaker 1>elping Wino, the penguin. Conten content, conten to contain bla

203
00:15:31.720 --> 00:15:39.720
<v Speaker 1>grati tooth, la gratitooth lagrati tooth, the gratitude levant la mano, levant,

204
00:15:39.879 --> 00:15:49.240
<v Speaker 1>la mano, levantar la manno, to raise one's hand, confiada, confiada, confiada, confidence,

205
00:15:49.639 --> 00:15:58.080
<v Speaker 1>El secreto, El secreto, el secreto, the secret, Admira, admirra, Admiah,

206
00:15:59.200 --> 00:16:09.080
<v Speaker 1>to admire el respeto, el respeto, el respeto, the respect, Susurra, susura, susurra,

207
00:16:10.240 --> 00:16:19.600
<v Speaker 1>to whisper fascinantes vaccinantes, fascinandis fascinating. The corral, the Corral

208
00:16:19.879 --> 00:16:26.320
<v Speaker 1>de coral. To decorate plus lusis los lusis, las lucis,

209
00:16:27.480 --> 00:16:34.120
<v Speaker 1>the lights Black, Confienza, La confienza, la confianza, the confidence,

210
00:16:34.559 --> 00:16:42.759
<v Speaker 1>placlidez lacalidez laclides, The Warmth, plas paredez a vidrio, Las

211
00:16:42.799 --> 00:16:47.320
<v Speaker 1>parredez a vidrio, Las pareres a vidrio, The Glass Walls

212
00:16:47.720 --> 00:16:53.840
<v Speaker 1>plus Compagneros, los Combagnerus, Los Combagnerus, the Classmates.

213
00:17:00.120 --> 00:17:02.960
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

214
00:17:03.879 --> 00:17:06.839
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

215
00:17:06.920 --> 00:17:09.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

216
00:17:09.920 --> 00:17:13.240
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

217
00:17:13.359 --> 00:17:17.480
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

218
00:17:17.559 --> 00:17:22.200
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

219
00:17:22.359 --> 00:17:27.839
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

220
00:17:28.000 --> 00:17:31.519
<v Speaker 2>org Premium Spanish. Thanks for listening, and

221
00:17:31.720 --> 00:17:33.680
<v Speaker 4>Now a final word from our sponsors.
