WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.640 --> 00:00:28.079
<v Speaker 3>Follow Lars as he conquers his fears on the Tivoli

7
00:00:28.160 --> 00:00:31.839
<v Speaker 3>stage and finds the true spirit of Christmas, transforming not

8
00:00:31.960 --> 00:00:33.479
<v Speaker 3>just himself but those around.

9
00:00:33.280 --> 00:00:35.560
<v Speaker 2>Him right after this commercial break.

10
00:00:39.439 --> 00:00:42.759
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:42.799 --> 00:00:45.920
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.000 --> 00:00:50.600
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.039 --> 00:00:54.079
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.119 --> 00:00:58.039
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.679 --> 00:01:02.359
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.439 --> 00:01:05.840
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.879 --> 00:01:11.079
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.120 --> 00:01:14.640
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.719 --> 00:01:17.760
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.840 --> 00:01:21.280
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.319 --> 00:01:25.519
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.560 --> 00:01:30.000
<v Speaker 4>power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.159 --> 00:01:34.040
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.959 --> 00:01:50.599
<v Speaker 5>Ulitsens lisnik el ameenke magg but a utant's on sveeo

25
00:01:50.719 --> 00:02:01.000
<v Speaker 5>eluften yeah il nasi danila, vidansklila yeahilasen oh ya are

26
00:02:01.120 --> 00:02:05.959
<v Speaker 5>by the boon yule margaret bisella, al fa, varma, troyer

27
00:02:06.040 --> 00:02:11.599
<v Speaker 5>to smoke, julifua, adodovda gluk a rastel medler men kleig

28
00:02:11.680 --> 00:02:16.479
<v Speaker 5>alas are by that of the sun larsa stealer, alidrasa

29
00:02:16.560 --> 00:02:22.080
<v Speaker 5>vel mayaha abdel and ilska musik androma ms spili for

30
00:02:22.120 --> 00:02:27.360
<v Speaker 5>a publicomin day manana altre toward and kimber messine is

31
00:02:27.439 --> 00:02:32.240
<v Speaker 5>craig yeah deemu for suir fin. For businesses, the folk

32
00:02:33.520 --> 00:02:38.280
<v Speaker 5>ya unkam mas amala Fulma included early dene trautz in

33
00:02:38.439 --> 00:02:42.800
<v Speaker 5>after neft andrad salasa escaled for aften s talit sho

34
00:02:44.199 --> 00:02:47.080
<v Speaker 5>ya kui ci, but then a link is evda vamil

35
00:02:48.479 --> 00:02:53.879
<v Speaker 5>las de kuveradin siangse seya mundad meant snefnudely bit nest

36
00:02:55.120 --> 00:03:01.759
<v Speaker 5>hen roysterol behold yevil e yah aldre otra fur minakui

37
00:03:01.879 --> 00:03:05.719
<v Speaker 5>sink nissed the hands o they in a geek oya

38
00:03:05.800 --> 00:03:12.240
<v Speaker 5>oval omeescu del min tanga of Fulavcolia, O'Connor yafildema off

39
00:03:12.319 --> 00:03:17.360
<v Speaker 5>Delini sell me eli disiminskam kraigma put and seize the

40
00:03:17.439 --> 00:03:22.360
<v Speaker 5>aftern a yule margret told last in store, persluting Fernuda

41
00:03:22.479 --> 00:03:25.159
<v Speaker 5>of vord aham mild the hands at to telet shol

42
00:03:26.400 --> 00:03:31.560
<v Speaker 5>yavagle Navitch points vine the aften come sneered the lid

43
00:03:32.240 --> 00:03:38.520
<v Speaker 5>a chili the smoker Annon sine last to the scene yakuisi,

44
00:03:39.039 --> 00:03:45.240
<v Speaker 5>but then Hansena roystol Menanza also persutesa u las declaru

45
00:03:45.719 --> 00:03:50.800
<v Speaker 5>viskya agehamt obmun on the club posculan last gigd possin

46
00:03:51.039 --> 00:03:56.039
<v Speaker 5>missing guitar, the hembergund de spili filled hands musik loft

47
00:03:56.080 --> 00:04:01.479
<v Speaker 5>a jarra mevame publico plus steely aya kimege, but then

48
00:04:01.599 --> 00:04:05.319
<v Speaker 5>fight the petaio hence the lid your claver hoia and

49
00:04:05.400 --> 00:04:10.319
<v Speaker 5>noon en, then sludumin sigahun if the show will come,

50
00:04:10.400 --> 00:04:14.919
<v Speaker 5>mang a to us last fig rose oya saw, but

51
00:04:15.039 --> 00:04:20.040
<v Speaker 5>then fight samlas armas mince vy snaggel felt the moon,

52
00:04:20.720 --> 00:04:24.000
<v Speaker 5>or begun to deal min the tanga you have filled

53
00:04:24.160 --> 00:04:29.120
<v Speaker 5>my inly forebone, or las ikon Indraham the indra osma

54
00:04:30.480 --> 00:04:33.120
<v Speaker 5>you will need tiuly indo mimea and lose a snee

55
00:04:34.480 --> 00:04:40.000
<v Speaker 5>from a blue dineros philed mavinsky or newbigutnsa last right

56
00:04:40.120 --> 00:04:45.519
<v Speaker 5>linger conklige have a blallodon wn be her begun, be

57
00:04:45.680 --> 00:04:50.279
<v Speaker 5>her lead ifda lee da vinda kunen um founded at

58
00:04:50.319 --> 00:04:54.240
<v Speaker 5>tulis louse buddy someone with her phone and lily dela yip.

59
00:04:55.560 --> 00:04:58.639
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any part you

60
00:04:58.720 --> 00:04:59.360
<v Speaker 3>may have missed.

61
00:05:00.199 --> 00:05:02.560
<v Speaker 5>Ulitsensivuli eme gisk.

62
00:05:04.160 --> 00:05:06.399
<v Speaker 3>Christmas dime at Tivoli is magical.

63
00:05:06.720 --> 00:05:11.800
<v Speaker 5>Liisniklidro o elt a mangke maergi but an utant's a

64
00:05:12.040 --> 00:05:13.279
<v Speaker 5>sveeor iluften.

65
00:05:14.879 --> 00:05:17.759
<v Speaker 3>The lights glitter everywhere, and you can feel the spirit

66
00:05:17.839 --> 00:05:18.800
<v Speaker 3>of Christmas in the air.

67
00:05:19.519 --> 00:05:26.480
<v Speaker 5>Yeah ilskadol natsivuli effutmbisun danila vindansklia.

68
00:05:28.279 --> 00:05:30.680
<v Speaker 3>I love this time of year when Tivoli is filled

69
00:05:30.720 --> 00:05:32.680
<v Speaker 3>with visitors enjoying the joys of winter.

70
00:05:33.399 --> 00:05:38.480
<v Speaker 5>Yea hilasine a ye ahbar dray napool and yule Margaret.

71
00:05:40.000 --> 00:05:42.120
<v Speaker 3>My name is Sena and I work at one of

72
00:05:42.160 --> 00:05:43.920
<v Speaker 3>the stalls in the Christmas market.

73
00:05:44.279 --> 00:05:50.399
<v Speaker 5>Bisela el favarm troya to smoo yulifiicu adadofda kluk a

74
00:05:50.560 --> 00:05:51.439
<v Speaker 5>rastel mentla.

75
00:05:53.040 --> 00:05:56.240
<v Speaker 3>We sell everything from warm sweaters to small Christmas figures,

76
00:05:56.759 --> 00:05:59.000
<v Speaker 3>and there's the scent of gluog and roasted almonds in

77
00:05:59.040 --> 00:05:59.319
<v Speaker 3>the air.

78
00:06:00.000 --> 00:06:03.160
<v Speaker 5>I mean kuliglas abaft some.

79
00:06:05.040 --> 00:06:07.279
<v Speaker 3>My colleague Laugh and I often work together.

80
00:06:07.800 --> 00:06:13.639
<v Speaker 5>Lasa stele alidris a vil Mayaha abdel and ilka musik.

81
00:06:15.279 --> 00:06:18.319
<v Speaker 3>Laugh is quiet and a bit reserved, but I've discovered

82
00:06:18.360 --> 00:06:19.519
<v Speaker 3>that he loves music.

83
00:06:19.959 --> 00:06:25.279
<v Speaker 5>Androma a miss spili for pupkumi day menhena altre toward.

84
00:06:26.920 --> 00:06:29.439
<v Speaker 3>He dreams of playing for an audience someday, but he's

85
00:06:29.519 --> 00:06:30.120
<v Speaker 3>never dared.

86
00:06:30.800 --> 00:06:32.560
<v Speaker 5>Hen kimber Missine is craig.

87
00:06:34.199 --> 00:06:35.519
<v Speaker 3>He struggles with stage fright.

88
00:06:36.240 --> 00:06:42.199
<v Speaker 1>Yeah, demu fsu o fin for bean to folk. I,

89
00:06:42.439 --> 00:06:44.639
<v Speaker 1>on the other hand, try to connect with people.

90
00:06:45.319 --> 00:06:49.199
<v Speaker 5>Yeah untka masamal fulma include trau.

91
00:06:51.399 --> 00:06:54.439
<v Speaker 3>I long so much to feel included during this busy time.

92
00:06:54.959 --> 00:07:00.920
<v Speaker 5>In aften if Salassa escaped for Afna Tealit's show.

93
00:07:02.680 --> 00:07:05.560
<v Speaker 3>One evening after a hectic day at the stall, Las

94
00:07:05.639 --> 00:07:07.839
<v Speaker 3>and I saw a sign for an evening talent show.

95
00:07:08.519 --> 00:07:12.199
<v Speaker 5>Yeah kui si, but then a lingdis ifda vemil.

96
00:07:13.879 --> 00:07:16.680
<v Speaker 3>I could see how much he wanted to join Las.

97
00:07:17.439 --> 00:07:25.240
<v Speaker 5>De kuverinsiangs sea munda mintsniff, pit nest laugh.

98
00:07:25.399 --> 00:07:28.079
<v Speaker 3>This could be your chance, I said, cheerfully, as the

99
00:07:28.120 --> 00:07:29.399
<v Speaker 3>snowflakes gently.

100
00:07:29.120 --> 00:07:31.439
<v Speaker 5>Fell henros del pohold.

101
00:07:33.120 --> 00:07:33.879
<v Speaker 3>He shook his head.

102
00:07:34.439 --> 00:07:40.279
<v Speaker 5>Ye vili jah altre o tre fur mine kui sing

103
00:07:40.560 --> 00:07:41.319
<v Speaker 5>niste hens.

104
00:07:43.360 --> 00:07:46.399
<v Speaker 3>I don't know, I've never performed before, but I could

105
00:07:46.399 --> 00:07:47.560
<v Speaker 3>see a spark in his eyes.

106
00:07:48.199 --> 00:07:55.519
<v Speaker 5>De nigik aya oval omskuti mintanka a ful samo coulia kuna.

107
00:07:57.160 --> 00:07:59.839
<v Speaker 3>The days went by, and I considered whether I should

108
00:08:00.040 --> 00:08:02.680
<v Speaker 3>dare my thoughts and feelings with our colleagues and customers.

109
00:08:03.360 --> 00:08:08.600
<v Speaker 5>Yeffeldemar after elin selme eld semins come kreima.

110
00:08:10.240 --> 00:08:13.079
<v Speaker 3>I often felt alone, even with all these people around me.

111
00:08:13.759 --> 00:08:17.319
<v Speaker 5>Pudden cease to atena yu lu maga talk lass in

112
00:08:17.480 --> 00:08:18.480
<v Speaker 5>stop perslutiny.

113
00:08:20.199 --> 00:08:23.240
<v Speaker 3>On the final evening of the Christmas market, Las made

114
00:08:23.240 --> 00:08:24.040
<v Speaker 3>a big decision.

115
00:08:24.800 --> 00:08:29.120
<v Speaker 5>Fernula obfort ahem milde hensa to Tealitschul.

116
00:08:30.759 --> 00:08:33.159
<v Speaker 3>Before I even had the chance to encourage him, he

117
00:08:33.240 --> 00:08:34.759
<v Speaker 3>signed up for the talent show.

118
00:08:35.120 --> 00:08:37.320
<v Speaker 5>Ye vaclila naviuchs fine.

119
00:08:39.120 --> 00:08:40.799
<v Speaker 3>I was both happy and nervous for him.

120
00:08:41.360 --> 00:08:47.200
<v Speaker 5>They're often come sneeredly late, Attivuli vasmoga and non sine.

121
00:08:48.840 --> 00:08:51.799
<v Speaker 3>When the evening came, it was lightly snowing, and Tivoli

122
00:08:51.919 --> 00:08:57.240
<v Speaker 3>was more beautiful than ever. Last through the scene, Loft

123
00:08:57.279 --> 00:09:02.000
<v Speaker 3>stood by the stage Ya kuisi, but then ensinna roustel

124
00:09:02.759 --> 00:09:07.879
<v Speaker 3>minensa ousiperslut sa ul. I could see his hands shaking,

125
00:09:08.159 --> 00:09:09.559
<v Speaker 3>but he also looked determined.

126
00:09:10.320 --> 00:09:17.279
<v Speaker 5>Las de claru viscia aguehemit ob mulan clappusculain.

127
00:09:18.000 --> 00:09:20.840
<v Speaker 3>Las you can do it, I whispered, giving him an

128
00:09:20.919 --> 00:09:22.240
<v Speaker 3>encouraging pat on the shoulder.

129
00:09:23.000 --> 00:09:25.440
<v Speaker 5>Las Guigo poussin missing guita.

130
00:09:27.440 --> 00:09:29.519
<v Speaker 3>Las went up on stage with his guitar.

131
00:09:29.919 --> 00:09:34.759
<v Speaker 5>Then begun de spil Fildehen's mousik luft a yerra mivame.

132
00:09:36.600 --> 00:09:39.120
<v Speaker 3>As he began to play, his music filled the air

133
00:09:39.279 --> 00:09:40.080
<v Speaker 3>and warmed.

134
00:09:39.799 --> 00:09:47.080
<v Speaker 5>Hearts puplicmplu still ayacuimerge, but then foutepetil hence tellite.

135
00:09:48.639 --> 00:09:51.519
<v Speaker 3>The audience fell silent and I could feel how people

136
00:09:51.600 --> 00:09:53.039
<v Speaker 3>were captivated by his talent.

137
00:09:53.759 --> 00:09:58.279
<v Speaker 5>Ye clavijoya noon en then sludle min sigahon.

138
00:10:00.159 --> 00:10:03.840
<v Speaker 3>I clapped louder than anyone else when he finished, confidently.

139
00:10:04.000 --> 00:10:06.519
<v Speaker 5>If the show will come, mang oh to us.

140
00:10:08.159 --> 00:10:10.519
<v Speaker 3>After the show, many people came over to us.

141
00:10:11.200 --> 00:10:16.600
<v Speaker 5>Las fig rus oh, yes sir. But then for examles almos.

142
00:10:17.720 --> 00:10:21.120
<v Speaker 3>Las received praise, and I saw how people gathered around us.

143
00:10:21.879 --> 00:10:27.759
<v Speaker 5>Mince Visnagel felt el mimon I have begun dat del minitanga.

144
00:10:29.360 --> 00:10:31.720
<v Speaker 3>While we talked, all my walls came down and I

145
00:10:31.799 --> 00:10:33.039
<v Speaker 3>began to share my thoughts.

146
00:10:33.759 --> 00:10:40.840
<v Speaker 5>Ye fildema inlifobun alas more ikun indrahm de indre Osma.

147
00:10:42.519 --> 00:10:45.519
<v Speaker 3>I finally felt connected and La fas courage had changed

148
00:10:45.559 --> 00:10:47.600
<v Speaker 3>not only him, it also changed me.

149
00:10:48.360 --> 00:10:51.720
<v Speaker 5>You will nitsiuli in de mimia and loose a snee.

150
00:10:53.480 --> 00:10:57.240
<v Speaker 3>Christmas intivily ended with more than lights and snow from.

151
00:10:57.120 --> 00:11:01.600
<v Speaker 5>Abu dnyers you pullmvin escape a new bigunsa.

152
00:11:03.279 --> 00:11:06.200
<v Speaker 3>For me, it became a Christmas of the heart, filled

153
00:11:06.240 --> 00:11:07.759
<v Speaker 3>with friendship and new beginnings.

154
00:11:08.559 --> 00:11:13.559
<v Speaker 5>Last fight lingakunin kulige hevabnvin.

155
00:11:14.240 --> 00:11:16.720
<v Speaker 3>Loss was no longer just a colleague. He had become

156
00:11:16.759 --> 00:11:17.440
<v Speaker 3>a friend.

157
00:11:17.799 --> 00:11:21.039
<v Speaker 5>Bilbafund bil lit ifda.

158
00:11:22.720 --> 00:11:24.360
<v Speaker 3>We had both found what we were looking for.

159
00:11:25.240 --> 00:11:32.679
<v Speaker 5>Li dai vinta kun mfauna ciuli, sluice, buddi, somm villefl

160
00:11:32.840 --> 00:11:33.360
<v Speaker 5>t l y.

161
00:11:35.360 --> 00:11:38.440
<v Speaker 3>Right there in the winter cold, embraced by Tivoli's lights,

162
00:11:38.720 --> 00:11:40.399
<v Speaker 3>it was as if we had found a little part

163
00:11:40.440 --> 00:11:40.799
<v Speaker 3>of home.

164
00:11:46.639 --> 00:11:50.759
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

165
00:11:51.799 --> 00:11:54.360
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first.

166
00:11:54.200 --> 00:12:07.240
<v Speaker 1>In Danish, then in English, make eisc, mayisk, make eisk, magical,

167
00:12:07.759 --> 00:12:20.039
<v Speaker 1>on on on spirit, bollon, bollon, boullen, stalls, dovta, dovta dovta,

168
00:12:21.320 --> 00:12:26.480
<v Speaker 1>Then glidra, gliitra, glitra, glitter.

169
00:12:26.759 --> 00:12:31.159
<v Speaker 5>Reservell resavel resavel.

170
00:12:31.639 --> 00:12:39.799
<v Speaker 6>Reserved Updale up del Updale discovered to what to what

171
00:12:40.360 --> 00:12:47.240
<v Speaker 6>to what dared scrake scrake, scrag right.

172
00:12:47.639 --> 00:12:55.639
<v Speaker 5>For bing, for bins, for being connect, ob vota, obvotra,

173
00:12:56.240 --> 00:12:57.360
<v Speaker 5>ob fortra.

174
00:12:58.200 --> 00:13:07.799
<v Speaker 7>Encourage, trowl, trowel, trowel, hectic ovile ovile ovile.

175
00:13:08.559 --> 00:13:14.639
<v Speaker 3>Considered a lean a lean, a lean, lonely.

176
00:13:14.759 --> 00:13:18.799
<v Speaker 5>Bi slutening bi slutening, be saluting.

177
00:13:19.440 --> 00:13:20.759
<v Speaker 3>Decision up.

178
00:13:22.240 --> 00:13:30.000
<v Speaker 5>Up run up, encouraging, bislute, some beslute, some be salute,

179
00:13:30.080 --> 00:13:42.080
<v Speaker 5>some determined bitzil bitzail, besail, captivated, ruse, ruse, ruse, praise,

180
00:13:42.759 --> 00:13:48.120
<v Speaker 5>some little, same little, same little gathered.

181
00:13:48.240 --> 00:13:58.559
<v Speaker 1>Moon moon Moon one Wall, Moul, Moul, Moul, Courage, Vinscape,

182
00:13:59.639 --> 00:14:11.919
<v Speaker 1>Vince Gape, Vinski Friendship, Bigusa, Bigutsa, BIGSA Beginnings, Maggie, Maggie, Mayagi,

183
00:14:13.120 --> 00:14:21.480
<v Speaker 1>feel mun Dot, mud Dot, mount Cheerfully, Ginist, Ginist, Ginist,

184
00:14:22.759 --> 00:14:36.519
<v Speaker 1>spark Omphauna, mphounu umphoun, embraced, te lint t lint, te lint, talent, introl, intro,

185
00:14:37.039 --> 00:14:39.240
<v Speaker 1>introl changes.

186
00:14:45.480 --> 00:14:48.279
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

187
00:14:49.240 --> 00:14:52.200
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

188
00:14:52.279 --> 00:14:55.159
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

189
00:14:55.279 --> 00:14:58.679
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

190
00:14:58.799 --> 00:15:03.120
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

191
00:15:03.200 --> 00:15:07.080
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

192
00:15:07.320 --> 00:15:12.600
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

193
00:15:12.679 --> 00:15:18.159
<v Speaker 2>fluentfiction dot org, slash Premium Danish. Thanks for listening, and

194
00:15:18.360 --> 00:15:20.360
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
