WEBVTT

1
00:00:03.160 --> 00:00:07.120
<v Speaker 1>Welcome to Spotlight Advanced. I'm Jillian Woodward.

2
00:00:07.080 --> 00:00:12.480
<v Speaker 2>And I'm Colin Lowther. Spotlight uses a special English method

3
00:00:12.560 --> 00:00:17.359
<v Speaker 2>of broadcasting. It is easier for people to understand no

4
00:00:17.559 --> 00:00:20.160
<v Speaker 2>matter where in the world they live.

5
00:00:27.239 --> 00:00:30.679
<v Speaker 1>The weather in the United Kingdom is weird. It changes

6
00:00:30.719 --> 00:00:33.640
<v Speaker 1>a lot. It can be hot one day and cold

7
00:00:33.679 --> 00:00:37.679
<v Speaker 1>the next. A few years ago, my cousins from Canada

8
00:00:37.799 --> 00:00:40.840
<v Speaker 1>decided to visit. They wanted to know what the weather

9
00:00:40.880 --> 00:00:44.039
<v Speaker 1>would be like in June, but I couldn't tell them

10
00:00:44.159 --> 00:00:47.439
<v Speaker 1>because I did not know. I told them to bring

11
00:00:47.520 --> 00:00:50.880
<v Speaker 1>clothes to keep them warm and clothes to keep them cool,

12
00:00:51.439 --> 00:00:54.119
<v Speaker 1>but I also told them to bring a waterproof coat.

13
00:00:55.159 --> 00:00:57.520
<v Speaker 1>I did not know what temperature it would be, but

14
00:00:57.640 --> 00:01:00.359
<v Speaker 1>I knew one thing, it was going to rain.

15
00:01:05.319 --> 00:01:09.959
<v Speaker 2>It rains a lot in the UK. Sometimes the rain

16
00:01:10.079 --> 00:01:14.359
<v Speaker 2>is heavy and sometimes it is light, but mostly it

17
00:01:14.480 --> 00:01:19.280
<v Speaker 2>is constant. In most places it rains over one hundred

18
00:01:19.400 --> 00:01:23.920
<v Speaker 2>days a year. It rains even more in the far North.

19
00:01:24.560 --> 00:01:28.879
<v Speaker 2>The Shetland Islands are the most northern part of the UK.

20
00:01:29.680 --> 00:01:33.799
<v Speaker 2>There it rains more than two hundred days a year.

21
00:01:35.000 --> 00:01:37.719
<v Speaker 1>So you would expect to hear us talking a lot

22
00:01:37.760 --> 00:01:39.079
<v Speaker 1>about rain. In the UK.

23
00:01:39.760 --> 00:01:40.159
<v Speaker 2>We do.

24
00:01:40.920 --> 00:01:43.480
<v Speaker 1>But the English language is a little like the weather

25
00:01:43.560 --> 00:01:47.599
<v Speaker 1>in the UK. Its rules are difficult to predict, and

26
00:01:47.640 --> 00:01:51.040
<v Speaker 1>when someone talks about rain, they may not really be

27
00:01:51.120 --> 00:01:52.120
<v Speaker 1>talking about rain.

28
00:01:53.480 --> 00:01:58.439
<v Speaker 2>This is because we are using idioms. Native English speakers

29
00:01:58.599 --> 00:02:03.719
<v Speaker 2>often use idioms in their speech. Idioms are words and

30
00:02:03.799 --> 00:02:08.879
<v Speaker 2>phrases where the meaning is not clear from the individual words.

31
00:02:09.599 --> 00:02:14.840
<v Speaker 2>These phrases are difficult for non native speakers to understand.

32
00:02:16.080 --> 00:02:20.919
<v Speaker 1>Today's spotlight is on rain idioms. We explore seven common

33
00:02:21.039 --> 00:02:25.719
<v Speaker 1>rain idioms. Most are not about rain at all, but

34
00:02:25.840 --> 00:02:33.400
<v Speaker 1>these idioms will help you sound like a native speaker.

35
00:02:34.000 --> 00:02:38.879
<v Speaker 2>Our first rain idiom is the phrase come rain or shine.

36
00:02:39.840 --> 00:02:45.159
<v Speaker 2>This phrase means that you promise to do something whatever happens.

37
00:02:45.919 --> 00:02:50.120
<v Speaker 2>I could say I will visit you. Come rain or shine.

38
00:02:50.680 --> 00:02:53.800
<v Speaker 2>This could mean that I will visit you whether it

39
00:02:53.919 --> 00:02:57.960
<v Speaker 2>is good or bad weather. But it means more than that.

40
00:02:58.439 --> 00:03:02.599
<v Speaker 2>It means I will visit you whatever happens. It is

41
00:03:02.680 --> 00:03:04.120
<v Speaker 2>a definite promise.

42
00:03:05.280 --> 00:03:10.680
<v Speaker 1>Our second English idiom uses two different phrases. English speakers

43
00:03:10.680 --> 00:03:13.840
<v Speaker 1>from the UK say it never rains, but it pours.

44
00:03:14.680 --> 00:03:18.919
<v Speaker 1>English speakers from the USA say, when it rains, it paus.

45
00:03:19.639 --> 00:03:21.759
<v Speaker 1>The two have the same basic meaning.

46
00:03:23.039 --> 00:03:27.039
<v Speaker 2>If one bad thing happens and then more bad things happen,

47
00:03:27.360 --> 00:03:31.840
<v Speaker 2>you might use this idiom. If bad or convenient things

48
00:03:32.000 --> 00:03:37.319
<v Speaker 2>happen again and again, you might say, oh dear, it

49
00:03:37.520 --> 00:03:41.439
<v Speaker 2>never rains, but it pause. It is a way of

50
00:03:41.560 --> 00:03:45.439
<v Speaker 2>saying that bad things are happening repeatedly.

51
00:03:46.520 --> 00:03:49.400
<v Speaker 1>This idiom has nothing to do with the weather. It

52
00:03:49.439 --> 00:03:52.280
<v Speaker 1>could be a bright sunny day and you would still

53
00:03:52.319 --> 00:03:54.560
<v Speaker 1>say it never rains, but it pours.

54
00:03:55.719 --> 00:03:59.400
<v Speaker 2>So if one sunny day a person could not get

55
00:03:59.400 --> 00:04:04.439
<v Speaker 2>his start, then his computer went wrong, and then he

56
00:04:04.560 --> 00:04:09.199
<v Speaker 2>had a power cut, he might say it never rains,

57
00:04:09.280 --> 00:04:12.240
<v Speaker 2>but it paws.

58
00:04:14.520 --> 00:04:18.399
<v Speaker 1>Another English rain expression is save it for a rainy day.

59
00:04:19.360 --> 00:04:23.040
<v Speaker 1>This means to save money or another resource for a future,

60
00:04:23.240 --> 00:04:25.279
<v Speaker 1>unknown and unexpected need.

61
00:04:26.959 --> 00:04:31.399
<v Speaker 2>A person might use this phrase if her motorbike broke down,

62
00:04:32.000 --> 00:04:35.000
<v Speaker 2>if she faced a big bill to repair it, she

63
00:04:35.120 --> 00:04:38.680
<v Speaker 2>would be glad if she had saved money for a

64
00:04:38.839 --> 00:04:39.560
<v Speaker 2>rainy day.

65
00:04:40.800 --> 00:04:44.839
<v Speaker 1>A fourth English rain idiom is to be right as rain.

66
00:04:45.800 --> 00:04:49.120
<v Speaker 1>This means to feel well. It has nothing at all

67
00:04:49.160 --> 00:04:50.040
<v Speaker 1>to do with rain.

68
00:04:51.000 --> 00:04:54.680
<v Speaker 2>For example, say a person has been sick for a

69
00:04:54.720 --> 00:04:58.680
<v Speaker 2>few days he starts to feel a bit better. He

70
00:04:58.800 --> 00:05:03.360
<v Speaker 2>might tell his friend, I will be Writer's rain. Next week,

71
00:05:04.000 --> 00:05:07.040
<v Speaker 2>he is saying that he thinks he will feel normal

72
00:05:07.279 --> 00:05:11.040
<v Speaker 2>the next week. The next week, he might say I

73
00:05:11.160 --> 00:05:16.439
<v Speaker 2>am feeling Wright's rain. It would mean he is feeling healthy.

74
00:05:19.439 --> 00:05:23.439
<v Speaker 1>Another strange idiom is to take a rain check. This

75
00:05:23.600 --> 00:05:26.399
<v Speaker 1>is something that you say when you can't accept someone's

76
00:05:26.439 --> 00:05:29.879
<v Speaker 1>invitation to something, but it also means that you would

77
00:05:29.959 --> 00:05:32.759
<v Speaker 1>like to accept that invitation on another occasion.

78
00:05:33.680 --> 00:05:37.240
<v Speaker 2>Imagine a friend asks you to meet her for coffee.

79
00:05:37.680 --> 00:05:41.319
<v Speaker 2>You want to go, but you cannot you are already

80
00:05:41.480 --> 00:05:45.879
<v Speaker 2>busy that day. You might say something like I will

81
00:05:45.920 --> 00:05:49.839
<v Speaker 2>take a rain check on that I am already busy

82
00:05:49.959 --> 00:05:54.000
<v Speaker 2>that day. You would mean that you cannot go to

83
00:05:54.120 --> 00:05:58.680
<v Speaker 2>coffee on the day your friend suggested, but your friend

84
00:05:58.759 --> 00:06:03.079
<v Speaker 2>would understand that you would like to go another time.

85
00:06:04.319 --> 00:06:09.639
<v Speaker 1>The phrase rain check actually came from US baseball. When

86
00:06:09.639 --> 00:06:11.920
<v Speaker 1>there was too much rain for a team to play,

87
00:06:12.519 --> 00:06:16.839
<v Speaker 1>they would give spectators extra tickets. These tickets would be

88
00:06:16.839 --> 00:06:20.560
<v Speaker 1>good for the next game. That way, people could still

89
00:06:20.639 --> 00:06:22.199
<v Speaker 1>watch the game they paid for.

90
00:06:23.560 --> 00:06:28.879
<v Speaker 2>The sixth idiom is the phrase to rain on someone's parade.

91
00:06:30.160 --> 00:06:34.399
<v Speaker 2>It means to ruin someone's plans or to make them

92
00:06:34.480 --> 00:06:39.959
<v Speaker 2>feel less excited about those plans. Imagine a boy is

93
00:06:40.079 --> 00:06:44.160
<v Speaker 2>going to a party. He is excited because he thinks

94
00:06:44.240 --> 00:06:47.160
<v Speaker 2>he is going to meet a girl he likes there,

95
00:06:48.040 --> 00:06:52.839
<v Speaker 2>but you know the girl is doing something else. If

96
00:06:52.879 --> 00:06:57.639
<v Speaker 2>you tell him, he might say something like, you are

97
00:06:57.800 --> 00:07:01.519
<v Speaker 2>really raining on my parade.

98
00:07:01.720 --> 00:07:06.160
<v Speaker 1>This phrase comes from real experience. The organizers will have

99
00:07:06.240 --> 00:07:10.000
<v Speaker 1>to cancel a parade if it rains. The parade is ruined.

100
00:07:10.920 --> 00:07:15.519
<v Speaker 1>If you rain on someone's parade, you cause disappointment. It

101
00:07:15.639 --> 00:07:18.600
<v Speaker 1>is the same feeling a person has if an event

102
00:07:18.720 --> 00:07:23.560
<v Speaker 1>they looked forward to is canceled.

103
00:07:27.160 --> 00:07:33.959
<v Speaker 2>The final idiom for this program is raining cats and dogs. Surprise.

104
00:07:34.360 --> 00:07:40.040
<v Speaker 2>This idiom is really about rain, but cats and dogs

105
00:07:40.079 --> 00:07:42.399
<v Speaker 2>are not falling from the sky.

106
00:07:43.680 --> 00:07:46.839
<v Speaker 1>If someone says it is raining cats and dogs, he

107
00:07:46.879 --> 00:07:49.759
<v Speaker 1>means it is raining very hard. It is not just

108
00:07:49.800 --> 00:07:52.920
<v Speaker 1>a light shower. It is a very heavy downpour.

109
00:07:54.160 --> 00:07:58.399
<v Speaker 2>Experts do not know where this phrase came from. One

110
00:07:58.399 --> 00:08:01.680
<v Speaker 2>of the earliest uses is in a poem written in

111
00:08:01.839 --> 00:08:06.720
<v Speaker 2>seventeen ten by Jonathan Swift called a description of a

112
00:08:06.839 --> 00:08:11.680
<v Speaker 2>city shower. In the poem, the Irish writer describes a

113
00:08:11.800 --> 00:08:16.959
<v Speaker 2>storm so powerful that it pushes animals from the rooftops.

114
00:08:17.759 --> 00:08:21.279
<v Speaker 2>People talk about this kind of rain when they say

115
00:08:21.800 --> 00:08:25.079
<v Speaker 2>raining cats and dogs.

116
00:08:28.879 --> 00:08:31.800
<v Speaker 1>In the UK, people talk about the weather a lot.

117
00:08:32.399 --> 00:08:35.320
<v Speaker 1>They always have something to say about it because it

118
00:08:35.399 --> 00:08:39.720
<v Speaker 1>is always changing. The weather is a great topic of conversation.

119
00:08:40.600 --> 00:08:43.559
<v Speaker 1>The idioms in this program will not always help you

120
00:08:43.639 --> 00:08:46.279
<v Speaker 1>to talk about the weather, but they will help you

121
00:08:46.399 --> 00:08:50.600
<v Speaker 1>sound more like a native speaker. Practice these idioms as

122
00:08:50.679 --> 00:08:53.360
<v Speaker 1>much as you can use them with your friends.

123
00:08:55.360 --> 00:09:00.399
<v Speaker 2>Did these idioms surprise you? Which idiom did you think

124
00:09:00.759 --> 00:09:04.919
<v Speaker 2>was the strangest? We want to hear your thoughts. You

125
00:09:05.000 --> 00:09:09.200
<v Speaker 2>can leave a comment on our website or emailers at

126
00:09:09.440 --> 00:09:14.679
<v Speaker 2>Spotlight English dot com. You can also comment on Facebook

127
00:09:14.919 --> 00:09:18.960
<v Speaker 2>at Facebook dot com slash Spotlight Radio.

128
00:09:20.000 --> 00:09:23.440
<v Speaker 1>The writers of this program were Katie Blake and Dan Christman.

129
00:09:24.159 --> 00:09:27.679
<v Speaker 1>The producer was Dan Christman. The voices you heard were

130
00:09:27.679 --> 00:09:31.440
<v Speaker 1>from the United Kingdom. All quotes were adapted for this

131
00:09:31.600 --> 00:09:35.159
<v Speaker 1>program and voiced by Spotlight. You can listen to this

132
00:09:35.240 --> 00:09:40.200
<v Speaker 1>program again and read it on the internet at www

133
00:09:40.279 --> 00:09:45.120
<v Speaker 1>dot Spotlight English dot com. This program is called English

134
00:09:45.200 --> 00:09:46.360
<v Speaker 1>Idioms Rain.

135
00:09:47.879 --> 00:09:51.799
<v Speaker 2>You can also get our programs delivered directly to your

136
00:09:51.879 --> 00:09:57.799
<v Speaker 2>Android or Apple device through our free official Spotlight English app.

137
00:09:58.600 --> 00:10:00.919
<v Speaker 2>We hope you can join us a gain for the

138
00:10:00.960 --> 00:10:07.919
<v Speaker 2>next Spotlight program. Goodbye M.
