WEBVTT

1
00:00:00.150 --> 00:00:03.149
<v Speaker 2>Volví al dormitorio acomodándome el camisón como si con eso

2
00:00:03.229 --> 00:00:06.809
<v Speaker 2>pudiera borrar lo que había pasado con Enzo. Sentía la

3
00:00:06.870 --> 00:00:09.859
<v Speaker 2>tela fría pegándose a mi piel húmeda, como un recordatorio

4
00:00:09.919 --> 00:00:12.279
<v Speaker 2>de lo cerca que había estado de dejarme coger por

5
00:00:12.339 --> 00:00:14.519
<v Speaker 2>mi sobrino. No fue la culpa la que me detuvo,

6
00:00:14.880 --> 00:00:17.399
<v Speaker 2>porque no me siento culpable de lo que deseo, sino

7
00:00:17.420 --> 00:00:20.179
<v Speaker 2>algo más básico. El miedo a gritar como una loca

8
00:00:20.239 --> 00:00:23.000
<v Speaker 2>cuando me penetrara con esa cosa que tenía entre las piernas,

9
00:00:23.019 --> 00:00:26.379
<v Speaker 2>y que mi novio escuchara todo desde la cama. Cuando entré,

10
00:00:26.780 --> 00:00:30.989
<v Speaker 2>Fabricio se movió. Estaba más dormido que despierto, con esa

11
00:00:31.050 --> 00:00:33.869
<v Speaker 2>cara de nene desvelado que siempre me causa una mezcla

12
00:00:33.950 --> 00:00:38.710
<v Speaker 2>rara entre ternura y fastidio.¿ Pasó algo? Murmuró, sin abrir

13
00:00:38.789 --> 00:00:42.710
<v Speaker 2>bien los ojos. Me metí en la cama como si nada. Sí, dije.

14
00:00:42.969 --> 00:00:46.210
<v Speaker 2>Podría haber dicho nada y listo, pero recordé esa vieja

15
00:00:46.329 --> 00:00:49.570
<v Speaker 2>regla que aprendí hace años. La mejor mentira siempre tiene

16
00:00:49.649 --> 00:00:52.270
<v Speaker 2>una buena dosis de verdad. Enzo vino borracho y se

17
00:00:52.310 --> 00:00:55.960
<v Speaker 2>agarró a piñas con unos pibes. Agregué. Eso lo espabiló.¿

18
00:00:56.259 --> 00:01:00.969
<v Speaker 2>Está bien? me dijo, incorporándose con un gesto torpe. Sí,

19
00:01:01.350 --> 00:01:05.010
<v Speaker 2>voy a verlo. Se levantó, arrastrando los pies, y salió

20
00:01:05.049 --> 00:01:08.890
<v Speaker 2>del cuarto. Yo me quedé ahí, con el corazón galopando

21
00:01:08.930 --> 00:01:11.930
<v Speaker 2>y la cabeza pensando en el pendejo maleducado de Enzo.

22
00:01:12.129 --> 00:01:14.870
<v Speaker 2>De repente me pregunté si deduciría que no le conté

23
00:01:14.969 --> 00:01:17.980
<v Speaker 2>nada a Fabri. Capaz que cuando lo viera entrando a

24
00:01:18.019 --> 00:01:20.299
<v Speaker 2>su cuarto pensaría que fue a encararlo por lo que

25
00:01:20.340 --> 00:01:22.980
<v Speaker 2>le hizo a su novia. Y a lo mejor eso

26
00:01:23.000 --> 00:01:25.260
<v Speaker 2>haría que el propio Enzo le diera indicios de lo

27
00:01:25.299 --> 00:01:28.560
<v Speaker 2>que pasó. Esperé en la oscuridad, como una nena traviesa

28
00:01:28.599 --> 00:01:32.260
<v Speaker 2>que escucha si sus padres vuelven. Hacía años que no

29
00:01:32.299 --> 00:01:36.620
<v Speaker 2>me sentía tan nerviosa. La delfina de 22 años, la que

30
00:01:36.680 --> 00:01:39.030
<v Speaker 2>se movía como una gata por los bares de Palermo,

31
00:01:39.280 --> 00:01:42.409
<v Speaker 2>hubiera resuelto esto con una carcajada y un par de tragos.

32
00:01:42.750 --> 00:01:45.569
<v Speaker 2>Pero yo, yo estaba oxidada después de cuatro años de

33
00:01:45.629 --> 00:01:50.489
<v Speaker 2>monogamia o, mejor dicho, de casi monogamia. Y, sin embargo,

34
00:01:50.870 --> 00:01:53.670
<v Speaker 2>acá estaba, atrapada en una cama con su olor tibio

35
00:01:53.689 --> 00:01:56.439
<v Speaker 2>y la sensación de estar volviendo a ser quien era antes.

36
00:01:56.799 --> 00:02:00.200
<v Speaker 2>Fabricio volvió al rato. Se metió en la cama sin

37
00:02:00.280 --> 00:02:05.140
<v Speaker 2>prender la luz, como si nada.¿ Ya te dormiste? Me susurró. No,

38
00:02:05.480 --> 00:02:09.060
<v Speaker 2>hablé con él. Le dije que tiene que calmarse, que

39
00:02:09.120 --> 00:02:12.889
<v Speaker 2>no puede ser tan agresivo, menos si sale solo. Por

40
00:02:12.949 --> 00:02:16.729
<v Speaker 2>suerte no estaba tan golpeado, dijo. Menos mal que lo

41
00:02:16.750 --> 00:02:20.889
<v Speaker 2>ayudaste a curarlo, agregó, dándome un beso distraído en la frente.

42
00:02:21.169 --> 00:02:25.199
<v Speaker 2>No me quedaba otra, dije, seca, y después, sin pensarlo,

43
00:02:25.539 --> 00:02:31.500
<v Speaker 2>quiero que se vaya. ¿Qué? Eso. Que se vaya. Ya está, Fabricio.

44
00:02:32.479 --> 00:02:34.379
<v Speaker 2>Hace más de una semana que está acá y ni

45
00:02:34.439 --> 00:02:38.770
<v Speaker 2>siquiera intentó buscar trabajo. Y ahora esto es un problema.

46
00:02:39.860 --> 00:02:43.379
<v Speaker 2>Dino a romper la paz de esta casa.« No exageres», dijo,

47
00:02:43.780 --> 00:02:47.439
<v Speaker 2>como si hablara con una nena caprichosa.« No te olvides

48
00:02:47.479 --> 00:02:51.490
<v Speaker 2>que se quedó huérfano hace nada. Y todavía es muy chico.

49
00:02:51.729 --> 00:02:55.330
<v Speaker 2>Chico para otras cosas no es», pensé, mordiendo la lengua

50
00:02:55.389 --> 00:02:58.810
<v Speaker 2>para no decirlo.« Igual, no me siento cómoda con él».«¿

51
00:02:58.770 --> 00:03:02.870
<v Speaker 2>Pasó algo más?», preguntó, al fin, con esa voz que

52
00:03:02.930 --> 00:03:07.319
<v Speaker 2>parecía juntar coraje para enfrentar una situación incómoda. Medité mi respuesta.

53
00:03:08.409 --> 00:03:12.409
<v Speaker 2>Podía decirle la verdad de una vez y listo. Pero,¿

54
00:03:12.810 --> 00:03:16.949
<v Speaker 2>cuál era esa verdad? Enzo se había propasado conmigo, sí,

55
00:03:17.310 --> 00:03:20.969
<v Speaker 2>pero yo lo había dejado. Había permitido que me corriera

56
00:03:21.009 --> 00:03:23.469
<v Speaker 2>la tanga y me metiera el dedo adentro de la concha.

57
00:03:24.439 --> 00:03:29.199
<v Speaker 2>Podía mentir, claro. Podría negar las partes que no me favorecían.

58
00:03:30.180 --> 00:03:33.180
<v Speaker 2>Pero todo eso era para quilombo, ya me había mandado

59
00:03:33.259 --> 00:03:36.849
<v Speaker 2>la cagada. Ahora tenía que convencer al inocente de mi

60
00:03:36.909 --> 00:03:39.090
<v Speaker 2>novio a que echara a su sobrino de la casa.

61
00:03:40.110 --> 00:03:43.050
<v Speaker 2>Si no, me lo iba a terminar cogiendo.¿ Te parece

62
00:03:43.150 --> 00:03:47.530
<v Speaker 2>poco lo que pasó? Le respondí, tirándole la pelota. No,

63
00:03:47.960 --> 00:03:51.360
<v Speaker 2>no me parece poco, pero tampoco me parece tanto, dijo.

64
00:03:52.379 --> 00:03:56.300
<v Speaker 2>Si querés, mañana hablo con él. Le digo que algunas

65
00:03:56.400 --> 00:04:00.370
<v Speaker 2>cosas te incomodan. Sabía que no lo haría. O, si

66
00:04:00.409 --> 00:04:02.979
<v Speaker 2>lo hacía, lo haría con ese tono de buena onda

67
00:04:03.020 --> 00:04:05.680
<v Speaker 2>que no asusta ni a un perro callejero.« Hace lo

68
00:04:05.740 --> 00:04:10.259
<v Speaker 2>que quieras», le solté, dándole la espalda.« Hagamos algo», propuso.«

69
00:04:11.219 --> 00:04:13.460
<v Speaker 2>Si en dos días seguís así, hablo con él y

70
00:04:13.520 --> 00:04:17.759
<v Speaker 2>le digo que se vaya. Pero consultalo con la almohada, tranquila,

71
00:04:17.779 --> 00:04:22.829
<v Speaker 2>y vemos después».«¿ Te parece, pobre Fabricio? Esa dulzura suya,

72
00:04:23.269 --> 00:04:27.009
<v Speaker 2>esa incapacidad de plantarse, le iba a costar unos cuernos gigantes».

73
00:04:28.189 --> 00:04:31.170
<v Speaker 2>La delfina de hace cinco años no hubiera esperado tanto.

74
00:04:32.149 --> 00:04:35.699
<v Speaker 2>Ya le habría pintado los cuernos cien veces, solo por diversión.

75
00:04:35.980 --> 00:04:38.779
<v Speaker 2>A Ham fue mi única respuesta. A pesar de que

76
00:04:38.839 --> 00:04:42.339
<v Speaker 2>convivíamos bajo el mismo techo, por suerte no pasábamos tanto

77
00:04:42.439 --> 00:04:46.680
<v Speaker 2>tiempo a solas. Fabricio trabajaba desde casa casi todo el día,

78
00:04:47.040 --> 00:04:51.209
<v Speaker 2>y cuando salíamos, lo hacíamos juntos. Eso me salvaba de

79
00:04:51.250 --> 00:04:54.509
<v Speaker 2>la incomodidad, o más bien la tortura, de quedarme sola

80
00:04:54.589 --> 00:04:57.569
<v Speaker 2>con Enzo, porque sabía que si estábamos solos, él iba

81
00:04:57.620 --> 00:05:00.920
<v Speaker 2>a querer cogerme y yo no estaba segura de poder resistirme.

82
00:05:01.199 --> 00:05:04.699
<v Speaker 2>Al otro día, Enzo actuó como si nada. Ni una

83
00:05:04.779 --> 00:05:08.379
<v Speaker 2>sonrisa descarada, ni una mirada de esas que parecen desnudarme

84
00:05:08.420 --> 00:05:13.019
<v Speaker 2>con la mente. Nada. Me pregunté si estaba tan borracho

85
00:05:13.079 --> 00:05:16.649
<v Speaker 2>que no se acordaba de cómo me metió mano. sospechaba

86
00:05:16.709 --> 00:05:19.750
<v Speaker 2>que no, solo se estaba haciendo el boludo frente a Fabri.

87
00:05:19.889 --> 00:05:23.269
<v Speaker 2>Yo también fingía que no pasó nada, obvio. Mientras tanto,

88
00:05:23.649 --> 00:05:26.189
<v Speaker 2>la boluda de Sabrina me seguía llenando la cabeza con

89
00:05:26.240 --> 00:05:30.759
<v Speaker 2>su experiencia espiritual con Enzo. Delphi, ese pendejo me cogió

90
00:05:30.819 --> 00:05:36.060
<v Speaker 2>como si fuera una muñeca. Una bestia. Como si eso ayudara.

91
00:05:37.019 --> 00:05:41.269
<v Speaker 2>Y Fabricio, ay, Fabricio. Desde que llegó Enzo a casa,

92
00:05:41.610 --> 00:05:44.540
<v Speaker 2>me cogía más despacio, como si temiera hacer ruido y

93
00:05:44.740 --> 00:05:47.160
<v Speaker 2>que el pendejo escuchara. No es que fuera malo en

94
00:05:47.199 --> 00:05:50.360
<v Speaker 2>la cama, siempre fue delicado y atento, pero la pasión

95
00:05:50.420 --> 00:05:54.560
<v Speaker 2>había bajado un par de escalones. Y encima, mientras él

96
00:05:54.600 --> 00:05:57.579
<v Speaker 2>se apagaba, mi cabeza se encendía con imágenes que no

97
00:05:57.639 --> 00:06:00.730
<v Speaker 2>quería tener. Estaba por salir cuando escuché la voz Enzo

98
00:06:00.790 --> 00:06:05.050
<v Speaker 2>desde el sillón.« Voy con vos. Te acompaño». Ni siquiera

99
00:06:05.149 --> 00:06:10.290
<v Speaker 2>fue una pregunta. Era invasivo hasta en esos detalles. Fingí

100
00:06:10.329 --> 00:06:13.490
<v Speaker 2>que no lo escuché y salí de la casa. Di

101
00:06:13.569 --> 00:06:17.329
<v Speaker 2>pasos rápidos hacia el portón. Pero solo pude avanzar unos

102
00:06:17.410 --> 00:06:20.180
<v Speaker 2>metros por la vereda cuando sentí cómo se acercaba a

103
00:06:20.379 --> 00:06:22.860
<v Speaker 2>mí en una pequeña carrerita.« Lo que me copa de

104
00:06:22.920 --> 00:06:26.120
<v Speaker 2>este barrio es que tiene tantos árboles en la vereda», dijo.

105
00:06:27.120 --> 00:06:32.250
<v Speaker 2>Después me miró de arriba abajo.«¡ Qué linda estás!»« Soltó,

106
00:06:32.550 --> 00:06:38.180
<v Speaker 2>no digas boludeces». Le contesté, fulminándolo con la mirada. Me

107
00:06:38.240 --> 00:06:41.660
<v Speaker 2>molestaba tener que estirar el cuello para mirarlo, esa diferencia

108
00:06:41.699 --> 00:06:45.500
<v Speaker 2>de altura era ridícula. Yo con mi metro cincuenta y cinco,

109
00:06:45.899 --> 00:06:49.180
<v Speaker 2>él con sus casi dos metros, parecía un animal salvaje

110
00:06:49.259 --> 00:06:53.800
<v Speaker 2>caminando a mi lado.« Deberías pedirme perdón, Enzo», solté de repente.

111
00:06:54.100 --> 00:06:57.980
<v Speaker 2>Sabía que estaba haciendo mal al decir eso. Solo serviría

112
00:06:58.040 --> 00:07:00.110
<v Speaker 2>para que habláramos de lo que pasó a la noche.

113
00:07:01.110 --> 00:07:05.569
<v Speaker 2>Supongo que inconscientemente eso era lo que quería. Estaba jugando

114
00:07:05.629 --> 00:07:09.970
<v Speaker 2>con fuego y sabía que me iba a quemar. ¿Perdón? Dijo,

115
00:07:10.290 --> 00:07:14.569
<v Speaker 2>sin vueltas. Si tendrías que haberte quedado. Lo frené en

116
00:07:14.649 --> 00:07:19.449
<v Speaker 2>seco con la mirada.¿ Me estás cargando? Tengo novio. Y

117
00:07:19.529 --> 00:07:23.300
<v Speaker 2>ya sabes quién es.¿ No te da vergüenza querer cogerte

118
00:07:23.339 --> 00:07:26.199
<v Speaker 2>a la mujer de tu tío, habiendo tantas minas? Yo

119
00:07:26.259 --> 00:07:28.459
<v Speaker 2>creo que al tío Fabri no le jode que cojas

120
00:07:28.540 --> 00:07:32.509
<v Speaker 2>con otros tipos, eh, respondió, con esa sonrisita sobradora que

121
00:07:32.550 --> 00:07:36.189
<v Speaker 2>me sacaba de quicio.¿ Qué decís, nene? Ya estábamos llegando

122
00:07:36.230 --> 00:07:39.750
<v Speaker 2>al supermercado, ese chino enorme de la esquina, con carteles

123
00:07:39.829 --> 00:07:42.410
<v Speaker 2>rojos y el olor a panadería que siempre me daba hambre.

124
00:07:43.639 --> 00:07:46.319
<v Speaker 2>Entramos y bajamos la voz como si de repente tuviéramos

125
00:07:46.399 --> 00:07:50.759
<v Speaker 2>secretos que no podían escucharse.« No sé, me da esa impresión», dijo,

126
00:07:51.139 --> 00:07:54.819
<v Speaker 2>caminando entre las góndolas.«¿ Viste que hay tipos que se

127
00:07:54.879 --> 00:07:57.399
<v Speaker 2>calientan con ver cómo otro se coge a su mujer?

128
00:07:57.680 --> 00:08:01.680
<v Speaker 2>Fabricio no es de esos», le respondí seca. Y créeme,

129
00:08:02.060 --> 00:08:05.899
<v Speaker 2>conocí a varios así.¿ En serio? Me miró con una

130
00:08:05.980 --> 00:08:10.459
<v Speaker 2>sonrisa torcida. Sí, cuando era más como Sabrina, admití, dándole

131
00:08:10.519 --> 00:08:13.740
<v Speaker 2>la espalda mientras buscaba un paquete de fideos. Se rió,

132
00:08:14.160 --> 00:08:16.939
<v Speaker 2>una risa corta, como si le hubiera dado la razón

133
00:08:17.000 --> 00:08:20.730
<v Speaker 2>sin querer. Giré hacia la góndola de puré de tomates.« Mirá,

134
00:08:21.089 --> 00:08:24.839
<v Speaker 2>ya que sos tan alto, alcánzame el de arriba». No

135
00:08:24.920 --> 00:08:27.600
<v Speaker 2>llego ni saltando. Él estiró el brazo y agarró la

136
00:08:27.660 --> 00:08:31.199
<v Speaker 2>caja con una facilidad que me dio bronca. Sos enorme, dije,

137
00:08:31.519 --> 00:08:33.889
<v Speaker 2>sin pensar, y en el momento me di cuenta de

138
00:08:33.950 --> 00:08:38.570
<v Speaker 2>que mi voz sonaba rara, como nerviosa. Tenía el corazón acelerado,

139
00:08:38.950 --> 00:08:42.750
<v Speaker 2>como si estuviera haciendo algo indebido por simplemente mirarlo. Seguimos

140
00:08:42.830 --> 00:08:48.200
<v Speaker 2>caminando hasta los lácteos. Ahí, mientras mirábamos las góndolas, lo encaré.

141
00:08:48.440 --> 00:08:52.139
<v Speaker 2>De verdad te pregunto. Me parece muy hipócrita que quieras

142
00:08:52.179 --> 00:08:54.629
<v Speaker 2>cogerte a la mujer de tu tío, que encima es

143
00:08:54.690 --> 00:08:57.309
<v Speaker 2>como un amigo para vos. Eh, igual no te voy

144
00:08:57.330 --> 00:09:01.110
<v Speaker 2>a coger si vos no querés, contestó, encogiéndose de hombros.

145
00:09:02.129 --> 00:09:04.789
<v Speaker 2>Pero tampoco te voy a mentir, es obvio que iba

146
00:09:04.830 --> 00:09:08.659
<v Speaker 2>a querer hacerlo. ¿Obvio?¿ Por qué es obvio? Todos los

147
00:09:08.720 --> 00:09:12.259
<v Speaker 2>chabones queremos cogernos a todas las minas lindas, dijo con

148
00:09:12.299 --> 00:09:15.889
<v Speaker 2>esa naturalidad brutal.¿ O te pensás que los amigos de

149
00:09:15.970 --> 00:09:20.700
<v Speaker 2>Fabricio no te quieren coger? Lo miré, entre molesta y, bueno, excitada.

150
00:09:21.679 --> 00:09:24.759
<v Speaker 2>Porque sabía que algo de razón tenía. Pensé en Marcelo,

151
00:09:25.120 --> 00:09:27.460
<v Speaker 2>un alumno de Fabricio que siempre me miraba como si

152
00:09:27.500 --> 00:09:31.490
<v Speaker 2>quisiera comerme viva cuando venía a casa. Pensé en Lucas,

153
00:09:31.970 --> 00:09:34.370
<v Speaker 2>el vecino, que a veces se quedaba a charlar con

154
00:09:34.429 --> 00:09:37.049
<v Speaker 2>Fabricio en la vereda sobre el partido del domingo, pero

155
00:09:37.110 --> 00:09:40.080
<v Speaker 2>acosándome con esa sonrisa de hambre cuando él no estaba.

156
00:09:40.289 --> 00:09:44.500
<v Speaker 2>Pero ellos no lo intentaron, le dije. Por cagones, respondió Enzo.

157
00:09:45.519 --> 00:09:49.120
<v Speaker 2>No por honestos. Lo miré de reojo, sintiendo ese calor

158
00:09:49.159 --> 00:09:52.129
<v Speaker 2>incómodo subirme por el pecho.¿ Y a vos?¿ Qué te

159
00:09:52.190 --> 00:09:56.789
<v Speaker 2>pasa conmigo? le solté de repente mientras acomodaba un paquete

160
00:09:56.850 --> 00:09:59.669
<v Speaker 2>de hierba en el carrito sabía que no debía hacerle

161
00:09:59.730 --> 00:10:02.429
<v Speaker 2>una pregunta así pero la calienta pijas que siempre fui

162
00:10:02.470 --> 00:10:05.450
<v Speaker 2>a veces me empuja a escuchar confesiones aunque después me

163
00:10:05.509 --> 00:10:08.889
<v Speaker 2>queme por dentro no era que quería concretar con él

164
00:10:09.289 --> 00:10:12.289
<v Speaker 2>pero me gustaba ver a los tipos abriéndose diciéndome sus

165
00:10:12.350 --> 00:10:15.309
<v Speaker 2>deseos con esa cara de querer comerme viva con enzo

166
00:10:15.389 --> 00:10:18.450
<v Speaker 2>era arriesgado porque él vivía conmigo qué me pasa con

167
00:10:18.470 --> 00:10:23.960
<v Speaker 2>vos Repitió, con una sonrisa lenta.« Me gusta lo cheta

168
00:10:24.039 --> 00:10:27.860
<v Speaker 2>que sos, esa piel blanca que tenés».« En el barrio

169
00:10:27.919 --> 00:10:31.539
<v Speaker 2>no había ninguna mina como vos».« Acá capaz que sí», dije,

170
00:10:31.850 --> 00:10:35.409
<v Speaker 2>mirando las góndolas.« Puede ser, pero igual no hay ninguna

171
00:10:35.490 --> 00:10:39.830
<v Speaker 2>como vos».« Ni siquiera Sabrina, que está recontra buena, es

172
00:10:39.889 --> 00:10:42.710
<v Speaker 2>mejor que vos». Lo miré por encima del hombro.«¿ Y

173
00:10:42.769 --> 00:10:45.110
<v Speaker 2>por qué no te quedas con Sabrina y listo? Me

174
00:10:45.169 --> 00:10:49.220
<v Speaker 2>voy a quedar con Sabrina», dijo, sin inmutarse. Me la

175
00:10:49.259 --> 00:10:52.620
<v Speaker 2>voy a coger cada vez que pueda. Pero ella es

176
00:10:52.679 --> 00:10:57.889
<v Speaker 2>como yo, ¿sabes? Le gusta divertirse. Con más razón, quédate

177
00:10:57.929 --> 00:11:00.389
<v Speaker 2>con ella. Pero yo te quiero a vos, me soltó,

178
00:11:00.789 --> 00:11:04.730
<v Speaker 2>mirándome como si lo dijera en serio.¿ Estás obsesionado? Nada más.

179
00:11:05.830 --> 00:11:07.850
<v Speaker 2>Te da morbo que sea la novia de tu tío.

180
00:11:08.149 --> 00:11:13.570
<v Speaker 2>Eso puede ser, confesó, con total naturalidad. Pero además, tenés

181
00:11:13.629 --> 00:11:16.799
<v Speaker 2>un culo hermoso. Y una carita de puta que me

182
00:11:16.860 --> 00:11:20.360
<v Speaker 2>vuelve loco. Lo miré con una mezcla de indignación y vergüenza.¿

183
00:11:20.559 --> 00:11:24.759
<v Speaker 2>Qué decís, pendejo?¿ Así te querés levantar a una mina?

184
00:11:25.080 --> 00:11:29.039
<v Speaker 2>Solo te digo lo que pienso. Vos me lo preguntaste. Sí,

185
00:11:29.419 --> 00:11:33.990
<v Speaker 2>retiro la pregunta. Dije, dándome vuelta. El supermercado estaba tranquilo,

186
00:11:34.330 --> 00:11:37.649
<v Speaker 2>pero no vacío. Un par de clientes caminaban con los

187
00:11:37.710 --> 00:11:41.389
<v Speaker 2>chanditos medio llenos, un viejito buscaba ofertas en la verdulería

188
00:11:41.769 --> 00:11:44.129
<v Speaker 2>y una señora discutía con el chino de la caja

189
00:11:44.210 --> 00:11:48.379
<v Speaker 2>sobre un descuento. Aún así, cada vez que quedábamos solos

190
00:11:48.440 --> 00:11:51.120
<v Speaker 2>en un pasillo, sentía como si el mundo se hubiera

191
00:11:51.220 --> 00:11:53.519
<v Speaker 2>reducido a él y a mí. Estaba en la góndola

192
00:11:53.559 --> 00:11:56.620
<v Speaker 2>de los aceites, estirando el brazo para alcanzar uno de

193
00:11:56.659 --> 00:12:01.190
<v Speaker 2>los estantes de arriba. Me puse de puntitas. En ese

194
00:12:01.269 --> 00:12:04.820
<v Speaker 2>instante lo sentí detrás de mí. Su sombra se proyectó

195
00:12:04.879 --> 00:12:07.360
<v Speaker 2>sobre mi cuerpo como si fuera un depredador a punto

196
00:12:07.399 --> 00:12:10.159
<v Speaker 2>de atacar. Antes de que yo tocara la botella, él

197
00:12:10.200 --> 00:12:13.120
<v Speaker 2>extendió su brazo largo y la agarró con una facilidad

198
00:12:13.200 --> 00:12:16.220
<v Speaker 2>que me irritó.«¿ Te ayudo, tía?», dijo con ese tono

199
00:12:16.259 --> 00:12:19.240
<v Speaker 2>entre chistoso y obsceno. Pero al hacerlo, me dio un

200
00:12:19.299 --> 00:12:22.860
<v Speaker 2>leve empujón con su cadera. Yo, con los tacos y

201
00:12:23.039 --> 00:12:26.730
<v Speaker 2>la mala postura, me tambaleé hacia adelante, casi como si

202
00:12:26.830 --> 00:12:29.789
<v Speaker 2>fuera a caer. En un reflejo rápido, me agarró de

203
00:12:29.850 --> 00:12:33.710
<v Speaker 2>la cintura con una mano. Y ahí lo sentí, su verga, gruesa,

204
00:12:34.049 --> 00:12:37.820
<v Speaker 2>apenas hinchada, apoyándose contra mis nalgas a través de la falda.

205
00:12:38.840 --> 00:12:42.279
<v Speaker 2>No estaba totalmente dura, pero el peso, el calor y

206
00:12:42.340 --> 00:12:45.220
<v Speaker 2>la forma eran tan evidentes que un escalofrío me recorrió

207
00:12:45.279 --> 00:12:49.779
<v Speaker 2>desde el cuello hasta los pies. ¡Soltame, boludo! Le dije,

208
00:12:50.080 --> 00:12:53.399
<v Speaker 2>si solo te estoy ayudando, murmuró, bajando la voz como

209
00:12:53.460 --> 00:12:56.470
<v Speaker 2>si estuviera diciendo una obscenidad. Era obvio que me había

210
00:12:56.490 --> 00:12:59.929
<v Speaker 2>empujado a propósito para hacerme sentir su verga. Me di vuelta,

211
00:13:00.309 --> 00:13:03.909
<v Speaker 2>pero quedé arrinconada. la góndola a mi espalda y su

212
00:13:04.000 --> 00:13:08.029
<v Speaker 2>cuerpo enfrente, ese cuerpo enorme que parecía ocupar todo el pasillo.«

213
00:13:08.179 --> 00:13:11.600
<v Speaker 2>Sos un ropero», le dije, riéndome nerviosa.« Y vos sos

214
00:13:11.659 --> 00:13:15.879
<v Speaker 2>tan chiquita, tan frágil», susurró, bajando la mirada a mi boca.

215
00:13:16.139 --> 00:13:19.000
<v Speaker 2>La frase me arrancó una risa corta, como un intento

216
00:13:19.080 --> 00:13:22.840
<v Speaker 2>fallido de quitarle peso al momento.« Basta», dije, aunque mi

217
00:13:22.899 --> 00:13:25.730
<v Speaker 2>voz sonó más suave de lo que quería.«¿ Basta con qué?».

218
00:13:25.950 --> 00:13:30.929
<v Speaker 2>Con mirarme así, respondí, casi susurrando, mientras mi respiración se agitaba.¿

219
00:13:31.309 --> 00:13:35.210
<v Speaker 2>Cómo te estoy mirando? Vos sabes cómo. No sé, decime vos.

220
00:13:35.590 --> 00:13:38.269
<v Speaker 2>Antes de que pudiera contestar, me agarró del mentón con

221
00:13:38.350 --> 00:13:41.230
<v Speaker 2>dos dedos grandes y ásperos, girando mi cara para que

222
00:13:41.250 --> 00:13:44.070
<v Speaker 2>lo mirara a los ojos verdes, que ahora estaban tan

223
00:13:44.129 --> 00:13:47.250
<v Speaker 2>cerca que me mareaban. Como si me quisieras coger acá mismo,

224
00:13:47.529 --> 00:13:50.110
<v Speaker 2>le dije. Entonces me agarró de la cintura con las

225
00:13:50.190 --> 00:13:55.029
<v Speaker 2>dos manos, acercándose más. No, Le dije, pero fue un

226
00:13:55.110 --> 00:13:59.100
<v Speaker 2>no débil, casi un suspiro. Se agachó, inclinando la cabeza

227
00:13:59.159 --> 00:14:02.259
<v Speaker 2>para besarme, y yo esquivé su boca girando apenas la cara,

228
00:14:02.600 --> 00:14:08.059
<v Speaker 2>aunque sentí su respiración caliente rozando mi mejilla.« No, basta», dije,

229
00:14:08.440 --> 00:14:10.700
<v Speaker 2>con un tono que ni yo me creí, pero él

230
00:14:10.759 --> 00:14:14.240
<v Speaker 2>no me soltó. Me volvió a tomar del mentón, esta

231
00:14:14.279 --> 00:14:17.559
<v Speaker 2>vez con más fuerza, y me obligó a mirarlo de nuevo.« Basta,

232
00:14:17.899 --> 00:14:22.850
<v Speaker 2>me estás lastimando», dije, aunque era mentira. No me estaba lastimando,

233
00:14:23.230 --> 00:14:26.169
<v Speaker 2>me estaba volviendo loca. Tendría que haber sabido que estas

234
00:14:26.269 --> 00:14:29.909
<v Speaker 2>cosas iban a pasar. Cuando una deja que un adolescente

235
00:14:29.990 --> 00:14:32.820
<v Speaker 2>la penetre con los dedos y encima lo deja caliente,

236
00:14:33.169 --> 00:14:36.500
<v Speaker 2>con la pija dura, sin concretar, después es muy difícil

237
00:14:36.539 --> 00:14:41.549
<v Speaker 2>sacártelo de encima. Solo un beso, susurró.¿ Y qué? Después

238
00:14:41.649 --> 00:14:45.620
<v Speaker 2>vas a querer más. Sí, admitió, con una honestidad brutal.

239
00:14:46.620 --> 00:14:50.399
<v Speaker 2>Pero ahora me conformo con un beso. Si no, no

240
00:14:50.480 --> 00:14:54.279
<v Speaker 2>te suelto. Entonces voy a gritar, dije, mirando de reojo,

241
00:14:54.659 --> 00:14:58.429
<v Speaker 2>buscando algún empleado, pero el pasillo estaba vacío. Sentí el

242
00:14:58.470 --> 00:15:01.149
<v Speaker 2>corazón golpeando en mi pecho, la tensión de su cuerpo

243
00:15:01.210 --> 00:15:03.629
<v Speaker 2>sobre el mío y el calor entre mis piernas creciendo

244
00:15:03.649 --> 00:15:06.909
<v Speaker 2>a un nivel que me asustaba. Acá me conocen, boludo,

245
00:15:07.220 --> 00:15:11.529
<v Speaker 2>le dije, intentando recuperar algo de dignidad. Si nos ve

246
00:15:11.549 --> 00:15:14.590
<v Speaker 2>a alguien, Fabri se va a enterar. Era una verdad

247
00:15:14.610 --> 00:15:20.190
<v Speaker 2>a medias. Éramos clientes frecuentes, sí. Pero los chinos apenas

248
00:15:20.210 --> 00:15:23.320
<v Speaker 2>hablaban español, y los otros clientes no parecían ser del

249
00:15:23.379 --> 00:15:27.019
<v Speaker 2>lado del barrio en donde nosotros vivíamos. Y, en todo caso,

250
00:15:27.399 --> 00:15:29.659
<v Speaker 2>si me reconocían y corrían la bolilla de que yo

251
00:15:29.700 --> 00:15:32.460
<v Speaker 2>estaba arrinconada en una góndola con el chico que vivía

252
00:15:32.519 --> 00:15:36.250
<v Speaker 2>con nosotros... Fabricio sería el último en enterarse, como suele

253
00:15:36.330 --> 00:15:40.610
<v Speaker 2>pasar con los cornudos. Entonces no tardes, dijo Enzo, sonriendo,

254
00:15:40.950 --> 00:15:44.980
<v Speaker 2>con la voz tan baja, tan susurrante, que parecía una amenaza.¿

255
00:15:45.259 --> 00:15:50.509
<v Speaker 2>Viniste a romper todo, no? A destruir mi vida, le solté, impotente.

256
00:15:50.809 --> 00:15:54.559
<v Speaker 2>Él no contestó. Se acercó con esa mirada que me desarma,

257
00:15:55.000 --> 00:15:58.259
<v Speaker 2>esos ojos verdes que parecen atravesarme, y me besó. No

258
00:15:58.299 --> 00:16:00.679
<v Speaker 2>sé si me sorprendió más su atrevimiento o el hecho

259
00:16:00.740 --> 00:16:03.769
<v Speaker 2>de que lo dejé hacerlo. Siempre consideré los besos como

260
00:16:03.889 --> 00:16:09.909
<v Speaker 2>una infidelidad menor. Una traición light, digamos. De hecho, la

261
00:16:09.970 --> 00:16:12.330
<v Speaker 2>noche de la exposición de Sabri me había chapado a

262
00:16:12.450 --> 00:16:15.570
<v Speaker 2>un tipo, un tal Hernán, del que apenas me acordaba.

263
00:16:16.549 --> 00:16:19.769
<v Speaker 2>Pero esto, este beso, era otra cosa. Era el preludio

264
00:16:19.809 --> 00:16:22.519
<v Speaker 2>de algo que ya no podía controlar. Las botellas de

265
00:16:22.559 --> 00:16:25.600
<v Speaker 2>aceite temblaron a mi espalda cuando Enzo me empujó contra

266
00:16:25.659 --> 00:16:30.659
<v Speaker 2>la góndola. Quise apartarlo, pero fue en vano. Su boca

267
00:16:30.720 --> 00:16:34.809
<v Speaker 2>me devoraba. Era un beso salvaje, áspero, como si me

268
00:16:34.830 --> 00:16:38.129
<v Speaker 2>estuviera probando a mordiscos. Me vi obligada a ponerme de

269
00:16:38.190 --> 00:16:41.389
<v Speaker 2>puntitas para alcanzarlo, pero de repente sentí que me levantaba

270
00:16:41.429 --> 00:16:44.350
<v Speaker 2>del piso con una facilidad brutal. El aire me faltó

271
00:16:44.429 --> 00:16:47.509
<v Speaker 2>un segundo, no por miedo, sino porque estaba igual de

272
00:16:47.570 --> 00:16:51.029
<v Speaker 2>caliente que él. Y entonces, como era de esperar, sus

273
00:16:51.110 --> 00:16:53.960
<v Speaker 2>manos bajaron a mi trasero. Todos los tipos van directo

274
00:16:54.009 --> 00:16:56.320
<v Speaker 2>a mi culo cuando me besan, pero lo de Enzo

275
00:16:56.399 --> 00:17:00.100
<v Speaker 2>fue distinto. no se conformó con palparme por encima de

276
00:17:00.139 --> 00:17:02.679
<v Speaker 2>la falda metió la mano debajo de la tela la

277
00:17:02.740 --> 00:17:05.720
<v Speaker 2>subió sin pedir permiso y el aire frío del pasillo

278
00:17:05.799 --> 00:17:10.000
<v Speaker 2>me rozó las piernas desnudas qué haces le dije entre

279
00:17:10.059 --> 00:17:14.119
<v Speaker 2>dientes con la boca todavía húmeda por su beso shh

280
00:17:14.319 --> 00:17:18.069
<v Speaker 2>me susurró pegando su frente a la mía Memoría de

281
00:17:18.140 --> 00:17:21.650
<v Speaker 2>ganas de tocarte este orto, tía. Su mano apretó una

282
00:17:21.690 --> 00:17:24.450
<v Speaker 2>de mis nalgas con fuerza, hundiendo los dedos como si

283
00:17:24.490 --> 00:17:28.230
<v Speaker 2>quisiera memorizar cada milímetro. Sentí su piel áspera en contacto

284
00:17:28.289 --> 00:17:30.769
<v Speaker 2>directo con la mía, sin la tela de por medio.

285
00:17:31.819 --> 00:17:34.180
<v Speaker 2>Era una caricia tan invasiva y tan brutal que me

286
00:17:34.220 --> 00:17:38.420
<v Speaker 2>dejó sin aire. Era solo un beso, murmuré, intentando sonar firme,

287
00:17:38.819 --> 00:17:41.960
<v Speaker 2>aunque mi voz sonaba casi como un gemido. Sí, pero

288
00:17:42.039 --> 00:17:45.950
<v Speaker 2>esto es mejor, respondió con una sonrisa peligrosa, acariciando mi

289
00:17:46.009 --> 00:17:49.490
<v Speaker 2>trasero con movimientos lentos y descarados, como si lo estuviera

290
00:17:49.549 --> 00:17:52.549
<v Speaker 2>saboreando con las manos. Cuando su dedo rozó el borde

291
00:17:52.589 --> 00:17:55.490
<v Speaker 2>de mi tanga, el cuerpo me traicionó con un escalofrío

292
00:17:55.569 --> 00:17:58.809
<v Speaker 2>que me recorrió entera. El río despacio, como si hubiera

293
00:17:58.869 --> 00:18:03.339
<v Speaker 2>ganado algo.— Seguro que lo tenés bien perfumadito, ¿no?— Como

294
00:18:03.430 --> 00:18:06.259
<v Speaker 2>todo tu cuerpo— me dijo, bajando la voz a un

295
00:18:06.339 --> 00:18:11.759
<v Speaker 2>tono que sonaba sucio.— Me encantaría comértelo a besos.— Seguro

296
00:18:11.839 --> 00:18:14.900
<v Speaker 2>siempre lo tenés bien limpito, lista para que te lo chupen.—¡

297
00:18:15.039 --> 00:18:18.400
<v Speaker 2>Qué boludo que sos!— le dije, empujándolo con una mano

298
00:18:18.460 --> 00:18:22.440
<v Speaker 2>en el pecho. Pero no podía evitar mirarlo. Su pantalón

299
00:18:22.500 --> 00:18:26.380
<v Speaker 2>marcaba un bulto enorme. La erección era tan evidente que

300
00:18:26.440 --> 00:18:29.250
<v Speaker 2>sería imposible que cualquiera que pasara a nuestro lado no

301
00:18:29.490 --> 00:18:33.349
<v Speaker 2>lo notara.« Acomódate eso, que se te nota todo», murmuré,

302
00:18:33.670 --> 00:18:37.069
<v Speaker 2>mientras yo misma me acomodaba la pollera. Él sonrió, pero

303
00:18:37.130 --> 00:18:40.130
<v Speaker 2>me hizo caso, aunque igual, si se lo miraba bien,

304
00:18:40.529 --> 00:18:44.029
<v Speaker 2>se notaba. Tuve que contener una risa al imaginar que

305
00:18:44.109 --> 00:18:47.230
<v Speaker 2>la gente del local nos detendría antes de irnos, creyendo

306
00:18:47.289 --> 00:18:51.269
<v Speaker 2>que se robaba algo dentro del pantalón. Bueno, listo, ya está.

307
00:18:52.329 --> 00:18:55.150
<v Speaker 2>Es todo lo que vas a tener, sentencié, aunque ni

308
00:18:55.230 --> 00:18:58.569
<v Speaker 2>yo misma me lo creía. Está bien, tía, pero algún

309
00:18:58.609 --> 00:19:01.490
<v Speaker 2>día me vas a dejar seguir, dijo, y esa frase

310
00:19:01.529 --> 00:19:04.710
<v Speaker 2>me atravesó como una amenaza dulce. Buscamos un par de

311
00:19:04.769 --> 00:19:07.990
<v Speaker 2>cosas más, en silencio, aunque cada paso junto a él

312
00:19:08.029 --> 00:19:12.630
<v Speaker 2>era una tensión insoportable. En mi mente, ese beso seguía ardiendo,

313
00:19:13.029 --> 00:19:15.650
<v Speaker 2>como si todavía tuviera su boca pegada a la mía.

314
00:19:15.890 --> 00:19:19.470
<v Speaker 2>Fuimos a la caja, pagamos y volvimos caminando sin hablar.¿

315
00:19:19.710 --> 00:19:25.210
<v Speaker 2>Trajeron mantecol? Preguntó Fabricio al vernos entrar. Uy, me lo olvidé, dije,

316
00:19:25.609 --> 00:19:31.109
<v Speaker 2>forzando una sonrisa. Perdón, Fabri. Perdón, mi mi amor.
