WEBVTT

1
00:00:00.550 --> 00:00:03.930
<v Speaker 2>Mi abuelo cree que esta ciudad está maldita. Dice que

2
00:00:04.870 --> 00:00:07.070
<v Speaker 2>todas las cosas malas que pasan aquí son por una

3
00:00:07.129 --> 00:00:10.849
<v Speaker 2>misma razón. Algo maligno que se alimenta de la gente

4
00:00:10.890 --> 00:00:15.029
<v Speaker 2>de Derry. No puede ser una misma cosa. Todos hemos

5
00:00:15.070 --> 00:00:19.250
<v Speaker 2>visto cosas diferentes. Es posible. O puede que veamos aquello

6
00:00:19.269 --> 00:00:20.359
<v Speaker 2>que sabe que nos da más miedo.

7
00:00:21.359 --> 00:00:25.980
<v Speaker 3>Yo he visto a un leproso. Era una infección ambulante.

8
00:00:26.800 --> 00:00:31.809
<v Speaker 4>Pero no lo has visto. Porque no es real. Nada

9
00:00:31.870 --> 00:00:36.030
<v Speaker 4>de esto lo es. Nada de esto tiene ningún

10
00:00:36.090 --> 00:00:42.039
<v Speaker 2>sentido. Son pesadillas. Claro que no. Sé distinguir una pesadilla

11
00:00:42.219 --> 00:00:47.640
<v Speaker 2>de la vida real, ¿vale? Todos tenemos miedo a algo.

12
00:00:48.859 --> 00:00:55.420
<v Speaker 3>Eso es verdad.¿ Y tú, Rich?¿ A qué tienes miedo

13
00:00:56.090 --> 00:00:56.770
<v Speaker 5>A los payasos.

14
00:02:15.199 --> 00:02:18.580
<v Speaker 7>Bienvenidos a El Retrovisor del DeLorean, el programa en el

15
00:02:18.620 --> 00:02:21.620
<v Speaker 7>que viajamos en el tiempo a través del cine. Prepárate

16
00:02:21.719 --> 00:02:25.219
<v Speaker 7>para un recorrido lleno de nostalgia, curiosidades y, por supuesto,

17
00:02:25.879 --> 00:02:31.009
<v Speaker 7>mucha magia cinematográfica. Ajusta tu cinturón y acompáñanos. A donde

18
00:02:31.069 --> 00:02:33.050
<v Speaker 7>vamos no necesitamos carreteras.

19
00:03:16.620 --> 00:03:20.039
<v Speaker 8>Y muy buenas a todos, una semana más aquí, al

20
00:03:20.080 --> 00:03:24.669
<v Speaker 8>retrovisor del DeLorean. Esta vez han sido 15 días, no ha

21
00:03:24.710 --> 00:03:28.599
<v Speaker 8>sido una semana. Tuvimos un problemilla con el programa de

22
00:03:28.719 --> 00:03:35.069
<v Speaker 8>IT que estábamos haciendo. Pensábamos hacer el programa... de IT capítulo 1. Bueno,

23
00:03:35.750 --> 00:03:39.389
<v Speaker 8>hicimos el programa IT capítulo 1 para estrenarlo, pero hubo problemas

24
00:03:39.509 --> 00:03:42.610
<v Speaker 8>con el audio. Hubo una gran parte del programa que

25
00:03:42.650 --> 00:03:48.300
<v Speaker 8>se escuchaba fatal por problemas técnicos del ordenador. Así que

26
00:03:48.439 --> 00:03:51.500
<v Speaker 8>decidimos sacar el programa. Decidimos sacar el programa y esta

27
00:03:51.560 --> 00:03:54.719
<v Speaker 8>semana que íbamos a hacer la parte 2, bueno, pues al

28
00:03:54.759 --> 00:03:59.590
<v Speaker 8>final hacer las dos juntas en un monográfico, en un programa...

29
00:04:00.889 --> 00:04:06.580
<v Speaker 8>grande y nada pues aquí os lo ofrecemos, espero que

30
00:04:06.599 --> 00:04:09.599
<v Speaker 8>lo disfrutéis y espero que esta vez salga todo bien

31
00:04:09.680 --> 00:04:14.099
<v Speaker 8>porque es duro, es duro tener que repetir muchas veces

32
00:04:14.860 --> 00:04:16.939
<v Speaker 8>cuando de parte consideras que te ha quedado tan bien

33
00:04:16.980 --> 00:04:20.569
<v Speaker 8>el programa, tener que repetirlo es duro, pero bueno aquí

34
00:04:20.689 --> 00:04:24.709
<v Speaker 8>intentaremos por lo menos transmitir lo mismo que transmitimos o

35
00:04:24.730 --> 00:04:28.290
<v Speaker 8>intentamos transmitirla otra vez y para ello también tenemos aquí

36
00:04:29.129 --> 00:04:32.870
<v Speaker 8>a nuestro compañero Dani de la cantina de Star Wars

37
00:04:32.889 --> 00:04:35.490
<v Speaker 8>que nos acompañó la semana pasada y que vais a

38
00:04:35.529 --> 00:04:37.889
<v Speaker 8>escuchar durante todo el programa y que también está esta

39
00:04:37.930 --> 00:04:40.189
<v Speaker 8>para el capítulo 2¿ Qué pasa Dani?¿ Cómo estamos?

40
00:04:40.930 --> 00:04:43.569
<v Speaker 9>Muy buenas, pues con ganitas otra vez de hablar de

41
00:04:43.649 --> 00:04:46.629
<v Speaker 9>IT que ya sabéis que me encantan las dos películas

42
00:04:46.810 --> 00:04:48.379
<v Speaker 9>me gustan mucho, la primera un poco más que la

43
00:04:48.399 --> 00:04:51.639
<v Speaker 9>segunda pero ya sabéis que me gustan y bienvenido a

44
00:04:51.699 --> 00:04:57.209
<v Speaker 9>estos problemas de grabaciones, ¿no? Que en YouTube, en directo

45
00:04:57.509 --> 00:05:00.060
<v Speaker 9>no sucede tanto, pero en YouTube las grabaciones yo he

46
00:05:00.069 --> 00:05:03.180
<v Speaker 9>visto veces que casi me reviento el ordenador de lo

47
00:05:03.240 --> 00:05:05.519
<v Speaker 9>mal que salía, ¿no? Pero bueno, eso siempre pasa, ¿no?

48
00:05:05.579 --> 00:05:07.660
<v Speaker 9>Esos fallitos técnicos. Sí,

49
00:05:08.819 --> 00:05:12.120
<v Speaker 8>porque además aquí como lo que pasa es que en

50
00:05:12.139 --> 00:05:14.680
<v Speaker 8>YouTube cuando estamos muchas veces, tú y yo hacemos un programa,

51
00:05:14.839 --> 00:05:16.399
<v Speaker 8>si hay un problema en directo tú te enteras en

52
00:05:16.439 --> 00:05:19.939
<v Speaker 8>el momento. Intentas solucionarlo y lo haces. Pero es que aquí...

53
00:05:20.720 --> 00:05:23.259
<v Speaker 8>Cuando ya te sientas después de ya haber buscado todos

54
00:05:23.319 --> 00:05:26.920
<v Speaker 8>los archivos, todo el tema para ya crear y editar

55
00:05:27.100 --> 00:05:29.600
<v Speaker 8>tu programa, cuando te das cuenta que el programa se

56
00:05:29.639 --> 00:05:31.819
<v Speaker 8>escucha mal, es cuando ya te viene el jarro de

57
00:05:31.839 --> 00:05:38.110
<v Speaker 8>agua fría que ya te entran ganas de pegarte.

58
00:05:39.019 --> 00:05:40.459
<v Speaker 9>Yo he visto veces eso, que a lo mejor he

59
00:05:40.519 --> 00:05:45.269
<v Speaker 9>editado un vídeo de estos largos que se tira renderizando

60
00:05:45.310 --> 00:05:47.189
<v Speaker 9>el vídeo, ahí se tira media hora, una hora tal,

61
00:05:47.209 --> 00:05:49.629
<v Speaker 9>y cuando acaba está la pantalla en negro y digo

62
00:05:49.680 --> 00:05:53.519
<v Speaker 9>no me jodas es lo que te dice la sangre

63
00:05:53.720 --> 00:05:57.720
<v Speaker 9>se te hierve bienvenido pero bueno como te digo siempre

64
00:05:57.899 --> 00:06:02.319
<v Speaker 9>solución y hablar de las dos que se vienen de

65
00:06:02.420 --> 00:06:05.560
<v Speaker 9>IT que como ya te dije que lo voy a

66
00:06:05.620 --> 00:06:08.360
<v Speaker 9>repetir es tengo amor odio por esta película y es

67
00:06:08.560 --> 00:06:11.620
<v Speaker 9>amor porque me encanta disfruto como un niño pequeño cada

68
00:06:11.639 --> 00:06:13.740
<v Speaker 9>vez que la veo odio porque es la de las

69
00:06:13.759 --> 00:06:18.040
<v Speaker 9>películas favoritas de mi ex o sea que eso vamos, amor,

70
00:06:18.079 --> 00:06:20.579
<v Speaker 9>odio por la película pero peliculón de lo que vamos

71
00:06:20.600 --> 00:06:24.959
<v Speaker 9>a hablar hoy y espero que la gente la disfrute

72
00:06:25.420 --> 00:06:27.180
<v Speaker 9>la película con nosotros comentando

73
00:06:27.279 --> 00:06:31.139
<v Speaker 8>obviamente al fin y al cabo es pulgar para arriba

74
00:06:31.800 --> 00:06:35.920
<v Speaker 8>aunque creo que la primera es bastante superior a la

75
00:06:35.980 --> 00:06:40.259
<v Speaker 8>segunda por lo menos para mí pues ya lo comentaremos

76
00:06:40.279 --> 00:06:42.839
<v Speaker 8>en más profundidad Pero sí es verdad que la primera

77
00:06:43.100 --> 00:06:45.399
<v Speaker 8>me hace una delicia y la segunda sí es verdad

78
00:06:45.420 --> 00:06:47.680
<v Speaker 8>que me cuesta un poco más. No sé si a

79
00:06:47.699 --> 00:06:48.439
<v Speaker 8>ti te pasa lo mismo.

80
00:06:49.680 --> 00:06:51.959
<v Speaker 9>A ver, yo, como te he dicho, me gusta más

81
00:06:52.000 --> 00:06:56.430
<v Speaker 9>la primera. O sea, se nota que está más machacada, digamos,

82
00:06:56.569 --> 00:07:01.610
<v Speaker 9>la película. Está más trabajada, yo creo. La segunda es

83
00:07:01.670 --> 00:07:06.649
<v Speaker 9>más para como darles un final de ciclo, ¿no? Ves

84
00:07:06.689 --> 00:07:10.459
<v Speaker 9>que van sucediendo cosas y ves que Digamos, la película

85
00:07:10.500 --> 00:07:12.800
<v Speaker 9>te dice mucho cómo va a acabar, ¿no? O sea,

86
00:07:12.839 --> 00:07:16.160
<v Speaker 9>con ciertas escenas, al principio dices, guau, esto va a

87
00:07:16.180 --> 00:07:18.459
<v Speaker 9>acabar con este, se va a enamorar de esta, esto tal,

88
00:07:18.480 --> 00:07:21.600
<v Speaker 9>no sé qué, no sé cuánto, es el protagonista, este tal. Pero, bueno,

89
00:07:21.620 --> 00:07:23.680
<v Speaker 9>así la disfruto mucho. O sea, yo esta saga y

90
00:07:24.180 --> 00:07:26.540
<v Speaker 9>la serie espero disfrutarla también, que se estrena en nada.

91
00:07:26.819 --> 00:07:31.160
<v Speaker 9>Creo que en HBO, que voy a tener que contratarlo, putadón. Pero...

92
00:07:32.660 --> 00:07:35.399
<v Speaker 9>Yo la segunda la disfruto también muchísimo. O sea, a

93
00:07:35.439 --> 00:07:37.480
<v Speaker 9>mí no me cuesta verla, sí que es verdad. Si

94
00:07:37.500 --> 00:07:38.560
<v Speaker 9>me tengo que poner una de las dos me pongo

95
00:07:38.579 --> 00:07:42.000
<v Speaker 9>la primera, obviamente. Pero la segunda también la vi en

96
00:07:42.019 --> 00:07:45.680
<v Speaker 9>el cine, la disfruté mucho y me gusta, me gusta también.

97
00:07:46.660 --> 00:07:49.600
<v Speaker 8>Sí, de parte yo... Ya ahora después lo comentaremos más

98
00:07:49.639 --> 00:07:52.519
<v Speaker 8>en profundidad cuando estemos en la segunda. Pero a mí

99
00:07:52.879 --> 00:07:55.220
<v Speaker 8>creo que también me gusta más la primera porque tiene

100
00:07:55.300 --> 00:08:01.600
<v Speaker 8>mucho de aventura así juvenil, infantil. Tiene... No dedican tanto

101
00:08:01.680 --> 00:08:05.579
<v Speaker 8>tiempo a lo que es la caza de Pennywise, creo.

102
00:08:06.139 --> 00:08:09.829
<v Speaker 8>que el final del capítulo 2... se hace un pelín largo...

103
00:08:09.930 --> 00:08:13.910
<v Speaker 8>creo que dedican demasiado tiempo... como al clímax final... pero

104
00:08:13.949 --> 00:08:16.490
<v Speaker 8>si verá que se disfruta los dos... porque también tenemos

105
00:08:16.550 --> 00:08:20.110
<v Speaker 8>esos flashbacks... de vez en cuando contándote... cosas que no

106
00:08:20.170 --> 00:08:24.250
<v Speaker 8>vimos en la 1... y creo que se complementan muy... muy

107
00:08:24.290 --> 00:08:27.829
<v Speaker 8>bien las dos... entonces creo que hicieron un buen... un

108
00:08:27.850 --> 00:08:31.920
<v Speaker 8>buen trabajo... y nos vemos que esta película... aunque se

109
00:08:31.939 --> 00:08:40.759
<v Speaker 8>estrena en el 2017... el capítulo 1... Ya estaba en la mente

110
00:08:40.779 --> 00:08:45.850
<v Speaker 8>de los productores de Warner desde el año 2009, cuando empiezan

111
00:08:47.210 --> 00:08:51.299
<v Speaker 8>a pensar en hacer otra adaptación, pues vimos que ya

112
00:08:51.340 --> 00:08:57.710
<v Speaker 8>estaba la del año 1990. y vimos que pensaron hacer otra

113
00:08:57.730 --> 00:09:04.100
<v Speaker 8>adaptación más acorde de los momentos de hoy y eligieron

114
00:09:04.379 --> 00:09:08.299
<v Speaker 8>a otro que fue Akari Fukunaga para que hiciera tanto

115
00:09:08.340 --> 00:09:13.590
<v Speaker 8>el guión como para dirigir la película. Este contacta con

116
00:09:13.629 --> 00:09:18.309
<v Speaker 8>Chase Palmer y juntos intenta escribir el guión para ir,

117
00:09:18.529 --> 00:09:23.379
<v Speaker 8>que querían al principio hacerlo todo en, o sea, comprimirlo

118
00:09:23.399 --> 00:09:27.669
<v Speaker 8>en una sola película, pero claro, tiene un problema... bastante

119
00:09:27.730 --> 00:09:31.210
<v Speaker 8>grande de poder resumir lo que es el libro que

120
00:09:31.230 --> 00:09:38.429
<v Speaker 8>el libro es enorme como querían unas 200 páginas como mucho

121
00:09:39.480 --> 00:09:46.860
<v Speaker 8>era bastante complicado entonces pues ahí surgieron ciertos problemas con

122
00:09:46.960 --> 00:09:50.580
<v Speaker 8>Warner que Warner no quería soltar por lo visto más

123
00:09:50.620 --> 00:09:52.899
<v Speaker 8>de 30 millones querían que el presupuesto fuera 30 millones y de

124
00:09:53.379 --> 00:09:57.220
<v Speaker 8>ahí no querían salirse Y sí es verdad que hubo

125
00:09:57.259 --> 00:10:04.750
<v Speaker 8>problemas en la producción, en la preproducción de la película.

126
00:10:04.769 --> 00:10:08.480
<v Speaker 8>Se fue alargando todo el tema de la preproducción y

127
00:10:09.519 --> 00:10:13.320
<v Speaker 8>al final llega un momento en el que Harry Fugunaga sale...

128
00:10:14.659 --> 00:10:22.610
<v Speaker 8>Y elige a Andy Muschietti para continuarla. Fukunaga hace un

129
00:10:22.649 --> 00:10:27.190
<v Speaker 8>gran trabajo porque él se centra en crear Zuru Detective,

130
00:10:27.230 --> 00:10:28.889
<v Speaker 8>que para mí es una de las mejores series, también

131
00:10:28.950 --> 00:10:31.889
<v Speaker 8>de Warner y HBO. Y para mí es una de

132
00:10:31.929 --> 00:10:38.820
<v Speaker 8>las mejores series de los últimos 15 años, tranquilamente. Y claro,

133
00:10:39.179 --> 00:10:43.379
<v Speaker 8>Andy Muschietti, que venía prácticamente en aquel momento, no había

134
00:10:43.440 --> 00:10:48.100
<v Speaker 8>hecho tampoco ningún trabajo así tan grande. Después lo conoceríamos

135
00:10:48.600 --> 00:10:53.419
<v Speaker 8>mucho más por Flash y alguna cosa más. Pero en

136
00:10:53.460 --> 00:10:59.539
<v Speaker 8>aquel momento, sí, Flash lo hizo muy pobremente famoso, pero

137
00:10:59.720 --> 00:11:05.669
<v Speaker 8>hasta aquel momento pues realmente había hecho mamá y alguna

138
00:11:05.710 --> 00:11:10.240
<v Speaker 8>cosa así pero realmente en Hollywood tampoco era muy muy

139
00:11:10.320 --> 00:11:15.360
<v Speaker 8>muy conocido y se mete él a escribir el guión

140
00:11:15.759 --> 00:11:21.799
<v Speaker 8>entonces decide tocar todo lo que han escrito Fukunaga y

141
00:11:22.399 --> 00:11:27.850
<v Speaker 8>Palmer y añaden otro nombre que por eso el guión

142
00:11:28.070 --> 00:11:31.830
<v Speaker 8>no solo es de Palmer y Fukunaga sino también Gary Duerman.

143
00:11:32.889 --> 00:11:36.210
<v Speaker 8>Le ayuda, la ayuda es reescribir el guión. También ha

144
00:11:36.230 --> 00:11:38.629
<v Speaker 8>ayudado por la producción de su hermana Bárbara, la hermana

145
00:11:38.649 --> 00:11:42.860
<v Speaker 8>de Muschietti. Y se embarcan, se embarcan en hacer por

146
00:11:42.899 --> 00:11:47.879
<v Speaker 8>fin la película. Eligiendo cuidadosamente al casting, al casting para

147
00:11:47.899 --> 00:11:50.980
<v Speaker 8>hacer sobre todo de los chavales, que es lo principal

148
00:11:51.139 --> 00:11:58.210
<v Speaker 8>de la película. No sin antes dedicarle bastante tiempo al... digamos,

149
00:11:58.389 --> 00:12:01.220
<v Speaker 8>al antagonista de la película, pero yo creo que pieza fundamental,

150
00:12:01.259 --> 00:12:04.789
<v Speaker 8>que es Pennywise. Y ahí tuvimos, en un momento dado,

151
00:12:04.889 --> 00:12:07.840
<v Speaker 8>fue Will Porter el que iba a hacer The Pennywise.

152
00:12:08.340 --> 00:12:11.500
<v Speaker 8>De hecho, se habló bastante. Y hasta que en un momento,

153
00:12:11.620 --> 00:12:14.720
<v Speaker 8>cuando ya fue Kunaga, ya se retira del proyecto. Es

154
00:12:14.759 --> 00:12:21.000
<v Speaker 8>el propio Porter el que también decide dedicarse, por problemas

155
00:12:21.019 --> 00:12:24.600
<v Speaker 8>de agenda, a otros proyectos. Aparte, tiene una cara muy

156
00:12:24.679 --> 00:12:31.840
<v Speaker 8>peculiar Will Porter. Y se quedan, bueno... Se baraja Ben Mendelsohn,

157
00:12:32.299 --> 00:12:38.490
<v Speaker 8>que todos recordamos por ser Orson Kremich en Rock One

158
00:12:38.500 --> 00:12:42.110
<v Speaker 8>y en Andor. Y al final se queda el casting

159
00:12:42.509 --> 00:12:46.289
<v Speaker 8>entre dos. Hugo Weaving, del que hablamos la última vez

160
00:12:47.750 --> 00:12:50.090
<v Speaker 8>en MV de Mendetta y en Matrix, en Nuestro Agente Smith.

161
00:12:51.070 --> 00:12:54.820
<v Speaker 8>Y el otro es, al final, Pennywise oficial, que es

162
00:12:55.100 --> 00:12:59.179
<v Speaker 8>Willis Cargar, que es un actor que tiene... Yo creo

163
00:12:59.200 --> 00:13:01.340
<v Speaker 8>que hace el personaje suyo. Mira que me encantaba Tim

164
00:13:01.440 --> 00:13:05.480
<v Speaker 8>Curry haciéndolo en los 90, pero es que Willis Cargar lo

165
00:13:05.519 --> 00:13:07.000
<v Speaker 8>hace perfectamente, no sé qué te parece a ti.

166
00:13:08.870 --> 00:13:10.929
<v Speaker 9>Yo ahora mismo no veo otro It que no sea él.

167
00:13:11.409 --> 00:13:13.509
<v Speaker 9>De hecho, en la serie, no sé si has visto

168
00:13:13.570 --> 00:13:15.250
<v Speaker 9>los trailers, que parece que It va a tener un

169
00:13:15.309 --> 00:13:18.009
<v Speaker 9>poco más de CGI. No sé si te das sensación

170
00:13:18.049 --> 00:13:19.480
<v Speaker 9>en los trailers. De hecho, ya ha salido un nuevo.

171
00:13:19.500 --> 00:13:22.879
<v Speaker 9>O ayer salió, no me acuerdo. Y parece como que

172
00:13:22.899 --> 00:13:24.759
<v Speaker 9>va a tener un poco CGI y ya sabes que

173
00:13:24.779 --> 00:13:28.299
<v Speaker 9>el CGI cambia un poquito los rostros. Parece que a

174
00:13:28.320 --> 00:13:29.980
<v Speaker 9>lo mejor no va a tener tanto maquillaje, sino va

175
00:13:30.039 --> 00:13:34.220
<v Speaker 9>a estar hecho más su cara por CGI. Y molesta bastante, ¿no? Entonces,

176
00:13:35.519 --> 00:13:37.840
<v Speaker 9>yo ahora mismo no veo un It. que ya sabes

177
00:13:37.860 --> 00:13:42.919
<v Speaker 9>que tiene terror psicológico, que de primeras lo veas y digas, joder,

178
00:13:42.960 --> 00:13:46.759
<v Speaker 9>qué mal rollo da. Y la posición de ojos que pone,

179
00:13:47.070 --> 00:13:49.509
<v Speaker 9>la sonrisa que hace muchas veces que la hace él.

180
00:13:49.570 --> 00:13:52.529
<v Speaker 9>O sea, eso no es del maquillaje ni nada, la

181
00:13:52.590 --> 00:13:55.690
<v Speaker 9>sonrisa es suya. Eso es que no veo a otro.

182
00:13:55.809 --> 00:13:57.529
<v Speaker 9>O sea, es perfecto para él, es perfecto.

183
00:13:59.129 --> 00:14:00.220
<v Speaker 8>A mí también me lo parece. A mí también me

184
00:14:00.240 --> 00:14:03.559
<v Speaker 8>parece que hace un gran trabajo. Aparte, es un actor

185
00:14:04.240 --> 00:14:07.759
<v Speaker 8>en alza que, aparte, yo creo también muy Johnny Depp,

186
00:14:07.899 --> 00:14:11.879
<v Speaker 8>muy simbionte. Le encanta todo el tema del maquillaje, todo

187
00:14:11.919 --> 00:14:14.620
<v Speaker 8>el tema de... Aunque a él no se le vea realmente,

188
00:14:15.899 --> 00:14:18.519
<v Speaker 8>lleva actuaciones muy poderosas. Lo he visto hace poco en

189
00:14:18.539 --> 00:14:24.350
<v Speaker 8>Nosferatu haciendo del Conde Orloff. los puede ver también en

190
00:14:24.429 --> 00:14:29.379
<v Speaker 8>la balísima, en el cuervo que salió este año que

191
00:14:29.440 --> 00:14:32.700
<v Speaker 8>es horrorosa pero sí, los puede ver en varios papeles

192
00:14:32.940 --> 00:14:35.659
<v Speaker 8>e incluso el rostro ya te digo, yo cuando vi

193
00:14:35.679 --> 00:14:40.470
<v Speaker 8>la primera vez el rostro de Willis Cajal después de

194
00:14:40.529 --> 00:14:42.809
<v Speaker 8>ver It no me quería al principio que fuera la

195
00:14:42.850 --> 00:14:46.049
<v Speaker 8>misma persona, pues lo bien caracterizado que está, aunque tiene

196
00:14:46.090 --> 00:14:48.750
<v Speaker 8>una cara muy peculiar como ya hemos dicho Pero lo

197
00:14:48.769 --> 00:14:51.429
<v Speaker 8>bien caracterizado que está, y creo que ahí también hay

198
00:14:51.480 --> 00:14:55.779
<v Speaker 8>que darle un puntito más a lo que es la

199
00:14:55.820 --> 00:14:58.899
<v Speaker 8>producción de la película y sobre todo el diseño. El

200
00:14:58.940 --> 00:15:04.710
<v Speaker 8>diseño de producción, porque el diseño de vestuario a cargo

201
00:15:04.730 --> 00:15:08.929
<v Speaker 8>de James Bryan, Es que yo creo que es buenísimo.

202
00:15:08.990 --> 00:15:13.559
<v Speaker 8>Ella dice que quería representar a Pennywise como un ser

203
00:15:13.600 --> 00:15:16.080
<v Speaker 8>que ha vivido muchas eras. Entonces, si te das cuenta,

204
00:15:16.100 --> 00:15:21.490
<v Speaker 8>el tipo de vestimenta es un poco entre medieval, isabelino, victoriano...

205
00:15:22.250 --> 00:15:26.149
<v Speaker 8>Tiene un poco de muchos momentos históricos, lo que es

206
00:15:26.210 --> 00:15:30.419
<v Speaker 8>su vestimenta, porque lo que querían ellos era plasmar el

207
00:15:30.899 --> 00:15:35.639
<v Speaker 8>paso de los años en Pennywise, en las ropas de Pennywise,

208
00:15:35.659 --> 00:15:38.730
<v Speaker 8>que es un ser que ha estado aquí durante milenios.

209
00:15:39.429 --> 00:15:44.799
<v Speaker 9>Y bueno, también es su boneternal. Está bien, hombre. que

210
00:15:44.820 --> 00:15:49.190
<v Speaker 9>era uno de los... Bueno, no sé si era villano,

211
00:15:49.210 --> 00:15:53.450
<v Speaker 9>estos monstruitos que iban por ahí también, que iba evolucionando.

212
00:15:53.509 --> 00:15:56.860
<v Speaker 9>Uno que iba evolucionando cogiendo los poderes de los que

213
00:15:56.879 --> 00:15:58.620
<v Speaker 9>iba matando, los Eternas que iba matando, no sé si

214
00:15:58.639 --> 00:16:02.519
<v Speaker 9>te suena. Pues era él, con CGI, obviamente, pero era él.

215
00:16:03.490 --> 00:16:06.139
<v Speaker 8>Sí, por eso digo que es un actor que no

216
00:16:06.179 --> 00:16:08.919
<v Speaker 8>le asusta esto, como pasa con muchos actores, que su

217
00:16:08.940 --> 00:16:11.679
<v Speaker 8>cara no se vea en toda la película, si es necesario.

218
00:16:12.120 --> 00:16:16.220
<v Speaker 8>Como ya hemos visto en otros casos con Carulban en

219
00:16:16.299 --> 00:16:19.710
<v Speaker 8>West Dredd y como hablábamos también el último día de

220
00:16:19.730 --> 00:16:24.139
<v Speaker 8>Hugo Weaving, que en toda la película... habla detrás de

221
00:16:24.179 --> 00:16:26.039
<v Speaker 8>una máscara. O sea, está actuando detrás de una máscara

222
00:16:26.080 --> 00:16:28.139
<v Speaker 8>con lo difícil que es. Entonces, que es un tipo

223
00:16:28.159 --> 00:16:33.120
<v Speaker 8>de actor que no le asusta realizar una actuación así.

224
00:16:34.480 --> 00:16:40.809
<v Speaker 8>Y la verdad es que es bastante, bastante de quitarse

225
00:16:40.830 --> 00:16:43.090
<v Speaker 8>el sombrero. Es lo que hace en esta película. Para mí,

226
00:16:43.110 --> 00:16:44.860
<v Speaker 8>ya te digo... en varias

227
00:16:44.960 --> 00:16:48.600
<v Speaker 9>entrevistas hay en varias entrevistas que le dicen que pongan

228
00:16:48.659 --> 00:16:51.360
<v Speaker 9>la cara de id sin maquillaje y lo ves como

229
00:16:51.419 --> 00:16:53.909
<v Speaker 9>deforma su cara para poner la cara de id no

230
00:16:53.970 --> 00:16:57.289
<v Speaker 9>la sonrisa y todo eso o los ojos el típico

231
00:16:57.350 --> 00:16:59.389
<v Speaker 9>momento es en los ojos que se le están yendo

232
00:16:59.429 --> 00:17:02.909
<v Speaker 9>tía es que el tío es que ha nacido para

233
00:17:02.929 --> 00:17:04.940
<v Speaker 9>eso lo que tú dices para eso papeles ha nacido

234
00:17:04.960 --> 00:17:05.319
<v Speaker 9>para eso

235
00:17:06.130 --> 00:17:08.970
<v Speaker 8>Sí, porque de hecho en la primera escena que ahora

236
00:17:08.990 --> 00:17:12.650
<v Speaker 8>hablaremos de la alcantarilla, el tema de los ojos, con

237
00:17:12.690 --> 00:17:14.710
<v Speaker 8>un ojo mira la cámara, con el otro está mirando

238
00:17:14.750 --> 00:17:19.890
<v Speaker 8>a Georgie, lo hace realmente el actor. Es una habilidad,

239
00:17:19.970 --> 00:17:22.539
<v Speaker 8>por así decirlo, que tiene el actor y la verdad

240
00:17:22.559 --> 00:17:25.579
<v Speaker 8>que es bastante inquietante cuando mira, cuando habla. De hecho

241
00:17:25.640 --> 00:17:30.440
<v Speaker 8>también dijo Muschietti que Claro, la prótesis que le pusieron

242
00:17:33.299 --> 00:17:36.559
<v Speaker 8>para el papel, por un instante lo hacía babear bastante,

243
00:17:36.640 --> 00:17:40.650
<v Speaker 8>no podía evitarlo. Y de hecho también se lleva mucho

244
00:17:40.670 --> 00:17:43.569
<v Speaker 8>en el personaje. Eso él lo hace muy del personaje,

245
00:17:43.609 --> 00:17:46.049
<v Speaker 8>el tema de que él está así como, ¡ah, niño!

246
00:17:47.069 --> 00:17:49.890
<v Speaker 8>Y también da aspecto más amenazador como un depredador que

247
00:17:50.089 --> 00:17:55.640
<v Speaker 8>está ahí como salivando, pensando en la presa que se

248
00:17:55.700 --> 00:17:57.240
<v Speaker 8>va a comer a continuación.

249
00:17:57.700 --> 00:17:59.480
<v Speaker 9>Te iba a hacer una pregunta porque lo he visto

250
00:17:59.519 --> 00:18:01.839
<v Speaker 9>aquí que él lo dijo en una entrevista que le

251
00:18:01.880 --> 00:18:06.529
<v Speaker 9>gustaría hacer de un personaje. No sé si puedes adivinar

252
00:18:06.569 --> 00:18:09.369
<v Speaker 9>de cuál quiere hacer. Y es si tú lo verías

253
00:18:09.450 --> 00:18:12.529
<v Speaker 9>como el Joker. Él dice que quiere interpretar al Joker

254
00:18:12.549 --> 00:18:14.920
<v Speaker 9>y no sé si tú lo verías como el Joker.

255
00:18:15.829 --> 00:18:20.170
<v Speaker 8>podría haberlo, depende del Joker que nos intente dar porque

256
00:18:20.230 --> 00:18:24.509
<v Speaker 8>él ya dice que para su hit se basó mucho

257
00:18:25.509 --> 00:18:31.769
<v Speaker 8>en la interpretación del Joker de Nolan de Adelaide dice

258
00:18:31.829 --> 00:18:34.529
<v Speaker 8>que se basó mucho de hecho se encerró durante un

259
00:18:34.569 --> 00:18:40.390
<v Speaker 8>tiempo con ahora mismo no recuerdo que más personajes tenía

260
00:18:40.410 --> 00:18:42.630
<v Speaker 8>en mente tenía en mente varios personajes y uno de

261
00:18:42.670 --> 00:18:46.640
<v Speaker 8>ellos era el Joker de Adelaide Y, claro, depende del

262
00:18:46.680 --> 00:18:50.460
<v Speaker 8>Joker que quiera hacer y del tono que quiera darle.

263
00:18:50.500 --> 00:18:53.039
<v Speaker 8>También te digo, muchas veces el Joker no solo depende

264
00:18:53.079 --> 00:18:55.880
<v Speaker 8>del actor, sino depende del guión y de la película

265
00:18:56.140 --> 00:18:58.569
<v Speaker 8>que le den. Pero yo verlo, sí lo vería.

266
00:19:00.589 --> 00:19:03.450
<v Speaker 9>La boca la tiene perfecta para ser el Joker. O sea,

267
00:19:04.230 --> 00:19:06.910
<v Speaker 9>la forma que tiene de la boca cuando le salen

268
00:19:06.950 --> 00:19:10.700
<v Speaker 9>las muecas estas cuando sonríe, es que es Joker puro, ¿eh?

269
00:19:10.740 --> 00:19:15.230
<v Speaker 9>Es Joker puro. O sea... que fuera el nuevo Joker

270
00:19:15.250 --> 00:19:19.630
<v Speaker 9>de este nuevo DC que quieren hacer, no lo vería mal, ¿eh?

271
00:19:19.730 --> 00:19:21.890
<v Speaker 9>No lo vería mal y se traen un buen actor

272
00:19:21.990 --> 00:19:22.930
<v Speaker 9>para hacer de él,

273
00:19:23.309 --> 00:19:26.099
<v Speaker 8>¿eh? Sí, aparte ya te digo... Sí, lo que pasa

274
00:19:26.119 --> 00:19:28.799
<v Speaker 8>es que a lo mejor el tema de haber sido

275
00:19:28.819 --> 00:19:32.359
<v Speaker 8>ya Pennywise puede ser que le lastre un poco y, ¿sabes?

276
00:19:32.380 --> 00:19:33.839
<v Speaker 8>Va a ser otra vez de payaso,

277
00:19:34.259 --> 00:19:34.440
<v Speaker 6>aunque

278
00:19:34.480 --> 00:19:35.259
<v Speaker 8>sea el payaso...

279
00:19:35.740 --> 00:19:37.960
<v Speaker 6>Va a ser el payaso del cine. El payaso del

280
00:19:38.000 --> 00:19:38.130
<v Speaker 6>cine

281
00:19:38.319 --> 00:19:41.839
<v Speaker 8>por eso te digo... porque es verdad que Tim Curry

282
00:19:41.880 --> 00:19:46.000
<v Speaker 8>también tenía una risa muy diabólica y muy peculiar que

283
00:19:46.039 --> 00:19:49.880
<v Speaker 8>no sé si recuerdas en Solo y Cansados la de

284
00:19:49.940 --> 00:19:54.519
<v Speaker 8>Nueva York que Tim Curry hace del recepcionista, del director

285
00:19:54.900 --> 00:19:57.240
<v Speaker 8>del hotel, del plaza y hay un momento en el

286
00:19:57.279 --> 00:20:01.519
<v Speaker 8>que hace esa sonrisa típica de Tim Curry y le

287
00:20:01.579 --> 00:20:08.380
<v Speaker 8>hace un contraplano con¿ cómo se llama este personaje? Con

288
00:20:08.420 --> 00:20:12.539
<v Speaker 8>el Grinch de la Navidad. Y joder, queda perfecto. Es

289
00:20:12.559 --> 00:20:18.609
<v Speaker 8>que queda igual. Es la típica sonrisa de malo, de villano,

290
00:20:19.309 --> 00:20:21.109
<v Speaker 8>que te da grima. Literalmente

291
00:20:22.509 --> 00:20:24.470
<v Speaker 9>Te iba a comentar, no sé si te parece a ti,

292
00:20:25.069 --> 00:20:28.190
<v Speaker 9>que creo que la mayor diferencia que hay entre IT

293
00:20:28.509 --> 00:20:31.210
<v Speaker 9>y IT 2, que yo creo que sobre todo se ve

294
00:20:31.269 --> 00:20:35.150
<v Speaker 9>ahí mucho la diferencia en la calidad, es los personajes.

295
00:20:36.099 --> 00:20:39.299
<v Speaker 9>Porque tú en id 2 te presentas ya a los personajes mayores,

296
00:20:39.500 --> 00:20:43.450
<v Speaker 9>tú no tienes que conocer a ninguno. Ya conoces sus debilidades,

297
00:20:43.490 --> 00:20:46.009
<v Speaker 9>así que no te los tienes que presentar. También su fuerte,

298
00:20:46.069 --> 00:20:48.170
<v Speaker 9>que es la amistad que tiene entre ellos. Pero es

299
00:20:48.190 --> 00:20:52.930
<v Speaker 9>que en id 1, la presentación de los personajes, también el

300
00:20:53.029 --> 00:20:57.619
<v Speaker 9>bullying que recibe cada uno, diferente el bullying... vemos un

301
00:20:58.160 --> 00:21:01.380
<v Speaker 9>bullying diferente y personajes que dan mucho asco como puede

302
00:21:01.420 --> 00:21:08.730
<v Speaker 9>ser el farmacéutico el Superman el Clark Kent Y no

303
00:21:08.769 --> 00:21:10.609
<v Speaker 9>sé si te parece que creo que la gran diferencia

304
00:21:10.650 --> 00:21:12.410
<v Speaker 9>entre la primera y la segunda, sobre todo en calidad,

305
00:21:12.470 --> 00:21:15.289
<v Speaker 9>es lo bien que se presentan los personajes en la primera,

306
00:21:15.349 --> 00:21:18.190
<v Speaker 9>que obviamente en la segunda no te iban a presentar

307
00:21:18.230 --> 00:21:20.269
<v Speaker 9>otra vez los personajes porque ya los conoces. Solo te

308
00:21:20.289 --> 00:21:23.410
<v Speaker 9>iban a presentar en qué momento se sitúan. Pero no

309
00:21:23.430 --> 00:21:25.680
<v Speaker 9>sé si ves que esa es la gran diferencia que

310
00:21:25.740 --> 00:21:27.640
<v Speaker 9>puede haber entre la primera y la segunda.

311
00:21:28.319 --> 00:21:30.160
<v Speaker 8>Sí, es que yo creo que la primera te cuenta

312
00:21:31.589 --> 00:21:36.990
<v Speaker 8>digamos su vivencia, desarrolla mucho los personajes y si te

313
00:21:37.069 --> 00:21:39.869
<v Speaker 8>das cuenta, cuando los encuentras en la segunda no han

314
00:21:40.369 --> 00:21:45.970
<v Speaker 8>avanzado mucho. Después lo veremos. Beverly está con un hombre

315
00:21:46.369 --> 00:21:49.509
<v Speaker 8>muy parecido a su padre. Eddie está con una mujer

316
00:21:50.029 --> 00:21:53.430
<v Speaker 8>que es como era su madre. De hecho, cogen a

317
00:21:53.450 --> 00:21:55.109
<v Speaker 8>la misma actriz para ser de la madre y para

318
00:21:55.230 --> 00:21:55.750
<v Speaker 8>ser de

319
00:21:56.269 --> 00:21:56.369
<v Speaker 12>la

320
00:21:56.390 --> 00:22:03.059
<v Speaker 8>mujer. Realmente, tú los ves y en lo físico sí,

321
00:22:03.099 --> 00:22:10.640
<v Speaker 8>pero no han evolucionado tanto y realmente por un lado, bien,

322
00:22:10.680 --> 00:22:16.450
<v Speaker 8>porque reconoces al personaje perfectamente, pero por otro lado... te

323
00:22:16.490 --> 00:22:18.809
<v Speaker 8>lastra un poco porque estás viendo un poco lo mismo

324
00:22:18.869 --> 00:22:23.500
<v Speaker 8>es decir, intentar que a estos niños les asuste perdón,

325
00:22:23.559 --> 00:22:26.539
<v Speaker 8>que a estos adultos les asuste Pennywise, con las mismas

326
00:22:26.599 --> 00:22:30.319
<v Speaker 8>cosas que le asustaba de niño como muchas veces es

327
00:22:30.359 --> 00:22:35.259
<v Speaker 8>lo que creo que es más difícil de digerir a

328
00:22:35.299 --> 00:22:38.089
<v Speaker 8>mí no me asustan las mismas cosas ahora que cuando

329
00:22:38.130 --> 00:22:42.819
<v Speaker 8>tenía 13 años, para nada. Entonces, que él intente asustarlos con

330
00:22:43.079 --> 00:22:47.279
<v Speaker 8>prácticamente lo mismo en muchos momentos que en aquel momento

331
00:22:47.400 --> 00:22:51.559
<v Speaker 8>es lo que te cuesta un poco de sobrellevar. Acierto,

332
00:22:51.859 --> 00:22:58.289
<v Speaker 8>que también intenta asustarle con el miedo de... tu vida

333
00:22:58.349 --> 00:23:01.630
<v Speaker 8>no sirvió para nada... los miedos que tenemos nosotros hoy...

334
00:23:02.069 --> 00:23:05.869
<v Speaker 8>hoy en día, que es eso... eres un fracasado... sigues

335
00:23:05.950 --> 00:23:08.650
<v Speaker 8>siendo un perdedor... con todos esos miedos, que sí, es

336
00:23:08.670 --> 00:23:14.470
<v Speaker 8>verdad que sí... son miedos más adultos... y y con

337
00:23:14.529 --> 00:23:17.890
<v Speaker 8>todo este tema... pero sí es verdad que... por ejemplo

338
00:23:17.930 --> 00:23:22.170
<v Speaker 8>el tema de Ben con Beverly... que ya hayan pasado 27 años...

339
00:23:22.190 --> 00:23:26.329
<v Speaker 8>y siguen en el mismo punto... y sigan todo igual.

340
00:23:26.670 --> 00:23:28.670
<v Speaker 8>Pero es que Ben sigue enamorado de ella después de

341
00:23:28.690 --> 00:23:31.940
<v Speaker 8>los años que ha pasado. Muchas cosas que no

342
00:23:31.980 --> 00:23:35.680
<v Speaker 9>sabes. Y que acabas en la primera que Beverly sabe

343
00:23:35.720 --> 00:23:39.160
<v Speaker 9>que ha sido Ben el que le escribe lo de fuego,

344
00:23:39.660 --> 00:23:40.980
<v Speaker 9>pelo infernal o fuego infernal

345
00:23:41.160 --> 00:23:41.619
<v Speaker 8>Brazas de enero

346
00:23:42.079 --> 00:23:42.759
<v Speaker 8>Allí ardo yo.

347
00:23:42.859 --> 00:23:45.920
<v Speaker 9>Allí ardo yo, no sé qué. Es que a mí

348
00:23:45.940 --> 00:23:50.410
<v Speaker 9>el amor no me va mucho. Y bueno, luego se

349
00:23:50.450 --> 00:23:54.369
<v Speaker 9>lía con Bill. Vale, perfecto. pero luego crecen y todo

350
00:23:54.410 --> 00:23:56.890
<v Speaker 9>eso y no saben nada de Ben. Y en la

351
00:23:56.930 --> 00:23:59.609
<v Speaker 9>segunda sí que hay un momento que es como que

352
00:24:00.250 --> 00:24:02.990
<v Speaker 9>ella dice, hostia,¿ eras tú el que iba detrás mía?

353
00:24:03.339 --> 00:24:05.579
<v Speaker 9>Y creo que en la primera ya acaba sabiéndolo que

354
00:24:05.619 --> 00:24:08.900
<v Speaker 9>es él. Y en la segunda creo que es como

355
00:24:08.940 --> 00:24:10.819
<v Speaker 9>que se lleva ya una sorpresa como, Ben, siempre

356
00:24:10.839 --> 00:24:14.119
<v Speaker 8>has sido tú. Claro, pero porque ellos te lo cuentan

357
00:24:14.160 --> 00:24:17.700
<v Speaker 8>en plan, ellos cuando han abandonado el pueblo durante todos

358
00:24:17.779 --> 00:24:22.210
<v Speaker 8>estos años, como que han olvidado. El alejarse del pueblo

359
00:24:22.650 --> 00:24:25.250
<v Speaker 8>es como el que les hace olvidar. De hecho, ellos

360
00:24:25.410 --> 00:24:28.559
<v Speaker 8>conforme llegan van recordando eventos que les han ido sucediendo

361
00:24:30.339 --> 00:24:35.839
<v Speaker 8>durante la infancia, pero los recuerdan cuando están aquí. Pero

362
00:24:35.920 --> 00:24:41.670
<v Speaker 8>sí es verdad que Yo, en cierto modo, puedo entenderlo

363
00:24:41.710 --> 00:24:46.930
<v Speaker 8>por el tema de... Al tener un reparto actoral más

364
00:24:46.970 --> 00:24:50.799
<v Speaker 8>grande y al tener un reparto actoral conocido, en su mayoría,

365
00:24:51.579 --> 00:24:56.759
<v Speaker 8>esta primera película cuesta 35 millones y la segunda ronda casi los 80.

366
00:24:56.740 --> 00:25:03.529
<v Speaker 8>O sea, son 79 millones de dólares. No veo yo el impacto...

367
00:25:04.130 --> 00:25:06.509
<v Speaker 8>No sé, incluso creo que en muchos momentos creo que

368
00:25:06.549 --> 00:25:09.799
<v Speaker 8>se ve peor la segunda Incluso que la primera, en

369
00:25:09.839 --> 00:25:12.380
<v Speaker 8>muchos momentos que a mí, que ya fue un gran

370
00:25:12.460 --> 00:25:15.490
<v Speaker 8>tema en su momento que a la gente le molestó

371
00:25:15.529 --> 00:25:19.009
<v Speaker 8>bastante y es que, claro, trajeron a los niños, habían

372
00:25:19.069 --> 00:25:23.369
<v Speaker 8>pasado dos años, en la vida de los niños, de

373
00:25:23.710 --> 00:25:27.829
<v Speaker 8>los niños con 13, 14 años, no nos pegan al estilo que nosotros,

374
00:25:27.849 --> 00:25:30.869
<v Speaker 8>o sea, un actor de 20 y tanto, pasan dos años,

375
00:25:30.910 --> 00:25:33.589
<v Speaker 8>no pasa nada. Pero aquí, por lo visto, había algunos

376
00:25:33.609 --> 00:25:37.670
<v Speaker 8>que habían ya crecido bastante. Entonces, tuvieron que recurrir a

377
00:25:37.890 --> 00:25:47.799
<v Speaker 8>CGI para un poco de rejuvenecimiento. Y ahí, pues, vino

378
00:25:47.880 --> 00:25:51.819
<v Speaker 8>muchas críticas de la gente. Entonces,¿ tú crees que se

379
00:25:51.859 --> 00:25:54.200
<v Speaker 8>ve mejor la 1? Yo, para mí, se ve mejor la 1,

380
00:25:54.339 --> 00:25:54.740
<v Speaker 8>no sé por qué.

381
00:25:55.859 --> 00:25:58.119
<v Speaker 9>Es que yo,¿ sabes qué es lo que pienso? Que

382
00:25:58.140 --> 00:26:00.690
<v Speaker 9>es que en la 1 no hay tanto tanto CGI. Hay

383
00:26:00.769 --> 00:26:03.829
<v Speaker 9>muchos efectos prácticos. Obviamente, en la 1 hay momentos que meten

384
00:26:03.849 --> 00:26:05.390
<v Speaker 9>el CGI. Por ejemplo, hay un momento que a mí

385
00:26:05.450 --> 00:26:07.609
<v Speaker 9>me encanta que es la primera vez que entran a

386
00:26:07.650 --> 00:26:10.170
<v Speaker 9>la casa, ¿no? Esta. Que ahí te empieza a retorcerse

387
00:26:10.190 --> 00:26:12.230
<v Speaker 9>y tal. Que está hecho con CGI. Creo que está

388
00:26:12.450 --> 00:26:12.569
<v Speaker 7>muy

389
00:26:12.609 --> 00:26:16.069
<v Speaker 9>bien hecho. Creo que la 1 también utiliza menos CGI y

390
00:26:16.109 --> 00:26:18.779
<v Speaker 9>es cuando ya hablamos muchas veces de que se ve

391
00:26:18.839 --> 00:26:22.670
<v Speaker 9>todo mejor. Cuando intentan hacer efectos prácticos, se ve todo

392
00:26:22.730 --> 00:26:25.799
<v Speaker 9>mucho mejor. Y la segunda, yo creo que es que

393
00:26:25.839 --> 00:26:31.740
<v Speaker 9>utilizan varias veces CGI. Muchas. Entonces... Cuando tú metes mucho CGI,

394
00:26:33.809 --> 00:26:36.230
<v Speaker 9>en algún momento se acaba viendo el fallo. Y lo

395
00:26:36.250 --> 00:26:38.190
<v Speaker 9>estamos viendo hoy en día. Cada vez que intentan tener

396
00:26:38.230 --> 00:26:39.990
<v Speaker 9>más CGI se ven peor las películas.

397
00:26:40.549 --> 00:26:43.769
<v Speaker 8>Entonces creo que... Envejecen peor. Está envejeciendo todo mucho peor

398
00:26:43.869 --> 00:26:44.170
<v Speaker 8>por eso.

399
00:26:45.170 --> 00:26:46.390
<v Speaker 9>Por eso te digo que yo creo que es que

400
00:26:47.410 --> 00:26:51.859
<v Speaker 9>se ve peor por eso. Porque utilizan mucho CGI. Y

401
00:26:51.880 --> 00:26:55.230
<v Speaker 9>yo te quería comentar... Para mí una de las cosas

402
00:26:55.309 --> 00:26:58.309
<v Speaker 9>que son muy valientes en esta película y en la

403
00:26:58.329 --> 00:27:02.079
<v Speaker 9>segunda también, porque hablan también del maltrato, pero aquí todos

404
00:27:02.140 --> 00:27:05.059
<v Speaker 9>los temas que tocan son muy hardcore. Aquí en esta

405
00:27:05.099 --> 00:27:10.049
<v Speaker 9>película vemos un niño pequeño con un brazo amputado. vemos

406
00:27:10.269 --> 00:27:13.029
<v Speaker 9>el tema del bullying a cada cual más diferente. El

407
00:27:13.069 --> 00:27:16.720
<v Speaker 9>tema del bullying de chicas a chicas, porque ese bullying

408
00:27:16.759 --> 00:27:18.859
<v Speaker 9>que vemos de chicas a chicas, de competir entre ellas

409
00:27:18.880 --> 00:27:22.240
<v Speaker 9>y todo eso, o tener un poco de envidia, ¿no?

410
00:27:22.299 --> 00:27:24.559
<v Speaker 9>Porque Beverly vemos que es una chica muy guapa, tal.

411
00:27:25.240 --> 00:27:30.839
<v Speaker 9>Pues eso, ese bullying existe de competencia. Vemos también un

412
00:27:30.880 --> 00:27:34.009
<v Speaker 9>tío baboso como es el Clark Kent, que le dice,¿

413
00:27:34.130 --> 00:27:38.140
<v Speaker 9>tú te pareces a Lois Lane? No sé qué... tocar

414
00:27:38.220 --> 00:27:42.950
<v Speaker 9>todo eso en películas que son cosas duras y que pasan,

415
00:27:43.170 --> 00:27:47.130
<v Speaker 9>lamentablemente pasan, ¿no? Creo que es muy valiente y también

416
00:27:47.170 --> 00:27:48.950
<v Speaker 9>es yo creo que una de las cosas que le

417
00:27:48.990 --> 00:27:52.470
<v Speaker 9>hace tan especial a estas dos películas, ¿no? Porque en

418
00:27:52.490 --> 00:27:56.230
<v Speaker 9>la segunda se toca también el tema justamente del maltrato

419
00:27:56.410 --> 00:27:56.880
<v Speaker 9>a Beverly.

420
00:27:58.380 --> 00:28:02.579
<v Speaker 8>No, no, es que creo que está bastante bien, es

421
00:28:02.599 --> 00:28:06.380
<v Speaker 8>muy valiente el tema de que, por ejemplo, muchas veces

422
00:28:06.460 --> 00:28:10.579
<v Speaker 8>decimos que, joder, es que antes hacían cosas que ahora

423
00:28:10.640 --> 00:28:12.259
<v Speaker 8>mismo nos quejamos muchas veces, que ahora mismo no se

424
00:28:12.299 --> 00:28:14.119
<v Speaker 8>pueden hacer. Pero sí es verdad que en la versión

425
00:28:14.160 --> 00:28:18.519
<v Speaker 8>de los 90 todo está más suavizado. Tú te pones a

426
00:28:18.579 --> 00:28:23.230
<v Speaker 8>ver la versión de los 90, en ningún momento se ve

427
00:28:23.730 --> 00:28:28.009
<v Speaker 8>cómo le come el brazo a Georgie, cómo lo deja amputado,

428
00:28:28.049 --> 00:28:31.549
<v Speaker 8>arrastrándose por el suelo. En ningún momento ves todo este

429
00:28:31.710 --> 00:28:39.279
<v Speaker 8>bullying así. De hecho, Bowers Es más light, mucho más light,

430
00:28:39.380 --> 00:28:41.539
<v Speaker 8>porque de hecho en el libro es más bestia hasta

431
00:28:41.559 --> 00:28:45.680
<v Speaker 8>que en la película. Muchísimo más bestia todo lo que

432
00:28:45.740 --> 00:28:47.900
<v Speaker 8>hace y todo lo que genera. Pero sí es verdad

433
00:28:47.920 --> 00:28:53.390
<v Speaker 8>que es bastante valiente. Incluso que yo no recordaba el tema,

434
00:28:54.109 --> 00:29:00.329
<v Speaker 8>que también se da mucho, el tema de Richie. en

435
00:29:00.369 --> 00:29:03.809
<v Speaker 8>la segunda, que al final se descubre que siempre estuvo

436
00:29:03.910 --> 00:29:11.509
<v Speaker 8>enamorado de Eddie, que era como su...¿ Cómo se dice ahora?

437
00:29:11.549 --> 00:29:14.910
<v Speaker 8>Su crush en aquel momento. Por eso le daba tanta caña.

438
00:29:15.470 --> 00:29:17.490
<v Speaker 8>Por eso siempre tú lo veías que estaba metiéndose con

439
00:29:17.549 --> 00:29:20.009
<v Speaker 8>él y tomándole el pelo y atacándole y tal. Y

440
00:29:20.869 --> 00:29:24.509
<v Speaker 8>aquí al final se cuenta cómo él en un momento dado...

441
00:29:25.460 --> 00:29:27.400
<v Speaker 8>Que tú en la primera película, para nada, te lo ves.

442
00:29:27.779 --> 00:29:29.380
<v Speaker 8>Te lo ves venir, porque tú no lo ves venir

443
00:29:29.420 --> 00:29:31.640
<v Speaker 8>en ningún momento. Pero si verás que en la segunda película,

444
00:29:31.680 --> 00:29:33.569
<v Speaker 8>en cuanto ves la escena esta en la que él

445
00:29:33.589 --> 00:29:37.769
<v Speaker 8>está en lo recreativo, con uno de la banda de Bauer,

446
00:29:37.789 --> 00:29:40.329
<v Speaker 8>y se acerca, ve que él se acerca al otro

447
00:29:40.349 --> 00:29:43.059
<v Speaker 8>y empieza... Ah, pero,¿ qué quieres? Como si yo fuera

448
00:29:43.099 --> 00:29:47.640
<v Speaker 8>tu novio, no sé cuánto. Vete, puto homosexual, no sé qué.

449
00:29:47.740 --> 00:29:50.460
<v Speaker 8>Y ya tú, Eid, ya empiezas... Porque él se queda

450
00:29:50.500 --> 00:29:53.730
<v Speaker 8>así como realmente lo desarma, porque dice... me lo está

451
00:29:53.750 --> 00:29:57.650
<v Speaker 8>diciendo en plan para ofenderme pero realmente yo siento este

452
00:29:57.710 --> 00:29:57.930
<v Speaker 8>tipo de

453
00:29:57.990 --> 00:29:58.269
<v Speaker 6>cosas

454
00:29:59.170 --> 00:30:02.450
<v Speaker 8>y ya después cuando tú ves tallando en el puente

455
00:30:02.490 --> 00:30:06.549
<v Speaker 8>este donde se tallaban los nombres de digamos de los

456
00:30:06.630 --> 00:30:11.900
<v Speaker 8>amoríos Pues ves como él talló desde joven las letras

457
00:30:12.160 --> 00:30:15.359
<v Speaker 8>de Richie y de Eddie, que ya lo enseñé al final.

458
00:30:15.940 --> 00:30:18.990
<v Speaker 8>Creo que son temas importantes, creo que son temas que

459
00:30:19.049 --> 00:30:21.910
<v Speaker 8>los trata, que como muchas veces hemos dicho, cuando lo

460
00:30:22.029 --> 00:30:26.470
<v Speaker 8>fuerzan las cosas, no salen bien. Pero cuando salen orgánicas,

461
00:30:27.950 --> 00:30:29.630
<v Speaker 8>creo que queda hasta mejor la historia. Yo no sé

462
00:30:29.670 --> 00:30:31.470
<v Speaker 8>a qué te parece, pero a mí me parece que el...

463
00:30:33.569 --> 00:30:35.410
<v Speaker 8>el cierre de Richie que tú durante toda la primera

464
00:30:35.450 --> 00:30:39.670
<v Speaker 8>película has visto como un guasón como un borde como

465
00:30:39.779 --> 00:30:41.579
<v Speaker 8>un mal hablado y que se lo toma todo a

466
00:30:41.619 --> 00:30:45.539
<v Speaker 8>broma ahí adquiere al final el personaje una dimensión de

467
00:30:46.299 --> 00:30:49.680
<v Speaker 8>realmente es que lleva cargando también con esta losa toda

468
00:30:49.740 --> 00:30:52.579
<v Speaker 8>la vida de no poder ser libre y decir quién

469
00:30:52.599 --> 00:30:56.559
<v Speaker 8>es realmente ni a sus amigos que es lo más

470
00:30:56.599 --> 00:30:59.880
<v Speaker 8>importante que tiene ni siquiera a Eddie que era la

471
00:30:59.940 --> 00:31:01.720
<v Speaker 8>persona a quien quería

472
00:31:02.279 --> 00:31:04.480
<v Speaker 9>A mí me parece esa historia muy bonita. O sea,

473
00:31:05.880 --> 00:31:08.589
<v Speaker 9>la primera vemos que tiene mucha importancia la historia de

474
00:31:08.650 --> 00:31:14.089
<v Speaker 9>Berlín con Ben, con Bill, ¿no? Porque Ben, como ya

475
00:31:14.150 --> 00:31:16.230
<v Speaker 9>te dije, yo ahí me siento muy identificado con Ben.

476
00:31:17.369 --> 00:31:20.650
<v Speaker 9>Yo era ese niño. Pero creo que la historia, la

477
00:31:20.690 --> 00:31:25.130
<v Speaker 9>que acaba siendo más bonita es la de Richie. Porque... Joder,

478
00:31:25.690 --> 00:31:28.309
<v Speaker 9>esa época todo el mundo sabe que era homosexualidad. Es

479
00:31:28.349 --> 00:31:30.759
<v Speaker 9>que se veía como se veía. De hecho, vemos en

480
00:31:30.799 --> 00:31:35.859
<v Speaker 9>la segunda cómo empieza, que es matando a una de

481
00:31:35.900 --> 00:31:36.420
<v Speaker 9>las parejas. Sí,

482
00:31:36.960 --> 00:31:39.579
<v Speaker 8>sí. Que aparte está así en el libro. En el

483
00:31:39.619 --> 00:31:44.049
<v Speaker 8>libro está así el principio. Que se cuenta así que

484
00:31:44.069 --> 00:31:47.029
<v Speaker 8>era una pareja homosexual. Claro. Por eso te digo que...

485
00:31:47.759 --> 00:31:50.400
<v Speaker 9>Tocar esos temas y lo que tú has dicho, hacerlos bien,

486
00:31:50.779 --> 00:31:52.940
<v Speaker 9>porque no es lo hago forzado, no, es que te

487
00:31:52.980 --> 00:31:56.180
<v Speaker 9>tiras una película entera que tú ves a Richie, sobre

488
00:31:56.220 --> 00:31:59.400
<v Speaker 9>todo metiéndose mucho con Eddie, que ahí existe la frase

489
00:31:59.440 --> 00:32:01.940
<v Speaker 9>que hemos conocido todos desde pequeño, que es los que

490
00:32:02.009 --> 00:32:03.240
<v Speaker 9>se pelean, se

491
00:32:03.269 --> 00:32:04.480
<v Speaker 8>desean. Exacto.

492
00:32:04.960 --> 00:32:07.910
<v Speaker 9>Y siempre Richie detrás de él, y cómo acaba el

493
00:32:08.029 --> 00:32:11.470
<v Speaker 9>ciclo en la segunda, que para mí es el momento

494
00:32:11.490 --> 00:32:12.950
<v Speaker 9>de la segunda que también me hacen, a mí me

495
00:32:12.970 --> 00:32:15.269
<v Speaker 9>ponen la piel de gallina en estos momentos. Y creo

496
00:32:15.829 --> 00:32:20.500
<v Speaker 9>que esta... Esta historia de Richie es la más, para mí,

497
00:32:20.559 --> 00:32:23.819
<v Speaker 9>acaba siendo la más bonita, más que para mí, sobre

498
00:32:23.859 --> 00:32:25.640
<v Speaker 9>todo por cómo acaba la segunda, más que la de

499
00:32:25.660 --> 00:32:27.920
<v Speaker 9>Beverly con Ben. Y mira lo que te he dicho,

500
00:32:28.309 --> 00:32:31.190
<v Speaker 9>me siento muy identificado con Ben, pero la de Richie

501
00:32:31.230 --> 00:32:34.049
<v Speaker 9>me parece brutal el cierre, Richie y Eddie, el cierre

502
00:32:34.089 --> 00:32:36.670
<v Speaker 9>que tienen. A mí me encanta.

503
00:32:37.150 --> 00:32:38.970
<v Speaker 8>A mí también, a mí también me lo parece y...

504
00:32:40.240 --> 00:32:43.630
<v Speaker 8>y aparte es eso todo lo que esto te transmite

505
00:32:43.650 --> 00:32:46.589
<v Speaker 8>y también como estamos hablando antes la primera lo que

506
00:32:47.049 --> 00:32:50.029
<v Speaker 8>desarrolla un poco es la historia de amor del triángulo

507
00:32:50.069 --> 00:32:55.849
<v Speaker 8>amoroso de Billy con Beverly y con Ben pero realmente

508
00:32:55.930 --> 00:33:00.160
<v Speaker 8>si te pones a analizar Beverly al final a Billy

509
00:33:00.200 --> 00:33:04.440
<v Speaker 8>le gustaba físicamente Y cuando ya ven, vuelven la segunda

510
00:33:04.579 --> 00:33:04.660
<v Speaker 8>en

511
00:33:04.759 --> 00:33:05.019
<v Speaker 6>plan

512
00:33:05.079 --> 00:33:08.380
<v Speaker 8>cañón, ahora ya sí me gusta. Y que de hecho

513
00:33:08.440 --> 00:33:12.769
<v Speaker 8>se lo... Y que de hecho después te muestran que

514
00:33:12.829 --> 00:33:17.170
<v Speaker 8>tiene un flashback de Ben en el que Pennywise, a

515
00:33:17.210 --> 00:33:21.470
<v Speaker 8>través de transformarse en Beverly, le dice, pero cómo me

516
00:33:21.490 --> 00:33:23.730
<v Speaker 8>vas a gustar tú que eres un puto cerdo gordo,

517
00:33:23.809 --> 00:33:27.230
<v Speaker 8>no sé cuánto. Y la ataca también con eso. Pero digamos,

518
00:33:27.410 --> 00:33:30.670
<v Speaker 8>Beverly al final... O sea, le pasa lo que le

519
00:33:30.710 --> 00:33:34.819
<v Speaker 8>pasa porque elige de la forma que elige. Entonces, al final,

520
00:33:35.259 --> 00:33:41.359
<v Speaker 8>el que realmente tiene un amor puro, enamorado, es Richie.

521
00:33:41.579 --> 00:33:45.339
<v Speaker 8>Es Richie. Pasa que en su mundo no se puede

522
00:33:45.359 --> 00:33:49.740
<v Speaker 8>atrever a decirlo. Actualmente no tendría problemas. Pero estamos hablando

523
00:33:49.779 --> 00:33:54.259
<v Speaker 8>del año 90, estamos hablando de un pueblecito pequeño, estamos hablando

524
00:33:54.980 --> 00:33:59.150
<v Speaker 8>de Derry, estamos hablando de que ya sufría bullying de

525
00:33:59.210 --> 00:34:03.509
<v Speaker 8>por sí. O sea, si ya hubiera dicho libremente su orientación,

526
00:34:03.529 --> 00:34:07.089
<v Speaker 8>pues imagínate todo por lo que hubiera pasado. Entonces, creo

527
00:34:07.109 --> 00:34:09.610
<v Speaker 8>que esa historia, creo que incluso en muchos momentos y

528
00:34:09.699 --> 00:34:13.480
<v Speaker 8>cuando termina la película, creo que supera por el hecho

529
00:34:13.519 --> 00:34:16.840
<v Speaker 8>de que también al final Eddie muere. No se lo

530
00:34:16.880 --> 00:34:19.659
<v Speaker 8>puede confesar nunca. Claro, claro. Y creo que tiene mucho

531
00:34:19.719 --> 00:34:22.239
<v Speaker 8>más potencia, tiene mucha más fuerza, incluso que la historia

532
00:34:22.280 --> 00:34:26.170
<v Speaker 8>de Beverly y Ben, que realmente es mucho más fuerte

533
00:34:26.210 --> 00:34:28.530
<v Speaker 8>en la primera, que en la segunda cuando ya están juntos.

534
00:34:29.210 --> 00:34:32.510
<v Speaker 9>Totalmente de acuerdo, totalmente de acuerdo. La segunda, la historia

535
00:34:33.050 --> 00:34:35.219
<v Speaker 9>de amor que se come todo, es la de Richie.

536
00:34:35.239 --> 00:34:38.019
<v Speaker 9>Para que luego nos vengan diciendo aquí, no, somos

537
00:34:38.400 --> 00:34:42.460
<v Speaker 8>machitos. Sí, claro. Cuando las cosas están bien hechas, sin forzar,

538
00:34:42.599 --> 00:34:44.639
<v Speaker 8>es que quedan de lujo.

539
00:34:45.170 --> 00:34:47.110
<v Speaker 9>Es que cuando la cosa está bien hecha y sin forzar,

540
00:34:47.150 --> 00:34:49.409
<v Speaker 9>da igual lo que te pongan delante, que es lo

541
00:34:49.429 --> 00:34:53.690
<v Speaker 9>que hemos dicho siempre, que es de aplaudir, de decir

542
00:34:53.730 --> 00:34:56.110
<v Speaker 9>esto es lo mejor que hemos visto y reconocer todo eso.

543
00:34:56.489 --> 00:35:01.289
<v Speaker 9>Que igualmente habrá también gente que sí que realmente sea machito, ¿no?

544
00:35:01.349 --> 00:35:04.730
<v Speaker 9>Como se habla aquí en España, ¿no? Y les dé

545
00:35:04.829 --> 00:35:09.679
<v Speaker 9>rabia estas historietas, ¿no? Realmente. Porque mira, pero a mí

546
00:35:09.719 --> 00:35:11.880
<v Speaker 9>nadie me puede decir... que esta historia de amor de

547
00:35:12.000 --> 00:35:15.179
<v Speaker 9>Richie esté primero mal creada y que no sea bonita.

548
00:35:15.559 --> 00:35:17.980
<v Speaker 9>Es que no puede venirme a nadie a decirme que

549
00:35:18.300 --> 00:35:22.170
<v Speaker 9>no es la mejor historia de amor de estas dos películas.

550
00:35:23.030 --> 00:35:27.210
<v Speaker 8>Pero sin duda, vamos, sin duda está bien construida. De hecho,

551
00:35:27.389 --> 00:35:32.400
<v Speaker 8>no te dan en ningún momento ninguna pista ni nada,

552
00:35:34.159 --> 00:35:36.340
<v Speaker 8>pero está ahí. Y cuando tú la ves en conjunto

553
00:35:36.400 --> 00:35:39.440
<v Speaker 8>las dos películas, La historia está ahí, tú estás viendo

554
00:35:39.480 --> 00:35:42.000
<v Speaker 8>que todo el rato Richie le da por Eddie, y

555
00:35:42.039 --> 00:35:44.199
<v Speaker 8>le da por Eddie, y le da por Eddie, y

556
00:35:44.239 --> 00:35:46.860
<v Speaker 8>le da por Eddie. Y los que se pelean... Y

557
00:35:46.960 --> 00:35:50.219
<v Speaker 8>es así, y es así. Y claro, él, pues por

558
00:35:50.320 --> 00:35:54.550
<v Speaker 8>miedo a perder a sus amigos, a perder a su crush,

559
00:35:54.650 --> 00:35:58.090
<v Speaker 8>por así decirlo, pues no quiere, no le dice nada.

560
00:35:59.010 --> 00:36:01.130
<v Speaker 8>Y ya nos metemos un poquillo más con el reparto

561
00:36:01.170 --> 00:36:03.710
<v Speaker 8>más a fondo en el que tenemos, bueno, como sobre

562
00:36:03.750 --> 00:36:09.920
<v Speaker 8>todo como chavales más conocidos era Finn Wolfhard, que todos

563
00:36:09.960 --> 00:36:14.570
<v Speaker 8>recordaréis por Stranger Things, por ser uno de los niños

564
00:36:14.610 --> 00:36:19.329
<v Speaker 8>de Stranger Things. Y bueno, hay que decir también que

565
00:36:20.469 --> 00:36:25.860
<v Speaker 8>los creadores de Stranger Things, justo antes de crearla, estuvieron

566
00:36:25.900 --> 00:36:32.699
<v Speaker 8>también postulándose para hacer la película de It. no pudieron,

567
00:36:32.800 --> 00:36:35.300
<v Speaker 8>no les dieron el proyecto porque eran muy desconocidos en

568
00:36:35.340 --> 00:36:38.880
<v Speaker 8>aquel momento y después se metieron a escribir el guión

569
00:36:40.179 --> 00:36:42.760
<v Speaker 8>de la serie de Stranger Things que tú me reconocerás

570
00:36:42.840 --> 00:36:46.159
<v Speaker 8>que tiene mucho, mucho, mucho del universo de Stephen King

571
00:36:46.199 --> 00:36:49.059
<v Speaker 8>en general, en todo el universo totalmente

572
00:36:49.079 --> 00:36:55.260
<v Speaker 9>o sea tú ves Stranger Things y y es que

573
00:36:55.280 --> 00:36:58.929
<v Speaker 9>se parecen mucho, quitando el villano, pero la temática de

574
00:36:58.949 --> 00:37:03.909
<v Speaker 9>los niños con la bicicleta Poblado, ¿sabes? Un poblado así chiquitito, tal.

575
00:37:05.210 --> 00:37:11.840
<v Speaker 9>La temática de... Sí que, verdad, IT es un poco

576
00:37:11.920 --> 00:37:14.920
<v Speaker 9>más psicológico, ¿no? Terror psicológico. Stranger Things yo creo que

577
00:37:14.940 --> 00:37:18.010
<v Speaker 9>es más ciencia ficción, aventura. Pero sí que Stranger Things,

578
00:37:18.030 --> 00:37:21.530
<v Speaker 9>por ejemplo, me acuerdo de la primera temporada. Me acuerdo

579
00:37:21.630 --> 00:37:25.150
<v Speaker 9>que sí que había momentos así que decías, hostia, como

580
00:37:25.210 --> 00:37:26.730
<v Speaker 9>un poco de terror así que tenías.

581
00:37:27.699 --> 00:37:30.480
<v Speaker 8>Pero... Sí, pero si te das cuenta, no solo hablo

582
00:37:30.519 --> 00:37:32.469
<v Speaker 8>de IT, sino hablo de la novela en general de

583
00:37:32.550 --> 00:37:34.489
<v Speaker 8>Stephen King. Si te das cuenta, Ojos de Fuego, que

584
00:37:34.510 --> 00:37:37.320
<v Speaker 8>es de Stephen King, es de una niña que tiene poderes,

585
00:37:37.360 --> 00:37:40.199
<v Speaker 8>que sale del laboratorio. Si tú te das cuenta, te

586
00:37:40.219 --> 00:37:43.780
<v Speaker 8>vas viendo cosas por ahí, tú vas juntando pellecitas y

587
00:37:44.000 --> 00:37:50.179
<v Speaker 8>al final están muy, muy influenciados en Stephen King. Y

588
00:37:50.239 --> 00:37:52.059
<v Speaker 8>se ve. Y aparte que decir un homenaje a Stephen

589
00:37:52.079 --> 00:37:55.440
<v Speaker 8>King es un homenaje a los 80. Muy genial. Lo que

590
00:37:55.460 --> 00:37:56.539
<v Speaker 8>pasa es que no sé qué van a hacer ahora

591
00:37:56.579 --> 00:38:00.119
<v Speaker 8>en el futuro porque los niños tienen ya 102 años y

592
00:38:00.179 --> 00:38:04.619
<v Speaker 8>no sé cómo... Ya nos queda poquito porque viene en diciembre.

593
00:38:04.639 --> 00:38:07.530
<v Speaker 8>Creo que viene en noviembre un poco y en diciembre

594
00:38:07.550 --> 00:38:08.260
<v Speaker 8>otro poco, pero...

595
00:38:09.260 --> 00:38:11.980
<v Speaker 9>A ti no sé si te pasa, pero cuando ves

596
00:38:12.019 --> 00:38:16.070
<v Speaker 9>una película o serie, ¿vale? Yo, por ejemplo, estoy revisionando

597
00:38:16.090 --> 00:38:21.239
<v Speaker 9>ahora la de Peaky Blender, que estamos hablando de la época 1925, etcétera.¿

598
00:38:24.119 --> 00:38:28.710
<v Speaker 9>Cómo que le agradeces?¿ Volver a épocas…? antiguas, o no

599
00:38:28.849 --> 00:38:33.389
<v Speaker 9>tan antiguas, de 1990, lo que sea, ver esos poblados, esas vestimentas,

600
00:38:35.190 --> 00:38:38.610
<v Speaker 9>ir en bicicleta, o, por ejemplo, ir en caballo porque

601
00:38:38.849 --> 00:38:42.739
<v Speaker 9>no existían aún los coches en la primera temporada. Es

602
00:38:42.780 --> 00:38:46.219
<v Speaker 9>como que, no sé si te parece, pero lo agradeces

603
00:38:46.280 --> 00:38:49.880
<v Speaker 9>porque estamos viviendo en una época donde vemos tantas cosas futuristas,

604
00:38:49.940 --> 00:38:52.340
<v Speaker 9>con mucha ciencia ficción, que sin naves espaciales, que sin

605
00:38:52.400 --> 00:38:55.440
<v Speaker 9>todo el no sé qué, que ver esas películas, no sé,

606
00:38:55.519 --> 00:38:59.230
<v Speaker 9>a mí es como... es que no sabría explicarlo pero

607
00:38:59.289 --> 00:39:01.130
<v Speaker 9>como estar en casa no sé si no sé si

608
00:39:01.150 --> 00:39:03.610
<v Speaker 9>te da esa sensación pero es como estar en casa ¿no?

609
00:39:03.849 --> 00:39:06.329
<v Speaker 9>aquí me siento bien en este tipo de productos

610
00:39:07.010 --> 00:39:09.090
<v Speaker 8>sí creo que se abusa mucho sobre todo hoy en

611
00:39:09.159 --> 00:39:11.980
<v Speaker 8>día ya que tienen venderles sobre todo a la gente

612
00:39:12.420 --> 00:39:14.599
<v Speaker 8>todavía tú estás librado pero la gente de mi generación

613
00:39:15.460 --> 00:39:22.030
<v Speaker 8>la del 79 y los 80 pues Nos quieren vender todo el

614
00:39:22.190 --> 00:39:23.710
<v Speaker 8>tema de los ochentas, que a mí me encanta, claro,

615
00:39:23.750 --> 00:39:26.690
<v Speaker 8>pero hay algún momento ya en el que ya es

616
00:39:26.750 --> 00:39:31.329
<v Speaker 8>como muy abusivo, pero si es verdad, que vuelven a poner, bueno,

617
00:39:31.349 --> 00:39:34.789
<v Speaker 8>series que gustan mucho, como Doughton Abbey, los Peaky Blinders,

618
00:39:34.809 --> 00:39:36.909
<v Speaker 8>que a mí me encantan. Ahora he visto hace poco

619
00:39:36.949 --> 00:39:39.829
<v Speaker 8>de los mismos creadores de Peaky Blinders La Casa Guinness,

620
00:39:39.869 --> 00:39:42.849
<v Speaker 8>que me parece una serie que también te recomiendo, porque

621
00:39:43.269 --> 00:39:45.349
<v Speaker 8>te va a gustar bastante. Y si es verdad que

622
00:39:45.449 --> 00:39:49.710
<v Speaker 8>todo este tipo de...¿ Qué te están contando? En un

623
00:39:50.110 --> 00:39:54.860
<v Speaker 8>periodo histórico también pueden contarte historias fantásticas, historias que se

624
00:39:54.900 --> 00:39:57.219
<v Speaker 8>han inventado, pero si es verdad como que se agradece

625
00:39:57.260 --> 00:40:00.619
<v Speaker 8>un poco todo el tema de que no estén las tecnologías,

626
00:40:00.659 --> 00:40:02.860
<v Speaker 8>porque de hecho en películas de terror, no sé si

627
00:40:02.880 --> 00:40:05.670
<v Speaker 8>te das cuenta, cuando recurren a llevar la acción a

628
00:40:05.829 --> 00:40:12.829
<v Speaker 8>los años 70 o años 80, como no hay móviles, Puedes jugar

629
00:40:12.889 --> 00:40:15.050
<v Speaker 8>un poco más con eso que tú en la época actual,

630
00:40:15.110 --> 00:40:16.320
<v Speaker 8>que tú dices,¿ y por qué no la llamó por

631
00:40:16.340 --> 00:40:18.300
<v Speaker 8>el móvil en un momento dado y se lo dijo?¿

632
00:40:18.679 --> 00:40:20.900
<v Speaker 8>Y por qué esto no sé cuánto? Cosas que, claro,

633
00:40:20.940 --> 00:40:23.699
<v Speaker 8>antes no existían, que ahora tenemos ahí. Creo que alejarse

634
00:40:23.739 --> 00:40:27.119
<v Speaker 8>un poco de la época actual. también beneficia muchas veces

635
00:40:27.139 --> 00:40:32.929
<v Speaker 8>a un guionista para crear algo más de suspense, misterio, tensión, drama,

636
00:40:33.510 --> 00:40:35.320
<v Speaker 8>de lo que quiera. Pero sí es verdad eso.

637
00:40:35.920 --> 00:40:38.460
<v Speaker 9>A mí, yo por ejemplo la de Sinister, no sé

638
00:40:38.500 --> 00:40:40.800
<v Speaker 9>si la has visto, la de Michael B. Jordan, Que

639
00:40:40.820 --> 00:40:42.929
<v Speaker 9>sí que es una película para mí, ¿eh? Hay gente

640
00:40:42.969 --> 00:40:44.989
<v Speaker 9>que le ha gustado el final. A mí el final

641
00:40:45.030 --> 00:40:48.090
<v Speaker 9>me parece descafeinado, ¿no? Pero sí que en general la

642
00:40:48.150 --> 00:40:51.130
<v Speaker 9>película me parece que es muy entretenida, que es decente.

643
00:40:51.750 --> 00:40:53.829
<v Speaker 9>Hay otra gente que la pone como, uff, peliculón. Yo

644
00:40:53.849 --> 00:40:55.429
<v Speaker 9>la veo decente, entretenida, sin más.

645
00:40:55.570 --> 00:40:57.449
<v Speaker 8>Tú te refieres a la de los vampiros? Sí

646
00:40:58.519 --> 00:41:00.440
<v Speaker 8>Ah, pero no es Sinister.¿ No se

647
00:41:00.460 --> 00:41:01.300
<v Speaker 9>llama Sinister?

648
00:41:01.760 --> 00:41:01.840
<v Speaker 8>De

649
00:41:01.920 --> 00:41:03.119
<v Speaker 9>Michael B. Jordan.¿ O me

650
00:41:03.340 --> 00:41:03.519
<v Speaker 8>he

651
00:41:03.579 --> 00:41:03.900
<v Speaker 9>rayado?

652
00:41:04.320 --> 00:41:07.179
<v Speaker 8>Era... Ay, ay,¿ cómo era? No me acuerdo ahora mismo

653
00:41:07.219 --> 00:41:07.760
<v Speaker 8>del nombre.¿ No

654
00:41:08.360 --> 00:41:09.869
<v Speaker 9>era Sinisters o algo así

655
00:41:09.960 --> 00:41:13.250
<v Speaker 8>Sinners, perdón, Sinners. Sí, hay Sinners, Sinners. Sinners

656
00:41:13.489 --> 00:41:13.710
<v Speaker 9>sí.

657
00:41:14.449 --> 00:41:17.010
<v Speaker 8>He dicho Sinisters, vale, sí. Sí, sí, sí, Sinners. Y

658
00:41:17.289 --> 00:41:19.429
<v Speaker 8>pues a mí esa película no me gustó nada. O sea,

659
00:41:19.489 --> 00:41:21.730
<v Speaker 8>es que no me gustó nada. Ya es por el

660
00:41:21.769 --> 00:41:26.389
<v Speaker 8>tema de cómo está editada, cómo la visión del director,

661
00:41:26.489 --> 00:41:30.059
<v Speaker 8>porque para mí es una película que... De lo que

662
00:41:30.119 --> 00:41:32.679
<v Speaker 8>debería tratarme, no me trata. Y sí es verdad que

663
00:41:33.280 --> 00:41:37.059
<v Speaker 8>me mete mucho blues, mucho jazz y a mí como

664
00:41:37.079 --> 00:41:40.300
<v Speaker 8>que ya eso... Al ser una película que me quiere

665
00:41:40.360 --> 00:41:43.619
<v Speaker 8>contar una cosa, se va mucho por otro lado y

666
00:41:43.699 --> 00:41:47.809
<v Speaker 8>me resulta como una película muy pesada, muy pesada. No me...

667
00:41:48.570 --> 00:41:50.750
<v Speaker 8>No me gustó, no me gustó, pero reconozco que no

668
00:41:50.769 --> 00:41:53.469
<v Speaker 8>es una mala película. Es una película de autor, de

669
00:41:53.530 --> 00:41:54.260
<v Speaker 8>director

670
00:41:55.570 --> 00:41:58.409
<v Speaker 9>Es como decimos mucho, a gusto colores. A mí me

671
00:41:58.489 --> 00:42:02.170
<v Speaker 9>gustó en general porque a mí el... O sea, cómo

672
00:42:02.230 --> 00:42:04.449
<v Speaker 9>se va moviendo me gusta, pero para mí el final

673
00:42:04.550 --> 00:42:08.690
<v Speaker 9>sí que me pegaba descafeinado porque la película para mí

674
00:42:08.710 --> 00:42:10.989
<v Speaker 9>estaba siendo redonda y me... Pero yo digo la época,

675
00:42:11.030 --> 00:42:12.829
<v Speaker 9>que volvemos a esa época, que es lo que te digo.

676
00:42:13.510 --> 00:42:15.030
<v Speaker 9>Te lo juro, es que me siento a gusto. Sí.

677
00:42:17.250 --> 00:42:20.329
<v Speaker 9>Películas sobre el hombre lobo, que también, pum, me gusta

678
00:42:20.590 --> 00:42:25.300
<v Speaker 9>por la época o de Frankenstein y tal, que esas

679
00:42:25.400 --> 00:42:30.110
<v Speaker 9>épocas O por ejemplo las de Hellboy. Hellboy siempre se

680
00:42:30.130 --> 00:42:34.989
<v Speaker 9>ha utilizado un poco épocas antiguas para sacarlo. A mí

681
00:42:35.090 --> 00:42:35.590
<v Speaker 9>esas cosas

682
00:42:37.190 --> 00:42:37.389
<v Speaker 8>me

683
00:42:37.429 --> 00:42:37.949
<v Speaker 9>llaman mucho.

684
00:42:38.380 --> 00:42:41.480
<v Speaker 8>Se recurre y hacen bien porque queda muy bien dentro

685
00:42:41.900 --> 00:42:45.739
<v Speaker 8>del personaje del que estés hablando. Queda bastante bien. Que

686
00:42:45.760 --> 00:42:48.199
<v Speaker 8>por cierto nos hemos dicho Sophie Lillis haciendo de Beverly,

687
00:42:48.460 --> 00:42:50.800
<v Speaker 8>que me parece un acierto total. Creo que es una

688
00:42:50.880 --> 00:42:54.119
<v Speaker 8>niña bellísima. Ya tiene que ser una mujer y ya

689
00:42:54.139 --> 00:42:59.869
<v Speaker 8>se habrá convertido en una mujer preciosa porque es que

690
00:43:00.050 --> 00:43:05.369
<v Speaker 8>para mí es... Tiene esa magia que hace que todos

691
00:43:05.489 --> 00:43:10.530
<v Speaker 8>prácticamente se enamoren de ella. No un amor total, pero

692
00:43:10.630 --> 00:43:13.010
<v Speaker 8>sí es verdad que se quedan todos impactados porque es

693
00:43:13.030 --> 00:43:15.590
<v Speaker 8>lo que hemos dicho. Yo creo que por Beverly no

694
00:43:15.650 --> 00:43:18.750
<v Speaker 8>van exactamente a hacerle bullying porque la consideran muy guapa,

695
00:43:18.829 --> 00:43:21.369
<v Speaker 8>sino porque la consideran muy rara. Es un personaje como...

696
00:43:22.519 --> 00:43:26.219
<v Speaker 8>no sigue el patrón de todas las demás chicas de

697
00:43:26.260 --> 00:43:29.099
<v Speaker 8>a lo mejor de Derry pues a lo mejor por

698
00:43:29.139 --> 00:43:30.949
<v Speaker 8>eso le hacen el tema de Willy pero creo que

699
00:43:31.550 --> 00:43:34.510
<v Speaker 8>es una actriz bellísima que de hecho en la segunda

700
00:43:35.510 --> 00:43:39.449
<v Speaker 8>hace de ella Jessica Chastain que también parece bellísima y

701
00:43:39.530 --> 00:43:43.389
<v Speaker 8>me parece que es un acierto de casting total

702
00:43:44.449 --> 00:43:46.269
<v Speaker 9>la segunda es la de acierto de casting para cambiar

703
00:43:46.289 --> 00:43:50.570
<v Speaker 9>a los niños para mí es brutal hacen de puta

704
00:43:50.630 --> 00:43:50.849
<v Speaker 9>madre

705
00:43:52.690 --> 00:43:55.670
<v Speaker 8>Que de hecho, cuando terminaron la primera película, le pidieron

706
00:43:55.690 --> 00:43:58.510
<v Speaker 8>a los niños que escribieran en un papel quién querían

707
00:43:58.550 --> 00:44:07.809
<v Speaker 8>ellos que le interpretaran a continuación. Y Beverly eligió a

708
00:44:07.829 --> 00:44:12.670
<v Speaker 8>Jessica Chastain. el chaval que hacía de Bill eligió a

709
00:44:12.730 --> 00:44:15.590
<v Speaker 8>James McAvoy nuestro último profesor X

710
00:44:15.969 --> 00:44:18.730
<v Speaker 9>eligió mal, eligieron mal estos

711
00:44:19.690 --> 00:44:24.679
<v Speaker 8>dos y el otro chaval Finn Wolfhard eligió también a

712
00:44:25.320 --> 00:44:27.579
<v Speaker 8>Bill Hader para hacer de Richie y yo creo que

713
00:44:27.619 --> 00:44:30.800
<v Speaker 8>son los tres que se llevan el respaldo totalmente en

714
00:44:30.840 --> 00:44:31.340
<v Speaker 8>ese momento

715
00:44:32.500 --> 00:44:37.099
<v Speaker 9>si no, pero los que eligen vaya tela madre mía

716
00:44:38.159 --> 00:44:42.840
<v Speaker 8>tenemos también a J. Ryan haciendo de B, a Isaiah Mustafa,

717
00:44:42.880 --> 00:44:46.119
<v Speaker 8>que me parece que es un Mike muy correcto, porque

718
00:44:46.139 --> 00:44:51.280
<v Speaker 8>a mí me gusta mucho cuando en la segunda el poder, digamos,

719
00:44:51.300 --> 00:44:54.119
<v Speaker 8>que tiene Mike, que es el poder de unirlo, que

720
00:44:54.139 --> 00:44:56.340
<v Speaker 8>es el poder de llamarlo, que es el poder de

721
00:44:56.480 --> 00:45:02.239
<v Speaker 8>hacerle recordar, y me gusta muchísimo cómo lo interpreta. Y

722
00:45:02.300 --> 00:45:04.530
<v Speaker 8>ahora la gran pregunta, la gran pregunta que te iba

723
00:45:04.550 --> 00:45:07.710
<v Speaker 8>a hacer, que yo es la pregunta que nunca obtengo respuesta,

724
00:45:09.679 --> 00:45:17.050
<v Speaker 8>Primera película, cuesta 35 millones y recauda más de 700 millones. Continuación

725
00:45:17.530 --> 00:45:24.030
<v Speaker 8>de la primera película, cuesta 79 millones y recauda 400 pocos. No

726
00:45:24.050 --> 00:45:29.219
<v Speaker 8>lo entiendo nunca. O sea, la película primera es un éxito,

727
00:45:29.460 --> 00:45:31.340
<v Speaker 8>gusta muchísimo. No digo que la segunda no lo sea porque...

728
00:45:32.010 --> 00:45:37.739
<v Speaker 8>cuadruplicar tu presupuesto es un exitazo. Pero,¿ dónde están esos 300 millones?

729
00:45:37.760 --> 00:45:40.559
<v Speaker 8>O sea,¿ quién que fue a ver la primera película

730
00:45:40.960 --> 00:45:43.119
<v Speaker 8>no va a ver la segunda para saber cómo termina

731
00:45:43.139 --> 00:45:46.099
<v Speaker 8>o no le impacta o no le interesa? No sé,

732
00:45:46.139 --> 00:45:49.320
<v Speaker 8>realmente muchas veces no entiendo. Sobre todo cuando son películas

733
00:45:49.380 --> 00:45:53.579
<v Speaker 8>que son una continuación. Es decir, que no es como

734
00:45:53.619 --> 00:45:57.280
<v Speaker 8>si te hago John Wick 1 y después te hago John Wick 2. Que...

735
00:45:58.400 --> 00:46:03.079
<v Speaker 8>no es que se quede continuando aquí es una película

736
00:46:03.139 --> 00:46:05.199
<v Speaker 8>que continúa que sabemos todo el mundo que es un

737
00:46:05.239 --> 00:46:07.800
<v Speaker 8>libro de Stephen King que el libro no termina sino

738
00:46:07.840 --> 00:46:11.710
<v Speaker 8>que tiene que continuar y no sé por qué pasan

739
00:46:11.730 --> 00:46:13.409
<v Speaker 8>este tipo de cosas no tengo la explicación

740
00:46:14.349 --> 00:46:16.449
<v Speaker 9>pero es que lo hemos visto eso tantas veces en

741
00:46:16.489 --> 00:46:18.849
<v Speaker 9>el cine lo hemos visto con Star Wars el señor

742
00:46:18.889 --> 00:46:20.969
<v Speaker 9>de los anillos creo que también no te lo quiero

743
00:46:21.010 --> 00:46:23.329
<v Speaker 9>confirmar pero creo que pasó también de que cada una

744
00:46:23.369 --> 00:46:26.860
<v Speaker 9>fue bajando el presupuesto Hemos visto muchas veces en Marvel,

745
00:46:26.880 --> 00:46:30.199
<v Speaker 9>pero sí que verdad, Marvel tiene 80.000 películas. Pero hemos visto

746
00:46:30.320 --> 00:46:34.219
<v Speaker 9>tantas veces en el cine que una continuación de una

747
00:46:34.280 --> 00:46:42.010
<v Speaker 9>película que ha gustado mucho baje es, no sé, por ejemplo, Avatar. Avatar,

748
00:46:42.070 --> 00:46:44.800
<v Speaker 9>de la 1 a la 2, salieron muchos fans, en el que

749
00:46:44.860 --> 00:46:48.329
<v Speaker 9>yo me incluyo, yo Avatar me encanta, por cómo se ve,

750
00:46:48.349 --> 00:46:54.110
<v Speaker 9>el visionado que tiene. Y todo el mundo, esperamos Avatar 2,

751
00:46:53.489 --> 00:46:56.610
<v Speaker 9>cuando salió un hype el trailer tuvo no sé cuántas

752
00:46:56.690 --> 00:47:00.610
<v Speaker 9>visitas y luego el presupuesto claro de la primera, la segunda,

753
00:47:00.650 --> 00:47:04.900
<v Speaker 9>abajo que está bien el presupuesto la recordación de la

754
00:47:04.960 --> 00:47:08.460
<v Speaker 9>segunda pero es que hay una diferencia bestial y con

755
00:47:08.519 --> 00:47:12.559
<v Speaker 9>él pasa lo mismo y no sé decirte la explicación

756
00:47:12.579 --> 00:47:14.320
<v Speaker 9>de por qué esto sucede tanto en el cine, es

757
00:47:14.380 --> 00:47:16.389
<v Speaker 9>que no tengo ni idea porque la gente las espera

758
00:47:17.269 --> 00:47:17.829
<v Speaker 9>realmente

759
00:47:18.769 --> 00:47:19.929
<v Speaker 8>No sé si por la época en

760
00:47:20.809 --> 00:47:22.809
<v Speaker 9>la que toca, es que no tengo ni idea.

761
00:47:22.829 --> 00:47:24.690
<v Speaker 8>Pues no lo sé, porque es que las dos películas

762
00:47:24.730 --> 00:47:28.300
<v Speaker 8>son pre-Covid. Es decir, no puede decir que la primera

763
00:47:28.469 --> 00:47:33.139
<v Speaker 8>era y que la segunda le pilló el momento ya

764
00:47:33.260 --> 00:47:36.900
<v Speaker 8>malo después de las alas. No, es que a las

765
00:47:36.960 --> 00:47:40.599
<v Speaker 8>dos le cogió un momento bueno y ya te digo

766
00:47:40.639 --> 00:47:45.159
<v Speaker 8>que no estoy diciendo para nada que sea un fracaso

767
00:47:47.639 --> 00:47:51.019
<v Speaker 8>con lo que costaron lo que recaudaron. Para nada. Eso

768
00:47:51.559 --> 00:47:55.550
<v Speaker 8>no se discute. Pero sí es verdad que yo entendería

769
00:47:55.590 --> 00:47:57.610
<v Speaker 8>que por lo menos la misma gente que fue la

770
00:47:57.650 --> 00:48:01.210
<v Speaker 8>primera debería ir a ver la segunda. No

771
00:48:02.710 --> 00:48:05.070
<v Speaker 9>sé por qué pasará. Esto es un misterio como son

772
00:48:05.130 --> 00:48:12.300
<v Speaker 9>estas películas de... Pero... Y seguirá pasando, ¿eh? Seguirá pasando,

773
00:48:12.340 --> 00:48:14.699
<v Speaker 9>volverán a sacar cosas, aunque el cine post-pandemia nunca ha

774
00:48:14.739 --> 00:48:18.239
<v Speaker 9>vuelto a ser lo mismo. Pero va a seguir pasando.

775
00:48:18.260 --> 00:48:23.320
<v Speaker 9>O sea, van a seguir sacando... Pues eso, trilogías, sacan...

776
00:48:23.610 --> 00:48:25.369
<v Speaker 9>De hecho, creo que hasta El Caballero Oscuro creo que

777
00:48:25.409 --> 00:48:28.989
<v Speaker 9>también le pasa y... Joder, Batman Begins moló a mucha

778
00:48:29.070 --> 00:48:31.429
<v Speaker 9>gente y luego sacaron El Caballero Oscuro y luego bajó también.

779
00:48:31.449 --> 00:48:35.400
<v Speaker 9>Creo que también baja. Creo que, por ejemplo, La Única... Creo, ¿eh?

780
00:48:35.760 --> 00:48:38.280
<v Speaker 9>Tendría que mirarlo, pero se salva, por ejemplo, en Star Wars,

781
00:48:39.059 --> 00:48:41.099
<v Speaker 9>es La Venganza de los Sith, porque en su momento,

782
00:48:41.139 --> 00:48:45.039
<v Speaker 9>cuando sacaron la trilogía original, cada película que salió tuvo

783
00:48:45.340 --> 00:48:48.610
<v Speaker 9>menos recodación que la siguiente. Y en Star Wars, la

784
00:48:48.630 --> 00:48:50.590
<v Speaker 9>película pasó lo mismo, pero creo que La Venganza de

785
00:48:50.610 --> 00:48:54.099
<v Speaker 9>los Sith, ahí sí que recaudó más que la... La

786
00:48:54.139 --> 00:48:56.079
<v Speaker 9>primera y la segunda. Pero, por ejemplo, en la secuela

787
00:48:56.119 --> 00:48:56.820
<v Speaker 9>sucede lo mismo.

788
00:48:57.199 --> 00:48:59.820
<v Speaker 8>Bueno, normalmente nosotros lo hablamos cuando hicimos el programa de Marvel.

789
00:49:01.159 --> 00:49:05.969
<v Speaker 8>Iron Man 3 recauda más que la 2 y que la 1. Y

790
00:49:06.010 --> 00:49:09.610
<v Speaker 8>para mí es mucho peor. Ahí es que, claro, todo

791
00:49:09.650 --> 00:49:12.150
<v Speaker 8>venía de que ya fue el boom de Marvel, venía

792
00:49:12.170 --> 00:49:15.059
<v Speaker 8>de Vengadores, venía de muchas cosas y... Nunca sabré exactamente

793
00:49:15.079 --> 00:49:15.780
<v Speaker 8>por qué es. Nunca lo sabré

794
00:49:15.900 --> 00:49:19.480
<v Speaker 9>pero sucede tanto en el cine que, bueno...

795
00:49:22.409 --> 00:49:25.909
<v Speaker 8>Y ahora la teoría del 27. La teoría del 27, porque como sabes,

796
00:49:26.210 --> 00:49:31.429
<v Speaker 8>IT aparece cada opening week, cada 27 años. Cada 27 años se

797
00:49:31.469 --> 00:49:35.570
<v Speaker 8>hiberna y vuelve a aparecer. Y ahí tenemos que esta película,

798
00:49:36.090 --> 00:49:39.880
<v Speaker 8>la primera parte de IT, se estrena exactamente 27 años después

799
00:49:40.360 --> 00:49:45.280
<v Speaker 8>de la primera película. Que sus cifras de estreno suman 27,

800
00:49:45.860 --> 00:49:51.539
<v Speaker 8>porque fue el 8 del 9 de 2017. La segunda también suma 27 porque

801
00:49:51.659 --> 00:49:57.599
<v Speaker 8>es el 6 del 9 de 2019. Pero es que además el actor

802
00:49:57.920 --> 00:50:02.639
<v Speaker 8>que interpretaba en la película de los 90 a Billy, que

803
00:50:02.659 --> 00:50:09.619
<v Speaker 8>era Jonathan Brandis, muere en 2003 a la edad de 27 años.

804
00:50:10.260 --> 00:50:10.920
<v Speaker 8>Hay una serie de cosas.

805
00:50:11.380 --> 00:50:11.539
<v Speaker 7>Y

806
00:50:11.920 --> 00:50:19.449
<v Speaker 8>para sumarle más todavía, Billy Skargar cuando interpretó a...¿ Cómo

807
00:50:19.469 --> 00:50:23.869
<v Speaker 8>se llama? A Pennywise. Acababa de cumplir los 27 años. O sea,

808
00:50:23.929 --> 00:50:29.780
<v Speaker 8>que es el 27. El 27 se repite una y otra vez.

809
00:50:31.179 --> 00:50:37.760
<v Speaker 9>Número maldito para grabar, ¿eh? Porque, joder, como maldito, entre comillas,

810
00:50:37.780 --> 00:50:41.760
<v Speaker 9>solo ha habido una muerte, pero casualidad. Peores han sido otras, ¿no?

811
00:50:41.820 --> 00:50:47.869
<v Speaker 9>Como ya tienes en tu podcast. Sí. Pero casualidad, ¿no?

812
00:50:47.949 --> 00:50:51.269
<v Speaker 9>Porque esto, me refiero, sale de un libro. Esto no

813
00:50:51.570 --> 00:50:56.369
<v Speaker 9>es como comentamos en este podcast que tienes tú en

814
00:50:56.409 --> 00:51:01.530
<v Speaker 9>el canal, de películas basadas en hechos reales que tenían maldiciones.

815
00:51:01.650 --> 00:51:05.260
<v Speaker 9>Esto es basado en una novela de Stephen King, un libro,

816
00:51:07.619 --> 00:51:11.210
<v Speaker 9>Entonces que el 27 esté maldito, pues no sé por qué,

817
00:51:11.250 --> 00:51:12.570
<v Speaker 9>pero está maldito.

818
00:51:13.869 --> 00:51:19.250
<v Speaker 8>Sí, sí, sí. Es decir, no podemos decir otra cosa

819
00:51:19.289 --> 00:51:22.030
<v Speaker 8>porque es como... Como que está claro que lo de

820
00:51:22.050 --> 00:51:26.050
<v Speaker 8>los 27 en la fecha de estreno, no es casual, se

821
00:51:26.090 --> 00:51:29.570
<v Speaker 8>buscó perfectamente, pero bueno, lo de Jonathan Brandis sí, verdad

822
00:51:29.610 --> 00:51:35.110
<v Speaker 8>que me sacudió y cuando hagamos películas malditas, parte 2, pues

823
00:51:35.170 --> 00:51:40.840
<v Speaker 8>lo traeremos, porque parte en el mismo año, en 2003, con

824
00:51:40.880 --> 00:51:45.000
<v Speaker 8>unos meses de diferencia de Jonathan Brandis, muere John Ritter,

825
00:51:45.059 --> 00:51:48.960
<v Speaker 8>que también hacía de uno de los adultos, Es la

826
00:51:49.000 --> 00:51:52.820
<v Speaker 8>película de... Creo que hacía The Bane. Es la película del 90.

827
00:51:52.619 --> 00:51:55.760
<v Speaker 8>O sea que tenemos ahí varias cosillas ya para otro

828
00:51:55.780 --> 00:51:56.449
<v Speaker 8>programa especial.

829
00:51:56.929 --> 00:52:00.409
<v Speaker 9>Lo bueno es que la serie, la estrena en el 26

830
00:51:59.989 --> 00:52:02.590
<v Speaker 9>de octubre, creo, que no suma a 27. Pero bueno,

831
00:52:05.070 --> 00:52:05.590
<v Speaker 8>podrían haberse

832
00:52:05.630 --> 00:52:07.570
<v Speaker 9>esperado de haberla hecho el 27 de octubre, ¿no? Que a

833
00:52:07.590 --> 00:52:08.800
<v Speaker 9>lo mejor en España es el 27, oye. Bueno,

834
00:52:10.880 --> 00:52:13.519
<v Speaker 8>no sé, no sé. A lo mejor sumando todas las

835
00:52:13.559 --> 00:52:16.389
<v Speaker 8>cifras nos da algo... Haces

836
00:52:16.429 --> 00:52:19.650
<v Speaker 9>una suma más una resta, una división, una multiplicación y da 27.

837
00:52:19.590 --> 00:52:20.889
<v Speaker 9>Quién sabe, quién sabe.

838
00:52:21.909 --> 00:52:23.199
<v Speaker 8>Pues bueno, yo creo que nos vamos a meter ya

839
00:52:23.260 --> 00:52:27.280
<v Speaker 8>con la primera película, con el capítulo 1. Vamos a hacer

840
00:52:27.300 --> 00:52:31.139
<v Speaker 8>una pausita primero y nos metemos con It, capítulo 1. ¡Oh!¿

841
00:52:31.159 --> 00:52:33.960
<v Speaker 8>Qué tal, Georgie?

842
00:52:48.570 --> 00:52:51.780
<v Speaker 13>Qué barco más bonito!¿ Quieres que te lo devuelva?

843
00:52:53.219 --> 00:52:53.800
<v Speaker 14>Sí, por

844
00:52:53.920 --> 00:52:54.380
<v Speaker 15>favor.

845
00:52:55.019 --> 00:52:57.940
<v Speaker 13>Pareces un buen chico. Tendrás un montón de amigos.

846
00:52:59.960 --> 00:53:03.039
<v Speaker 15>Tres, pero mi hermano es el número uno.¿ Dónde está?

847
00:53:04.199 --> 00:53:05.840
<v Speaker 15>En la cama, enfermo.

848
00:53:06.679 --> 00:53:12.969
<v Speaker 13>Seguro que yo puedo animarlo. Le daré un globo.¿ Quieres

849
00:53:13.010 --> 00:53:13.829
<v Speaker 13>tú uno, Georgie?

850
00:53:15.280 --> 00:53:18.329
<v Speaker 15>No está bien aceptar nada de un desconocido.

851
00:53:19.710 --> 00:53:26.900
<v Speaker 13>Bueno, yo soy Pennywise, el payaso bailarín. ¿Pennywise? Sí, te

852
00:53:26.960 --> 00:53:33.239
<v Speaker 13>presento a Georgie. Georgie, te presento a Pennywise. Ya no

853
00:53:33.280 --> 00:53:35.050
<v Speaker 13>soy un desconocido.¿ A que no?

854
00:53:56.289 --> 00:53:57.809
<v Speaker 14>Cómo te has metido ahí dentro?

855
00:53:57.849 --> 00:54:02.000
<v Speaker 13>Me ha arrastrado una tormenta. A mí y a todo

856
00:54:02.039 --> 00:54:11.570
<v Speaker 13>el circo.¿ No hueles a circo, Georgie? A cacahuetes, a

857
00:54:12.590 --> 00:54:16.309
<v Speaker 13>algodón de azúcar, a perritos calientes y a...

858
00:54:19.639 --> 00:54:20.219
<v Speaker 15>¿Palomitas?

859
00:54:20.539 --> 00:54:22.699
<v Speaker 13>¡Palomitas! Es lo que más te gusta.

860
00:54:23.039 --> 00:54:23.260
<v Speaker 15>Ajá.

861
00:54:23.639 --> 00:54:29.719
<v Speaker 13>Y a mí. Porque hacen pop

862
00:54:30.000 --> 00:54:30.820
<v Speaker 6>Ahora tengo que irme.

863
00:54:49.849 --> 00:55:00.920
<v Speaker 13>No querrás perderlo, Georgie?¡ Vid te mata! Cógelo. Cógelo, Georgie.

864
00:55:48.909 --> 00:55:52.329
<v Speaker 8>Y bueno, ya estamos aquí y tenemos la escena inicial

865
00:55:52.409 --> 00:55:55.449
<v Speaker 8>en la que Billy se ve que está enfermito en

866
00:55:55.510 --> 00:55:59.480
<v Speaker 8>casa y le hace a Georgie este barquito de papel.

867
00:56:00.260 --> 00:56:02.300
<v Speaker 8>Vemos que es un día de tormenta enorme en el

868
00:56:02.320 --> 00:56:07.679
<v Speaker 8>pueblito de Derry y vemos como Georgie sale a la

869
00:56:07.739 --> 00:56:11.530
<v Speaker 8>calle y se pone a jugar con él. Las calles

870
00:56:11.570 --> 00:56:14.889
<v Speaker 8>son ríos totalmente con la tormenta que está cayendo. Y

871
00:56:14.909 --> 00:56:16.849
<v Speaker 8>en un momento dado el barco se le escapa y cae,

872
00:56:17.170 --> 00:56:23.289
<v Speaker 8>cae por una alcantarilla. Entonces él se acerca, vemos esta

873
00:56:23.389 --> 00:56:29.070
<v Speaker 8>conversación que tiene con Pennywise, que le anima a hacer

874
00:56:29.130 --> 00:56:31.929
<v Speaker 8>amigos y a que vaya con él, y al final

875
00:56:31.949 --> 00:56:34.030
<v Speaker 8>pues lo engaña. Mientras le da el barco pues ya

876
00:56:34.570 --> 00:56:37.489
<v Speaker 8>vemos qué pasa, que le muerde el brazo y al

877
00:56:37.530 --> 00:56:40.719
<v Speaker 8>final pues se lleva, se lleva al pobre niño. Vemos

878
00:56:40.739 --> 00:56:43.239
<v Speaker 8>después que eso nos presenta a Mike, este chico de

879
00:56:43.300 --> 00:56:47.510
<v Speaker 8>color que trabaja matando reses. Bueno, él quiere a su

880
00:56:47.570 --> 00:56:51.269
<v Speaker 8>abuelo que trabaje matando reses. Vemos que sus padres no están,

881
00:56:51.309 --> 00:56:55.449
<v Speaker 8>que sus padres han muerto. Y conocemos también en la

882
00:56:55.469 --> 00:56:58.250
<v Speaker 8>escuela a Billy, a Eddie, a Richie y a Stanley,

883
00:56:59.469 --> 00:57:03.280
<v Speaker 8>que acaban de terminar el curso, ya están prácticamente empezando

884
00:57:03.320 --> 00:57:06.599
<v Speaker 8>las vacaciones. Y vemos cómo son acosados por Henry Bowers

885
00:57:06.800 --> 00:57:10.630
<v Speaker 8>y su banda. También conocemos a Beverly, que también es

886
00:57:10.849 --> 00:57:16.369
<v Speaker 8>bulineada por otras chicas y que, bueno, en su salida

887
00:57:17.710 --> 00:57:20.110
<v Speaker 8>de la escuela, pues tropieza, tropieza con Ben, que también

888
00:57:20.190 --> 00:57:23.079
<v Speaker 8>está huyendo de un poco de bagües para que no

889
00:57:23.139 --> 00:57:25.800
<v Speaker 8>lo vea. Y bueno, tienen ese momento en el que

890
00:57:25.860 --> 00:57:29.440
<v Speaker 8>se conocen y Ben se queda impactado por la niña,

891
00:57:29.719 --> 00:57:32.880
<v Speaker 8>por la belleza de Beverly. Y cuando ya caza a Billy,

892
00:57:32.980 --> 00:57:37.599
<v Speaker 8>vemos que él sigue un poco traumatizado todavía por Todo

893
00:57:37.719 --> 00:57:39.860
<v Speaker 8>lo que pasó con su hermano, con la desaparición de

894
00:57:40.320 --> 00:57:42.199
<v Speaker 8>hace menos de un año del hermano y cómo sigue

895
00:57:42.360 --> 00:57:47.150
<v Speaker 8>él trabajando, haciendo como maquetas de las alcantarillas para ver

896
00:57:47.190 --> 00:57:50.070
<v Speaker 8>qué ha podido pasar con el pobre. Y cómo el

897
00:57:50.130 --> 00:57:52.530
<v Speaker 8>padre le dice que se olvide que Yori está muerto

898
00:57:52.610 --> 00:57:54.949
<v Speaker 8>y que se olvide de todo. Aquí vamos a hacer

899
00:57:54.969 --> 00:57:57.989
<v Speaker 8>una pausita porque como es la presentación de personajes, vamos

900
00:57:58.010 --> 00:58:00.250
<v Speaker 8>a hablar un poquito de estos personajes.

901
00:58:02.260 --> 00:58:05.889
<v Speaker 9>Pues el principio, como te he dicho, para mí es

902
00:58:05.969 --> 00:58:10.230
<v Speaker 9>muy fuerte porque se junta varios puntos, que es el

903
00:58:10.250 --> 00:58:13.309
<v Speaker 9>atreverse a sacar a un niño amputado, arrastrándose por el

904
00:58:13.329 --> 00:58:16.550
<v Speaker 9>suelo con toda la sangre, que me parece bestial la

905
00:58:16.610 --> 00:58:21.400
<v Speaker 9>presentación de Pennywise con este actor. que yo creo que

906
00:58:21.420 --> 00:58:23.559
<v Speaker 9>todo el mundo cuando acabó de ver la película, iba

907
00:58:23.619 --> 00:58:26.360
<v Speaker 9>mirando cada alcantarilla a ver si estaban ahí unos ojitos

908
00:58:26.489 --> 00:58:29.369
<v Speaker 9>que se iban dando, porque ya ahí te mete, o sea,

909
00:58:29.409 --> 00:58:31.389
<v Speaker 9>queda mal rollo es que este It ahí en la

910
00:58:31.409 --> 00:58:34.110
<v Speaker 9>alcantarilla es que da mal rollo, claro, no te fías

911
00:58:34.130 --> 00:58:36.570
<v Speaker 9>de él porque todo el mundo conoce lo que es

912
00:58:36.610 --> 00:58:39.750
<v Speaker 9>It pero es que la caracterización que le da a

913
00:58:39.789 --> 00:58:42.369
<v Speaker 9>este actor y luego el maquillaje que estaba tan bien

914
00:58:42.389 --> 00:58:47.190
<v Speaker 9>hecho para dar más mal rollo porque el It de

915
00:58:47.230 --> 00:58:48.110
<v Speaker 9>los 90 creo que era

916
00:58:49.880 --> 00:58:50.179
<v Speaker 12>a mí me

917
00:58:50.239 --> 00:58:54.219
<v Speaker 9>recordaba el de el payaso McDonald's, a mí ¿sabes? y

918
00:58:54.699 --> 00:58:57.179
<v Speaker 9>no estoy criticando la película ni la serie ni nada

919
00:58:57.239 --> 00:59:00.349
<v Speaker 9>porque no es que me guste me guste si no

920
00:59:00.369 --> 00:59:03.829
<v Speaker 9>está ahí pero sí que no me imponía pero es

921
00:59:03.849 --> 00:59:06.889
<v Speaker 9>que este payaso impone mucho, no sé si a ti

922
00:59:06.909 --> 00:59:09.050
<v Speaker 9>pero es que este hit impone

923
00:59:10.170 --> 00:59:12.210
<v Speaker 8>De hecho, con lo que has dicho antes, por lo

924
00:59:12.230 --> 00:59:16.000
<v Speaker 8>visto Burger King sacó un anuncio en Estados Unidos después

925
00:59:16.019 --> 00:59:18.679
<v Speaker 8>de IT que ponía por eso no te fíes nunca

926
00:59:18.719 --> 00:59:22.400
<v Speaker 8>de los payasos, como haciendo alusión a McDonald's. Y había

927
00:59:22.440 --> 00:59:24.179
<v Speaker 8>el chiste allí, por lo visto de Estados Unidos, de

928
00:59:24.780 --> 00:59:29.869
<v Speaker 8>que IT era el comercial más largo de Burger King

929
00:59:30.469 --> 00:59:32.889
<v Speaker 8>que existía. Era todo como si fuera un comercial de

930
00:59:32.929 --> 00:59:36.409
<v Speaker 8>Burger King. Y la verdad que sí. O sea, buena promoción,

931
00:59:36.510 --> 00:59:39.010
<v Speaker 8>buena promoción. Hombre, y es que no, tú te ves

932
00:59:39.190 --> 00:59:41.699
<v Speaker 8>ese momento inicial de la cantarilla en el que tú todavía...

933
00:59:42.320 --> 00:59:44.900
<v Speaker 8>Pues yo creo que cuando llegamos a la sala de

934
00:59:44.960 --> 00:59:49.610
<v Speaker 8>cine todavía no habíamos visto... Ninguna gran imagen de Pennywise.

935
00:59:50.329 --> 00:59:54.059
<v Speaker 8>No sabíamos cómo iba a hacer. Se podían haber visto, supongo,

936
00:59:54.119 --> 00:59:57.679
<v Speaker 8>alguna foto, algún storyboard, pero no me recuerdo haber visto

937
00:59:57.739 --> 01:00:01.219
<v Speaker 8>ya al personaje en sí. Y recuerdo que te da

938
01:00:01.239 --> 01:00:04.650
<v Speaker 8>un buen rollo porque es que cambia de ser un

939
01:00:04.909 --> 01:00:08.809
<v Speaker 8>personaje simpático que está ahí al niño porque hace las palomitas, pop, pop, pop.

940
01:00:09.050 --> 01:00:11.929
<v Speaker 8>No me acuerdo, están riéndose y de repente... cambia la

941
01:00:11.969 --> 01:00:13.909
<v Speaker 8>cara y ya se queda ahí con el ojo este,

942
01:00:13.949 --> 01:00:16.179
<v Speaker 8>como hemos dicho antes, el ojo que viene a cada

943
01:00:16.219 --> 01:00:18.340
<v Speaker 8>uno por un lado, que se queda como el ojo perdido,

944
01:00:18.739 --> 01:00:25.719
<v Speaker 8>que hace y ya ves ese cambio y me asusta.

945
01:00:25.840 --> 01:00:27.119
<v Speaker 8>Me da mal rollo, como tú has dicho.

946
01:00:27.139 --> 01:00:31.079
<v Speaker 9>Ya te digo, está muy bien hecho. Eso sí, menudos

947
01:00:31.139 --> 01:00:35.719
<v Speaker 9>padres que dejan a su hijo pequeño con el huracán

948
01:00:36.010 --> 01:00:39.429
<v Speaker 9>que está pasando por esa calle, macho, dejarlo en la calle.

949
01:00:39.809 --> 01:00:40.989
<v Speaker 9>O no sé si estaban en casa o no, pero...

950
01:00:41.539 --> 01:00:43.199
<v Speaker 8>Para decir, la madre estaba en casa porque estaba tocando

951
01:00:43.239 --> 01:00:46.500
<v Speaker 8>el piano. Empieza a averiguar el sonido del piano, la

952
01:00:46.519 --> 01:00:48.280
<v Speaker 8>madre tocando el piano, que no se entera de nada.

953
01:00:49.000 --> 01:00:52.869
<v Speaker 8>Tenemos también, ya te digo, al pobre Georgie con el

954
01:00:52.929 --> 01:00:57.070
<v Speaker 8>miedo al sótano, que es muy típico también de cuando

955
01:00:57.130 --> 01:01:00.190
<v Speaker 8>éramos niños. Nos mandaban a coger ya fuera alguna habitación

956
01:01:00.210 --> 01:01:04.639
<v Speaker 8>que tuviéramos en casa más vacía o más esto. Te

957
01:01:04.739 --> 01:01:08.039
<v Speaker 8>daba gindama, sobre todo a oscuras, con una tormenta y

958
01:01:08.219 --> 01:01:10.059
<v Speaker 8>todo eso. No está muy bien retratado.

959
01:01:10.989 --> 01:01:14.829
<v Speaker 9>Sí, sótano típico sitio que da mal rollo. Pero tú

960
01:01:14.849 --> 01:01:18.550
<v Speaker 9>meterlo ya en la intro de una película donde a

961
01:01:18.630 --> 01:01:21.340
<v Speaker 9>todos nos ha pasado, siendo niños y siendo adultos, de

962
01:01:21.909 --> 01:01:24.119
<v Speaker 9>que tú vas a oscuras y ves al fondo unas

963
01:01:24.260 --> 01:01:27.980
<v Speaker 9>lucecitas pequeñitas que se encienden y tú ya piensas ahí

964
01:01:28.400 --> 01:01:31.000
<v Speaker 9>que tienes al demonio en tu casa. Y nos ha

965
01:01:31.039 --> 01:01:34.380
<v Speaker 9>pasado a todos siendo niños y siendo adultos. Eso todo

966
01:01:34.400 --> 01:01:36.909
<v Speaker 9>el mundo lo tiene que reconocer. Porque vamos... Todo el

967
01:01:36.929 --> 01:01:37.889
<v Speaker 9>mundo se acojona. Hay

968
01:01:37.909 --> 01:01:40.090
<v Speaker 8>momentos de las dos lucecitas ahí, que parecen dos ojos

969
01:01:40.110 --> 01:01:40.849
<v Speaker 8>que lo están mirando.

970
01:01:40.909 --> 01:01:44.280
<v Speaker 9>Claro. Empezar así me parece un buen comienzo, porque ya

971
01:01:44.340 --> 01:01:47.420
<v Speaker 9>te están... O sea, sin sacar nada, como decimos muchas veces,

972
01:01:47.440 --> 01:01:49.489
<v Speaker 9>que a lo mejor no hace falta sacar ya al monstruo,

973
01:01:50.550 --> 01:01:52.630
<v Speaker 9>Pero te está metiendo la tensión. Tú ya has bajado

974
01:01:52.670 --> 01:01:55.820
<v Speaker 9>el sótano, te han creado el barquito, un día de lluvia, tal,

975
01:01:55.860 --> 01:01:57.860
<v Speaker 9>no sé qué. Tú ya estás tenso. Tú ya... ¡Ay,

976
01:01:57.920 --> 01:02:02.400
<v Speaker 9>que el pedo puede que no salga solo! Entonces, eso ya,

977
01:02:02.880 --> 01:02:05.780
<v Speaker 9>la intro ya es muy buena. Y luego, obviamente, la alcantarilla,

978
01:02:05.800 --> 01:02:08.449
<v Speaker 9>que todo el mundo vamos mirando alcantarillas cuando vemos hitos.

979
01:02:09.489 --> 01:02:13.639
<v Speaker 8>Y aparte, lo que hemos dicho, muy valiente meter la

980
01:02:13.679 --> 01:02:20.219
<v Speaker 8>escena con Georgie, con Georgie con el brazo amputado, arrastrándose

981
01:02:20.260 --> 01:02:25.019
<v Speaker 8>por el suelo. Muy valiente porque creo que como está

982
01:02:25.039 --> 01:02:29.659
<v Speaker 8>detallada en el libro, debe ponerse. Entiendo que en los 90,

983
01:02:29.880 --> 01:02:32.159
<v Speaker 8>a lo mejor para una miniserie, para la televisión, no

984
01:02:32.239 --> 01:02:36.590
<v Speaker 8>se buscarán... hacer algo así. Pero me parece muy valiente

985
01:02:36.610 --> 01:02:39.070
<v Speaker 8>y merece una declaración de intenciones de esto va a

986
01:02:39.110 --> 01:02:42.170
<v Speaker 8>ir por aquí. Aquí no vamos a escatimar en nada. Cierto,

987
01:02:42.190 --> 01:02:46.409
<v Speaker 8>hay algunas cosas que no se podían mostrar y que

988
01:02:46.449 --> 01:02:49.130
<v Speaker 8>nunca se podrán mostrar porque creo que son fumadas de

989
01:02:49.190 --> 01:02:53.269
<v Speaker 8>Stephen King enormes. Como es al final de la primera

990
01:02:53.349 --> 01:02:57.550
<v Speaker 8>parte del libro, cuando vencen la primera vez ahí, que

991
01:02:57.889 --> 01:03:05.079
<v Speaker 8>todos los chavales quedan así como desconectados y para reconectar

992
01:03:05.820 --> 01:03:08.820
<v Speaker 8>los uno a uno, lo que hace Beverly es acostarse

993
01:03:08.860 --> 01:03:10.880
<v Speaker 8>con cada uno de ellos. O sea, tener relaciones sexuales

994
01:03:10.900 --> 01:03:13.099
<v Speaker 8>con cada uno de ellos. No sé qué fe fumó

995
01:03:13.119 --> 01:03:15.750
<v Speaker 8>en su momento Stephen King ni por qué momento estaba pasando,

996
01:03:16.590 --> 01:03:20.929
<v Speaker 8>pero está ahí en el libro y claro, eso es inadaptable.

997
01:03:21.190 --> 01:03:25.889
<v Speaker 8>Es inadaptable totalmente. Entonces, eso entiendo perfectamente que no lo

998
01:03:26.030 --> 01:03:31.099
<v Speaker 8>puedan adaptar porque no se puede y no se debe. Pero,

999
01:03:32.900 --> 01:03:35.460
<v Speaker 8>por ejemplo, aquí hay diferencias con el libro en el

1000
01:03:35.519 --> 01:03:39.900
<v Speaker 8>cadáver de Georgie. En el libro sí aparece. Ellos saben

1001
01:03:39.940 --> 01:03:43.880
<v Speaker 8>que Georgie ha muerto, ven su cadáver, lo entierran. Ven

1002
01:03:44.000 --> 01:03:50.199
<v Speaker 8>incluso que ha sido mutilado, que ha sido devorado. Piensan

1003
01:03:50.260 --> 01:03:52.369
<v Speaker 8>en que ha sido algún tipo de animal, de depredador.

1004
01:03:53.150 --> 01:03:57.590
<v Speaker 8>Pero aquí deciden ponerlo en plan« ha desaparecido, es un misterio,

1005
01:03:57.630 --> 01:04:00.130
<v Speaker 8>en Derry desaparece la gente». Y creo que también va

1006
01:04:00.150 --> 01:04:01.809
<v Speaker 8>a ir por ahí la serie. En plan, la gente

1007
01:04:01.909 --> 01:04:06.110
<v Speaker 8>desaparece en Derry y no se echa mucho en cuenta

1008
01:04:06.230 --> 01:04:07.409
<v Speaker 8>tampoco sobre todo los adultos.

1009
01:04:08.949 --> 01:04:13.210
<v Speaker 9>Yo, a ver, la serie pinta bien, pero espero que

1010
01:04:13.289 --> 01:04:15.050
<v Speaker 9>lo que hemos visto en los tres es que contiene

1011
01:04:15.130 --> 01:04:18.449
<v Speaker 9>mucho CGI y no sea tan... Al final sean dos,

1012
01:04:18.510 --> 01:04:22.449
<v Speaker 9>tres escenas. Porque encima, si tú quieres hacer algo de

1013
01:04:22.489 --> 01:04:26.369
<v Speaker 9>terror y tú le añades CGI... quita credibilidad, entonces no

1014
01:04:26.429 --> 01:04:28.739
<v Speaker 9>da tanto mal rollo. Y lo hemos visto en varias

1015
01:04:28.800 --> 01:04:31.679
<v Speaker 9>películas ya, o sea, que meten CGI y te vas

1016
01:04:31.980 --> 01:04:35.559
<v Speaker 9>a casa y duermes tranquilo. Pero sí, o sea, el comienzo,

1017
01:04:35.579 --> 01:04:40.739
<v Speaker 9>el darle ese momento de que ves a un niño pequeño, claro,¿

1018
01:04:40.760 --> 01:04:43.690
<v Speaker 9>cuántos puede tener? 5 o 6 añitos, que le han hecho

1019
01:04:43.730 --> 01:04:47.889
<v Speaker 9>un barquito para que vaya por la calle. La única

1020
01:04:48.389 --> 01:04:53.769
<v Speaker 9>persona bajo la lluvia. pues que vaya por ahí con

1021
01:04:53.809 --> 01:04:56.090
<v Speaker 9>el barquito y lo ves ahí luego arrastrándose con el

1022
01:04:56.130 --> 01:04:58.469
<v Speaker 9>brazo pues impacta porque no es lo normal verlo en

1023
01:04:58.510 --> 01:04:59.630
<v Speaker 9>una película o en una serie

1024
01:05:00.190 --> 01:05:01.840
<v Speaker 8>un niño y todo eso yo me imagino que el

1025
01:05:01.889 --> 01:05:04.699
<v Speaker 8>que nos impacta a nosotros el que es padre tiene

1026
01:05:04.760 --> 01:05:08.460
<v Speaker 8>que dolerle en el alma ver una escena así totalmente

1027
01:05:08.519 --> 01:05:11.219
<v Speaker 8>o sea que me parece aceptado me parece aceptado por

1028
01:05:11.260 --> 01:05:16.250
<v Speaker 8>ahí haberle dado esa... Esa fuerza para que también odies

1029
01:05:16.269 --> 01:05:21.260
<v Speaker 8>a Pennywise desde el minuto uno de película y lo

1030
01:05:21.280 --> 01:05:23.480
<v Speaker 8>veas que es un demonio, que es un demonio que

1031
01:05:23.539 --> 01:05:23.940
<v Speaker 8>tienes

1032
01:05:23.960 --> 01:05:26.960
<v Speaker 9>por aquí suelto. Y luego lo que me parece bestial,

1033
01:05:27.199 --> 01:05:30.579
<v Speaker 9>obviamente el actor que hace de Pennywise tiene su recorrido,

1034
01:05:30.659 --> 01:05:33.309
<v Speaker 9>tiene su experiencia y todo eso, pero el niño,¿ cuántos

1035
01:05:33.349 --> 01:05:36.230
<v Speaker 9>años podría tener el niño ahí? ¿También? ¿Cinco, seis, ocho

1036
01:05:36.289 --> 01:05:37.610
<v Speaker 9>años como mucho? Sí, este tiene

1037
01:05:37.650 --> 01:05:38.690
<v Speaker 8>que tener siete años

1038
01:05:39.909 --> 01:05:40.289
<v Speaker 8>Me parece una

1039
01:05:40.309 --> 01:05:42.110
<v Speaker 9>canción muy buena para ser un niño pequeño.

1040
01:05:42.820 --> 01:05:47.639
<v Speaker 8>De hecho, Bill Skaggart dice que le preocupaba mucho traumar

1041
01:05:47.659 --> 01:05:50.900
<v Speaker 8>a los niños. Durante todas las escenas, cuando terminaba, estaba

1042
01:05:50.940 --> 01:05:55.250
<v Speaker 8>preguntándoles a ellos cómo están, no sé cuánto, y dice

1043
01:05:55.349 --> 01:06:01.489
<v Speaker 8>que le preguntó a este niño después, te has sentido bien,

1044
01:06:01.530 --> 01:06:06.400
<v Speaker 8>no sé cuánto, y el chaval lo decía, decía... no, no,

1045
01:06:07.539 --> 01:06:10.280
<v Speaker 8>me encanta, me encanta cómo lo estás haciendo, me encanta

1046
01:06:10.340 --> 01:06:14.699
<v Speaker 8>el trabajo que estás haciendo. Y entonces, pues, desde entonces

1047
01:06:14.719 --> 01:06:17.800
<v Speaker 8>ves que Aga dice que ha trabajado con pequeños artistas,

1048
01:06:18.280 --> 01:06:22.119
<v Speaker 8>con todos ellos, porque han borrado su trabajo y encima

1049
01:06:22.139 --> 01:06:25.179
<v Speaker 8>no ha tenido que estar, no ha tenido que contenerse

1050
01:06:25.260 --> 01:06:28.670
<v Speaker 8>con ellos en todo momento. Entonces, me parece muy bien.

1051
01:06:28.909 --> 01:06:31.289
<v Speaker 8>Y la presentación de todos ellos en el colegio en

1052
01:06:31.329 --> 01:06:33.820
<v Speaker 8>el que En una cena en el colegio te está

1053
01:06:33.860 --> 01:06:39.090
<v Speaker 8>mostrando a estos cuatro amigos que tienen miedo al matón este.

1054
01:06:40.469 --> 01:06:42.960
<v Speaker 8>Pero vemos a Richie ya con las bromas con Eddie

1055
01:06:42.980 --> 01:06:46.500
<v Speaker 8>y con todos los demás. Vemos la personalidad de Stanley.

1056
01:06:46.559 --> 01:06:49.260
<v Speaker 8>También el chiquete habla de que es judío, de que

1057
01:06:49.280 --> 01:06:52.690
<v Speaker 8>va a tener su barniz. Y te presentas también eso,

1058
01:06:53.070 --> 01:06:57.210
<v Speaker 8>a Beverly, como la abolinean también, llamándola allí basura y

1059
01:06:57.230 --> 01:07:02.429
<v Speaker 8>todas esas cosas. Y su encuentro con Ben, que va

1060
01:07:02.449 --> 01:07:05.239
<v Speaker 8>a ser bastante importante, pero vemos como ya él también...

1061
01:07:06.639 --> 01:07:09.559
<v Speaker 8>Bane se presenta como el nuevo así que acaba de

1062
01:07:09.579 --> 01:07:12.019
<v Speaker 8>llegar al pueblo hace poco y que no conoce a

1063
01:07:12.079 --> 01:07:15.510
<v Speaker 8>nadie lo que conoce es a la banda de Bower

1064
01:07:15.550 --> 01:07:18.469
<v Speaker 8>que la tienen tomada con él por todo lo demás

1065
01:07:18.530 --> 01:07:20.210
<v Speaker 8>que a los otros por encima por ser gordo

1066
01:07:21.889 --> 01:07:25.369
<v Speaker 9>la presentación de los personajes es lo que te he

1067
01:07:25.409 --> 01:07:27.690
<v Speaker 9>dicho antes yo creo que es lo que hace grande

1068
01:07:27.869 --> 01:07:32.019
<v Speaker 9>que tú conozcas a estos personajes es lo que hace

1069
01:07:32.699 --> 01:07:34.639
<v Speaker 9>un poco más grande esta película que la segunda la

1070
01:07:34.679 --> 01:07:41.550
<v Speaker 9>que diferencia yo creo que es cualquiera, yo creo, cualquier

1071
01:07:41.639 --> 01:07:44.260
<v Speaker 9>persona se va a identificar con uno de estos personajes,

1072
01:07:44.360 --> 01:07:46.380
<v Speaker 9>que ya sea hasta el matón, habrá gente que habrá

1073
01:07:46.460 --> 01:07:50.579
<v Speaker 9>sido el típico tonto polla del colegio que se metía

1074
01:07:50.599 --> 01:07:54.900
<v Speaker 9>con todos y se sentirá identificado con Bowers. Entonces ya

1075
01:07:54.940 --> 01:07:57.340
<v Speaker 9>te digo, yo creo que esa presentación de personajes de

1076
01:07:57.480 --> 01:08:00.739
<v Speaker 9>ti es a los perdedores, que uno digamos es el...

1077
01:08:01.980 --> 01:08:04.949
<v Speaker 9>digamos el cabecilla que pues mira lo ha pasado mal

1078
01:08:05.010 --> 01:08:07.190
<v Speaker 9>por lo del hermano y todo eso y que encima

1079
01:08:07.210 --> 01:08:10.889
<v Speaker 9>tartamudea yo creo que ahí se va a sentir identificado

1080
01:08:11.090 --> 01:08:15.199
<v Speaker 9>el chistoso del grupo es Que lleva las gafas ahí grandes,

1081
01:08:15.219 --> 01:08:17.779
<v Speaker 9>que dice cada gilipollas que flipa, que es del que

1082
01:08:17.859 --> 01:08:20.189
<v Speaker 9>más se pueden reír y es el que se mete

1083
01:08:20.239 --> 01:08:24.470
<v Speaker 9>con todos. Eddie, el que tiene miedo de todo por

1084
01:08:24.510 --> 01:08:26.729
<v Speaker 9>culpa de la madre. Que a mí, Eddie, yo me

1085
01:08:26.750 --> 01:08:30.510
<v Speaker 9>descojono encima del actor. Este niño has nacido para la comedia,

1086
01:08:30.550 --> 01:08:33.350
<v Speaker 9>porque también lo vimos en Sazam. Han nacido para la comedia.

1087
01:08:33.390 --> 01:08:38.109
<v Speaker 9>Este niño es brutal. Yo cuando dice lo de...¿ Has

1088
01:08:38.170 --> 01:08:43.380
<v Speaker 9>visto lo del SIDA?¿ Cómo cortan una cadera?¿ Cómo amputan

1089
01:08:43.420 --> 01:08:45.640
<v Speaker 9>una cadera? A mí el niño me

1090
01:08:45.680 --> 01:08:48.619
<v Speaker 8>encanta. Más adelante, cuando lleguen a Ben, el niño lo

1091
01:08:48.640 --> 01:08:51.579
<v Speaker 8>hace muy bien. Este niño, ya te digo, tiene una

1092
01:08:51.619 --> 01:08:56.130
<v Speaker 8>vis cómica enorme y aquí creo que se sale y

1093
01:08:56.170 --> 01:08:58.050
<v Speaker 8>yo creo que incluso tú le escoges más cariño a

1094
01:08:58.069 --> 01:09:01.079
<v Speaker 8>estos niños que es su versión adulta por eso creo

1095
01:09:01.699 --> 01:09:07.039
<v Speaker 8>que es más potente esta primera película incluso que la

1096
01:09:07.079 --> 01:09:10.510
<v Speaker 8>segunda y ya te van dejando pinceladas tanto cuando entra

1097
01:09:10.520 --> 01:09:14.989
<v Speaker 8>en los baños Greta me parece que es esta chica

1098
01:09:15.609 --> 01:09:18.909
<v Speaker 8>que es la hija del Clark Kent

1099
01:09:20.050 --> 01:09:20.210
<v Speaker 9>que

1100
01:09:20.289 --> 01:09:20.890
<v Speaker 8>es la niña que

1101
01:09:21.050 --> 01:09:22.250
<v Speaker 9>salía en mamá

1102
01:09:24.010 --> 01:09:30.270
<v Speaker 8>la actriz Sí, porque también mamá es de Muschietti. Y

1103
01:09:30.350 --> 01:09:33.029
<v Speaker 8>vemos como en las paredes del colegio, tanto por dentro

1104
01:09:33.050 --> 01:09:36.779
<v Speaker 8>como por fuera, pues están todos estos carteles de niños desaparecidos,

1105
01:09:36.819 --> 01:09:38.140
<v Speaker 8>de todo esto. Y ahí te lo vas dando a caer.

1106
01:09:38.340 --> 01:09:40.920
<v Speaker 8>Hay un toque de queda en la puerta del colegio.

1107
01:09:40.979 --> 01:09:43.199
<v Speaker 8>No olvidaros que a partir de las 7 de la tarde

1108
01:09:43.649 --> 01:09:45.680
<v Speaker 8>todo el mundo tiene que estar en casa. Ya te

1109
01:09:45.699 --> 01:09:48.600
<v Speaker 8>está mostrando que en Derry pasa algo. O sea, con

1110
01:09:48.659 --> 01:09:53.100
<v Speaker 8>poquitas pinceladas, como decimos siempre, un guión bueno en poquitas pinceladas,

1111
01:09:54.359 --> 01:09:56.800
<v Speaker 8>te está dando muchísima información a través de escenas en

1112
01:09:56.819 --> 01:09:57.659
<v Speaker 8>las que te estás divirtiendo.

1113
01:09:58.319 --> 01:10:01.390
<v Speaker 9>Y te va guiando donde quieres, donde te quiere llevar

1114
01:10:01.439 --> 01:10:04.229
<v Speaker 9>la película. Tú aquí te quiere llevar a una presentación

1115
01:10:04.239 --> 01:10:06.829
<v Speaker 9>de personajes que tú les cojas cariño para que lo

1116
01:10:06.869 --> 01:10:10.050
<v Speaker 9>que vaya a suceder luego te dé pena. Es que

1117
01:10:10.189 --> 01:10:11.970
<v Speaker 9>para mí esa es la clave. Yo lo que te digo,

1118
01:10:12.010 --> 01:10:13.810
<v Speaker 9>yo por ejemplo, lo que he dicho antes, yo me

1119
01:10:13.909 --> 01:10:16.529
<v Speaker 9>siento muy identificado con Ben. Yo era al revés, yo

1120
01:10:16.550 --> 01:10:19.739
<v Speaker 9>no era el gordito de clase, yo era el que

1121
01:10:19.779 --> 01:10:22.699
<v Speaker 9>era muy delgado. problemas que tuvo y tal, no sé qué,

1122
01:10:23.199 --> 01:10:25.899
<v Speaker 9>el que era muy delgado, pero yo era muy solitario,

1123
01:10:26.039 --> 01:10:28.899
<v Speaker 9>como Ben, Ben aquí le gusta más estar, pues a

1124
01:10:28.920 --> 01:10:31.100
<v Speaker 9>lo mejor le gusta más estar leyendo un libro o

1125
01:10:31.140 --> 01:10:33.899
<v Speaker 9>en su mundo que estar en la calle jugando y

1126
01:10:34.500 --> 01:10:38.060
<v Speaker 9>se enamora de la típica chica que es diferente al resto, ¿no?

1127
01:10:38.239 --> 01:10:40.060
<v Speaker 9>El que no le gusta a todo el mundo, o sea,

1128
01:10:40.079 --> 01:10:41.260
<v Speaker 9>a esa chica no le gusta a todo el mundo,

1129
01:10:41.319 --> 01:10:43.779
<v Speaker 9>se mete todo el mundo con ella, ¿no? Entonces, ya

1130
01:10:43.819 --> 01:10:46.520
<v Speaker 9>te digo, yo ahí me siento muy identificado con Ben,

1131
01:10:47.829 --> 01:10:49.229
<v Speaker 9>y ya te

1132
01:10:49.250 --> 01:10:53.050
<v Speaker 8>digo y aparte es amable con él como que comparten

1133
01:10:53.130 --> 01:10:54.220
<v Speaker 8>ciertos gustos él la

1134
01:10:54.720 --> 01:10:54.939
<v Speaker 11>ve

1135
01:10:55.000 --> 01:10:58.760
<v Speaker 8>así como donde todas las demás chicas lo miran con desprecio,

1136
01:10:59.039 --> 01:11:05.239
<v Speaker 8>esta chica le habla para nosotros cuando tú tienes 12, 13 años

1137
01:11:06.010 --> 01:11:10.010
<v Speaker 8>que una chica guapa te hable es como el rey

1138
01:11:10.050 --> 01:11:13.829
<v Speaker 8>del mundo y aunque no fuera guapa

1139
01:11:16.189 --> 01:11:18.149
<v Speaker 9>a mí me gustaban las que eran diferentes la que

1140
01:11:18.289 --> 01:11:21.630
<v Speaker 9>no todo el mundo iba detrás de ella por eso

1141
01:11:21.649 --> 01:11:25.510
<v Speaker 9>te digo que yo con Ben me siento identificado y

1142
01:11:26.170 --> 01:11:28.029
<v Speaker 9>lo que te digo, los personajes están tan bien construidos

1143
01:11:28.329 --> 01:11:33.090
<v Speaker 9>con cosas que son cotidianas, que son reales que pasan

1144
01:11:33.550 --> 01:11:40.109
<v Speaker 9>pasaban en los 90 y seguirán pasando cada vez menos cada

1145
01:11:40.149 --> 01:11:45.619
<v Speaker 9>vez se lleva menos y se controla más Pero sigue pasando,

1146
01:11:45.680 --> 01:11:50.689
<v Speaker 9>sigue pasando. Entonces, que estas cosas sean reales, pues es

1147
01:11:50.710 --> 01:11:54.449
<v Speaker 9>lo que te hace también conectar con los personajes. Forzar situaciones,

1148
01:11:54.489 --> 01:11:57.390
<v Speaker 9>como muchas veces hemos visto últimamente, de productos, lo que

1149
01:11:57.409 --> 01:12:00.149
<v Speaker 9>te hace es desconectar del producto, ¿no? Entonces, ver estas

1150
01:12:00.229 --> 01:12:02.720
<v Speaker 9>cosas es lo que te hace que ya la película

1151
01:12:02.760 --> 01:12:04.659
<v Speaker 9>vaya sola. O sea, con esta presentación de personajes ya

1152
01:12:04.699 --> 01:12:06.619
<v Speaker 9>la película va sola.

1153
01:12:07.619 --> 01:12:12.409
<v Speaker 8>y aparte lo que siempre hablamos las películas un guión

1154
01:12:12.430 --> 01:12:18.109
<v Speaker 8>que está bien escrito cada escena es consecuencia del anterior

1155
01:12:18.390 --> 01:12:21.119
<v Speaker 8>o sea aquí va pasando una y otra y esto

1156
01:12:21.140 --> 01:12:23.340
<v Speaker 8>es consecuencia de esto y esto lleva a otro pero

1157
01:12:23.380 --> 01:12:26.760
<v Speaker 8>de forma orgánica sin estar forzado sin estar oh que

1158
01:12:26.800 --> 01:12:34.010
<v Speaker 8>casualidad tan enorme Está siendo bastante bueno y yo creo

1159
01:12:34.029 --> 01:12:39.109
<v Speaker 8>que ahí reside sobre todo lo bueno que tiene este

1160
01:12:39.369 --> 01:12:44.069
<v Speaker 8>principio de la película porque ahora vamos a seguir viendo,

1161
01:12:44.340 --> 01:12:47.600
<v Speaker 8>pero ya te invito a seguir viendo y a seguir

1162
01:12:47.640 --> 01:12:50.680
<v Speaker 8>disfrutando con estos personajes que te han presentado y que

1163
01:12:50.699 --> 01:12:51.119
<v Speaker 8>te caen bien.

1164
01:12:52.520 --> 01:12:56.880
<v Speaker 9>Sí, totalmente. Aquí a lo mejor el que menos... Yo

1165
01:12:56.960 --> 01:12:59.079
<v Speaker 9>lo que siempre digo, a lo mejor el niño que

1166
01:12:59.159 --> 01:13:02.569
<v Speaker 9>menos aparece y menos protagonismo tiene yo creo que es

1167
01:13:02.630 --> 01:13:07.630
<v Speaker 9>Stan Lee. De hecho, la segunda directamente se sabe lo

1168
01:13:07.649 --> 01:13:11.359
<v Speaker 9>que pasa. También es algo atrevido enseñar eso en una

1169
01:13:11.439 --> 01:13:14.680
<v Speaker 9>película porque cada vez es menos común ver en un

1170
01:13:14.720 --> 01:13:18.180
<v Speaker 9>producto a alguien que se quita la vida, por desgracia.

1171
01:13:19.310 --> 01:13:21.989
<v Speaker 9>Y creo que el que menos importancia acaba teniendo tanto

1172
01:13:22.010 --> 01:13:24.770
<v Speaker 9>en el principio como en la película en general es Stanley.

1173
01:13:24.810 --> 01:13:27.500
<v Speaker 9>De hecho, yo creo que al principio tiene más papel,

1174
01:13:27.859 --> 01:13:31.319
<v Speaker 9>enseña más lo que está viviendo con esto de ser

1175
01:13:31.359 --> 01:13:37.050
<v Speaker 9>el judío y tal, que el final. No

1176
01:13:37.090 --> 01:13:40.130
<v Speaker 8>sé,¿ qué te parece? No, yo creo que no desarrollaron

1177
01:13:40.210 --> 01:13:44.810
<v Speaker 8>demasiado el personaje. Por el tema de... Como tampoco tienen

1178
01:13:44.829 --> 01:13:48.050
<v Speaker 8>que darle mucho matiz en la siguiente película. No va

1179
01:13:48.069 --> 01:13:51.989
<v Speaker 8>a tener tampoco mucho recorrido. Pues le dan el papel

1180
01:13:52.060 --> 01:13:54.380
<v Speaker 8>del más asustadizo de todos. Porque Eddie, aunque es un

1181
01:13:54.420 --> 01:13:56.659
<v Speaker 8>niño muy asustadizo, después lo ves que es muy fuerte.

1182
01:13:56.699 --> 01:13:59.699
<v Speaker 8>Después se enfrenta a la madre más adelante. Se enfrentan

1183
01:13:59.720 --> 01:14:01.380
<v Speaker 8>a sus compañeros. Pero tú a Starling nunca lo ves

1184
01:14:01.439 --> 01:14:05.380
<v Speaker 8>levantar la voz. Ni una palabra mala contra otro. Entonces...

1185
01:14:07.600 --> 01:14:12.010
<v Speaker 8>Creo que, y después, más adelante, la segunda, cuando ya

1186
01:14:12.109 --> 01:14:15.029
<v Speaker 8>lean la nota de suicidio de él, se va a

1187
01:14:15.050 --> 01:14:17.850
<v Speaker 8>entender un poco más todo lo de Starling, todo lo

1188
01:14:17.869 --> 01:14:19.430
<v Speaker 8>de Starling que se está viendo aquí, que está viendo

1189
01:14:19.489 --> 01:14:24.359
<v Speaker 8>que es el que más le cuesta superar, superar el miércoles.

1190
01:14:25.560 --> 01:14:28.739
<v Speaker 8>pues continuamos con la película y bueno, resumimos un poquito

1191
01:14:28.819 --> 01:14:34.359
<v Speaker 8>que cada uno va siendo asustado por Pennywise Eddie perdón,

1192
01:14:34.720 --> 01:14:38.739
<v Speaker 8>Mike con el incendio que mató a sus padres, llega

1193
01:14:38.760 --> 01:14:42.460
<v Speaker 8>a una carnicería, matadero en el que bueno, tiene la

1194
01:14:42.500 --> 01:14:44.420
<v Speaker 8>imagen esta de los brazos que van saliendo, que lo

1195
01:14:44.439 --> 01:14:48.859
<v Speaker 8>están intentando atrapar, intentando huir del incendio Stanley en la

1196
01:14:48.899 --> 01:14:52.050
<v Speaker 8>sinagoga con el retrato de esta mujer que lo atormenta,

1197
01:14:52.090 --> 01:14:55.979
<v Speaker 8>que se le aparece para asustarle Vemos que la madre

1198
01:14:56.000 --> 01:14:59.949
<v Speaker 8>de Eddie lo sobreprotege muchísimo porque está todo el rato

1199
01:14:59.989 --> 01:15:02.210
<v Speaker 8>con que si el aerosol, que si las pastillas, que

1200
01:15:02.229 --> 01:15:05.409
<v Speaker 8>si esto. Y vemos que los chicos van a buscarle

1201
01:15:05.470 --> 01:15:08.470
<v Speaker 8>para investigar un poco por las alcantarillas. Mientras tanto ven

1202
01:15:09.090 --> 01:15:12.189
<v Speaker 8>que estar en la biblioteca también es visitado por Pennywise

1203
01:15:12.229 --> 01:15:16.800
<v Speaker 8>que lo asusta con este chaval, este niño, porque como

1204
01:15:16.819 --> 01:15:19.600
<v Speaker 8>está leyendo cosas de un incendio que hubo en Derry

1205
01:15:19.640 --> 01:15:24.090
<v Speaker 8>en el que murieron, me parece que 80 niños, pues hay

1206
01:15:24.130 --> 01:15:26.470
<v Speaker 8>un momento en el que se le aparece un niño,

1207
01:15:26.489 --> 01:15:29.390
<v Speaker 8>ha visto la foto de la cabeza de un niño

1208
01:15:29.409 --> 01:15:30.890
<v Speaker 8>en un árbol y ahora se le aparece el cuerpo

1209
01:15:31.609 --> 01:15:38.859
<v Speaker 8>totalmente carbonizado. Entonces, al salir de la biblioteca, es asaltado

1210
01:15:39.479 --> 01:15:43.460
<v Speaker 8>por Henry Bowers y su banda y tras herirle haciéndole

1211
01:15:43.500 --> 01:15:49.199
<v Speaker 8>una H con una navaja en la barriga, Pues huye,

1212
01:15:49.479 --> 01:15:52.180
<v Speaker 8>huye y se encuentra con los chicos que salían de

1213
01:15:52.220 --> 01:15:57.409
<v Speaker 8>las alcantarillas de ahí de intentar buscar un poco. Y bueno,

1214
01:15:57.850 --> 01:16:01.810
<v Speaker 8>lo acogen, lo ayudan, lo llevan a una farmacia, bueno,

1215
01:16:01.850 --> 01:16:03.710
<v Speaker 8>llevan a un callejón, ellos mientras van a la farmacia,

1216
01:16:04.489 --> 01:16:09.689
<v Speaker 8>donde se encuentran con Beverly. Se encuentran con Beverly, que

1217
01:16:09.789 --> 01:16:12.090
<v Speaker 8>también está allí, está ella en plan, la pobre, comprando

1218
01:16:12.229 --> 01:16:16.689
<v Speaker 8>tampones y cosas femeninas para esos días que todavía le

1219
01:16:16.710 --> 01:16:20.149
<v Speaker 8>dan bastante vergüenza. Y vemos como ya le ha hecho

1220
01:16:20.189 --> 01:16:23.489
<v Speaker 8>una mano distrayendo al dependiente para que ellos puedan llevarse

1221
01:16:23.810 --> 01:16:27.630
<v Speaker 8>cosas de la farmacia. Porque no llevan dinero suficiente para

1222
01:16:27.689 --> 01:16:30.390
<v Speaker 8>comprar todo lo que Eddie quiere comprar, porque parece que

1223
01:16:30.430 --> 01:16:35.289
<v Speaker 8>va a operarlo a corazón abierto al pobre Ben. Mientras tanto,

1224
01:16:35.569 --> 01:16:40.210
<v Speaker 8>uno de los... de la banda de Henry Patrick no

1225
01:16:40.250 --> 01:16:43.210
<v Speaker 8>tiene tanta suerte y decide meterla en la cantarilla buscando

1226
01:16:43.270 --> 01:16:48.470
<v Speaker 8>a Ben y bueno pues digamos que Pennywise pues se

1227
01:16:48.489 --> 01:16:53.960
<v Speaker 8>lo zampa y bueno tras este momento que se han contado,

1228
01:16:53.979 --> 01:16:58.579
<v Speaker 8>se han conocido y parece como que tienen una nueva amiga,

1229
01:16:58.640 --> 01:17:00.800
<v Speaker 8>le dicen que van a ir al siguiente a la

1230
01:17:00.840 --> 01:17:03.000
<v Speaker 8>cantera por si hace que venir, vemos a Beverly que

1231
01:17:03.039 --> 01:17:06.600
<v Speaker 8>llega a su casa y vemos la cruda realidad de

1232
01:17:06.640 --> 01:17:09.779
<v Speaker 8>Beverly en la que vemos que el padre pues como

1233
01:17:09.840 --> 01:17:14.659
<v Speaker 8>que ve que ha traído a casa estos tampones y

1234
01:17:15.079 --> 01:17:18.840
<v Speaker 8>bueno le toca la mano así con palabras así diciéndole

1235
01:17:18.880 --> 01:17:23.039
<v Speaker 8>que si es un niño y cosas así una cerdada

1236
01:17:23.939 --> 01:17:26.220
<v Speaker 8>un tío cerdo y vemos lo que tiene que sufrir

1237
01:17:26.279 --> 01:17:29.770
<v Speaker 8>también Beverly en casa Y aquí no me voy a

1238
01:17:29.779 --> 01:17:32.430
<v Speaker 8>parar porque como me gustan tanto los momentos estos de

1239
01:17:32.630 --> 01:17:39.590
<v Speaker 8>susto de todos los protagonistas, quiero detenerme en ellos. Primero Mike,

1240
01:17:40.090 --> 01:17:45.170
<v Speaker 8>ese momento que tiene con esos brazos achicharrados saliendo de

1241
01:17:45.210 --> 01:17:45.569
<v Speaker 8>la puerta.

1242
01:17:46.590 --> 01:17:53.270
<v Speaker 9>Sí, muy duro porque te está contando un poco su pasado, ¿no?

1243
01:17:53.829 --> 01:17:56.250
<v Speaker 9>de lo que ha vivido que yo me acuerdo que

1244
01:17:56.270 --> 01:17:59.109
<v Speaker 9>me quedé extrañado en plan vale nos ha sacado esto

1245
01:17:59.649 --> 01:18:01.699
<v Speaker 9>pero es que realmente no llegas a saber lo que

1246
01:18:01.779 --> 01:18:04.000
<v Speaker 9>pasa hasta casi el final de la película o sea

1247
01:18:04.060 --> 01:18:06.600
<v Speaker 9>esa escena o sea tú por ejemplo ves las escenas

1248
01:18:06.659 --> 01:18:08.579
<v Speaker 9>de los demás y por ejemplo ves la de Ben

1249
01:18:08.939 --> 01:18:11.800
<v Speaker 9>porque estaba leyendo un libro pum tiene a eso y

1250
01:18:11.859 --> 01:18:14.279
<v Speaker 9>esta escena es como que vale está el payaso que

1251
01:18:14.300 --> 01:18:16.970
<v Speaker 9>encima cuando aparece después de la puerta dices coño y

1252
01:18:17.010 --> 01:18:19.250
<v Speaker 9>luego vienen los malotes le dice vete de mi ciudad

1253
01:18:20.640 --> 01:18:23.100
<v Speaker 9>Pero te queda raro, en plan… Yo

1254
01:18:23.119 --> 01:18:25.609
<v Speaker 8>no sé si lo deja caer, el abuelo está al principio,

1255
01:18:25.670 --> 01:18:28.869
<v Speaker 8>lo deja caer un poco o no es hasta el

1256
01:18:28.890 --> 01:18:31.130
<v Speaker 8>momento en el que Henry Bauer más adelante lo tiene

1257
01:18:31.590 --> 01:18:34.630
<v Speaker 8>a Mike y le dice lo de… Lo único que

1258
01:18:34.689 --> 01:18:36.909
<v Speaker 8>lamento de la muerte de tus padres es no haberlos

1259
01:18:36.949 --> 01:18:41.020
<v Speaker 8>quemado yo. O sea, no me acuerdo yo si se

1260
01:18:41.069 --> 01:18:43.640
<v Speaker 8>nombraba al principio, si el abuelo es el que lo

1261
01:18:43.680 --> 01:18:45.819
<v Speaker 8>nombra al principio o vemos un recorte de periódico al

1262
01:18:45.840 --> 01:18:48.619
<v Speaker 8>principio en el que te dicen lo de la muerte

1263
01:18:48.680 --> 01:18:50.800
<v Speaker 8>de los padres. Pero yo me acuerdo cuando lo estaba

1264
01:18:50.880 --> 01:18:55.319
<v Speaker 8>viendo ayer, yo ya sabía el tema y por eso

1265
01:18:55.350 --> 01:18:57.689
<v Speaker 8>no me fui tanto. Pero sí es verdad que ahí

1266
01:18:57.729 --> 01:19:00.109
<v Speaker 8>demuestra cómo Pennywise te ataca con el miedo que tengas.

1267
01:19:01.350 --> 01:19:05.920
<v Speaker 9>Sí, con el trauma que has tenido. Y luego, por ejemplo,

1268
01:19:06.140 --> 01:19:07.979
<v Speaker 9>a mí lo que me gusta de toda esta escena

1269
01:19:08.000 --> 01:19:10.279
<v Speaker 9>es lo que te he comentado antes. La magia con

1270
01:19:10.300 --> 01:19:12.000
<v Speaker 9>la que han creado esta película. Es que si tú

1271
01:19:12.020 --> 01:19:14.859
<v Speaker 9>en cada escena... Tú en esta película, cada vez que

1272
01:19:15.729 --> 01:19:19.109
<v Speaker 9>uno de los niños va a vivir algo, fíjate en

1273
01:19:19.149 --> 01:19:21.210
<v Speaker 9>las personas que hay detrás. Si hay personas, fíjate en

1274
01:19:21.250 --> 01:19:24.329
<v Speaker 9>los que hay detrás porque está Pennywise disfrazado de una

1275
01:19:24.350 --> 01:19:27.649
<v Speaker 9>de las personas mirando directamente a la cámara con la

1276
01:19:27.710 --> 01:19:30.029
<v Speaker 9>sonrisa suya. Te lo juro que es que eso es...

1277
01:19:31.630 --> 01:19:33.510
<v Speaker 9>si no lo habéis visto nunca, lo podéis buscar en

1278
01:19:33.550 --> 01:19:36.270
<v Speaker 9>Google o directamente poneros la película y verlo porque, mira,

1279
01:19:36.300 --> 01:19:38.100
<v Speaker 9>se me pone la piel de gallina porque hacer eso,

1280
01:19:38.319 --> 01:19:42.399
<v Speaker 9>esas cosas, esos detallitos ese curro que tiene detrás todo

1281
01:19:42.479 --> 01:19:46.619
<v Speaker 9>esto joder, es que es de chapó es de chapó

1282
01:19:46.680 --> 01:19:48.850
<v Speaker 9>porque en una escena tan simple como ver a Ben

1283
01:19:48.970 --> 01:19:51.789
<v Speaker 9>leyendo un libro, que está leyendo el libro le enfocan

1284
01:19:51.810 --> 01:19:54.130
<v Speaker 9>a él a la cara y ves detrás del todo,

1285
01:19:54.829 --> 01:19:59.949
<v Speaker 9>en la biblioteca una mujer sonriendo hacia la cámara desenfocada,

1286
01:20:00.010 --> 01:20:03.359
<v Speaker 9>pero tú reconoces que sí. Eso es que me parece...

1287
01:20:03.460 --> 01:20:05.859
<v Speaker 9>Eso es magia. Es que... Este tío es el que

1288
01:20:05.920 --> 01:20:06.779
<v Speaker 9>hizo la de Flash, ¿no?

1289
01:20:07.619 --> 01:20:07.779
<v Speaker 8>Sí.

1290
01:20:08.710 --> 01:20:10.859
<v Speaker 9>Cómo puede ser que este tío hiciera la de Flash

1291
01:20:10.880 --> 01:20:12.640
<v Speaker 9>después de haber hecho esto?¿ Cómo puede ser?

1292
01:20:13.140 --> 01:20:14.920
<v Speaker 8>Verá, de Flash el problema que tiene sobre todo son

1293
01:20:14.939 --> 01:20:17.000
<v Speaker 8>los efectos especiales, que es lo que a lo mejor

1294
01:20:17.039 --> 01:20:22.289
<v Speaker 8>este hombre tampoco tiene... No tiene tanta culpa. Ya, imagino, pero...

1295
01:20:23.159 --> 01:20:25.899
<v Speaker 9>Pero ya te digo, está muy bien cuidada la película,

1296
01:20:25.960 --> 01:20:28.039
<v Speaker 9>me encanta. Y lo que tú dices, a mí el papel,

1297
01:20:28.279 --> 01:20:31.210
<v Speaker 9>lo que has dicho tú de Beverly, es el más completo.

1298
01:20:32.100 --> 01:20:34.039
<v Speaker 9>porque aparte de tener el bullying que puede tener el instituto,

1299
01:20:34.100 --> 01:20:37.060
<v Speaker 9>que encima no tenía amigos hasta no conocer a este grupito,

1300
01:20:37.380 --> 01:20:40.500
<v Speaker 9>cuando ves lo que está viviendo en casa, que eso

1301
01:20:40.520 --> 01:20:43.560
<v Speaker 9>ha sido real mucho en esa época, y a día

1302
01:20:43.590 --> 01:20:48.470
<v Speaker 9>de hoy seguramente siga siendo muy real. Habrá menos casos, seguro,

1303
01:20:49.210 --> 01:20:54.329
<v Speaker 9>pero seguirá siendo real, y eso se vivía mucho. Ver eso, hostia,

1304
01:20:55.029 --> 01:20:59.100
<v Speaker 9>es duro, ¿no? Es duro. Y, por ejemplo, también lo de,

1305
01:20:59.149 --> 01:21:05.640
<v Speaker 9>por ejemplo, cuando va... al mercado a comprar los primeros Tampax.

1306
01:21:08.579 --> 01:21:15.600
<v Speaker 9>Son cosas que pasan. Cuando empiezan Coño, yo llevo a niños,

1307
01:21:15.619 --> 01:21:18.119
<v Speaker 9>niñas en el colegio y cuando me dicen que me

1308
01:21:18.149 --> 01:21:20.270
<v Speaker 9>da mucha vergüenza cuando tengo que ir a comprar compresas,

1309
01:21:20.329 --> 01:21:22.930
<v Speaker 9>no sé cuántos, es que están en ese momento de decir,

1310
01:21:23.109 --> 01:21:24.649
<v Speaker 9>mi cuerpo está cambiando, me da

1311
01:21:24.670 --> 01:21:27.569
<v Speaker 8>vergüenza. Y sobre todo, si como Bebelín no tienes una

1312
01:21:27.609 --> 01:21:31.350
<v Speaker 8>figura femenina a tu lado que te ayude, que te explique,

1313
01:21:31.369 --> 01:21:34.420
<v Speaker 8>si no tienes encima al padre, que es un cerdo.

1314
01:21:35.359 --> 01:21:40.390
<v Speaker 9>Es un cerdo, encima no tienes madre. Es que es duro.

1315
01:21:41.189 --> 01:21:44.340
<v Speaker 8>Es que se junta, se junta todo. Entonces, por eso

1316
01:21:44.380 --> 01:21:48.380
<v Speaker 8>te digo que es un momento fuerte. Y después tenemos,

1317
01:21:48.439 --> 01:21:51.520
<v Speaker 8>ya te digo, a mí la escena también del susto

1318
01:21:51.819 --> 01:21:54.300
<v Speaker 8>a Stanley allí en la sinagoga con la muestra del

1319
01:21:54.420 --> 01:21:56.239
<v Speaker 8>cuadro que da bastante mal rollo.

1320
01:21:56.859 --> 01:21:59.489
<v Speaker 11>Muy bien hecho, ¿eh? Muy bien hecho. Es que no

1321
01:21:59.510 --> 01:21:59.569
<v Speaker 11>sé

1322
01:21:59.609 --> 01:22:00.729
<v Speaker 8>si has visto la actriz real.

1323
01:22:01.909 --> 01:22:01.970
<v Speaker 11>¿Lo?

1324
01:22:02.439 --> 01:22:09.619
<v Speaker 8>la actriz real se ve que tiene bastante bastante de

1325
01:22:09.659 --> 01:22:13.199
<v Speaker 8>bastante de ella en la escena parece que estoy intentando

1326
01:22:13.220 --> 01:22:15.659
<v Speaker 8>buscarte el nombre para que la vieras porque yo la

1327
01:22:15.680 --> 01:22:20.640
<v Speaker 8>he visto hoy pero no consigo no consigo encontrarla pero

1328
01:22:20.720 --> 01:22:23.880
<v Speaker 8>si es verdad que ya te digo es muy muy

1329
01:22:24.140 --> 01:22:29.020
<v Speaker 8>como aparece como aparece en el¿ la has visto?

1330
01:22:29.760 --> 01:22:30.020
<v Speaker 11>No

1331
01:22:30.300 --> 01:22:33.800
<v Speaker 9>pero estoy buscándolo a ver si lo encuentro, pero si

1332
01:22:33.840 --> 01:22:35.460
<v Speaker 9>se parece mucho, qué mal rollo, ¿no?

1333
01:22:36.020 --> 01:22:38.939
<v Speaker 8>Sí, se parece y bastante. No...

1334
01:22:39.960 --> 01:22:42.039
<v Speaker 9>A ver si la encuentro

1335
01:22:42.300 --> 01:22:48.869
<v Speaker 8>pero no... Joder, a ver... No sé si ya te digo.

1336
01:22:49.510 --> 01:22:52.590
<v Speaker 8>Es un momento de mal rollo que lo ve y

1337
01:22:52.670 --> 01:22:56.550
<v Speaker 8>tú dices, joder, está muy bien hecho porque, joder, se

1338
01:22:56.590 --> 01:23:00.460
<v Speaker 8>parece mucho. O sea, se ve que no es que

1339
01:23:00.500 --> 01:23:04.300
<v Speaker 8>haya cogido una actriz cualquiera y le hayan puesto mucho

1340
01:23:04.340 --> 01:23:10.649
<v Speaker 8>maquillaje y todo. Pero... Pero es que se ve que

1341
01:23:10.670 --> 01:23:12.890
<v Speaker 8>hay mucho de la actriz. Y claro, ya viendo la

1342
01:23:13.010 --> 01:23:17.689
<v Speaker 8>figura del cuadro, pues tiene muy mal rollo. Muy mal

1343
01:23:17.750 --> 01:23:19.750
<v Speaker 8>rollo con... Con

1344
01:23:19.770 --> 01:23:19.829
<v Speaker 6>los

1345
01:23:19.970 --> 01:23:24.289
<v Speaker 8>cuadros. Cuando te mira. Cuando te mira. O sea, sobre

1346
01:23:24.329 --> 01:23:26.310
<v Speaker 8>todo en eso. Porque aparte el cuadro te da muy

1347
01:23:26.329 --> 01:23:27.779
<v Speaker 8>mal rollo, ¿eh? Sí, no,

1348
01:23:27.920 --> 01:23:31.460
<v Speaker 9>totalmente. Y aquí es cuando, que me hace gracia la

1349
01:23:31.500 --> 01:23:33.439
<v Speaker 9>voz que pone ahí Pennywise cuando le dice cara huevo,

1350
01:23:34.220 --> 01:23:38.739
<v Speaker 9>me hace mucha gracia. Es que, tío, el Pennywise te

1351
01:23:38.760 --> 01:23:41.119
<v Speaker 9>tiene que intimidar cuando te tiene que intimidar, pero luego

1352
01:23:41.189 --> 01:23:45.470
<v Speaker 9>tiene cada movimiento o palabra o algo que te ríes, ¿no?

1353
01:23:45.510 --> 01:23:46.170
<v Speaker 9>Porque como dice,

1354
01:23:46.409 --> 01:23:46.850
<v Speaker 6>cara huevo,

1355
01:23:47.069 --> 01:23:48.970
<v Speaker 9>es que a mí... A mí me

1356
01:23:50.060 --> 01:23:50.520
<v Speaker 11>parece...

1357
01:23:50.689 --> 01:23:54.279
<v Speaker 8>Mira, la actriz se llama Tatum Lee. A ver si

1358
01:23:54.319 --> 01:23:57.220
<v Speaker 8>te lo encuentro para ponerte aquí la imagen, porque...

1359
01:23:57.239 --> 01:23:58.359
<v Speaker 11>Tatum Lee, a ver...

1360
01:24:02.300 --> 01:24:08.140
<v Speaker 9>¡Hostias! ¡Hostias

1361
01:24:10.409 --> 01:24:14.949
<v Speaker 8>Literal, ¡hostias!¿ Ves lo que te decía? Es una mujer

1362
01:24:15.140 --> 01:24:18.210
<v Speaker 8>muy atractiva, no se puede negar. Pero si es verdad

1363
01:24:18.250 --> 01:24:22.430
<v Speaker 8>que tú tienes mucho la figura del cuadro, tú la

1364
01:24:22.470 --> 01:24:23.430
<v Speaker 8>reconoces perfectamente.

1365
01:24:24.229 --> 01:24:25.949
<v Speaker 9>No me gustaría despertarme al lado de ella.

1366
01:24:27.890 --> 01:24:29.090
<v Speaker 8>Bueno, nunca se sabe.

1367
01:24:32.350 --> 01:24:36.090
<v Speaker 11>No me gustaría, no me gustaría, hostia. Uf, qué mal rollo.

1368
01:24:37.210 --> 01:24:39.569
<v Speaker 8>Y tenemos el momento, después del susto de Ben, tenemos

1369
01:24:39.590 --> 01:24:42.130
<v Speaker 8>el momento también de, joder, a mí también me impactó

1370
01:24:42.149 --> 01:24:45.989
<v Speaker 8>el tema de que siempre hemos visto el bullying, pero

1371
01:24:46.060 --> 01:24:51.640
<v Speaker 8>un bullying muy flojo dentro de las escenas en películas, sino, ¿sabes?

1372
01:24:51.699 --> 01:24:56.579
<v Speaker 8>Golpear a un chaval, pero marcarlo con una navaja, o sea,

1373
01:24:56.640 --> 01:24:56.920
<v Speaker 8>hacer una

1374
01:24:56.939 --> 01:24:57.119
<v Speaker 6>hacha,

1375
01:24:57.180 --> 01:25:00.239
<v Speaker 8>eso no lo había visto nunca. Me parece una brutalidad,

1376
01:25:01.180 --> 01:25:05.039
<v Speaker 8>que seguramente ha ocurrido, porque hay gente muy hija de puta,

1377
01:25:05.760 --> 01:25:09.699
<v Speaker 8>pero me parece una brutalidad y te impacta mucho como

1378
01:25:09.720 --> 01:25:11.680
<v Speaker 8>lo hace un corte ahí con la navaja. Es que

1379
01:25:11.699 --> 01:25:16.250
<v Speaker 8>le da igual, es que es un tío, un monstruo,

1380
01:25:16.729 --> 01:25:19.850
<v Speaker 8>igual que Benny White, un tío que le da igual.

1381
01:25:19.890 --> 01:25:22.189
<v Speaker 8>Es que dice que lo va a matar, si hace falta.

1382
01:25:22.210 --> 01:25:26.170
<v Speaker 8>O sea, es que no es el típico... Por así decirlo,

1383
01:25:26.329 --> 01:25:29.710
<v Speaker 8>bullying que nosotros escuchamos o conocemos en el que le

1384
01:25:29.729 --> 01:25:32.130
<v Speaker 8>hace la vida imposible o lo agobia. Es que este

1385
01:25:32.210 --> 01:25:34.710
<v Speaker 8>tío te ha dispuesto a matar si hace falta.

1386
01:25:35.890 --> 01:25:35.949
<v Speaker 11>No

1387
01:25:36.090 --> 01:25:38.890
<v Speaker 9>o sea, es un bullying muy hardcore. O sea, es

1388
01:25:38.949 --> 01:25:42.350
<v Speaker 9>muy hardcore, pero ha pasado. O sea, yo he visto

1389
01:25:42.409 --> 01:25:50.329
<v Speaker 9>cosas hardcore. No de... Bueno. No de poner el nombre

1390
01:25:50.350 --> 01:25:53.840
<v Speaker 9>o querer poner el nombre en... con una navaja, pero

1391
01:25:53.859 --> 01:25:58.600
<v Speaker 9>he visto cosas hardcore. He visto cosas muy hardcore. Agradezco

1392
01:25:58.619 --> 01:26:00.119
<v Speaker 9>con el de arriba, pero no hacia mí. O sea,

1393
01:26:00.140 --> 01:26:02.699
<v Speaker 9>he tenido bullying, pero no tan hardcore. Pero sí que

1394
01:26:02.720 --> 01:26:07.729
<v Speaker 9>he visto cosas muy bestias. Y es duro que lo

1395
01:26:07.739 --> 01:26:12.310
<v Speaker 9>que tú dices, que lo saquen tan natural en una película.

1396
01:26:13.289 --> 01:26:15.350
<v Speaker 9>Porque ya no solo que... A mí me impacta, aparte

1397
01:26:15.369 --> 01:26:18.789
<v Speaker 9>de la navaja, es cuando lo cogen que de repente

1398
01:26:18.829 --> 01:26:21.359
<v Speaker 9>coge y le pega un puñetazo porque sí. Que lo

1399
01:26:21.430 --> 01:26:25.529
<v Speaker 9>deja aturdido. Hostia, ese puñetazo es que me impacta mucho.

1400
01:26:25.970 --> 01:26:31.109
<v Speaker 9>Por la rabieta que tiene el chaval ahí. Que a ver,

1401
01:26:31.170 --> 01:26:33.529
<v Speaker 9>yo lo tengo claro, ahora mismo le cogería la cabeza

1402
01:26:33.550 --> 01:26:34.970
<v Speaker 9>y le reventaría al chaval, ahora mismo.

1403
01:26:35.390 --> 01:26:35.880
<v Speaker 8>Yo ahora mismo

1404
01:26:36.109 --> 01:26:39.619
<v Speaker 8>vamos, no lo aguanto. Y todavía dicen que en la

1405
01:26:39.659 --> 01:26:42.600
<v Speaker 8>novela era peor todavía a Henry Bauer, o sea, hacía

1406
01:26:42.659 --> 01:26:49.460
<v Speaker 8>cosas más atroces que esta. Entonces, imagínate hasta qué punto

1407
01:26:50.260 --> 01:26:56.119
<v Speaker 8>era un tío perverso. está muy bien retratado en la

1408
01:26:56.159 --> 01:26:58.760
<v Speaker 8>película y como ya te digo lo que hemos hablado

1409
01:26:58.819 --> 01:27:02.680
<v Speaker 8>antes como la gente de Derry ya tiene asumido este

1410
01:27:03.020 --> 01:27:05.319
<v Speaker 8>mal este mal que hay en Derry lo tiene asumido

1411
01:27:05.359 --> 01:27:09.109
<v Speaker 8>porque pasan por delante y no se inmutan aparte no

1412
01:27:09.149 --> 01:27:11.789
<v Speaker 8>sé si te pasa a ti yo en muchos momentos

1413
01:27:11.909 --> 01:27:14.609
<v Speaker 8>parece que Derry si están en el año 89 pero yo

1414
01:27:14.729 --> 01:27:17.149
<v Speaker 8>en muchos momentos veo a Derry como que vive en

1415
01:27:17.210 --> 01:27:20.319
<v Speaker 8>otra época Porque tú los ves... Sí es verdad que

1416
01:27:20.359 --> 01:27:25.909
<v Speaker 8>la novela está ambientada en los años 70. No está ambientada en...

1417
01:27:28.140 --> 01:27:32.670
<v Speaker 8>Pero tú los ves y tú los ves como, joder, muy...

1418
01:27:33.909 --> 01:27:35.689
<v Speaker 8>Unos coches que a lo mejor es de los años 60,

1419
01:27:35.590 --> 01:27:40.659
<v Speaker 8>ves un tipo de ropas algunos ciudadanos que llevan que

1420
01:27:40.739 --> 01:27:45.239
<v Speaker 8>parecen de 20 años antes. Parece como si hay personas que

1421
01:27:45.260 --> 01:27:48.800
<v Speaker 8>se hubieran quedado en la última aparición de Pennywise, en

1422
01:27:48.880 --> 01:27:52.409
<v Speaker 8>el 27 años antes, porque es como un poco atemporal, muchas

1423
01:27:52.449 --> 01:27:52.949
<v Speaker 8>cosas que salen.

1424
01:27:53.970 --> 01:27:58.510
<v Speaker 9>Sí, parece más antiguo. También como es un pueblecito así pequeñito,

1425
01:27:58.550 --> 01:28:04.350
<v Speaker 9>pues a lo mejor antes tardaban en llegar más novedades

1426
01:28:04.369 --> 01:28:08.699
<v Speaker 9>a los sitios que ahora. Antes para evolucionar una ciudad

1427
01:28:08.720 --> 01:28:10.500
<v Speaker 9>o un pueblo o algo tardaban más. A lo mejor

1428
01:28:10.539 --> 01:28:12.800
<v Speaker 9>es lo que tú dices. O se han quedado 27 años

1429
01:28:12.819 --> 01:28:16.319
<v Speaker 9>antes por todo lo que está sucediendo o que ese

1430
01:28:16.359 --> 01:28:19.560
<v Speaker 9>pueblo no ha avanzado tanto. Y vemos también la escena

1431
01:28:19.600 --> 01:28:25.390
<v Speaker 9>aquí cuando están en la farmacia típica que hemos hablado

1432
01:28:25.409 --> 01:28:32.050
<v Speaker 9>antes de beber rico con el farmacéutico que es asqueroso

1433
01:28:32.310 --> 01:28:33.899
<v Speaker 9>es muy asqueroso

1434
01:28:34.000 --> 01:28:37.319
<v Speaker 8>porque aparte es como te lo ponen como muy natural

1435
01:28:38.710 --> 01:28:42.829
<v Speaker 8>Pero es que no deja de ser... Es que un tío,

1436
01:28:43.130 --> 01:28:46.180
<v Speaker 8>un cerdo... Y es que es una niña. Es que

1437
01:28:46.229 --> 01:28:48.199
<v Speaker 8>la Marta la está viendo y le está tirando los

1438
01:28:48.260 --> 01:28:51.319
<v Speaker 8>trastos a una niña y el tío está entrando y

1439
01:28:51.539 --> 01:28:52.140
<v Speaker 8>todo el trapo.

1440
01:28:53.680 --> 01:28:54.029
<v Speaker 11>O sea

1441
01:28:54.699 --> 01:28:54.949
<v Speaker 8>me refiero

1442
01:28:55.239 --> 01:29:02.090
<v Speaker 9>Es natural porque ha sucedido y sucederá y cada vez menos, espero.

1443
01:29:02.989 --> 01:29:06.970
<v Speaker 9>Pero sucede y encima cogen un actor que encima es

1444
01:29:07.010 --> 01:29:09.689
<v Speaker 9>el padre... de la que le hace bullying a él.

1445
01:29:10.409 --> 01:29:12.300
<v Speaker 12>Sí, a ella. Sí, sí.

1446
01:29:12.859 --> 01:29:16.800
<v Speaker 9>Esa actriz es la que sale en Mamá, la película.

1447
01:29:18.159 --> 01:29:20.220
<v Speaker 8>También de André Munchetti.

1448
01:29:20.420 --> 01:29:24.909
<v Speaker 9>Exacto. Y el actor que cogen, que es simplemente para

1449
01:29:24.949 --> 01:29:29.109
<v Speaker 9>esta escena, La cara que tiene ya es repulsivo el pavo.

1450
01:29:29.630 --> 01:29:32.909
<v Speaker 9>La cara, la sonrisa que pone ya es repulsivo. A

1451
01:29:33.170 --> 01:29:35.750
<v Speaker 9>mí cuando dice la frase de y tú te pareces

1452
01:29:35.770 --> 01:29:38.010
<v Speaker 9>a Lois Lane, uff, uff.

1453
01:29:38.689 --> 01:29:39.010
<v Speaker 10>Sé

1454
01:29:39.029 --> 01:29:42.369
<v Speaker 9>que es una película, pero está tan bien hecho que dices, guau,

1455
01:29:42.390 --> 01:29:46.630
<v Speaker 9>qué paliza te daba. Está muy bien hecho ese sentido.

1456
01:29:46.829 --> 01:29:48.510
<v Speaker 9>Y lo que te dice, se ve muy natural porque

1457
01:29:48.590 --> 01:29:53.800
<v Speaker 9>como han sucedido esas cosas, Lamentablemente acabarán y seguirán sucediendo

1458
01:29:53.819 --> 01:29:57.340
<v Speaker 9>y todo eso, pero es repulsiva esa escena, es repulsiva.

1459
01:29:58.140 --> 01:30:01.840
<v Speaker 8>Sí, totalmente. Te llama la atención a lo mejor, yo

1460
01:30:01.859 --> 01:30:05.020
<v Speaker 8>creo que con el primer visionado, pues la ves con

1461
01:30:05.039 --> 01:30:08.079
<v Speaker 8>una normal, en momentos cómicos a lo mismo es que

1462
01:30:08.199 --> 01:30:10.659
<v Speaker 8>el tonto está ahí. Pues te podría haber colocado un

1463
01:30:11.479 --> 01:30:13.949
<v Speaker 8>chaval más joven o alguna cosa así. Pero te colocan

1464
01:30:14.010 --> 01:30:16.390
<v Speaker 8>así y tú al principio, a veces momentos cómicos, pero

1465
01:30:16.430 --> 01:30:18.970
<v Speaker 8>cuando ya no te paras a pensarlo dices, qué tío

1466
01:30:19.630 --> 01:30:24.359
<v Speaker 8>más guarro. Y mucha gracia en esos momentos con la actuación,

1467
01:30:24.380 --> 01:30:27.779
<v Speaker 8>como has dicho tú antes, de Eddie. Está ahí en plan,

1468
01:30:28.319 --> 01:30:32.300
<v Speaker 8>pero a mi tío no sé qué le amputaron un brazo.¿

1469
01:30:32.340 --> 01:30:37.279
<v Speaker 8>Cómo se amputa una cintura? A mí me encanta. Y

1470
01:30:37.340 --> 01:30:41.819
<v Speaker 8>no sé qué... No sé quién cogió el SIDA porque

1471
01:30:41.850 --> 01:30:44.529
<v Speaker 8>le cayó una gota de sangre. Te digo una cosa.

1472
01:30:44.550 --> 01:30:46.789
<v Speaker 8>Era los típicos bullying que teníamos. Un bullying no...

1473
01:30:49.619 --> 01:30:50.310
<v Speaker 9>Comentarios de antes?

1474
01:30:50.670 --> 01:30:54.550
<v Speaker 8>Sí, los comentarios de antes que te decían como el

1475
01:30:54.649 --> 01:30:58.470
<v Speaker 8>SIDA lo coges por haber tocado algo que ha tocado otro,

1476
01:30:58.909 --> 01:31:01.800
<v Speaker 8>por darse un beso, por cosas así, te decían que

1477
01:31:02.659 --> 01:31:04.079
<v Speaker 8>hoy es el SIDA del tirón.

1478
01:31:05.220 --> 01:31:05.420
<v Speaker 11>En

1479
01:31:05.439 --> 01:31:07.420
<v Speaker 8>esos años de desconcierto en los que no sabías nada

1480
01:31:08.180 --> 01:31:11.939
<v Speaker 8>de aquello, había una desinformación que te producía esto.

1481
01:31:12.649 --> 01:31:15.470
<v Speaker 9>Es que ahora tenemos un exceso de información. Ahora tenemos

1482
01:31:15.689 --> 01:31:18.789
<v Speaker 9>la capacidad de tener información sobre todo. Y encima ya

1483
01:31:18.829 --> 01:31:20.229
<v Speaker 9>no es eso. Si es que ahora mismo tienes una

1484
01:31:20.270 --> 01:31:22.989
<v Speaker 9>aplicación que tú le preguntas, que es TGPT, y es

1485
01:31:23.029 --> 01:31:26.869
<v Speaker 9>información de todo al instante. Antes es que no teníamos

1486
01:31:26.930 --> 01:31:29.189
<v Speaker 9>esa información. Tú de vez en cuando veías las noticias

1487
01:31:29.210 --> 01:31:33.029
<v Speaker 9>TVI en la televisión que te traían, pero tú lo

1488
01:31:33.069 --> 01:31:35.609
<v Speaker 9>que tú dices, lo del SIDA... No, es que si

1489
01:31:35.789 --> 01:31:39.010
<v Speaker 9>te das un besito, es que si nos... Es que...

1490
01:31:40.899 --> 01:31:42.279
<v Speaker 9>había mucha desinformación antes.

1491
01:31:43.000 --> 01:31:45.560
<v Speaker 8>Sí, y a veces para mejor, a veces para peor,

1492
01:31:45.640 --> 01:31:47.979
<v Speaker 8>porque muchas veces echas EPT y te lían más de

1493
01:31:48.000 --> 01:31:50.380
<v Speaker 8>lo que te ayuda, porque a veces que le preguntas

1494
01:31:50.420 --> 01:31:51.840
<v Speaker 8>cosas y le tienes que decir tú no, no, es

1495
01:31:51.899 --> 01:31:54.159
<v Speaker 8>que eso no es así. Me has contado una película

1496
01:31:54.199 --> 01:31:54.939
<v Speaker 8>que no tiene nada que ver.

1497
01:31:55.560 --> 01:31:59.640
<v Speaker 9>Ojo, yo prefiero la época de antes. Yo, ¿eh? Porque yo,

1498
01:32:00.159 --> 01:32:03.479
<v Speaker 9>que los tengo ahí guardados, tú para hacer, por ejemplo,

1499
01:32:03.550 --> 01:32:06.140
<v Speaker 9>los deberes, Tú no tenías internet, tú no tenías Google.¿

1500
01:32:06.220 --> 01:32:08.029
<v Speaker 9>A qué te ibas? A las enciclopedias.

1501
01:32:08.600 --> 01:32:08.720
<v Speaker 10>Sí.

1502
01:32:09.069 --> 01:32:11.520
<v Speaker 9>Teníamos aquí las enciclopedias y tú mirabas ahí, que a

1503
01:32:11.539 --> 01:32:13.020
<v Speaker 9>lo mejor luego te venía el profesor y decía, esto

1504
01:32:13.060 --> 01:32:14.380
<v Speaker 9>está desactualizado.

1505
01:32:14.779 --> 01:32:15.010
<v Speaker 12>Exacto

1506
01:32:15.340 --> 01:32:17.739
<v Speaker 9>Ya lo sé, pero es lo que me ponía la enciclopedia,

1507
01:32:17.760 --> 01:32:21.420
<v Speaker 9>es que no me ponía otra cosa. ¿Sabes? Entonces, molaba

1508
01:32:21.439 --> 01:32:28.989
<v Speaker 9>más esas cositas porque éramos, digamos, más...¿ Cómo decirlo? Al

1509
01:32:29.029 --> 01:32:31.569
<v Speaker 9>no estar tan informados, vivíamos más en...

1510
01:32:33.020 --> 01:32:37.279
<v Speaker 8>Sí, aparte, pues ya tú también hacerte tu composición de

1511
01:32:37.939 --> 01:32:40.920
<v Speaker 8>lo que pasaba y hacerte tu idea. Y si es

1512
01:32:40.939 --> 01:32:43.619
<v Speaker 8>verdad que, joder, tenía, todo lo que hicieras tenía más

1513
01:32:43.659 --> 01:32:46.100
<v Speaker 8>trabajo que ahora. Ahora un chaval tiene que hacer un

1514
01:32:46.149 --> 01:32:51.590
<v Speaker 8>trabajo sobre algo y pone en, si hoy en día

1515
01:32:51.630 --> 01:32:54.500
<v Speaker 8>pones chas GPT y ya se lo hace. hace unos

1516
01:32:54.560 --> 01:32:57.619
<v Speaker 8>años tú podías poner internet, lo que fuera y te

1517
01:32:57.659 --> 01:32:59.659
<v Speaker 8>hacía un montón de documentos en los que podías informarte

1518
01:32:59.880 --> 01:33:03.460
<v Speaker 8>en nuestra época era eso, era la enciclopedia la enciclopedia

1519
01:33:04.640 --> 01:33:06.640
<v Speaker 8>y tenías que sacar de ahí toda la información que

1520
01:33:06.840 --> 01:33:08.270
<v Speaker 8>pudieras y ya tenías

1521
01:33:09.729 --> 01:33:12.250
<v Speaker 9>ya te digo, a mí me gustaba más porque vivíamos más,

1522
01:33:12.350 --> 01:33:16.869
<v Speaker 9>éramos más novatos más novatillos al no tener tanta información

1523
01:33:16.890 --> 01:33:20.670
<v Speaker 9>yo creo que la vida era más fácil antes, mucho

1524
01:33:20.729 --> 01:33:20.829
<v Speaker 9>más

1525
01:33:21.579 --> 01:33:23.739
<v Speaker 8>y también nos hemos vuelto más hipocondriaco porque ahora ya

1526
01:33:24.449 --> 01:33:27.189
<v Speaker 8>Te sale cualquier cosa, te vas a internet a buscarla,

1527
01:33:27.430 --> 01:33:30.949
<v Speaker 8>te salen que tienes 18 enfermedades distintas.

1528
01:33:32.529 --> 01:33:33.930
<v Speaker 9>Nunca he buscado nada en internet.

1529
01:33:33.970 --> 01:33:37.369
<v Speaker 8>Pues normalmente, te digo, te salen 18 enfermedades distintas de una

1530
01:33:37.390 --> 01:33:41.430
<v Speaker 8>o de otra cosa. Hoy me ha salido un orzuelo

1531
01:33:41.470 --> 01:33:43.750
<v Speaker 8>en el ojo. Pues puede deberse a que tenga fajo

1532
01:33:43.970 --> 01:33:45.649
<v Speaker 8>esto en el nivel de no sé cuánto. Después la

1533
01:33:45.689 --> 01:33:49.449
<v Speaker 8>gente llega al médico contando una serie de cosas que

1534
01:33:49.609 --> 01:33:52.670
<v Speaker 8>parece que tenga el tío en ébola y lo que

1535
01:33:52.729 --> 01:33:55.810
<v Speaker 8>tenía pues... Que ha comido algo en mal estado el

1536
01:33:55.840 --> 01:33:59.199
<v Speaker 8>día anterior. O sea que... Que por eso te digo que...

1537
01:33:59.619 --> 01:34:01.920
<v Speaker 8>La información es lo que trae muchas veces... Es eso.

1538
01:34:01.979 --> 01:34:04.760
<v Speaker 8>Y bueno... Ya hemos visto como... Aquí como se ha unido...

1539
01:34:05.520 --> 01:34:07.560
<v Speaker 8>Falta Mike... Pero casi todo el grupo se ha unido...

1540
01:34:07.600 --> 01:34:10.220
<v Speaker 8>Porque ya Beverly ha llegado a ello... Y aparte... Me

1541
01:34:10.279 --> 01:34:15.140
<v Speaker 8>gusta porque se unen de una forma... muy orgánica no

1542
01:34:15.300 --> 01:34:18.439
<v Speaker 8>fuerza en ningún momento la unión de todos ellos que

1543
01:34:18.479 --> 01:34:22.430
<v Speaker 8>se encuentren si no es ella está en la farmacia

1544
01:34:22.510 --> 01:34:24.310
<v Speaker 8>por lo que está en la farmacia y todos ellos

1545
01:34:24.350 --> 01:34:28.550
<v Speaker 8>llegan porque se ha encontrado a Ben huyendo y herido

1546
01:34:29.760 --> 01:34:32.960
<v Speaker 8>y se encuentran allí pero no es todo es por

1547
01:34:33.000 --> 01:34:35.539
<v Speaker 8>una por boca como hemos dicho siempre porque el guión

1548
01:34:36.250 --> 01:34:38.609
<v Speaker 8>Una escena provoca la otra. Una escena provoca la otra.

1549
01:34:38.949 --> 01:34:42.350
<v Speaker 8>Ellos han ido a la cantera, perdón, a las canterillas

1550
01:34:42.890 --> 01:34:45.130
<v Speaker 8>para ayudar a Billy a buscar a Georgie.

1551
01:34:46.090 --> 01:34:46.489
<v Speaker 16>El otro ha ido

1552
01:34:46.510 --> 01:34:51.260
<v Speaker 8>huyendo y después se han encontrado con ella en la

1553
01:34:51.300 --> 01:34:54.020
<v Speaker 8>farmacia porque ella está buscando también algo, ¿no? Porque ella

1554
01:34:54.079 --> 01:34:55.619
<v Speaker 8>pasaba por allí de casualidad. Y

1555
01:34:56.060 --> 01:34:57.760
<v Speaker 9>también lo que sucede es que uno de los matones

1556
01:34:58.659 --> 01:35:03.500
<v Speaker 9>que es el que iba con el El mechero y el...

1557
01:35:03.520 --> 01:35:03.859
<v Speaker 8>Sí. El...

1558
01:35:05.930 --> 01:35:06.310
<v Speaker 9>Ya lo diré.

1559
01:35:06.369 --> 01:35:07.250
<v Speaker 8>Sí, el spray, el spray.

1560
01:35:07.329 --> 01:35:13.829
<v Speaker 9>El spray este. Aparecen ahí como los desaparecidos son muertos

1561
01:35:13.850 --> 01:35:16.970
<v Speaker 9>y bueno, al final acaban muriendo. Desaparece Trovas, ¿no?

1562
01:35:17.550 --> 01:35:20.869
<v Speaker 8>Sí. Aparte hay de las veces que te alegras de Pennywise.

1563
01:35:20.890 --> 01:35:21.430
<v Speaker 8>Sí

1564
01:35:22.029 --> 01:35:24.359
<v Speaker 9>Ahí Pennywise viene hecho. Sí, muy bien por él.

1565
01:35:25.670 --> 01:35:28.409
<v Speaker 8>Bueno, continúan un poquito. Y bueno, todos se ven al

1566
01:35:28.449 --> 01:35:32.000
<v Speaker 8>día siguiente en la cantera y pues nadan juntos. Ellos

1567
01:35:32.020 --> 01:35:36.699
<v Speaker 8>se quedan, como hemos dicho, embobados con Beverly. Y bueno,

1568
01:35:36.800 --> 01:35:41.689
<v Speaker 8>pues miran las notas que tiene Ben en la mochila

1569
01:35:41.770 --> 01:35:43.609
<v Speaker 8>y Ben, bueno, que ha investigado un poco sobre la

1570
01:35:43.630 --> 01:35:46.489
<v Speaker 8>historia de Derry. Le explica eso de que es un

1571
01:35:46.550 --> 01:35:51.909
<v Speaker 8>pueblo en el que tiene seis veces más tasa de

1572
01:35:51.979 --> 01:35:55.899
<v Speaker 8>muertos que la media del país entero. Incluso en los

1573
01:35:55.939 --> 01:36:00.180
<v Speaker 8>niños es superior todavía. Así que les invita, se los

1574
01:36:00.239 --> 01:36:03.479
<v Speaker 8>lleva a casa para enseñarle más cosillas que tiene aquí.

1575
01:36:04.619 --> 01:36:07.619
<v Speaker 8>Y bueno, al salir de allí de la casa, ahora

1576
01:36:07.640 --> 01:36:09.890
<v Speaker 8>es Ediel que se ve atemorizado al pasar por la

1577
01:36:09.939 --> 01:36:14.210
<v Speaker 8>vieja casa abandonada. porque ellos han visto en los planos

1578
01:36:14.250 --> 01:36:18.039
<v Speaker 8>en que todo al final concurre porque hubo allí por

1579
01:36:18.060 --> 01:36:21.420
<v Speaker 8>lo visto hubo una matanza allí en la que aparecieron

1580
01:36:21.479 --> 01:36:24.640
<v Speaker 8>muchos cadáveres y al final todos esos cadáveres aparecían ordenados

1581
01:36:25.520 --> 01:36:29.550
<v Speaker 8>hacia esa casa entonces pues pasando por la casa así

1582
01:36:29.710 --> 01:36:34.689
<v Speaker 8>en plan temeroso mirando hacia abajo pues recibe la aparición

1583
01:36:34.710 --> 01:36:38.439
<v Speaker 8>de este que hemos dicho antes el leproso el leproso

1584
01:36:38.479 --> 01:36:40.960
<v Speaker 8>que bueno lo atemoriza que al final se convierte en

1585
01:36:41.619 --> 01:36:44.640
<v Speaker 8>Pennywise y le invita a entrar pero él sale él

1586
01:36:44.680 --> 01:36:47.859
<v Speaker 8>sale corriendo Beverly también es asustada en su casa, en

1587
01:36:47.899 --> 01:36:50.239
<v Speaker 8>el baño de su casa, donde unas voces le hablan

1588
01:36:50.279 --> 01:36:56.909
<v Speaker 8>a través del baño y del lavabo y sale un

1589
01:36:57.050 --> 01:37:01.750
<v Speaker 8>viaje de sangre enorme que baña todo el cuarto de baño.

1590
01:37:01.850 --> 01:37:04.810
<v Speaker 8>Y ahí vemos por primera vez que los habitantes de

1591
01:37:04.869 --> 01:37:07.630
<v Speaker 8>Derry no son conscientes de este mal porque el padre

1592
01:37:08.109 --> 01:37:09.770
<v Speaker 8>entra en el cuarto de baño y no ve la

1593
01:37:09.829 --> 01:37:14.329
<v Speaker 8>sangre como la ve ella. Entonces vemos que algo raro

1594
01:37:14.350 --> 01:37:18.279
<v Speaker 8>va a andar allí. Mientras tanto, Billy, esa noche en

1595
01:37:18.319 --> 01:37:25.300
<v Speaker 8>su casa, parece que escucha a Georgie. Va al sótano,

1596
01:37:25.699 --> 01:37:30.390
<v Speaker 8>un sótano inundado porque está lloviendo bastante, y ve a

1597
01:37:30.430 --> 01:37:33.789
<v Speaker 8>Georgie que le habla, que le dice que eche una

1598
01:37:33.869 --> 01:37:37.130
<v Speaker 8>con él, que allí vaya, que todos flotarán, que él

1599
01:37:37.170 --> 01:37:40.409
<v Speaker 8>también flotará. Y vemos también a Pennywise. Pennywise que está

1600
01:37:40.510 --> 01:37:44.510
<v Speaker 8>junto a él. Que incluso está hablando. Mientras mueve la

1601
01:37:44.569 --> 01:37:49.229
<v Speaker 8>boca es Georgie el que habla. Y Billy está huyendo.

1602
01:37:50.270 --> 01:37:52.149
<v Speaker 8>Y bueno, al día siguiente van todos a casa de

1603
01:37:52.289 --> 01:37:54.909
<v Speaker 8>Billy que les ha llamado para enseñarles el baño. Y

1604
01:37:54.970 --> 01:37:57.130
<v Speaker 8>comprobar que ellos sí. Ellos sí pueden ver toda la

1605
01:37:57.189 --> 01:38:00.949
<v Speaker 8>sangre que hay allí en ese cuarto de baño. Y

1606
01:38:01.010 --> 01:38:04.149
<v Speaker 8>la ayudan. La ayudan a limpiarlo porque son muy buenos

1607
01:38:04.220 --> 01:38:09.199
<v Speaker 8>amigos todos ellos. a Ben, pues vemos que le va

1608
01:38:09.260 --> 01:38:11.260
<v Speaker 8>haciendo tiling en Beverly pero que él se da cuenta

1609
01:38:11.300 --> 01:38:15.000
<v Speaker 8>de que a Beverly el que realmente le gusta es

1610
01:38:15.760 --> 01:38:19.420
<v Speaker 8>Billy porque él le ha mandado como una postal con

1611
01:38:19.500 --> 01:38:23.449
<v Speaker 8>un poema y bueno, ella piensa que es Billy, le

1612
01:38:23.529 --> 01:38:25.609
<v Speaker 8>recita parte del poema y él le dice que de

1613
01:38:25.670 --> 01:38:28.909
<v Speaker 8>poesía no tiene ni idea pero claro, Ben se está

1614
01:38:28.989 --> 01:38:34.850
<v Speaker 8>percatando de todo lo que está pasando Y ya cuando

1615
01:38:34.909 --> 01:38:36.369
<v Speaker 8>salen de allí empiezan a contarse un poco que han

1616
01:38:36.409 --> 01:38:41.109
<v Speaker 8>visto un payaso y descubren en ese momento que están

1617
01:38:41.170 --> 01:38:46.680
<v Speaker 8>atacando a Mike, que lo tienen, Henry Bauer y su

1618
01:38:46.720 --> 01:38:50.140
<v Speaker 8>banda lo tienen allí en el suelo tirado y le defienden.

1619
01:38:50.260 --> 01:38:53.460
<v Speaker 8>Empiezan a tirarle piedra y al final consiguen que se

1620
01:38:53.500 --> 01:39:00.689
<v Speaker 8>vaya Eulia. Entonces pues adoptan a Mike como un perdedor

1621
01:39:00.750 --> 01:39:06.329
<v Speaker 8>más dentro del grupo. y ya tenemos el grupo totalmente unido.

1622
01:39:08.729 --> 01:39:16.539
<v Speaker 8>Hablan un poco de Derry, se van al garaje de Billy,

1623
01:39:17.180 --> 01:39:19.539
<v Speaker 8>que tiene los planos estos de las alcantarillas, todo esto,

1624
01:39:20.500 --> 01:39:28.479
<v Speaker 8>y cuentan que cada 27 años ocurren catástrofes en Derry. En

1625
01:39:28.520 --> 01:39:33.270
<v Speaker 8>ciclos de 27 años es cuando ocurren cada catástrofe. Y uno

1626
01:39:33.310 --> 01:39:36.270
<v Speaker 8>cuenta que ha visto a la mujer del cuadro que

1627
01:39:36.289 --> 01:39:41.090
<v Speaker 8>la atormenta. Otro cuenta que ha visto al leproso al

1628
01:39:41.109 --> 01:39:45.050
<v Speaker 8>lado de su casa y descubre que están atacándolo a

1629
01:39:45.130 --> 01:39:49.569
<v Speaker 8>todo con lo que más te ve. Y que todas

1630
01:39:49.590 --> 01:39:55.439
<v Speaker 8>esas visiones al final concluyen en la casa del pozo.

1631
01:39:55.619 --> 01:40:01.930
<v Speaker 8>Donde está el pozo este que... que parece el origen

1632
01:40:02.369 --> 01:40:05.489
<v Speaker 8>de todo el mal. Así que Richie, Eddie y Billy

1633
01:40:06.550 --> 01:40:08.289
<v Speaker 8>se deciden a entrar dentro de la casa, porque los

1634
01:40:08.329 --> 01:40:11.819
<v Speaker 8>demás se quedan fuera vigilando, no les apetece mucho entrar.

1635
01:40:12.760 --> 01:40:16.260
<v Speaker 8>Entran en la casa y se enfrentan a Pennywise en

1636
01:40:16.279 --> 01:40:21.729
<v Speaker 8>varias escenas de terror, en las que, por ejemplo, Eddie

1637
01:40:22.050 --> 01:40:25.810
<v Speaker 8>lo asusta persiguiendo a esta mujer, Y bueno, cae y

1638
01:40:25.850 --> 01:40:29.989
<v Speaker 8>se parte el brazo. Tenemos también a Richie y a

1639
01:40:30.050 --> 01:40:36.350
<v Speaker 8>Billy que también son hostigados por Pennywise. La famosa escena

1640
01:40:37.090 --> 01:40:39.029
<v Speaker 8>de las tres puertas, la de no da miedo, da

1641
01:40:39.090 --> 01:40:43.140
<v Speaker 8>mucho miedo. Y es que me hace muchísima gracia. Y

1642
01:40:43.180 --> 01:40:47.119
<v Speaker 8>como al final, pues con la unión de todos logran

1643
01:40:47.220 --> 01:40:55.659
<v Speaker 8>que Pennywise se retire adentro del pozo. Aquí nos vamos

1644
01:40:55.699 --> 01:40:57.960
<v Speaker 8>a detener y de todo esto vamos a comentar un

1645
01:40:58.000 --> 01:41:01.420
<v Speaker 8>poquito que hay bastante que contar desde que se encuentran

1646
01:41:01.460 --> 01:41:04.119
<v Speaker 8>en la cantera por primera vez todos ahí en ese

1647
01:41:04.159 --> 01:41:06.159
<v Speaker 8>descubrimiento infantil.

1648
01:41:06.920 --> 01:41:14.550
<v Speaker 9>Hay bastante chicha, bastante chicha. Recalcar aquí, por ejemplo, claro,

1649
01:41:14.590 --> 01:41:19.569
<v Speaker 9>aquí Beverly lo de que ella se corta el pelo

1650
01:41:19.689 --> 01:41:23.300
<v Speaker 9>por Porque el padre le había tocado el pelo. Eso

1651
01:41:24.140 --> 01:41:26.359
<v Speaker 9>para mí es otra escena que es brutal. Cómo ves

1652
01:41:26.560 --> 01:41:29.619
<v Speaker 9>ese dolor. Vuelvo a decir, la niña en ese momento,

1653
01:41:29.640 --> 01:41:31.460
<v Speaker 9>que ahora ya es una mujer, pero la niña en

1654
01:41:31.479 --> 01:41:34.810
<v Speaker 9>ese momento actuando de lujo. O sea, actuando de lujo.

1655
01:41:35.729 --> 01:41:38.069
<v Speaker 9>Quiero recalcar otra cosa que ya he comentado al principio

1656
01:41:38.149 --> 01:41:42.869
<v Speaker 9>y es esas relaciones, ¿no? Cuando eres adolescente, que eres

1657
01:41:42.909 --> 01:41:46.489
<v Speaker 9>un grupo loser, como se llaman. Y por primera vez

1658
01:41:46.510 --> 01:41:49.149
<v Speaker 9>tienes una chica en el grupo, ¿no? Que están ahí

1659
01:41:49.569 --> 01:41:54.270
<v Speaker 9>en la... En la cantera está, que es la primera

1660
01:41:54.310 --> 01:41:56.609
<v Speaker 9>que se lanza al agua, ¿no? Y luego está tomando, digamos,

1661
01:41:56.670 --> 01:41:58.449
<v Speaker 9>el sol y están todos ahí como mirando en plan...

1662
01:41:58.909 --> 01:42:01.430
<v Speaker 9>La miran cuando ya se dan cuenta, hostia, y no mira, tal,

1663
01:42:01.489 --> 01:42:03.960
<v Speaker 9>no sé qué. Todas esas relaciones es lo que hace

1664
01:42:04.020 --> 01:42:06.859
<v Speaker 9>grande esta película, aparte de luego tener un buen terror psicológico, ¿no?

1665
01:42:06.979 --> 01:42:10.399
<v Speaker 9>Pero todas esas cosas son las que le hacen naturales,

1666
01:42:10.779 --> 01:42:13.989
<v Speaker 9>lo que hace que esta película funcione tan bien para mí, ¿eh?

1667
01:42:15.250 --> 01:42:18.029
<v Speaker 8>Es que ver el desarrollo de los personajes y la

1668
01:42:18.100 --> 01:42:21.039
<v Speaker 8>relación entre ellos es una parte importante dentro de la

1669
01:42:21.079 --> 01:42:26.680
<v Speaker 8>novela y dentro de la historia global. Porque no te

1670
01:42:26.699 --> 01:42:30.539
<v Speaker 8>está mostrando estos tan juntos porque sí. Te está mostrando

1671
01:42:30.760 --> 01:42:33.710
<v Speaker 8>unos chavales que tienen cosas en común, que son muy distintos,

1672
01:42:33.770 --> 01:42:38.630
<v Speaker 8>pero tienen muchas cosas en común. Y que todo eso

1673
01:42:38.689 --> 01:42:49.180
<v Speaker 8>que pasan fuera del colegio les hace unirse y tener

1674
01:42:49.220 --> 01:42:50.840
<v Speaker 8>ese cariño uno por otro. Porque si te das cuenta

1675
01:42:50.859 --> 01:42:53.420
<v Speaker 8>son todos muy distintos. Después te vas a encontrar a

1676
01:42:53.619 --> 01:42:56.060
<v Speaker 8>uno que nada más le gustan los videojuegos. Te encuentras

1677
01:42:56.100 --> 01:42:59.539
<v Speaker 8>a otro que le gustan los libros y leer y documentarse.

1678
01:43:00.159 --> 01:43:02.619
<v Speaker 8>Digamos a Billy parece que le gusta más el tema

1679
01:43:02.640 --> 01:43:07.560
<v Speaker 8>de manualidades. Y son muy distintos. pero tienen eso en

1680
01:43:07.619 --> 01:43:13.449
<v Speaker 8>común que con sus diferencias pues tienen este en su

1681
01:43:13.489 --> 01:43:18.819
<v Speaker 8>unión que es el ataque de Pennywise y aparte pues

1682
01:43:19.880 --> 01:43:24.140
<v Speaker 8>traumitas que tienen la mayoría Y cómo, porque aparte, Stanley,

1683
01:43:24.159 --> 01:43:28.739
<v Speaker 8>aunque se muestra poco, pero Stanley tiene también la desaprobación

1684
01:43:28.760 --> 01:43:31.539
<v Speaker 8>de su padre. O sea, cuando está estudiando la Torá

1685
01:43:31.600 --> 01:43:34.489
<v Speaker 8>allí en la sinagoga, el padre dice, es que no estudias,

1686
01:43:34.510 --> 01:43:36.590
<v Speaker 8>es que no aprendes, es que encima eres el hijo

1687
01:43:36.609 --> 01:43:39.670
<v Speaker 8>del rabino y no te veo que te esfuerces. O sea,

1688
01:43:39.710 --> 01:43:42.750
<v Speaker 8>que también lo está machacando. Eddie tiene a la madre

1689
01:43:42.810 --> 01:43:48.130
<v Speaker 8>que lo tiene totalmente anulado y que lo tiene totalmente... adormilado,

1690
01:43:48.149 --> 01:43:50.850
<v Speaker 8>adormecido en lo que es la vida, no le deja

1691
01:43:50.909 --> 01:43:55.529
<v Speaker 8>hacer nada no le deja que conozca nada y Beverly

1692
01:43:55.770 --> 01:43:58.779
<v Speaker 8>ya no digamos son todos muy distintos, no sabemos la

1693
01:43:58.800 --> 01:44:00.880
<v Speaker 8>situación de Richie porque Richie lo único que te muestran

1694
01:44:00.939 --> 01:44:03.779
<v Speaker 8>es que es el bocazo

1695
01:44:03.819 --> 01:44:05.260
<v Speaker 9>literal

1696
01:44:05.399 --> 01:44:08.680
<v Speaker 8>pero sí, está muy bien construido el relato de ellos

1697
01:44:08.699 --> 01:44:09.579
<v Speaker 8>que yo creo que al final es lo que le

1698
01:44:09.619 --> 01:44:12.699
<v Speaker 8>da fuerza porque si no tuvieran fuerza esa unión entre

1699
01:44:12.739 --> 01:44:14.979
<v Speaker 8>ellos y esos personajes después no funcionaría la película

1700
01:44:15.689 --> 01:44:16.989
<v Speaker 9>A mí lo que me gusta de Richie es el

1701
01:44:17.050 --> 01:44:19.189
<v Speaker 9>complemento que hace con todos. A mí, por ejemplo, hay

1702
01:44:19.210 --> 01:44:21.829
<v Speaker 9>una cosa que me hace mucha gracia, pero me descojono, ¿eh?

1703
01:44:22.430 --> 01:44:25.630
<v Speaker 9>Cuando se ha roto el brazo Eddie, que se ha partido, ojo,

1704
01:44:25.989 --> 01:44:28.510
<v Speaker 9>no se ha dislocado el codo o una muñeca, ¿no?

1705
01:44:28.569 --> 01:44:31.640
<v Speaker 9>Es que tiene partido todo el antebrazo y dice, espera

1706
01:44:31.680 --> 01:44:34.800
<v Speaker 9>que te lo voy a colocar, mira.¿ Cómo vas a

1707
01:44:34.840 --> 01:44:38.279
<v Speaker 9>colocar una entedera? Eso no se coloca, eso es directamente.

1708
01:44:38.319 --> 01:44:40.039
<v Speaker 9>Vas al médico, te lo ponen recto y ya te

1709
01:44:40.079 --> 01:44:43.640
<v Speaker 9>lo sujetan. No, no, espera, que te lo voy a colocar. Mira,

1710
01:44:43.680 --> 01:44:45.500
<v Speaker 9>se me encoge el culo ahí.

1711
01:44:46.649 --> 01:44:48.630
<v Speaker 8>Y el momento cuando entran, que le han echado suerte,

1712
01:44:49.789 --> 01:44:51.710
<v Speaker 8>que han entrado en la casa, que no quería entrar ninguno.

1713
01:44:52.170 --> 01:44:56.710
<v Speaker 8>Se ha acabado la pajita más corta. Tenemos que habernosla medido. Sí.

1714
01:44:59.899 --> 01:45:03.439
<v Speaker 9>Típico, ¿no? Típico chistes de niño, ¿no? Pero ya te digo,

1715
01:45:03.539 --> 01:45:05.420
<v Speaker 9>a mí Richie me gustaba eso, el complemento que es

1716
01:45:05.460 --> 01:45:09.020
<v Speaker 9>de todos, ¿no? Que es un poco el... Pues el

1717
01:45:09.060 --> 01:45:12.329
<v Speaker 9>que hace cada burrada. Yo lo de cuando le coloca

1718
01:45:12.369 --> 01:45:14.869
<v Speaker 9>el brazo, yo te lo juro, eso para mí es brutal.

1719
01:45:14.949 --> 01:45:17.489
<v Speaker 9>Yo me descojono, yo lo veo y me descojono. Luego

1720
01:45:17.510 --> 01:45:20.090
<v Speaker 9>lo de las puertas de mucho miedo, poco miedo...

1721
01:45:21.130 --> 01:45:23.010
<v Speaker 8>No da miedo, da miedo, da mucho miedo.

1722
01:45:24.010 --> 01:45:27.529
<v Speaker 9>Eso es muy bueno. Y luego, a mí, lo que

1723
01:45:27.569 --> 01:45:31.770
<v Speaker 9>me gusta de Eddie, por ejemplo, es que este niño

1724
01:45:31.810 --> 01:45:34.569
<v Speaker 9>actúa muy bien. Es que cuando tiene miedo, es que

1725
01:45:34.590 --> 01:45:40.310
<v Speaker 9>te hace gracia el niño. ¿Sabes? Y luego, ojo, en

1726
01:45:40.350 --> 01:45:44.149
<v Speaker 9>la segunda película, los que cogen cuando son mayores, de

1727
01:45:44.250 --> 01:45:47.210
<v Speaker 9>puta madre, porque el que hace de Eddie, te ríes

1728
01:45:47.270 --> 01:45:51.579
<v Speaker 9>también cuando tiene miedo. O sea, es que Es que

1729
01:45:51.600 --> 01:45:54.180
<v Speaker 9>lo hacen muy bien. Lo hacen muy bien. Muy bien.

1730
01:45:54.640 --> 01:45:59.210
<v Speaker 8>De hecho, a los actores infantiles, cuando terminaron la película,

1731
01:45:59.250 --> 01:46:01.670
<v Speaker 8>les dijeron que eligieran a un actor que les gustaría

1732
01:46:01.689 --> 01:46:06.010
<v Speaker 8>que hiciera de ellos de mayor. Y algunos aceptaron porque

1733
01:46:06.529 --> 01:46:09.010
<v Speaker 8>Sophie Lilly eligió a Jessica Chastain, que es la que

1734
01:46:09.050 --> 01:46:16.220
<v Speaker 8>lo hace. el actor de Billy elige a James McAvoy

1735
01:46:17.960 --> 01:46:21.020
<v Speaker 8>y no me acuerdo cuál era el otro también creo

1736
01:46:21.039 --> 01:46:24.989
<v Speaker 8>que el actor que hace de Ben también no, no,

1737
01:46:25.489 --> 01:46:34.329
<v Speaker 8>Richie El actor este de Stranger Things, Finn Wolfhard, también

1738
01:46:34.390 --> 01:46:37.649
<v Speaker 8>eligió a... Bueno, acertó por lo menos en la predicción

1739
01:46:38.289 --> 01:46:40.310
<v Speaker 8>al elegir el suyo porque dio en el clavo totalmente.

1740
01:46:40.340 --> 01:46:44.060
<v Speaker 8>Y el que hace de Richie la segunda también... Te

1741
01:46:44.119 --> 01:46:48.279
<v Speaker 8>ríes bastante. Te ríes mucho. Y un momento de Richie

1742
01:46:48.300 --> 01:46:50.920
<v Speaker 8>que todavía no hemos llegado es al final de la

1743
01:46:50.979 --> 01:46:58.239
<v Speaker 8>película cuando lo tiene cogido a... Pennywise a Billy que

1744
01:46:58.279 --> 01:46:59.279
<v Speaker 8>se lo va a llevar y dice a los demás

1745
01:46:59.300 --> 01:47:02.340
<v Speaker 8>mira si me lo dejáis los demás podéis vivir vuestra

1746
01:47:02.380 --> 01:47:04.140
<v Speaker 8>vida tranquila que yo este me lo llevo me lo

1747
01:47:04.199 --> 01:47:06.739
<v Speaker 8>como y ya está le dice el otro ves te

1748
01:47:06.770 --> 01:47:09.550
<v Speaker 8>lo dije Billy no sé cuánto ves por tu culpa

1749
01:47:09.590 --> 01:47:12.149
<v Speaker 8>estamos aquí por tu culpa no sé cuánto y por

1750
01:47:12.210 --> 01:47:13.890
<v Speaker 8>tu culpa voy a tener que matar a este puto

1751
01:47:13.930 --> 01:47:17.989
<v Speaker 8>payaso tú piensas que está el tío diciendo vaya aquí

1752
01:47:18.029 --> 01:47:20.250
<v Speaker 8>te vas a quedar y está el tío cogiendo un

1753
01:47:20.270 --> 01:47:22.710
<v Speaker 8>hierro enorme y por tu culpa voy a tener que

1754
01:47:22.750 --> 01:47:25.050
<v Speaker 8>reventarle a esta cabeza al puto payaso este

1755
01:47:26.880 --> 01:47:30.619
<v Speaker 9>A mí, Richie, te ríes mucho con él. Y recalcará

1756
01:47:30.659 --> 01:47:34.149
<v Speaker 9>para mí Pennywise aquí, cuando aparece más de seguido, que

1757
01:47:34.189 --> 01:47:36.550
<v Speaker 9>es cuando entran los niños en la casa. A mí

1758
01:47:36.609 --> 01:47:41.489
<v Speaker 9>cuando sale del armario. Es que es medio humor, pero

1759
01:47:41.609 --> 01:47:45.619
<v Speaker 9>mal rollo también. No sabría decirlo, porque cuando le coge

1760
01:47:45.659 --> 01:48:13.689
<v Speaker 9>la mano empieza a hacer... Es medio humor, pero estás tenso. ¡No!

1761
01:48:40.979 --> 01:48:43.819
<v Speaker 17>Esto, esto no es real. Recuerda el cartel con tu desaparición.

1762
01:48:44.180 --> 01:48:45.770
<v Speaker 17>Eso no era real, así que esto tampoco.

1763
01:49:20.460 --> 01:49:25.100
<v Speaker 16>Sigue sin parecerte real, Billy. No soy lo bastante real

1764
01:49:25.140 --> 01:49:25.520
<v Speaker 16>para ti.

1765
01:49:26.350 --> 01:49:27.229
<v Speaker 6>¡Oh, mierda!

1766
01:49:27.670 --> 01:49:29.529
<v Speaker 13>Para George sí lo fui.

1767
01:49:30.329 --> 01:50:00.510
<v Speaker 6>¡Joder!¡ Coged a Eddie!¡ Coged a Eddie! ¡Cogedle!¿ Estás bien? ¡Eddie, vamos! ¡Pierda, Eddie! ¡Vamos! ¡Pierda, tíos! ¡Cuidado! ¡Eddie, mírame!¡

1768
01:50:00.590 --> 01:50:07.289
<v Speaker 6>Estamos muertos! ¡No! ¡No! ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven!¡ Está herido! ¡Ven! ¡Ven!¡

1769
01:50:07.310 --> 01:50:12.979
<v Speaker 6>Está bien!¡ Aquí lo, Eddie! ¡Ven!¡ Pero cómo saldrá bien!¡

1770
01:50:13.000 --> 01:50:15.229
<v Speaker 6>No te preocupes!¡ Que no escape! ¡Ven! ¡No!¡ Quédate aquí!¡

1771
01:50:15.289 --> 01:50:15.770
<v Speaker 6>Quédate aquí!

1772
01:50:33.880 --> 01:50:34.039
<v Speaker 18>Tenemos

1773
01:50:34.060 --> 01:50:37.260
<v Speaker 3>que ayudar a Eddy! ¡Joder! ¡Joder

1774
01:50:38.010 --> 01:50:40.409
<v Speaker 3>Voy a colocarte el brazo.¡ No me toques, joder!¡ No

1775
01:50:40.449 --> 01:50:43.000
<v Speaker 3>me toques!¡ He dicho que no me toques!¡ No me toques! ¡Joder!

1776
01:50:46.350 --> 01:50:48.170
<v Speaker 8>Claro, pero porque eso es lo que querían de Pennywise,

1777
01:50:48.189 --> 01:50:51.710
<v Speaker 8>que por eso te dije yo, eligieron a Bill en

1778
01:50:51.770 --> 01:50:57.989
<v Speaker 8>vez de a Will Webbing. Ellos querían ese retorcido Pennywise

1779
01:50:58.090 --> 01:51:00.949
<v Speaker 8>que no solo te da terror, sino que juega contigo,

1780
01:51:01.050 --> 01:51:04.510
<v Speaker 8>sino que estás jugando con ellos. Y en plan, ¡ay,

1781
01:51:04.529 --> 01:51:06.760
<v Speaker 8>que te como! Y eso se ve muy bien en

1782
01:51:06.770 --> 01:51:10.800
<v Speaker 8>toda la escena porque realmente él se divierte, él se

1783
01:51:10.840 --> 01:51:14.159
<v Speaker 8>alimenta del terror de los niños. Y te das cuenta,

1784
01:51:14.180 --> 01:51:17.939
<v Speaker 8>ya te digo, cuando está la escena del leproso, que

1785
01:51:17.960 --> 01:51:21.899
<v Speaker 8>no hemos comentado todavía, la escena es... Te partes el

1786
01:51:21.979 --> 01:51:25.779
<v Speaker 8>culo porque es la típica escena esta para que aparte

1787
01:51:25.819 --> 01:51:29.250
<v Speaker 8>de que te dé el típico sustillo, sobre todo si

1788
01:51:29.369 --> 01:51:34.170
<v Speaker 8>eres un niño, es como... Es muy gracioso porque es

1789
01:51:34.229 --> 01:51:34.909
<v Speaker 8>como ¡Ay,

1790
01:51:35.149 --> 01:51:35.949
<v Speaker 12>no sé cuánto!

1791
01:51:36.529 --> 01:51:36.609
<v Speaker 8>¡Teo,

1792
01:51:36.670 --> 01:51:36.909
<v Speaker 12>te ayudo!

1793
01:51:36.970 --> 01:51:37.430
<v Speaker 8>¡Ay, no sé cuánto!

1794
01:51:39.670 --> 01:51:41.710
<v Speaker 9>No, pero ya te digo, me encanta... Es que lo

1795
01:51:41.750 --> 01:51:45.510
<v Speaker 9>que te digo, no veo otra persona mismo siendo It.

1796
01:51:46.229 --> 01:51:49.770
<v Speaker 9>Es como el Hugh Jackman de Lobez, ¿no? Que es

1797
01:51:49.829 --> 01:51:51.649
<v Speaker 9>como diciendo, es que lo ha hecho tan perfecto que

1798
01:51:51.949 --> 01:51:54.229
<v Speaker 9>no puedo ver a otro. Te lo digo, es que...

1799
01:51:56.000 --> 01:51:58.520
<v Speaker 9>Estas escenas es que me encanta It. Cuando sale del

1800
01:51:58.560 --> 01:52:01.420
<v Speaker 9>armario retorciéndose, ¿no? Que eso ya hay el CG y dices,

1801
01:52:01.479 --> 01:52:05.079
<v Speaker 9>qué bien está hecho. Y estamos hablando de 2017. Sí. Yo

1802
01:52:05.119 --> 01:52:09.159
<v Speaker 9>no sé, pospandemia, qué coño ha pasado, pero qué bien

1803
01:52:09.260 --> 01:52:12.420
<v Speaker 9>se ve. Y ya cuando sale... A mí hay una

1804
01:52:12.439 --> 01:52:14.119
<v Speaker 9>escena que se ve de lujo, que es cuando se

1805
01:52:14.140 --> 01:52:16.979
<v Speaker 9>está retorciendo, que aún no se ha retorcido del todo

1806
01:52:17.000 --> 01:52:20.460
<v Speaker 9>y se da vuelta al cuerpo para quedarse recto. Mira,

1807
01:52:20.479 --> 01:52:23.420
<v Speaker 9>tengo la piel de gallina. Me da... Hostia, es que

1808
01:52:23.600 --> 01:52:26.859
<v Speaker 9>me da cosa ver esas... Y está tan bien hecho.

1809
01:52:26.880 --> 01:52:30.220
<v Speaker 9>Y luego el actor como lo actúa. Soy gracioso, pero

1810
01:52:30.239 --> 01:52:35.630
<v Speaker 9>estás tenso. Y cómo llevan las sombras, la fotografía, el guión.

1811
01:52:35.989 --> 01:52:37.609
<v Speaker 9>Cómo lo llevan todo.

1812
01:52:37.689 --> 01:52:39.170
<v Speaker 8>Es brutal. Es que eso al final es lo que

1813
01:52:39.210 --> 01:52:43.369
<v Speaker 8>te hace entretenido todo este viaje que pasas con los chavales.

1814
01:52:44.170 --> 01:52:47.170
<v Speaker 8>Y te lo pasas muy bien. Pero hay otra escena

1815
01:52:47.229 --> 01:52:52.329
<v Speaker 8>que es la del sótano con Georgie. Ahí el actor

1816
01:52:52.350 --> 01:52:54.909
<v Speaker 8>que hace Georgie lo hace tremendo porque te da un

1817
01:52:54.979 --> 01:52:59.479
<v Speaker 8>mal rollo cuando está ahí gritándote también flotarás, también flotarás,

1818
01:52:59.560 --> 01:53:02.560
<v Speaker 8>también flotarás. Y Usted cagas por la pata abajo. Yo

1819
01:53:02.579 --> 01:53:04.859
<v Speaker 8>me acuerdo que yo esa escena, ya en el tráiler,

1820
01:53:05.659 --> 01:53:08.890
<v Speaker 8>me generaba un mal rollo. Y aparte estás viendo cómo

1821
01:53:08.949 --> 01:53:12.050
<v Speaker 8>el niño está hablando... Y estás viendo la cabeza de

1822
01:53:12.130 --> 01:53:15.199
<v Speaker 8>Pennywise saliendo del agua y él está también moviendo la

1823
01:53:15.239 --> 01:53:21.100
<v Speaker 8>boca como diciendo... El que está manejando a Georgie es Pennywise.

1824
01:53:21.119 --> 01:53:23.180
<v Speaker 8>Está diciendo todo lo que quiere decirle al otro para

1825
01:53:23.260 --> 01:53:26.510
<v Speaker 8>que el otro se sienta mal. Como diciendo, me abandonaste

1826
01:53:26.520 --> 01:53:30.850
<v Speaker 8>y me dejaste aquí y me dejaste solito. Y como

1827
01:53:30.909 --> 01:53:36.220
<v Speaker 8>ya te digo, como termina esa escena es que... te

1828
01:53:36.399 --> 01:53:41.020
<v Speaker 8>genera todo ese mal rollo, aparte de claro, que te

1829
01:53:41.039 --> 01:53:42.819
<v Speaker 8>pones en el lugar de Billy, porque tú muchas veces

1830
01:53:42.840 --> 01:53:44.810
<v Speaker 8>dices joder, pues no sabes que no es tu hermano,

1831
01:53:44.819 --> 01:53:46.930
<v Speaker 8>no sabes joder, es que es un niño y está

1832
01:53:46.989 --> 01:53:49.729
<v Speaker 8>viendo a su hermano allí, o sea, lo normal es

1833
01:53:49.750 --> 01:53:51.149
<v Speaker 8>que no huya, lo normal es que le busque

1834
01:53:51.850 --> 01:53:56.850
<v Speaker 9>entonces el actor que hace de Georgie en la película

1835
01:53:56.890 --> 01:53:59.210
<v Speaker 9>tiene 7-8 años, y lo que tú dices, que bien

1836
01:53:59.229 --> 01:54:02.829
<v Speaker 9>actúa para tener 7-8 años que barbaridad, eh

1837
01:54:03.449 --> 01:54:10.000
<v Speaker 8>Sí, aparte comentaba el actor que le gusta mucho la

1838
01:54:10.020 --> 01:54:15.300
<v Speaker 8>actuación de Pennywise, que a él no le producía miedo,

1839
01:54:15.359 --> 01:54:18.939
<v Speaker 8>decía el niño. A mí no me producía miedo, pero

1840
01:54:19.100 --> 01:54:23.970
<v Speaker 8>sí es verdad que le impactaba como estaba Pennywise, que

1841
01:54:24.029 --> 01:54:26.770
<v Speaker 8>siempre por lo visto han dicho... que Bill Skarga estuvo

1842
01:54:27.060 --> 01:54:31.920
<v Speaker 8>muy muy pendiente de siempre se preocupó mucho por los actores,

1843
01:54:32.000 --> 01:54:36.020
<v Speaker 8>por los niños después de cada escena porque le preocupaba

1844
01:54:36.060 --> 01:54:37.920
<v Speaker 8>mucho causarles un trauma

1845
01:54:38.319 --> 01:54:38.779
<v Speaker 12>a la larga

1846
01:54:39.199 --> 01:54:41.670
<v Speaker 8>pero qué más, por lo visto dice que los chavales

1847
01:54:42.189 --> 01:54:49.029
<v Speaker 8>profesionales al máximo fuera y de hecho Andy Muschietti no

1848
01:54:49.210 --> 01:54:54.670
<v Speaker 8>le enseña hasta que han rodado prácticamente media película no

1849
01:54:54.750 --> 01:55:02.140
<v Speaker 8>rueda escenas con Pennywise y no les muestra la apariencia

1850
01:55:02.220 --> 01:55:04.560
<v Speaker 8>final de Pennywise no se la muestra hasta que van

1851
01:55:04.579 --> 01:55:07.680
<v Speaker 8>a rodar con él una escena para que se vea

1852
01:55:07.739 --> 01:55:12.279
<v Speaker 8>el terror real en su cara y al contrario de

1853
01:55:12.319 --> 01:55:15.020
<v Speaker 8>lo que dicen de Tim Curry en la versión del 90

1854
01:55:15.279 --> 01:55:17.340
<v Speaker 8>en la que dicen que Tim Curry estaba todo el

1855
01:55:17.380 --> 01:55:20.760
<v Speaker 8>rato metido en el personaje que de hecho se ponía

1856
01:55:20.779 --> 01:55:24.319
<v Speaker 8>a mirar a la gente raro mientras comían en los descansos,

1857
01:55:24.340 --> 01:55:28.350
<v Speaker 8>quería generar actor de la antigua escuela, quería no salirse

1858
01:55:28.369 --> 01:55:31.329
<v Speaker 8>del personaje y generar miedo en todo ello, a lo

1859
01:55:31.350 --> 01:55:34.710
<v Speaker 8>que se quejaron muchos miembros del rodaje en aquella época,

1860
01:55:34.789 --> 01:55:36.930
<v Speaker 8>sobre todo supongo que niños y los padres de los

1861
01:55:36.970 --> 01:55:37.170
<v Speaker 8>niños

1862
01:55:37.770 --> 01:55:41.170
<v Speaker 9>Normal. Hostia, normal. No, pero es que lo que te digo,

1863
01:55:41.189 --> 01:55:46.680
<v Speaker 9>está muy currada la película. Y luego, coño, cuando Beverly

1864
01:55:46.739 --> 01:55:50.680
<v Speaker 9>le clava el palo que le clava en la cabeza.

1865
01:55:51.939 --> 01:55:55.760
<v Speaker 9>Está ahí atolondrado, sigue, pero sigue riendo, te sigue dando

1866
01:55:55.899 --> 01:55:56.560
<v Speaker 9>esa tensión.

1867
01:55:58.539 --> 01:56:00.880
<v Speaker 8>Lo que demuestra al final es que la unión de

1868
01:56:00.920 --> 01:56:03.189
<v Speaker 8>ellos es lo que le quita poder a él. Y

1869
01:56:03.229 --> 01:56:06.170
<v Speaker 8>lo que hace que cuando le vencen ahí es porque

1870
01:56:06.210 --> 01:56:09.979
<v Speaker 8>están ahí todos. Están los tres ya prácticamente vencidos y

1871
01:56:10.020 --> 01:56:11.960
<v Speaker 8>entran todos los demás a echarle una mano. Entran todos

1872
01:56:11.979 --> 01:56:14.319
<v Speaker 8>los demás a ayudarle que les daba miedo entrar. Hay

1873
01:56:14.359 --> 01:56:15.600
<v Speaker 8>un mensaje que a mí,

1874
01:56:17.229 --> 01:56:18.729
<v Speaker 9>sobre todo las últimas veces que lo he visto, me

1875
01:56:18.750 --> 01:56:24.899
<v Speaker 9>he dado cuenta y es real. Eh... Eddie le firma

1876
01:56:24.920 --> 01:56:28.819
<v Speaker 9>aquí la hija del farmacéutico y le pone losers y

1877
01:56:28.859 --> 01:56:31.479
<v Speaker 9>él pone una V encima y pone lover

1878
01:56:32.340 --> 01:56:32.420
<v Speaker 12>es

1879
01:56:32.479 --> 01:56:32.760
<v Speaker 11>como

1880
01:56:33.810 --> 01:56:37.210
<v Speaker 9>el grupo de perdedores está en el amor el amor

1881
01:56:37.250 --> 01:56:41.850
<v Speaker 9>que tiene entre ellos esos detallitos es que esos detallitos

1882
01:56:42.310 --> 01:56:45.609
<v Speaker 9>molan te está diciendo el amor entre ellos de los

1883
01:56:45.689 --> 01:56:46.229
<v Speaker 9>perdedores

1884
01:56:47.539 --> 01:56:50.279
<v Speaker 8>a mí me gusta también que hay varias referencias a

1885
01:56:50.539 --> 01:56:54.670
<v Speaker 8>un personaje que aparece en la novela aparecen varias novelas

1886
01:56:54.689 --> 01:56:56.329
<v Speaker 8>de Stephen King porque yo que soy muy fan de

1887
01:56:56.350 --> 01:56:59.649
<v Speaker 8>Stephen King y de sobre todo La Torre Oscura que

1888
01:57:00.109 --> 01:57:04.010
<v Speaker 8>es como si digamos El Señor de los Anillos de

1889
01:57:04.029 --> 01:57:08.409
<v Speaker 8>Stephen King es una historia en la que no solo

1890
01:57:08.430 --> 01:57:12.039
<v Speaker 8>te está contando la historia de un mundo imaginario muy completo,

1891
01:57:12.079 --> 01:57:13.859
<v Speaker 8>como decíamos el otro día de J.K. Rowling que se

1892
01:57:13.899 --> 01:57:17.260
<v Speaker 8>inventa una serie de cosas Esto es para Stephen King,

1893
01:57:17.619 --> 01:57:20.560
<v Speaker 8>en la que va mezclando personajes de sus libros, en

1894
01:57:20.579 --> 01:57:23.460
<v Speaker 8>la que va uniendo a personajes de sus libros dentro

1895
01:57:23.500 --> 01:57:29.229
<v Speaker 8>y fuera. Incluso hay un momento en el que hay

1896
01:57:29.289 --> 01:57:32.850
<v Speaker 8>personajes de la novela de La Torre Oscura que vienen

1897
01:57:32.890 --> 01:57:36.539
<v Speaker 8>al mundo real. y ayudan a Stephen King y hablan

1898
01:57:36.579 --> 01:57:39.680
<v Speaker 8>con Stephen King. O sea, mientras él está escribiendo libros

1899
01:57:40.600 --> 01:57:43.350
<v Speaker 8>y todas las cosas. Entonces, él va mezclando, es como

1900
01:57:43.590 --> 01:57:46.729
<v Speaker 8>el Kimverso. Hay personajes de libros que aparecen en otros.

1901
01:57:46.869 --> 01:57:49.130
<v Speaker 8>Y aquí, por ejemplo, tenemos cuando él entra en el

1902
01:57:49.149 --> 01:57:51.689
<v Speaker 8>cuarto de George y que vemos que coge esta tortuga

1903
01:57:51.710 --> 01:57:52.850
<v Speaker 8>hecha como con Lego.

1904
01:57:53.569 --> 01:57:53.689
<v Speaker 6>En la

1905
01:57:53.710 --> 01:57:56.199
<v Speaker 8>escena de la cantera, cuando ellos dicen que tocan una

1906
01:57:56.239 --> 01:57:59.659
<v Speaker 8>tortuga con los pies. La tortuga es un personaje en

1907
01:57:59.699 --> 01:58:04.210
<v Speaker 8>la novela Muy referenciado por King porque es, digamos, como

1908
01:58:04.689 --> 01:58:09.479
<v Speaker 8>el defensor de un dios. La novela se llama Tortuga Cósmica.

1909
01:58:10.079 --> 01:58:13.619
<v Speaker 8>Después se llamaría Maturin en La Torre Oscura. Y es como, digamos,

1910
01:58:15.350 --> 01:58:21.130
<v Speaker 8>la némesis de It, por así decirlo. Es el defensor

1911
01:58:21.229 --> 01:58:25.840
<v Speaker 8>del bien, la parte buena... y es que al final

1912
01:58:26.020 --> 01:58:27.960
<v Speaker 8>les da las claves en el libro de cómo vencer

1913
01:58:28.140 --> 01:58:32.840
<v Speaker 8>a Id y claro, aquí no se nombra porque sería bajar,

1914
01:58:33.180 --> 01:58:35.859
<v Speaker 8>sería meter ya muchas cosas que diría que está fogón

1915
01:58:35.899 --> 01:58:40.500
<v Speaker 8>porro y con razón pero si hay referencias como ya

1916
01:58:40.520 --> 01:58:42.180
<v Speaker 8>te digo, como en la cantera es de ti tocando

1917
01:58:42.199 --> 01:58:44.880
<v Speaker 8>una tortuga, es una tortuga después la tortuga ahí en

1918
01:58:44.920 --> 01:58:46.560
<v Speaker 8>otro lado y a mí me gusta mucho porque ya

1919
01:58:46.579 --> 01:58:47.960
<v Speaker 8>te digo, yo que soy muy fan de La Torre

1920
01:58:47.979 --> 01:58:51.590
<v Speaker 8>Oscura aunque ya te digo, no la recuerdo tan bien

1921
01:58:51.619 --> 01:58:53.520
<v Speaker 8>porque hace como 15 años que me he leído el libro

1922
01:58:54.479 --> 01:58:57.550
<v Speaker 8>y tiene mucha tela tiene mucha miga de hecho la

1923
01:58:57.590 --> 01:59:02.170
<v Speaker 8>adaptación que hicieron en película fue una porquería tú para

1924
01:59:02.189 --> 01:59:04.170
<v Speaker 8>adaptar la Torre Oscura tienes que adaptarla en una serie,

1925
01:59:04.229 --> 01:59:06.550
<v Speaker 8>como has hecho con Juego de Tronos son muchos libros,

1926
01:59:06.609 --> 01:59:11.890
<v Speaker 8>son muchos personajes y en una película no puedes hacerlo

1927
01:59:11.930 --> 01:59:14.109
<v Speaker 8>bien y de hecho fue una cagada fue una cagada

1928
01:59:14.149 --> 01:59:17.810
<v Speaker 8>que no se parece en nada a las novelas Por

1929
01:59:17.850 --> 01:59:20.130
<v Speaker 8>ahí dejo las referencias que hay en la película, que

1930
01:59:20.170 --> 01:59:24.760
<v Speaker 8>supongo que serán para el libro y para King, en

1931
01:59:24.779 --> 01:59:28.880
<v Speaker 8>el tema de la tortuga.¿ Ha

1932
01:59:28.920 --> 01:59:30.430
<v Speaker 11>sacado tantos libros Stephen King

1933
01:59:30.619 --> 01:59:34.939
<v Speaker 9>Madre mía. Mirando aquí, vaya tela. Eso sí, la época 2015

1934
01:59:34.710 --> 01:59:35.210
<v Speaker 9>hasta ahora...

1935
01:59:39.079 --> 01:59:41.539
<v Speaker 8>Bajo un cete se ha dedicado a otras cosas. De hecho,

1936
01:59:42.060 --> 01:59:44.560
<v Speaker 8>muchas novelas de Stephen King incluso a mí se me parecen.

1937
01:59:44.859 --> 01:59:47.500
<v Speaker 8>Se me parecen en muchas cosas, pero si no hago

1938
01:59:47.539 --> 01:59:50.779
<v Speaker 8>este año, el año 2017 cuando se estrena esto, relanza un

1939
01:59:50.859 --> 01:59:53.850
<v Speaker 8>poco las adaptaciones de los libros de Kim, porque se

1940
01:59:53.890 --> 02:00:00.369
<v Speaker 8>estrena también la adaptación, o sea, el remake del Cementerio

1941
02:00:00.390 --> 02:00:04.279
<v Speaker 8>de Animales, Cementerio Viviente, y también la de Doctor Sueño

1942
02:00:04.359 --> 02:00:07.289
<v Speaker 8>que a mí me encanta a mí la adaptación de

1943
02:00:07.329 --> 02:00:10.390
<v Speaker 8>Doctor Sueño es una de las películas de terror que

1944
02:00:10.470 --> 02:00:10.970
<v Speaker 8>más me gusta

1945
02:00:10.989 --> 02:00:12.550
<v Speaker 9>la de Evan McGregor

1946
02:00:12.569 --> 02:00:17.600
<v Speaker 8>sí me gusta muchísimo incluso a mí diría que me

1947
02:00:17.699 --> 02:00:22.079
<v Speaker 8>gusta en muchos momentos incluso me gusta más que el

1948
02:00:22.119 --> 02:00:25.060
<v Speaker 8>resplandor o sea sé que voy a decir una herejía

1949
02:00:25.680 --> 02:00:29.119
<v Speaker 8>Pero en muchos momentos lo que es la historia me

1950
02:00:29.159 --> 02:00:32.159
<v Speaker 8>gusta mucho más que la historia del resplandor. Me gusta

1951
02:00:32.199 --> 02:00:32.449
<v Speaker 8>más

1952
02:00:32.720 --> 02:00:34.840
<v Speaker 9>Tengo que volver a verla que hace mucho. Esa la

1953
02:00:34.859 --> 02:00:37.439
<v Speaker 9>vi en el cine pero no me acuerdo mucho de

1954
02:00:37.479 --> 02:00:37.720
<v Speaker 8>la peli

1955
02:00:38.329 --> 02:00:40.529
<v Speaker 8>Pues la película de Flanagan, que a mí es un

1956
02:00:40.550 --> 02:00:45.850
<v Speaker 8>director que también me encanta. A mí me encanta muchísimo

1957
02:00:45.869 --> 02:00:49.270
<v Speaker 8>esa película y la traeremos seguramente, si no este año,

1958
02:00:49.340 --> 02:00:52.039
<v Speaker 8>lo traeremos en uno de estos años de programa porque

1959
02:00:52.060 --> 02:00:57.119
<v Speaker 8>a mí esa película... No es terror, terror, por

1960
02:00:57.159 --> 02:00:57.359
<v Speaker 6>así

1961
02:00:57.399 --> 02:01:00.119
<v Speaker 8>decirlo. Pero también tiene mucho de lo que hemos hablado,

1962
02:01:00.159 --> 02:01:08.689
<v Speaker 8>porque también... Joder, también hay personajes infantiles, hay niños que sufren.

1963
02:01:08.850 --> 02:01:16.930
<v Speaker 8>Que sufren por estos caníbales cibernéticos energéticos, que diga, de

1964
02:01:16.949 --> 02:01:20.399
<v Speaker 8>la novela. O sea que también toma muchos riesgos y

1965
02:01:21.619 --> 02:01:28.250
<v Speaker 8>bastante valiente. Y la escena de la diapositiva también está

1966
02:01:28.289 --> 02:01:29.770
<v Speaker 8>bastante chula. ¡Hostia!

1967
02:01:30.970 --> 02:01:33.409
<v Speaker 9>A mí me asustó cuando la vi en el cine

1968
02:01:33.449 --> 02:01:37.949
<v Speaker 9>la primera vez. Me asustó porque esa escena me gustaría ver.

1969
02:01:38.130 --> 02:01:40.880
<v Speaker 9>No es CGI, ¿verdad? Es directamente él que lo han

1970
02:01:40.899 --> 02:01:43.220
<v Speaker 9>grabado en un sitio pequeño porque está muy bien hecho.

1971
02:01:43.239 --> 02:01:46.159
<v Speaker 8>La verdad es que no lo sé. Me parece que

1972
02:01:46.180 --> 02:01:51.979
<v Speaker 8>he hecho así. Toda esa parte en la que te

1973
02:01:52.020 --> 02:01:54.920
<v Speaker 8>tiene en tensión porque te está con el ruido de

1974
02:01:54.939 --> 02:01:57.979
<v Speaker 8>la máquina cambiando dispositivos, clac, clac, clac, clac, clac, clac.

1975
02:01:58.000 --> 02:02:01.810
<v Speaker 8>Y tú vas viendo ahí como era la madre de

1976
02:02:01.869 --> 02:02:06.229
<v Speaker 8>Billy y va destapando el pelo de la cara y

1977
02:02:06.250 --> 02:02:12.699
<v Speaker 8>estás viendo ahí a Penny, güey. Guau. Y aparte hay

1978
02:02:12.720 --> 02:02:15.810
<v Speaker 8>el susto final, cuando ya tiran al suelo la máquina

1979
02:02:15.819 --> 02:02:19.449
<v Speaker 8>de diapositiva y tiene el momento en lo que te

1980
02:02:19.510 --> 02:02:21.590
<v Speaker 8>va apagando y encendiendo y sabes que en algún momento

1981
02:02:21.630 --> 02:02:24.289
<v Speaker 8>te va a pegar el susto.

1982
02:02:24.750 --> 02:02:27.310
<v Speaker 9>Y que aparezca así en grande y el sonido cuando aparece, ¿no?

1983
02:02:27.670 --> 02:02:31.329
<v Speaker 9>Algo así grande, ¡pum, pum, pum! Y que se acerca

1984
02:02:32.029 --> 02:02:35.720
<v Speaker 9>muy guapo, muy guapo. Los toques son muy buenos en

1985
02:02:35.760 --> 02:02:36.380
<v Speaker 9>esta película.

1986
02:02:37.000 --> 02:02:40.189
<v Speaker 8>Lo que no sé si sabías es que la... en

1987
02:02:40.250 --> 02:02:43.750
<v Speaker 8>el libro todo el tema este de buscar información de

1988
02:02:43.810 --> 02:02:48.109
<v Speaker 8>Derry y de documentarse y de contar la historia más

1989
02:02:48.149 --> 02:02:50.689
<v Speaker 8>o menos es Mike el que lo lleva a cabo

1990
02:02:51.189 --> 02:02:55.170
<v Speaker 8>que también tiene mucho sentido porque después Mike en la

1991
02:02:55.210 --> 02:02:57.529
<v Speaker 8>segunda parte y en el libro Es el que se

1992
02:02:57.550 --> 02:03:00.750
<v Speaker 8>queda en Derry y encima se queda trabajando en la

1993
02:03:00.789 --> 02:03:04.850
<v Speaker 8>biblioteca de Derry. O sea, que tiene más sentido que

1994
02:03:04.899 --> 02:03:07.600
<v Speaker 8>sea él a que sea Ben el que esté todo

1995
02:03:07.619 --> 02:03:11.739
<v Speaker 8>el tema este de los recortes de periódicos y de

1996
02:03:11.800 --> 02:03:16.439
<v Speaker 8>documentación de libros. Es muy chulo y como al final,

1997
02:03:17.180 --> 02:03:19.119
<v Speaker 8>es lo que te decía, al final tenemos la escena

1998
02:03:19.180 --> 02:03:23.300
<v Speaker 8>cómica en la puerta de la casa Cuando dice uno, bueno,

1999
02:03:23.800 --> 02:03:27.180
<v Speaker 8>alguien se puede quedar a vigilar.¿ Quién quiere? Y todos

2000
02:03:27.220 --> 02:03:30.279
<v Speaker 8>con la mano en alto. Pero al final ese miedo

2001
02:03:32.399 --> 02:03:33.890
<v Speaker 8>se lo quitan todos de en medio para entrar a

2002
02:03:33.899 --> 02:03:36.630
<v Speaker 8>ayudar a sus amigos. Y ese al final es lo

2003
02:03:36.670 --> 02:03:41.310
<v Speaker 8>que hace que Pennywise pierda fuerza y como lo derrotan

2004
02:03:41.630 --> 02:03:48.960
<v Speaker 8>esa vez. Es una retirada todavía. Entonces bueno, vamos a

2005
02:03:48.979 --> 02:03:52.149
<v Speaker 8>llegar a la parte final de la película. Vemos que

2006
02:03:52.189 --> 02:03:54.869
<v Speaker 8>los chicos se separan por un tiempo, tienen su discrepancia

2007
02:03:54.909 --> 02:03:56.109
<v Speaker 8>porque el otro se la ha partido el brazo y

2008
02:03:56.180 --> 02:03:57.800
<v Speaker 8>la madre dice que no se va a juntar más

2009
02:03:57.840 --> 02:04:02.720
<v Speaker 8>con ellos. Y Richie le habla mal a Billy, le

2010
02:04:02.739 --> 02:04:04.220
<v Speaker 8>dice que su hermano ha muerto, que lo asuma de

2011
02:04:04.260 --> 02:04:09.500
<v Speaker 8>una vez. Se enfadan y se pasan las típicas riñas

2012
02:04:09.539 --> 02:04:11.819
<v Speaker 8>que tienes con los amigos algunas veces. Y te muestras

2013
02:04:11.859 --> 02:04:13.680
<v Speaker 8>cómo va pasando una parte del verano en la que

2014
02:04:13.840 --> 02:04:16.039
<v Speaker 8>ellos cada uno va haciendo la vida por su cuenta.

2015
02:04:17.100 --> 02:04:20.520
<v Speaker 8>Vemos también que Bower está ahí disparando con una pistola.

2016
02:04:21.310 --> 02:04:24.020
<v Speaker 8>Y aparece el padre, aparece el padre que vemos que

2017
02:04:25.390 --> 02:04:30.840
<v Speaker 8>es el vulnerador mayor que es Henry, que encima le

2018
02:04:30.880 --> 02:04:32.619
<v Speaker 8>quita el arma porque él es policía y ha cogido

2019
02:04:32.640 --> 02:04:35.000
<v Speaker 8>el arma de él e incluso le dispara al suelo

2020
02:04:35.020 --> 02:04:37.100
<v Speaker 8>para que se acojone y le dice, veis que el

2021
02:04:37.420 --> 02:04:40.109
<v Speaker 8>tío este es un mierda realmente, al que seguir al

2022
02:04:40.689 --> 02:04:46.729
<v Speaker 8>único y entonces pues ya controlado un poco por Pennywise,

2023
02:04:46.869 --> 02:04:51.579
<v Speaker 8>porque vemos como le pone un globito en el buzón

2024
02:04:51.619 --> 02:04:54.079
<v Speaker 8>le deja la navaja que había perdido en las alcantarillas

2025
02:04:55.850 --> 02:04:58.289
<v Speaker 8>y bueno al final pues con ella mata, mata al

2026
02:04:58.350 --> 02:05:01.609
<v Speaker 8>padre y se dirige a matar a todos los demás

2027
02:05:02.670 --> 02:05:04.149
<v Speaker 8>bebe en un momento dado en el que va a

2028
02:05:04.189 --> 02:05:06.390
<v Speaker 8>salir de casa y el padre pues le tiene puesto

2029
02:05:06.430 --> 02:05:09.189
<v Speaker 8>un candado y no la deja salir e intenta abusar

2030
02:05:09.229 --> 02:05:13.550
<v Speaker 8>de ella pues ella se defiende y bueno le pega

2031
02:05:13.590 --> 02:05:16.949
<v Speaker 8>una patada en lo mismísimo y después en el cuarto

2032
02:05:16.970 --> 02:05:22.670
<v Speaker 8>baño le rompe la cisterna en la cabeza y vemos

2033
02:05:22.729 --> 02:05:29.279
<v Speaker 8>como bueno se reúnen... Billy se entera de lo que... Bueno,

2034
02:05:29.300 --> 02:05:34.100
<v Speaker 8>porque aparte ahí... Hay que decirlo. En ese momento aparece

2035
02:05:34.119 --> 02:05:40.100
<v Speaker 8>Pennywise y se lleva a Beverly. Después de que ya haya...

2036
02:05:41.300 --> 02:05:45.800
<v Speaker 8>Le haya roto la cintena al padre y lo dé inconsciente. Entonces, Billy,

2037
02:05:45.819 --> 02:05:49.760
<v Speaker 8>que se entera, va uno por uno reuniendo a todo

2038
02:05:49.840 --> 02:05:55.380
<v Speaker 8>el grupo. Tenemos que en ese periodo también Eddie, yendo

2039
02:05:55.399 --> 02:05:57.590
<v Speaker 8>a la farmacia a buscar su medicamento, se entera por Greta.

2040
02:05:58.100 --> 02:06:00.430
<v Speaker 8>de que lo que le están metiendo es para tenerlo

2041
02:06:00.470 --> 02:06:02.869
<v Speaker 8>en casa, realmente no está enfermo de la mayoría de

2042
02:06:02.909 --> 02:06:07.069
<v Speaker 8>las cosas que dice la madre. Incluso se enfrenta a

2043
02:06:07.109 --> 02:06:08.649
<v Speaker 8>la madre y le dice que los que realmente lo

2044
02:06:08.729 --> 02:06:11.760
<v Speaker 8>protegen son sus amigos y no ella. Entonces vuelven a

2045
02:06:11.819 --> 02:06:16.420
<v Speaker 8>entrar en la casa esta del pozo de nuevo, pero

2046
02:06:16.500 --> 02:06:21.840
<v Speaker 8>WoW les observa desde fuera. y bueno, van entrando en

2047
02:06:21.899 --> 02:06:27.020
<v Speaker 8>el pozo y mientras tanto Bauer pues les ataca a

2048
02:06:27.819 --> 02:06:29.720
<v Speaker 8>Mike que se ha quedado un poco rezagado arriba mientras

2049
02:06:29.739 --> 02:06:33.680
<v Speaker 8>ellos están dentro del pozo pues ya descolgándose entonces hay

2050
02:06:33.699 --> 02:06:37.159
<v Speaker 8>un momento dado en el que quiere matarlo, quiere matar

2051
02:06:37.380 --> 02:06:41.640
<v Speaker 8>a Mike y este pues el que lo lucha con él,

2052
02:06:42.119 --> 02:06:46.119
<v Speaker 8>lo empuja y Bauer cae, cae al pozo que estos

2053
02:06:46.189 --> 02:06:51.979
<v Speaker 8>pensamos que se revienta ahí al final logran bajar pero bueno,

2054
02:06:52.039 --> 02:06:55.550
<v Speaker 8>Billy se separa bueno, vemos también a Kimberly a Beverly

2055
02:06:55.590 --> 02:07:02.420
<v Speaker 8>dentro del pozo con Pennywise que le está enseñando pues

2056
02:07:02.460 --> 02:07:06.010
<v Speaker 8>la guarida por fin de eso y como está viendo

2057
02:07:06.060 --> 02:07:09.069
<v Speaker 8>pues todos los niños desaparecidos flotando entonces pues él también

2058
02:07:09.090 --> 02:07:10.949
<v Speaker 8>le dice que va que ella también va a flotar

2059
02:07:10.989 --> 02:07:13.529
<v Speaker 8>allí entonces la pone ahí en ese trance en ese

2060
02:07:13.590 --> 02:07:18.029
<v Speaker 8>trance que la pone flotando en el techo tenemos también

2061
02:07:18.140 --> 02:07:23.180
<v Speaker 8>como ellos van siguiendo las alcantarillas hasta intentar encontrarla Y

2062
02:07:23.220 --> 02:07:27.760
<v Speaker 8>vemos cómo al final dan con ella, la arrastran hacia abajo,

2063
02:07:28.460 --> 02:07:36.869
<v Speaker 8>la bajan y cómo ellos intentan defenderse atacándoles con cada

2064
02:07:36.949 --> 02:07:40.470
<v Speaker 8>uno de sus miedos. Y al final, como he dicho antes,

2065
02:07:41.609 --> 02:07:47.100
<v Speaker 8>coge a Billy que ya incluso ha aceptado en una

2066
02:07:47.149 --> 02:07:50.399
<v Speaker 8>cena anterior la muerte de su hermano, porque como que

2067
02:07:50.560 --> 02:07:53.600
<v Speaker 8>ya lo ha visto de frente, ha podido hablar con

2068
02:07:53.640 --> 02:07:57.859
<v Speaker 8>esa visión de él y ha podido decirle, no, tú

2069
02:07:57.880 --> 02:07:59.479
<v Speaker 8>estás muerto y ya nada de lo que haga va

2070
02:07:59.500 --> 02:08:03.840
<v Speaker 8>a cambiar. Y vemos como todos se enfrentan a Pennywise

2071
02:08:03.899 --> 02:08:08.189
<v Speaker 8>y cómo lo tiene agarrado... ya a Billy y cómo

2072
02:08:08.409 --> 02:08:09.729
<v Speaker 8>se lo va a llevar y le ofrece a ellos

2073
02:08:09.770 --> 02:08:13.229
<v Speaker 8>que pueden vivir su vida libremente si dejan que se

2074
02:08:13.270 --> 02:08:16.409
<v Speaker 8>lleve a Billy y no hacen más nada entonces pues

2075
02:08:16.439 --> 02:08:22.779
<v Speaker 8>todos se enfrentan a él lo golpean y le vencen

2076
02:08:22.939 --> 02:08:27.010
<v Speaker 8>y vencen a Apen igual, o lo que parece. Vemos

2077
02:08:27.029 --> 02:08:31.250
<v Speaker 8>como los niños estos que estaban flotando van bajando, se

2078
02:08:31.289 --> 02:08:35.699
<v Speaker 8>supone que muertos, porque realmente ninguno se ve que, o

2079
02:08:35.739 --> 02:08:37.720
<v Speaker 8>te cuentan que vuelva, se supone que todo lo que

2080
02:08:37.739 --> 02:08:42.029
<v Speaker 8>estaba allí flotando ya no son personas. Y vemos como

2081
02:08:42.109 --> 02:08:46.479
<v Speaker 8>todos ya hablan de lo sucedido fuera del pozo y

2082
02:08:46.600 --> 02:08:52.800
<v Speaker 8>como prometen que si dentro de 27 años vuelve pues hacen

2083
02:08:52.840 --> 02:08:56.520
<v Speaker 8>ese juramento con sangre en que todos estarán ahí para ello.

2084
02:08:56.960 --> 02:09:02.189
<v Speaker 8>Y como pírigo tenemos que al final Billy y Beverly

2085
02:09:02.229 --> 02:09:07.170
<v Speaker 8>pues se besan. Así que ahí termina la película de

2086
02:09:07.210 --> 02:09:08.210
<v Speaker 8>todo este final que te parece

2087
02:09:09.520 --> 02:09:12.699
<v Speaker 9>Y Beverly, digamos, cuenta la segunda parte en este final.

2088
02:09:12.920 --> 02:09:14.979
<v Speaker 9>Cuenta que ha visto el futuro, que les ha visto

2089
02:09:15.000 --> 02:09:18.279
<v Speaker 9>a todos ellos juntos, tal, no sé qué. Pero aquí

2090
02:09:18.319 --> 02:09:23.500
<v Speaker 9>la escena de Beverly reventándole la cabeza al padre es

2091
02:09:24.180 --> 02:09:27.760
<v Speaker 9>tan satisfactoria. Eso sí, dura un segundo, porque conforme le

2092
02:09:27.800 --> 02:09:29.659
<v Speaker 9>reventa la cabeza, te pega un susto, que yo me

2093
02:09:29.680 --> 02:09:31.659
<v Speaker 9>acuerdo que me pegué un susto, porque aparece Ed y

2094
02:09:31.699 --> 02:09:34.329
<v Speaker 9>le acoge el cuello con un sonido fuerte. Pero es...¡

2095
02:09:34.750 --> 02:09:38.560
<v Speaker 9>Qué satisfacción! Cuando le revienta la cabeza al padre. ¡Buah!

2096
02:09:39.430 --> 02:09:41.310
<v Speaker 9>Y dije, qué guay. Eso sí, luego te lleva a susto.

2097
02:09:41.329 --> 02:09:47.300
<v Speaker 9>Te lleva a susto. Y luego ver Henry Bowers matando

2098
02:09:47.340 --> 02:09:49.600
<v Speaker 9>al padre, que ahí dices, hostia, aquí ya se le

2099
02:09:49.619 --> 02:09:53.239
<v Speaker 9>ha ido la cabeza por completo. O sea, si ya

2100
02:09:53.279 --> 02:09:55.659
<v Speaker 9>es capaz de matar al padre, puede matar a cualquiera.

2101
02:09:56.220 --> 02:09:58.359
<v Speaker 9>Que de hecho la pelea con Mike no lo mata

2102
02:09:58.380 --> 02:10:03.460
<v Speaker 9>de milagro. que luego me hace gracia Mike está recargando

2103
02:10:03.479 --> 02:10:06.300
<v Speaker 9>el arma ese o lo de tal y se le

2104
02:10:06.340 --> 02:10:12.199
<v Speaker 9>cae y digo eres gilipollas eres gilipollas pero muy chula

2105
02:10:12.300 --> 02:10:18.470
<v Speaker 9>y la escena de Bill de Billy con Georgie que

2106
02:10:18.479 --> 02:10:23.189
<v Speaker 9>en verdad es Pennywise que la acaba matando hostia es

2107
02:10:23.310 --> 02:10:25.869
<v Speaker 9>dura a mi siempre me resulta dura en el sentido

2108
02:10:25.909 --> 02:10:28.850
<v Speaker 9>de hostia es que la acaba matando Está con la

2109
02:10:28.930 --> 02:10:31.260
<v Speaker 9>cara de tu hermano que has perdido, que llevas un

2110
02:10:31.300 --> 02:10:34.199
<v Speaker 9>año sin verlo y tal. Es dura la escena y

2111
02:10:34.420 --> 02:10:37.460
<v Speaker 9>el niño actúa muy, muy bien ahí. Muy bien.

2112
02:10:38.100 --> 02:10:40.689
<v Speaker 8>Es que es dura sobre todo porque hay un momento

2113
02:10:40.729 --> 02:10:45.670
<v Speaker 8>en el que aparece Billy, no sé cuánto. En el brazo.

2114
02:10:45.689 --> 02:10:47.710
<v Speaker 8>Yo ya no quiero. Quiero irme a casa. Quiero irme

2115
02:10:47.750 --> 02:10:52.149
<v Speaker 8>con papá. Es que es muy triste. Pero también le

2116
02:10:52.210 --> 02:10:57.869
<v Speaker 8>sirve a Billy, como pase ese viaje, darse cuenta de, no, Georgie,

2117
02:10:59.109 --> 02:11:02.270
<v Speaker 8>tú has muerto. Has muerto hace un año y yo

2118
02:11:02.329 --> 02:11:04.939
<v Speaker 8>ya tengo que superarlo. Y yo creo que es el

2119
02:11:04.979 --> 02:11:08.979
<v Speaker 8>momento en el que Billy finalmente supera la pérdida de

2120
02:11:09.000 --> 02:11:12.000
<v Speaker 8>su hermano y se centra en ayudar a sus amigos,

2121
02:11:12.020 --> 02:11:15.359
<v Speaker 8>porque antes los ha ido arrastrando realmente para ir a

2122
02:11:15.399 --> 02:11:18.020
<v Speaker 8>por Georgie. Realmente ha ido llevándolos de un lado a otro.

2123
02:11:18.380 --> 02:11:21.739
<v Speaker 8>Pero aquí no, aquí ya se preocupa por ellos. Y

2124
02:11:21.880 --> 02:11:25.659
<v Speaker 8>creo que es el final como de Billy, de todo esto.

2125
02:11:25.899 --> 02:11:29.510
<v Speaker 8>El momento en el que ya sea Pennywise o el

2126
02:11:29.569 --> 02:11:32.609
<v Speaker 8>ente que sea, puede al final aceptar la muerte de

2127
02:11:32.630 --> 02:11:36.699
<v Speaker 8>su hermano con ese momento. Me parte el corazón.

2128
02:11:37.409 --> 02:11:39.659
<v Speaker 9>Literalmente. Y luego hay una que me hace mucha gracia

2129
02:11:39.720 --> 02:11:44.060
<v Speaker 9>que es cuando el príncipe Ben salva a Beverly, que

2130
02:11:44.079 --> 02:11:46.460
<v Speaker 9>es el que le da el beso para despertarla, pero

2131
02:11:46.479 --> 02:11:49.649
<v Speaker 9>es que Richie detrás está haciendo... No sé si te

2132
02:11:49.659 --> 02:11:50.250
<v Speaker 9>has fijado,

2133
02:11:50.590 --> 02:11:52.789
<v Speaker 12>pero le da el beso y hace... Pero a mí

2134
02:11:52.810 --> 02:11:55.750
<v Speaker 12>me dice tanto hola, como diciendo hola,¿ qué has hecho

2135
02:11:56.189 --> 02:11:57.109
<v Speaker 11>Pero Richie hace...

2136
02:11:57.689 --> 02:12:02.149
<v Speaker 9>Qué asco. Es que puto Richie, te lo juro. Y

2137
02:12:02.180 --> 02:12:06.100
<v Speaker 9>luego la famosa frase que has dicho... Es todo culpa tuya.

2138
02:12:06.119 --> 02:12:07.979
<v Speaker 9>Y tengo

2139
02:12:08.010 --> 02:12:11.229
<v Speaker 12>que reventarle la cabeza al puto payaso. Es que mis

2140
02:12:11.350 --> 02:12:13.289
<v Speaker 12>frases me quedan ahí. Voy a tener que reventarle la

2141
02:12:13.329 --> 02:12:16.569
<v Speaker 12>cabeza a este puto payaso. Todo por tu culpa.

2142
02:12:18.119 --> 02:12:28.750
<v Speaker 16>Por qué has

2143
02:12:28.770 --> 02:12:30.850
<v Speaker 4>tardado tanto? Te he estado buscando todo este tiempo.

2144
02:12:33.149 --> 02:12:39.369
<v Speaker 14>No sabía cómo salir de aquí. Me dijo que iba

2145
02:12:39.390 --> 02:12:43.909
<v Speaker 14>a devolverme mi barco, Billy

2146
02:12:47.100 --> 02:12:47.560
<v Speaker 4>Iba rápido?

2147
02:12:48.640 --> 02:12:50.699
<v Speaker 14>Salió disparado como una bala.

2148
02:12:53.520 --> 02:12:58.579
<v Speaker 19>Zarpó, Georgie. Los barcos zarpan.

2149
02:13:03.130 --> 02:13:14.609
<v Speaker 14>Llévame a casa, Billy. Quiero irme a casa. Os echo

2150
02:13:14.649 --> 02:13:20.069
<v Speaker 14>de menos. Quiero estar con mamá y papá

2151
02:13:22.500 --> 02:13:24.539
<v Speaker 17>Nada me gustaría más que tenerte de nuevo en casa.

2152
02:13:28.359 --> 02:13:33.979
<v Speaker 17>Con mamá y papá. Te he hecho tanto de

2153
02:13:34.039 --> 02:13:44.010
<v Speaker 14>menos.

2154
02:13:44.250 --> 02:13:51.899
<v Speaker 4>Te quiero, Billy. Yo también te quiero. Pero tú no

2155
02:13:51.949 --> 02:13:52.600
<v Speaker 4>eres Georgie.

2156
02:14:05.630 --> 02:14:10.390
<v Speaker 13>Llevaré a todos conmigo y me alimentaré de vuestra carne

2157
02:14:10.489 --> 02:14:21.199
<v Speaker 13>como mi alimento de vuestro temor. Si nos dejáis en paz,

2158
02:14:22.260 --> 02:14:27.859
<v Speaker 13>me lo llevaré solo a él. Entonces descansaré un largo

2159
02:14:28.039 --> 02:14:36.439
<v Speaker 13>tiempo y vosotros sobreviviréis, creceréis y llevaréis unas vidas... ¿Ves?

2160
02:14:36.489 --> 02:14:39.340
<v Speaker 13>Hasta que la vejez os convierta en polvo.

2161
02:14:44.300 --> 02:14:49.319
<v Speaker 19>Marchaos. Yo soy el que os ha arrastrado hasta aquí.

2162
02:14:51.460 --> 02:14:52.000
<v Speaker 19>Lo siento.

2163
02:14:52.800 --> 02:14:58.600
<v Speaker 13>Le siento. ¡Marchaos!

2164
02:15:02.289 --> 02:15:03.810
<v Speaker 18>Chicos, no podemos irnos.

2165
02:15:05.619 --> 02:15:06.760
<v Speaker 7>Lo siento.

2166
02:15:09.659 --> 02:15:14.699
<v Speaker 5>Te lo dije, Bill. Te lo dije, joder. No quiero morir.

2167
02:15:16.640 --> 02:15:22.149
<v Speaker 5>Es culpa tuya. Me has dado un puñetazo, me has

2168
02:15:22.270 --> 02:15:24.850
<v Speaker 5>metido en aguas llenas de mierda, me has traído a

2169
02:15:24.930 --> 02:15:34.670
<v Speaker 5>una puta casa de drogatas y ahora... Voy a tener

2170
02:15:34.689 --> 02:15:35.409
<v Speaker 5>que matar a este puto

2171
02:15:35.449 --> 02:15:38.689
<v Speaker 6>payaso.¡ Bienvenido al club de los perdedores, gilipollas

2172
02:15:40.529 --> 02:15:42.930
<v Speaker 9>Es lo que te digo, tiene momentos tensos, tiene momentos en...

2173
02:15:44.989 --> 02:15:48.960
<v Speaker 9>Que te ríes. A mí el final de la segunda,

2174
02:15:49.420 --> 02:15:53.119
<v Speaker 9>ya lo comentaremos, pero me parece... Yo creo que en

2175
02:15:53.199 --> 02:15:57.140
<v Speaker 9>cierto punto más tenso que este. Este tiene el momento duro,

2176
02:15:57.260 --> 02:15:58.640
<v Speaker 9>sobre todo de Bill con Georgie.

2177
02:15:59.279 --> 02:15:59.859
<v Speaker 6>pero yo creo que en el de la

2178
02:15:59.880 --> 02:16:04.539
<v Speaker 9>segunda es más tenso ¿no? que se

2179
02:16:04.560 --> 02:16:06.680
<v Speaker 8>vuelve más grande y todo eso sí bueno digo yo

2180
02:16:07.279 --> 02:16:09.479
<v Speaker 8>aquí sí en la serie siempre me sacaba un poco

2181
02:16:09.579 --> 02:16:12.779
<v Speaker 8>ya cuando tú en la segunda descubres todo el tema

2182
02:16:12.840 --> 02:16:16.979
<v Speaker 8>de esta araña intergaláctica todo eso como que te deja

2183
02:16:17.010 --> 02:16:22.189
<v Speaker 8>un poco ya un poco raro ya te digo pero

2184
02:16:22.390 --> 02:16:26.800
<v Speaker 8>incluso me quita un poco de terror al ente paranormal

2185
02:16:26.859 --> 02:16:30.729
<v Speaker 8>que era el payaso Pennywise y todo eso. Pero sí

2186
02:16:30.750 --> 02:16:34.110
<v Speaker 8>es verdad que creo que en la segunda sigue un

2187
02:16:34.149 --> 02:16:40.229
<v Speaker 8>poquito más tensión porque aparte tú aquí no crees que vaya...

2188
02:16:40.370 --> 02:16:42.989
<v Speaker 8>Aunque hay un momento en el que la escena que

2189
02:16:43.010 --> 02:16:46.649
<v Speaker 8>le está mordisqueando la cara a esta... Yo me quedé

2190
02:16:46.690 --> 02:16:48.750
<v Speaker 8>un poco así como... Otro

2191
02:16:48.770 --> 02:16:49.309
<v Speaker 6>niño muerto

2192
02:16:49.979 --> 02:16:54.899
<v Speaker 8>Que se lo va a cargar. Que en... Me parece

2193
02:16:54.920 --> 02:16:58.360
<v Speaker 8>que no, no eran estas. Es que había un... Es

2194
02:16:58.379 --> 02:17:00.340
<v Speaker 8>que claro, como en la novela tiene más personajes, en

2195
02:17:01.750 --> 02:17:06.829
<v Speaker 8>la novela alguno muere dentro de... dentro de la escena

2196
02:17:06.860 --> 02:17:10.629
<v Speaker 8>final esta pero aquí han metido estos personajes que eran

2197
02:17:10.670 --> 02:17:14.010
<v Speaker 8>los principales no me dieron a ninguno secundario pero si

2198
02:17:14.049 --> 02:17:15.989
<v Speaker 8>es verdad que a mí me gusta mucho el momento

2199
02:17:16.049 --> 02:17:21.040
<v Speaker 8>este en el que está estilo cambia forma está en

2200
02:17:21.139 --> 02:17:24.399
<v Speaker 8>plan se acerca uno y se vuelve la mujer del

2201
02:17:24.479 --> 02:17:27.139
<v Speaker 8>cuadro se acerca al otro y se vuelve el leproso

2202
02:17:27.379 --> 02:17:31.620
<v Speaker 8>o sea está intentando ya como último intento posible intentar

2203
02:17:31.659 --> 02:17:33.860
<v Speaker 8>ahí rascar lo que pueda del miedo de esta gente

2204
02:17:33.909 --> 02:17:37.389
<v Speaker 8>pero ya no tiene miedo, ya no les atemoriza y

2205
02:17:37.469 --> 02:17:40.590
<v Speaker 8>ya perdió todo el poder que tenía. Y ya al final, pues,¿

2206
02:17:41.389 --> 02:17:43.579
<v Speaker 8>cómo le vencen?

2207
02:17:45.139 --> 02:17:48.340
<v Speaker 9>Y luego ya al final del todo de que se

2208
02:17:48.420 --> 02:17:52.239
<v Speaker 9>cortan las manos para, sí, 27 años después, ya te están

2209
02:17:52.260 --> 02:17:56.629
<v Speaker 9>diciendo segunda, ¿no? Obviamente. Y luego el beso de Billy

2210
02:17:56.709 --> 02:17:59.309
<v Speaker 9>y Beverly son de esos besos que molan, ¿no? De

2211
02:17:59.350 --> 02:18:01.250
<v Speaker 9>esos besos de decir, joder, yo de pequeño tenía que

2212
02:18:01.270 --> 02:18:04.239
<v Speaker 9>haber hecho eso alguna vez, ¿sabes? Yo me hacía muy...

2213
02:18:04.250 --> 02:18:06.159
<v Speaker 9>me tenía que haber atrevido alguna vez a hacer eso, ¿no?

2214
02:18:06.180 --> 02:18:09.139
<v Speaker 9>Pero son de esos besos que te quedas... que me

2215
02:18:09.159 --> 02:18:11.260
<v Speaker 9>hace gracia porque está sangrando con la mano, le toca

2216
02:18:11.280 --> 02:18:13.780
<v Speaker 9>la caricia, todo eso, en plan, toma sida, toma

2217
02:18:13.809 --> 02:18:20.170
<v Speaker 8>sida. Pero aparte, yo sabía... De hecho, cuando yo... Como

2218
02:18:20.209 --> 02:18:23.309
<v Speaker 8>esta película se te hace tan corta, yo decía, joder,¿

2219
02:18:26.090 --> 02:18:27.770
<v Speaker 8>cuánto que queda la película? Esto ya tiene que pasar

2220
02:18:27.809 --> 02:18:32.549
<v Speaker 8>toda la parte de... De adulto. Y claro, yo decía,

2221
02:18:33.000 --> 02:18:37.569
<v Speaker 8>cuando te ponen el final, capítulo 1, yo decía, joder, por favor,

2222
02:18:37.610 --> 02:18:40.389
<v Speaker 8>que sea un éxito y hagan la parte 2. Porque como

2223
02:18:40.469 --> 02:18:42.329
<v Speaker 8>no sea un éxito, ahí nos quedamos colgados con la

2224
02:18:42.370 --> 02:18:45.309
<v Speaker 8>parte 1 y no hay continuación. Gracias a Dios que fue

2225
02:18:45.329 --> 02:18:46.149
<v Speaker 8>el éxito que fue.

2226
02:18:46.989 --> 02:18:48.899
<v Speaker 9>Y que no se olvide destacar, ya que habías dicho

2227
02:18:48.940 --> 02:18:51.620
<v Speaker 9>que le muerden la cara a Stanley, el vendaje que

2228
02:18:51.659 --> 02:18:58.299
<v Speaker 9>le ponen luego... Es el mejor disfraz para Halloween. Ese

2229
02:18:58.379 --> 02:19:04.270
<v Speaker 9>vendaje en la cabeza. Pobre chiquillo, por Dios, pobre chiquillo.

2230
02:19:04.290 --> 02:19:05.430
<v Speaker 8>La verdad que es tal y el que menos se

2231
02:19:05.489 --> 02:19:09.610
<v Speaker 8>luce en todo este proceso. Es el que menos.

2232
02:19:10.469 --> 02:19:13.870
<v Speaker 9>el más llorón y el más menos se luce

2233
02:19:15.209 --> 02:19:16.450
<v Speaker 8>la verdad es que sí la verdad es que al

2234
02:19:16.500 --> 02:19:20.120
<v Speaker 8>actor no le dieron tampoco mucho mucho donde lucirse porque

2235
02:19:21.520 --> 02:19:24.120
<v Speaker 8>en el libro pasa otra serie de cosas pero aquí

2236
02:19:24.139 --> 02:19:24.639
<v Speaker 8>no le da mucho

2237
02:19:25.139 --> 02:19:28.489
<v Speaker 9>en la segunda directamente no es que no tenga protagonismo

2238
02:19:28.850 --> 02:19:31.389
<v Speaker 9>pasa algo muy fuerte con él Pero

2239
02:19:33.090 --> 02:19:35.149
<v Speaker 8>ya sabemos lo que pasa. Sí, pero por eso te

2240
02:19:35.190 --> 02:19:37.610
<v Speaker 8>digo que yo creo que también es el que menos

2241
02:19:37.670 --> 02:19:39.719
<v Speaker 8>desarrolla porque saben que la segunda no va a tener

2242
02:19:39.780 --> 02:19:47.590
<v Speaker 8>mucho desarrollo. Entonces lo dejan un poco al margen. Entonces,¿

2243
02:19:47.969 --> 02:19:49.610
<v Speaker 8>cuál es tu escena favorita de la película? Yo ya

2244
02:19:49.629 --> 02:19:51.430
<v Speaker 8>he hecho ya la mía, que a mí me encanta

2245
02:19:51.450 --> 02:19:55.030
<v Speaker 8>ese momento de Richie, pero no será tuya, ¿vale?

2246
02:19:55.940 --> 02:19:58.799
<v Speaker 9>Yo es lo que... Aquí tengo muchos momentos, porque tengo

2247
02:19:58.860 --> 02:20:03.170
<v Speaker 9>momentos con Pennywise que yo ya te digo la aparición más...

2248
02:20:04.270 --> 02:20:06.649
<v Speaker 9>A ver, el comienzo me parece bestial. O sea, el

2249
02:20:06.690 --> 02:20:10.549
<v Speaker 9>comienzo del actor con Georgie me parece brutal. Luego, con

2250
02:20:10.590 --> 02:20:13.579
<v Speaker 9>Pennywise también tengo cuando llega a la casa por primera vez.

2251
02:20:13.590 --> 02:20:16.459
<v Speaker 9>A mí toda esa escena con Pennywise cuando sale por

2252
02:20:16.500 --> 02:20:21.979
<v Speaker 9>primera vez, me encanta. Tengo muchas escenas. Cuando Beverly le

2253
02:20:22.040 --> 02:20:26.809
<v Speaker 9>pega un cebollazo al padre, me encanta. tengo muchas escenas

2254
02:20:27.930 --> 02:20:29.670
<v Speaker 9>pero creo que me voy a quedar y te lo

2255
02:20:29.690 --> 02:20:31.870
<v Speaker 9>he dicho al principio es una de mis favoritas y

2256
02:20:31.930 --> 02:20:33.489
<v Speaker 9>creo que me voy a quedar con ella por lo

2257
02:20:34.500 --> 02:20:38.680
<v Speaker 9>porque me siento tan identificado que es Ben Ben cuando

2258
02:20:38.760 --> 02:20:43.040
<v Speaker 9>conoce a Beverly yo he sido Ben y ya ves

2259
02:20:43.079 --> 02:20:45.940
<v Speaker 9>es una escena que no es que tenga mucha importancia

2260
02:20:45.959 --> 02:20:48.180
<v Speaker 9>a ver conoce a Beverly pero no es que tenga

2261
02:20:48.219 --> 02:20:50.040
<v Speaker 9>mucha mucha importancia con lo que es la trama de

2262
02:20:50.079 --> 02:20:53.000
<v Speaker 9>la película pero no sé es una escena que siempre

2263
02:20:53.040 --> 02:20:57.030
<v Speaker 9>que la veo digo joder es que Tío, yo he

2264
02:20:57.090 --> 02:21:00.500
<v Speaker 9>sido ese niño. Al revés, en plan, siendo muy, muy delgado,

2265
02:21:01.020 --> 02:21:05.239
<v Speaker 9>pero solitario. Y cuando hablaba con una chica de ese estilo,

2266
02:21:05.299 --> 02:21:10.020
<v Speaker 9>pues también ese amor platónico, ¿no? De primeras. Yo he

2267
02:21:10.040 --> 02:21:12.459
<v Speaker 9>sido ese niño, entonces no sé por qué esa escena

2268
02:21:12.479 --> 02:21:15.100
<v Speaker 9>la tengo tan dentro, ¿eh? O sea, la tengo muy dentro.

2269
02:21:15.819 --> 02:21:19.180
<v Speaker 8>Y ahora, sin embargo, fue valorado como el streamer más

2270
02:21:19.219 --> 02:21:22.860
<v Speaker 8>sexy que habla de Star Wars en Latinoamérica. Sí. Eso

2271
02:21:22.899 --> 02:21:23.170
<v Speaker 8>dijo

2272
02:21:23.569 --> 02:21:31.909
<v Speaker 11>cómo se llamaba? El... Lo conocí por eso. Eso dijo

2273
02:21:32.299 --> 02:21:37.139
<v Speaker 8>Lo conocí por eso. Ah, pues, esto es una rara avis. Bueno,

2274
02:21:37.180 --> 02:21:39.750
<v Speaker 8>pues vamos a hacer una pausita y ahora ya nos

2275
02:21:39.760 --> 02:21:45.329
<v Speaker 8>vamos con la segunda película que yo, para mí, creo que... Bueno,

2276
02:21:45.370 --> 02:21:50.229
<v Speaker 8>que tiene sus cosillas, no es tan buena como la

2277
02:21:50.270 --> 02:21:52.489
<v Speaker 8>que hemos hablado ahora que nos engancha tanto, pero sí

2278
02:21:52.510 --> 02:21:56.250
<v Speaker 8>es verdad que tiene su puntito y que también se

2279
02:21:56.290 --> 02:21:58.409
<v Speaker 8>disfruta mucho y te ríes muchísimo con la película y

2280
02:21:58.450 --> 02:22:00.899
<v Speaker 8>disfrutas con los sustos y con las cosas. Así que bueno,

2281
02:22:01.270 --> 02:22:03.840
<v Speaker 8>pues hacemos esta pequeña pausita y ya nos metemos con

2282
02:22:03.860 --> 02:22:04.700
<v Speaker 8>el capítulo 2 de ahí.

2283
02:22:17.950 --> 02:22:23.819
<v Speaker 13>Hola, Vicky.¿ No es así como te llaman tus amigos? ¿Vicky?¿

2284
02:22:25.379 --> 02:22:28.440
<v Speaker 13>Que por qué lo sé? Supongo que será porque también

2285
02:22:28.520 --> 02:22:29.180
<v Speaker 13>soy tu amigo.

2286
02:22:30.879 --> 02:22:33.270
<v Speaker 20>Si eres mi amigo,¿ por qué te escondes en la oscuridad?

2287
02:22:36.229 --> 02:22:48.889
<v Speaker 20>Tú no eres mi amigo, me das miedo.¿ Por qué lloras?

2288
02:22:51.930 --> 02:22:54.659
<v Speaker 16>La gente siempre se ríe de mí por mi aspecto.

2289
02:22:57.059 --> 02:23:00.659
<v Speaker 16>He pensado que si no me veías la cara, tal

2290
02:23:00.719 --> 02:23:02.659
<v Speaker 16>vez querrías ser mi amiga.

2291
02:23:05.120 --> 02:23:10.670
<v Speaker 10>No importa. Qué tonto eres, Pennywise. Nunca tendrás amigos. La

2292
02:23:10.750 --> 02:23:11.569
<v Speaker 10>gente también se ríe de

2293
02:23:13.549 --> 02:23:20.520
<v Speaker 20>mí. Por esto

2294
02:23:22.389 --> 02:23:27.670
<v Speaker 16>Qué bobada! Por esa cosita de nada. Yo puedo hacer

2295
02:23:27.790 --> 02:23:28.440
<v Speaker 16>que desaparezca

2296
02:23:30.879 --> 02:23:31.379
<v Speaker 20>En serio?

2297
02:23:32.000 --> 02:23:34.340
<v Speaker 13>¡Oh, sí!¡ Sopla una vez y

2298
02:23:34.899 --> 02:23:36.200
<v Speaker 20>fuera!

2299
02:23:39.420 --> 02:23:43.979
<v Speaker 13>Pero tendrías que acercarte mucho y me verías la cara. Déjalo, Vicky. No, tranquilo.

2300
02:23:44.159 --> 02:23:44.719
<v Speaker 13>No voy a reírme, te

2301
02:23:44.739 --> 02:23:48.180
<v Speaker 15>lo prometo.

2302
02:23:49.579 --> 02:23:55.389
<v Speaker 13>Lo prometes de verdad? Vale, de acuerdo. Acércate un poquito

2303
02:23:55.469 --> 02:23:58.010
<v Speaker 13>más y lo haremos desaparecer a la de tres.

2304
02:24:20.159 --> 02:24:24.879
<v Speaker 20>Ahora tienes que decir tres.

2305
02:24:26.260 --> 02:24:29.670
<v Speaker 8>Y estamos aquí de nuevo. Y bueno, la parte dos

2306
02:24:29.989 --> 02:24:35.149
<v Speaker 8>comienza con esta pareja gay que están como en la

2307
02:24:35.229 --> 02:24:39.729
<v Speaker 8>feria así de Derry. Y vemos cómo se acercan los...

2308
02:24:42.479 --> 02:24:47.290
<v Speaker 8>matones después de dentro de 27 años los herederos de Bauer

2309
02:24:47.610 --> 02:24:52.239
<v Speaker 8>siempre tiene que haber los típicos gilipollas en todos los

2310
02:24:52.250 --> 02:24:55.420
<v Speaker 8>pueblecitos y estos son pues los que se ategan a eso,

2311
02:24:55.479 --> 02:24:59.040
<v Speaker 8>encima a increparle, a intensificarlo y bueno, como vemos que

2312
02:24:59.100 --> 02:25:01.719
<v Speaker 8>uno de los dos no se amilana tanto, pues al

2313
02:25:01.739 --> 02:25:03.540
<v Speaker 8>final le pegan una paliza y lo lanzan al río

2314
02:25:03.559 --> 02:25:09.229
<v Speaker 8>y mientras ahora, bueno, su pareja intenta salvarlo, pues de fondo,

2315
02:25:09.290 --> 02:25:12.469
<v Speaker 8>de fondo ve la figura la figura del payaso que

2316
02:25:12.510 --> 02:25:16.600
<v Speaker 8>parece que, bueno, como ha pasado 27 años ha vuelto Y

2317
02:25:16.719 --> 02:25:20.930
<v Speaker 8>cuando Mike se percata de lo que acaba de suceder,

2318
02:25:22.829 --> 02:25:24.979
<v Speaker 8>pues se dedica a avisar a todos. Él es el

2319
02:25:25.000 --> 02:25:27.139
<v Speaker 8>único que se ha quedado en el pueblo y va

2320
02:25:27.159 --> 02:25:34.250
<v Speaker 8>avisando a todos por separado. Avisa... A Billy, que es

2321
02:25:34.409 --> 02:25:40.030
<v Speaker 8>un escritor ahora mismo de éxito, incluso ninguno recuerda lo

2322
02:25:40.049 --> 02:25:42.290
<v Speaker 8>que ha pasado 27 años atrás, ni siquiera recuerda muchas veces

2323
02:25:42.350 --> 02:25:44.510
<v Speaker 8>a Derry. Al escuchar la voz de Mike es cuando

2324
02:25:44.569 --> 02:25:49.489
<v Speaker 8>recuerda un poco todo. Vemos a Eddie, que su mujer

2325
02:25:49.530 --> 02:25:52.229
<v Speaker 8>lo trae loco, como lo traía su madre, y que

2326
02:25:52.590 --> 02:25:55.520
<v Speaker 8>al escuchar la voz de Mike también se queda... totalmente

2327
02:25:56.100 --> 02:26:01.979
<v Speaker 8>nubilado Richie es un humorista de éxito que también se

2328
02:26:02.659 --> 02:26:08.489
<v Speaker 8>enferma prácticamente al escuchar a Mai Beverly tiene éxito con

2329
02:26:08.520 --> 02:26:12.190
<v Speaker 8>una empresa de ropa con el marido pero es maltratada

2330
02:26:12.229 --> 02:26:14.649
<v Speaker 8>por él y al final decide dejarlo y en su

2331
02:26:14.690 --> 02:26:18.709
<v Speaker 8>vida recibe la llamada también de Mai Ben también es

2332
02:26:18.750 --> 02:26:25.319
<v Speaker 8>un arquitecto que le va bastante bien Y incluso vemos

2333
02:26:25.420 --> 02:26:30.540
<v Speaker 8>cómo la llamada de May le cuesta incluso más que

2334
02:26:30.600 --> 02:26:36.559
<v Speaker 8>a los demás para recordar todo lo que pasó. El

2335
02:26:36.600 --> 02:26:40.690
<v Speaker 8>último al que llaman es a Stanley. Le dicen que

2336
02:26:40.709 --> 02:26:43.229
<v Speaker 8>ha llegado la hora de volver, como el pacto que

2337
02:26:43.270 --> 02:26:48.049
<v Speaker 8>hicieron hace 27 años. Pero al recibir esta llamada se da

2338
02:26:48.090 --> 02:26:51.979
<v Speaker 8>cuenta que no puede más y se acerca a su

2339
02:26:52.020 --> 02:26:55.159
<v Speaker 8>bañera y en un baño se corta la fenecia de suicidio.

2340
02:26:56.510 --> 02:27:00.690
<v Speaker 8>Todos vuelven a Derry, vuelven a encontrarse, están allí en

2341
02:27:00.709 --> 02:27:04.049
<v Speaker 8>esta cena en el chino que es tan divertida en

2342
02:27:04.090 --> 02:27:06.579
<v Speaker 8>un principio y que se va volviendo cada vez más

2343
02:27:07.000 --> 02:27:13.899
<v Speaker 8>tenebrosa y más tétrica cuando se van dando cuenta de

2344
02:27:13.940 --> 02:27:16.260
<v Speaker 8>que todos los que han pasado allí, de por qué

2345
02:27:16.319 --> 02:27:20.620
<v Speaker 8>no recuerdan todo lo que han pasado allí y de

2346
02:27:20.639 --> 02:27:23.989
<v Speaker 8>lo mal que... de lo que sufrieron, de lo que

2347
02:27:24.030 --> 02:27:28.649
<v Speaker 8>sufrieron todo este tiempo. Y vemos como, mientras tanto, Henry Bagwell,

2348
02:27:28.969 --> 02:27:33.309
<v Speaker 8>porque en la película anterior vemos un flashback en el que, bueno,

2349
02:27:33.889 --> 02:27:35.770
<v Speaker 8>vimos en la película anterior que caía el pozo, ya

2350
02:27:35.819 --> 02:27:39.559
<v Speaker 8>no supimos más de él, pero cuando It es vencido,

2351
02:27:39.680 --> 02:27:43.180
<v Speaker 8>pues vemos como él sale, sale de las alcantarillas, lanzado,

2352
02:27:43.200 --> 02:27:45.280
<v Speaker 8>y llega a casa, lo acusan de la muerte del

2353
02:27:45.379 --> 02:27:48.299
<v Speaker 8>padre y demás muertes, Y lo meten en un manicomio.

2354
02:27:48.479 --> 02:27:55.870
<v Speaker 8>Y entonces vemos como Pennywise pues haciendo su magia, pues

2355
02:27:55.930 --> 02:27:58.909
<v Speaker 8>le da las herramientas para que Bauer escape del manicomio

2356
02:27:59.870 --> 02:28:02.110
<v Speaker 8>y pueda ir contra el grupo de perdedores que ha

2357
02:28:02.149 --> 02:28:05.360
<v Speaker 8>vuelto a Derrick. Y aquí me voy a parar y

2358
02:28:05.540 --> 02:28:07.639
<v Speaker 8>vamos a hablar un poquito de todo esto.

2359
02:28:09.399 --> 02:28:13.000
<v Speaker 9>Pues a mí el comienzo, aunque me resulta tierno, ¿no?

2360
02:28:13.079 --> 02:28:16.500
<v Speaker 9>De decir, joder, 27 años después, ¿no? Ver que han crecido, ¿no?

2361
02:28:17.540 --> 02:28:20.079
<v Speaker 9>Me resulta tierno, pero lo que te digo aquí para

2362
02:28:20.159 --> 02:28:23.139
<v Speaker 9>mí es el gran cambio con respecto a la primera,

2363
02:28:23.459 --> 02:28:25.680
<v Speaker 9>que es que tú ya conoces a los personajes y

2364
02:28:25.879 --> 02:28:28.180
<v Speaker 9>no han cambiado tanto, como has dicho tú antes. Beverly

2365
02:28:28.770 --> 02:28:32.670
<v Speaker 9>vemos que sigue viviendo una situación parecida como cuando estaba

2366
02:28:32.690 --> 02:28:38.549
<v Speaker 9>con el padre, maltrato, abuso... Vemos que cada uno su

2367
02:28:38.590 --> 02:28:43.799
<v Speaker 9>vida la ha llevado como la que tenía. Pero aún así, yo,

2368
02:28:43.840 --> 02:28:47.719
<v Speaker 9>por ejemplo, yo en esta película tengo que decir que

2369
02:28:48.260 --> 02:28:52.129
<v Speaker 9>aún me río mucho con Richie. O sea, creo que

2370
02:28:52.149 --> 02:28:56.809
<v Speaker 9>el personaje, que creo que... Sí, me refiero, que no

2371
02:28:56.829 --> 02:29:00.790
<v Speaker 9>haya evolucionado, que siga siendo lo mismo que Richie, ¿no? Humorista, tal,

2372
02:29:00.850 --> 02:29:03.700
<v Speaker 9>metiéndose con los demás. Creo que es el que menos dice...

2373
02:29:04.120 --> 02:29:06.360
<v Speaker 9>Da igual que no haya evolucionado mucho el personaje, ¿no?

2374
02:29:06.879 --> 02:29:09.280
<v Speaker 9>Sigue siendo gracioso. Y encima el actor, joder. Es que...

2375
02:29:09.930 --> 02:29:15.979
<v Speaker 9>Creo que Richie ahí me gusta bastante. Y luego, sí

2376
02:29:16.020 --> 02:29:17.520
<v Speaker 9>que es verdad, aunque he dicho que es un personaje

2377
02:29:17.540 --> 02:29:21.399
<v Speaker 9>que no tiene mucha importancia en la primera y aquí menos,

2378
02:29:21.459 --> 02:29:26.409
<v Speaker 9>que es Stanley, pero ver ese niño tan pequeño que

2379
02:29:26.450 --> 02:29:33.159
<v Speaker 9>acaba quitándose la vida, a mí me... me toca la

2380
02:29:33.200 --> 02:29:35.329
<v Speaker 9>patata a mí no sé a ti pero a mí

2381
02:29:35.370 --> 02:29:36.629
<v Speaker 9>me toca la patata que ya es lo que te

2382
02:29:36.649 --> 02:29:38.469
<v Speaker 9>digo no es un principio no es un comienzo como

2383
02:29:38.489 --> 02:29:42.170
<v Speaker 9>en el de la otra película pero tiene puntitos que

2384
02:29:42.219 --> 02:29:46.000
<v Speaker 9>digo joder ahí has ido a a picar eh

2385
02:29:46.790 --> 02:29:51.770
<v Speaker 8>Sí, porque aparte es como... Pennywise se anota al primer tanto.

2386
02:29:52.069 --> 02:29:57.540
<v Speaker 8>Es decir, todo lo que él provoca hace 27 años, es

2387
02:29:57.559 --> 02:30:00.899
<v Speaker 8>verdad que Stanley, pues dependía también mucho de la fuerza

2388
02:30:01.360 --> 02:30:03.899
<v Speaker 8>de ellos. A ellos les daban mucha fuerza en cuanto

2389
02:30:04.459 --> 02:30:07.170
<v Speaker 8>él está solo, él se ve solo, y encima tiene

2390
02:30:07.190 --> 02:30:08.930
<v Speaker 8>que volver a ese infierno en el que no sabe

2391
02:30:08.989 --> 02:30:14.860
<v Speaker 8>cómo va a ir... Él decide no acudir. Y sí

2392
02:30:14.879 --> 02:30:18.180
<v Speaker 8>es verdad que es la primera historia de Pennywise que

2393
02:30:18.239 --> 02:30:22.299
<v Speaker 8>te deja así como... como mal cuerpo porque es como

2394
02:30:22.360 --> 02:30:25.860
<v Speaker 8>el primer golpe a los perdedores que de hecho ellos

2395
02:30:25.940 --> 02:30:28.540
<v Speaker 8>en los años a años siguientes no se han visto

2396
02:30:29.299 --> 02:30:33.280
<v Speaker 8>ni siquiera se recordaban entre ellos pero en cuanto ya

2397
02:30:33.319 --> 02:30:36.780
<v Speaker 8>se unen todo y creo que ahora recientemente se van

2398
02:30:37.219 --> 02:30:41.040
<v Speaker 8>cuando vuelven al hotel cuando se enteran de la muerte

2399
02:30:41.139 --> 02:30:44.940
<v Speaker 8>porque llama para preguntar cómo está y es Beverly bueno

2400
02:30:44.979 --> 02:30:48.500
<v Speaker 8>la mujer de de Starly la que habla actualiza Beverly

2401
02:30:48.520 --> 02:30:51.440
<v Speaker 8>y que ha muerto, que ella también lo sabía porque

2402
02:30:51.920 --> 02:30:56.350
<v Speaker 8>no olvidemos que Beverly al final de del capítulo 1 le

2403
02:30:56.450 --> 02:30:59.229
<v Speaker 8>dice a ellos que ella ha visto el futuro en

2404
02:30:59.290 --> 02:31:01.670
<v Speaker 8>el momento en el que ha estado en trance que

2405
02:31:01.690 --> 02:31:05.409
<v Speaker 8>ella los ha visto de adultos y que no olvidemos

2406
02:31:05.430 --> 02:31:09.170
<v Speaker 8>que Stanley le pregunta¿ y yo cómo soy? igual y

2407
02:31:09.209 --> 02:31:11.770
<v Speaker 8>ella le dice igual a todos le van preguntando¿ y

2408
02:31:11.819 --> 02:31:15.700
<v Speaker 8>yo cómo soy? y el Richie le dice yo seré

2409
02:31:15.739 --> 02:31:19.350
<v Speaker 8>más guapo tan guapo como ahora ¿no? Y Stanley también

2410
02:31:19.409 --> 02:31:21.569
<v Speaker 8>le pregunta y ella le dice, sí, sí, tú vas

2411
02:31:21.590 --> 02:31:23.149
<v Speaker 8>a hacer igual. Y ella en ese momento lo sabe,

2412
02:31:23.170 --> 02:31:23.889
<v Speaker 8>ella lo ha visto.

2413
02:31:24.590 --> 02:31:24.709
<v Speaker 6>Lo

2414
02:31:24.729 --> 02:31:27.200
<v Speaker 8>que pasa es que después lo ha olvidado, pero ella

2415
02:31:27.239 --> 02:31:31.260
<v Speaker 8>ahí lo ha visto. Pero la escena, creo que la

2416
02:31:31.280 --> 02:31:34.379
<v Speaker 8>escena del chino está muy bien hecha, del restaurante chino,

2417
02:31:34.459 --> 02:31:38.829
<v Speaker 8>porque es como una reunión de viejos alumnos en la

2418
02:31:38.850 --> 02:31:40.530
<v Speaker 8>que tú te encuentras como en casa, porque tú has

2419
02:31:40.569 --> 02:31:43.610
<v Speaker 8>formado parte de ese grupo en la primera película. Entonces,

2420
02:31:43.690 --> 02:31:46.610
<v Speaker 8>cuando se reúnen todos, es como si tú volvieras también

2421
02:31:46.649 --> 02:31:48.959
<v Speaker 8>a casa, volvieras a ver con ellos. Te sientes bien.

2422
02:31:48.979 --> 02:31:49.170
<v Speaker 8>Y seguro

2423
02:31:49.959 --> 02:31:53.379
<v Speaker 8>Sí, sí. Y conforme va pasando la noche, y ellos

2424
02:31:53.440 --> 02:31:57.840
<v Speaker 8>van pasando de recordar las anécdotas buenas, allá empieza a

2425
02:31:57.879 --> 02:32:00.979
<v Speaker 8>recordar a Pennywise y todo lo malo, que incluso las

2426
02:32:01.000 --> 02:32:03.870
<v Speaker 8>galletas estas de la fortuna se les convierten en bichos

2427
02:32:03.930 --> 02:32:08.329
<v Speaker 8>por allí para asustarlos y todas las cosas. Que se

2428
02:32:08.389 --> 02:32:10.670
<v Speaker 8>ponen a reventar el restaurante entero, que a mí me

2429
02:32:10.690 --> 02:32:14.299
<v Speaker 8>hace mucha gracia porque viene la camarera o la dueña

2430
02:32:14.340 --> 02:32:17.379
<v Speaker 8>del restaurante y lo que le dice, va todo bien,

2431
02:32:17.700 --> 02:32:19.940
<v Speaker 8>va todo bien, han reventado las mesas, las paredes, han

2432
02:32:19.979 --> 02:32:21.559
<v Speaker 8>reventado todo, nada más que voy a llamar a la

2433
02:32:21.600 --> 02:32:22.420
<v Speaker 8>policía y que los echaran.

2434
02:32:24.309 --> 02:32:27.180
<v Speaker 9>No, es la cena lo que tú dices, te sientes bien,

2435
02:32:27.200 --> 02:32:29.180
<v Speaker 9>te sientes a gusto, eso es la conexión que crea

2436
02:32:29.219 --> 02:32:32.159
<v Speaker 9>la primera película. Es que eso, lo que te digo,

2437
02:32:32.479 --> 02:32:34.979
<v Speaker 9>como has dicho antes, las cosas cuando están bien, joder,

2438
02:32:35.000 --> 02:32:39.110
<v Speaker 9>es que haces una segunda película con actores diferentes y

2439
02:32:40.370 --> 02:32:43.090
<v Speaker 9>encima lo que hemos dicho es que el reparto que

2440
02:32:43.110 --> 02:32:49.920
<v Speaker 9>escogen es que les pega totalmente, ¿no? Entonces... está bien

2441
02:32:49.979 --> 02:32:53.059
<v Speaker 9>cuidado IT2 o sea, no es IT1 pero es que

2442
02:32:53.319 --> 02:32:55.520
<v Speaker 9>está bien cuidada y es lo que tú dices al principio,

2443
02:32:55.559 --> 02:33:00.180
<v Speaker 9>el comienzo de la feria esta que están estos dos

2444
02:33:00.260 --> 02:33:04.780
<v Speaker 9>chicos que son pareja tal y claro, han pasado 27 años

2445
02:33:04.819 --> 02:33:08.559
<v Speaker 9>ya estamos prácticamente en el presente y ver que sí

2446
02:33:09.100 --> 02:33:13.329
<v Speaker 9>hay más valentía en esas personas de que pues que

2447
02:33:13.370 --> 02:33:18.159
<v Speaker 9>son pareja pero sigue habiendo gente que quiere ver el

2448
02:33:18.219 --> 02:33:20.260
<v Speaker 9>mundo arder, ¿no? Y le da ciertas cosas rabia y

2449
02:33:20.299 --> 02:33:22.750
<v Speaker 9>vemos ese comienzo y encima con el comienzo de que

2450
02:33:23.030 --> 02:33:27.389
<v Speaker 9>Ita ha vuelto, ¿no? Entonces, ese comienzo es valiente. Ese comienzo,

2451
02:33:27.909 --> 02:33:30.559
<v Speaker 9>como empezó también en la primera, es valiente de sacar

2452
02:33:30.639 --> 02:33:32.479
<v Speaker 9>en un mundo en el que vivimos en la época

2453
02:33:32.520 --> 02:33:36.950
<v Speaker 9>que vivimos. Entonces... El comienzo es bueno, tanto como el primero,

2454
02:33:37.010 --> 02:33:41.319
<v Speaker 9>pero es bueno. Y lo que hemos dicho, aunque solo

2455
02:33:41.360 --> 02:33:43.959
<v Speaker 9>han pasado dos años de una película a otra, pero

2456
02:33:44.000 --> 02:33:47.620
<v Speaker 9>sientes ahí morriña, ¿no? Sientes ahí un poco de nostalgia

2457
02:33:47.639 --> 02:33:50.520
<v Speaker 9>y han pasado dos años, ¿no? Es como, yo qué sé,

2458
02:33:50.899 --> 02:33:52.260
<v Speaker 9>ver una de Star Wars que ha pasado no sé

2459
02:33:52.280 --> 02:33:54.129
<v Speaker 9>cuántos años y volver a ver, yo qué sé, Han

2460
02:33:54.209 --> 02:33:55.889
<v Speaker 9>Solo con 20 años más, ¿no?

2461
02:33:56.819 --> 02:34:01.200
<v Speaker 8>Sientes morriña. Pero aparte es que es 2017. Se supone que

2462
02:34:01.239 --> 02:34:07.780
<v Speaker 8>ya en 2017 teníamos, o creo yo, aceptado. Cada uno quisiera

2463
02:34:08.540 --> 02:34:11.879
<v Speaker 8>que éramos libres y todas las cosas. O sea, creo

2464
02:34:11.899 --> 02:34:14.520
<v Speaker 8>que ya estaba aceptado ahí. Te das cuenta de que, bueno,

2465
02:34:14.760 --> 02:34:17.959
<v Speaker 8>en ciertos sitios todavía no. No sé si te quieren

2466
02:34:18.000 --> 02:34:19.860
<v Speaker 8>decir que en ciertos sitios todavía no, en pueblecitos y

2467
02:34:19.899 --> 02:34:24.819
<v Speaker 8>esas cosas sigue siendo tan difícil. O también que el

2468
02:34:24.879 --> 02:34:30.729
<v Speaker 8>mal de ir Lo corrompe todo, es decir, este tipo

2469
02:34:30.750 --> 02:34:33.729
<v Speaker 8>de matones como Baguers, como estos chavales que están ahí

2470
02:34:33.750 --> 02:34:37.290
<v Speaker 8>que nada más verlos te caen mal, le coges un

2471
02:34:37.329 --> 02:34:39.530
<v Speaker 8>asco a estos chavales y salen un minuto en la película.

2472
02:34:40.149 --> 02:34:41.829
<v Speaker 8>Y le cogen una escobutal. Pero yo creo que también

2473
02:34:41.850 --> 02:34:45.430
<v Speaker 8>es el mal de Derry, que es It. Que desde

2474
02:34:45.969 --> 02:34:51.530
<v Speaker 8>hace muchísimos años está ahí sembrando la discordia y poniendo

2475
02:34:51.549 --> 02:34:55.670
<v Speaker 8>a este tipo de personajes para que hagan estas cosas.

2476
02:34:55.719 --> 02:34:59.239
<v Speaker 8>Pero me parece valiente porque también te muestra por qué Richie...

2477
02:35:00.229 --> 02:35:02.350
<v Speaker 8>ha llevado la vida que ha llevado durante todos estos

2478
02:35:02.389 --> 02:35:06.729
<v Speaker 8>años y no ha querido mostrarse tal como es nunca,

2479
02:35:07.049 --> 02:35:09.760
<v Speaker 8>ni siquiera a sus amigos. Entonces, creo que está muy

2480
02:35:09.780 --> 02:35:11.360
<v Speaker 8>bien que la primera muerte sea así.

2481
02:35:12.860 --> 02:35:14.840
<v Speaker 9>Sí, no, es un pueblo que saca lo peor de todo,

2482
02:35:14.860 --> 02:35:19.879
<v Speaker 9>o sea, saca lo peor de todos, pero sí, realmente

2483
02:35:19.920 --> 02:35:21.899
<v Speaker 9>es verdad la conexión que tú dices, que empiece así

2484
02:35:21.920 --> 02:35:25.020
<v Speaker 9>y luego acabe con lo de Richie, es verdad. Es verdad.

2485
02:35:25.680 --> 02:35:29.280
<v Speaker 8>Totalmente. Y bueno, ya te digo, el flashback de Bauer

2486
02:35:29.299 --> 02:35:32.600
<v Speaker 8>a mí me gusta mucho porque es que en la

2487
02:35:32.620 --> 02:35:34.799
<v Speaker 8>primera película te lo dejan como que se cae al pozo.

2488
02:35:36.139 --> 02:35:38.079
<v Speaker 8>Yo sabía que no se había matado porque me he

2489
02:35:38.120 --> 02:35:42.110
<v Speaker 8>leído el libro. Pero, joder, piensas que ha desaparecido, que

2490
02:35:42.229 --> 02:35:43.569
<v Speaker 8>no van a contar con él porque no te enseñan

2491
02:35:43.629 --> 02:35:46.110
<v Speaker 8>nada y ahora de repente te ponen un flashback que

2492
02:35:46.170 --> 02:35:48.469
<v Speaker 8>tú realmente al principio dudas y todo porque dices tú...

2493
02:35:49.149 --> 02:35:53.059
<v Speaker 8>Este que ha salido del pozo, 27 años después, igual de joven,

2494
02:35:53.620 --> 02:35:54.719
<v Speaker 8>y te das cuenta de que no, de que ha

2495
02:35:54.799 --> 02:36:00.569
<v Speaker 8>pasado horas desde la primera película y que la vuelve

2496
02:36:00.579 --> 02:36:02.610
<v Speaker 8>a casa y que incluso están sacando todavía el cadáver

2497
02:36:02.629 --> 02:36:07.600
<v Speaker 8>del padre de... que a Bauer le acusarían no solo

2498
02:36:07.639 --> 02:36:09.719
<v Speaker 8>de eso, sino a lo mejor le pusieron ya la

2499
02:36:09.760 --> 02:36:11.389
<v Speaker 8>estampita de que había matado a todos los niños que

2500
02:36:11.409 --> 02:36:15.610
<v Speaker 8>habían desaparecido con la navaja. Porque yo supongo que, de hecho,

2501
02:36:15.649 --> 02:36:19.450
<v Speaker 8>ya te digo, por el modo en el que lo

2502
02:36:19.750 --> 02:36:23.049
<v Speaker 8>apresan y todo, llamándolo monstruo y esas cosas, yo creo

2503
02:36:23.149 --> 02:36:26.590
<v Speaker 8>que le van a cargar todos los asesinatos de Pennywise.

2504
02:36:27.770 --> 02:36:31.430
<v Speaker 9>Tiene pinta, tiene pinta, pero sí que Bauer nos cita

2505
02:36:31.500 --> 02:36:36.840
<v Speaker 9>la sensación como que es muy... muy diferente, no mucho

2506
02:36:37.159 --> 02:36:39.969
<v Speaker 9>pero sí que hay diferencia entre la primera y la segunda,

2507
02:36:40.030 --> 02:36:42.709
<v Speaker 9>la primera es más matón más me gusta lo que

2508
02:36:42.729 --> 02:36:45.069
<v Speaker 9>hago y en la segunda es como un loco que

2509
02:36:45.110 --> 02:36:47.280
<v Speaker 8>sí que está por ir Claro, pero es que él

2510
02:36:47.360 --> 02:36:49.540
<v Speaker 8>cambia exactamente en el momento en el que It le

2511
02:36:49.600 --> 02:36:55.110
<v Speaker 8>deja el globito en lo del correo, que le deja

2512
02:36:55.149 --> 02:36:58.350
<v Speaker 8>la navaja, y él decide matar al padre. Yo creo

2513
02:36:58.370 --> 02:37:00.430
<v Speaker 8>que ahí ya pega el chispazo que siempre ha tenido

2514
02:37:00.450 --> 02:37:04.030
<v Speaker 8>este tío dentro, y ya está el zumbado. Está zumbado

2515
02:37:04.059 --> 02:37:05.940
<v Speaker 8>porque aparte ya tú lo ves esperando en la casa

2516
02:37:05.959 --> 02:37:10.319
<v Speaker 8>a que los niños entren. Va a matarlos, va directamente

2517
02:37:10.379 --> 02:37:13.319
<v Speaker 8>a matarlos, que incluso le pone en la cabeza a Mike...

2518
02:37:13.899 --> 02:37:17.700
<v Speaker 8>Lo de matar las reses. Y el tío está zumbado ya.

2519
02:37:17.840 --> 02:37:19.680
<v Speaker 8>Lo que pasa es que, claro, también... De hecho, ya

2520
02:37:19.729 --> 02:37:22.469
<v Speaker 8>te digo, cuando vuelve de la alcantarilla, cuando vuelve a cazar,

2521
02:37:22.510 --> 02:37:25.690
<v Speaker 8>él vuelve ido totalmente. Él vuelve como si... Pero lo

2522
02:37:25.709 --> 02:37:26.110
<v Speaker 8>veo

2523
02:37:26.690 --> 02:37:29.829
<v Speaker 9>demasiado, ¿no? No sé... A mí me... Bowers en la

2524
02:37:29.870 --> 02:37:33.049
<v Speaker 9>segunda es como que lo veo demasiado, demasiado cambio. Demasiado.

2525
02:37:33.549 --> 02:37:36.229
<v Speaker 8>Es que yo creo que 27 años en un manicomio... ya

2526
02:37:36.250 --> 02:37:40.309
<v Speaker 8>también tienes razón tiene que ya hacerte aunque creo que

2527
02:37:40.350 --> 02:37:45.010
<v Speaker 8>aunque entrar a acuerdo te acabas loco te acabas loco

2528
02:37:45.030 --> 02:37:46.000
<v Speaker 8>totalmente ahí tienes

2529
02:37:46.059 --> 02:37:48.379
<v Speaker 9>razón ahí tienes mucha razón

2530
02:37:48.899 --> 02:37:51.540
<v Speaker 8>entonces por eso te digo que a mí sí me

2531
02:37:51.600 --> 02:37:55.920
<v Speaker 8>parece que eso que está que es consecuente con lo

2532
02:37:55.959 --> 02:37:58.020
<v Speaker 8>que te muestran no al final de la primera sino

2533
02:37:58.040 --> 02:38:00.579
<v Speaker 8>en este flashback en el que te meten a Bauer

2534
02:38:00.760 --> 02:38:05.139
<v Speaker 8>entonces me gustó bastante pues vamos a continuar un poquito

2535
02:38:05.180 --> 02:38:08.549
<v Speaker 8>si quieres vemos como Mike le cuenta a Billy que

2536
02:38:08.590 --> 02:38:15.329
<v Speaker 8>hay un tubo virtual para matar a Heath pero ves

2537
02:38:15.370 --> 02:38:18.770
<v Speaker 8>que tienes que estar todos juntos y que algunos miembros

2538
02:38:18.809 --> 02:38:22.299
<v Speaker 8>se quieren ir, intenta alguno escaparse por algún lado, pero

2539
02:38:22.329 --> 02:38:24.899
<v Speaker 8>claro Mike al final los reúne y le dice que

2540
02:38:24.920 --> 02:38:28.219
<v Speaker 8>necesitan un objeto de la infancia para situar cada uno

2541
02:38:28.360 --> 02:38:33.760
<v Speaker 8>un objeto que haya sido importante en la infancia vemos

2542
02:38:33.819 --> 02:38:39.639
<v Speaker 8>como Beverly va a visitar a su antigua casa ella entra,

2543
02:38:39.700 --> 02:38:43.600
<v Speaker 8>lo de todo normal ella entra, vemos como Esta mujer

2544
02:38:43.620 --> 02:38:45.620
<v Speaker 8>mayor está viviendo allí en la casa como si se

2545
02:38:45.780 --> 02:38:51.809
<v Speaker 8>hubiera quedado después de ella abandonarla. Y vemos como al

2546
02:38:51.850 --> 02:38:55.030
<v Speaker 8>final es ir manipulándolo todo y manipulándola a ella como

2547
02:38:55.129 --> 02:38:59.790
<v Speaker 8>tenemos este sustillo con esta mujer mayor. Vemos como Richie

2548
02:38:59.829 --> 02:39:03.799
<v Speaker 8>va al salón de juego y recuerda ese momento que

2549
02:39:03.879 --> 02:39:06.659
<v Speaker 8>hemos hablado al principio en el que él estaba jugando

2550
02:39:07.360 --> 02:39:10.120
<v Speaker 8>cuando se enfadaron todos en verano. Él estaba jugando con

2551
02:39:10.159 --> 02:39:13.600
<v Speaker 8>este matón al Street Fighter. Y cómo lo ridiculiza y

2552
02:39:13.680 --> 02:39:17.200
<v Speaker 8>lo llama homosexual delante de todo. Y él huye y

2553
02:39:17.229 --> 02:39:19.590
<v Speaker 8>se refugia en esta plaza en la que recibe el

2554
02:39:19.649 --> 02:39:27.190
<v Speaker 8>susto este de la estatua esta del leñador. Este decía

2555
02:39:27.209 --> 02:39:29.739
<v Speaker 8>que lo que le daba miedo eran los payases, pues

2556
02:39:29.799 --> 02:39:34.739
<v Speaker 8>algo así parecido. Vemos cómo Billy recupera su antigua bici.

2557
02:39:37.389 --> 02:39:44.590
<v Speaker 8>comprandosela a este especulador interpretado por Stephen King y se

2558
02:39:44.649 --> 02:39:47.770
<v Speaker 8>acerca con la bicicleta a la alcantarilla y se pone

2559
02:39:47.829 --> 02:39:50.219
<v Speaker 8>como un poco a hablarle y a recordar como él

2560
02:39:50.260 --> 02:39:53.559
<v Speaker 8>de niño se acercaba a esa alcantarilla a hablar con

2561
02:39:53.600 --> 02:39:56.370
<v Speaker 8>el hermano, a ver si el hermano le escuchaba Y

2562
02:39:56.430 --> 02:40:01.030
<v Speaker 8>vemos como mientras está allí, pues escucha, escucha algo y

2563
02:40:01.069 --> 02:40:03.129
<v Speaker 8>al final es Pennywise quien le está hablando. Entonces, un

2564
02:40:03.170 --> 02:40:06.799
<v Speaker 8>niño que se acerca, pues él le dice, lo quita,

2565
02:40:06.840 --> 02:40:09.440
<v Speaker 8>le dice, no te acerques nunca a esa alcantarilla porque

2566
02:40:09.459 --> 02:40:12.700
<v Speaker 8>el niño le dice que también escucha voces de la

2567
02:40:12.739 --> 02:40:17.579
<v Speaker 8>alcantarilla algunas veces. Le prohíbe, casi como un loco, lo

2568
02:40:17.600 --> 02:40:21.159
<v Speaker 8>zarandea y le dice que no se acerque nunca a

2569
02:40:21.200 --> 02:40:25.170
<v Speaker 8>la alcantarilla como para intentar evitar que le pase lo

2570
02:40:25.180 --> 02:40:27.690
<v Speaker 8>mismo que le pasó al hermano. vemos que Ben también

2571
02:40:27.750 --> 02:40:31.309
<v Speaker 8>recuerda como fue atacado por Pennywise en esa visión en

2572
02:40:31.370 --> 02:40:34.829
<v Speaker 8>la que se hizo pasar por Beverly que hacía como

2573
02:40:34.889 --> 02:40:38.000
<v Speaker 8>si quisiera darle un beso y al final pues se

2574
02:40:38.059 --> 02:40:40.200
<v Speaker 8>ríe un poco de él y lo asusta y lo

2575
02:40:40.239 --> 02:40:46.250
<v Speaker 8>persigue por las pasillos de la escuela y como se

2576
02:40:46.389 --> 02:40:52.579
<v Speaker 8>encierra al final en la taquilla Y Richie decide irse.

2577
02:40:54.719 --> 02:40:56.540
<v Speaker 8>Pasa de todo, ya el último susto que ha recibido

2578
02:40:58.510 --> 02:41:03.649
<v Speaker 8>ya decide irse. Y mientras Ben y Beverly hablan un

2579
02:41:03.750 --> 02:41:09.090
<v Speaker 8>poco de los recuerdos, de cómo eran, de todas las cosas,

2580
02:41:10.690 --> 02:41:15.180
<v Speaker 8>de la infancia. Y hemos, como mientras Eddie visita la farmacia,

2581
02:41:15.940 --> 02:41:19.069
<v Speaker 8>Y recuerda cuando la visitó en verano aquel, cuando llevaba

2582
02:41:19.149 --> 02:41:23.440
<v Speaker 8>en la... la escayola y la otra le dijo lo

2583
02:41:24.040 --> 02:41:30.969
<v Speaker 8>del placebo y todo esto y como bueno pues también

2584
02:41:31.000 --> 02:41:33.989
<v Speaker 8>le asustaron también asustaron al pobre al pobre de Eddy

2585
02:41:34.850 --> 02:41:38.969
<v Speaker 8>y aquí me paro un poquito y comentamos bastante bastante

2586
02:41:39.010 --> 02:41:42.530
<v Speaker 8>que digamos como tuvimos en la primera la sección de

2587
02:41:42.629 --> 02:41:48.309
<v Speaker 8>sustos para cada uno versión adaptado a cada consumidor

2588
02:41:49.549 --> 02:41:53.149
<v Speaker 9>yo tengo que decir que Claro, yo en esta película,

2589
02:41:53.170 --> 02:41:55.389
<v Speaker 9>que también es algo que pasaba antes mucho en la pandemia,

2590
02:41:55.409 --> 02:42:00.510
<v Speaker 9>es que no era tan común que viésemos mucho los trailers.

2591
02:42:01.420 --> 02:42:04.639
<v Speaker 9>No había tantas redes. Había redes sociales, pero no todo

2592
02:42:04.670 --> 02:42:06.879
<v Speaker 9>el mundo estaba enganchado allá. Y yo era uno de ellos.

2593
02:42:06.920 --> 02:42:08.459
<v Speaker 9>Yo no estaba tan enganchado a las redes. Yo no

2594
02:42:08.479 --> 02:42:10.860
<v Speaker 9>había visto el trailer de It 2. No lo había visto.

2595
02:42:11.540 --> 02:42:13.440
<v Speaker 9>Tengo que decir, la escena de Beverly cuando llega a

2596
02:42:13.459 --> 02:42:18.100
<v Speaker 9>su casa y sale... Claro, la mujer ya da mal rollo,

2597
02:42:18.139 --> 02:42:18.799
<v Speaker 9>la viejecita.

2598
02:42:19.719 --> 02:42:19.780
<v Speaker 6>Sí.

2599
02:42:21.110 --> 02:42:23.250
<v Speaker 9>Cuando la ves que pasa de lado a lado desnuda.

2600
02:42:23.270 --> 02:42:26.549
<v Speaker 9>Y dices,¿ qué coño está pasando aquí? Vale, tú dices, sí,

2601
02:42:26.610 --> 02:42:29.149
<v Speaker 9>no sé qué. Pero cuando aparece que se ha hecho grande,

2602
02:42:30.250 --> 02:42:34.110
<v Speaker 9>con el ruido de los pasos, boom, boom, boom, boom. Hostia, eso,

2603
02:42:34.610 --> 02:42:36.329
<v Speaker 9>no sé a ti, pero a mí me dio mal

2604
02:42:36.549 --> 02:42:38.389
<v Speaker 9>rollo en el cine, al menos en el cine donde

2605
02:42:38.430 --> 02:42:40.159
<v Speaker 9>yo lo vi, parecía que tenía los pasos al lado.

2606
02:42:41.430 --> 02:42:45.319
<v Speaker 8>Yo me lo comí ya de antes porque el trailer

2607
02:42:45.440 --> 02:42:49.540
<v Speaker 8>era esto. El trailer de la segunda parte era en

2608
02:42:49.559 --> 02:42:52.329
<v Speaker 8>gran parte esta escena. La escena de la visita de

2609
02:42:52.370 --> 02:42:56.209
<v Speaker 8>Beverly a su casa. Entonces yo ya sabía más o

2610
02:42:56.229 --> 02:42:59.639
<v Speaker 8>menos lo que me iba a encontrar. en esa escena.

2611
02:43:00.530 --> 02:43:03.180
<v Speaker 8>Pero aún así te sigue dando mucho mal rollo, aparte

2612
02:43:03.200 --> 02:43:08.139
<v Speaker 8>de los movimientos que hace la anciana ahí difuminado ahí

2613
02:43:08.180 --> 02:43:10.579
<v Speaker 8>al fondo, de que tú no ves nada más que

2614
02:43:10.620 --> 02:43:12.770
<v Speaker 8>la figura y ya te estás entendiendo un poco todo,

2615
02:43:12.790 --> 02:43:17.110
<v Speaker 8>entonces da mucho mal rollo y creo que de los

2616
02:43:17.149 --> 02:43:20.010
<v Speaker 8>sustos estos creo que es el que más... Creo que

2617
02:43:20.090 --> 02:43:25.860
<v Speaker 8>realmente el susto de... de Billy o en los demás,

2618
02:43:25.979 --> 02:43:31.700
<v Speaker 8>siempre es como... asustándolo cuando eran niños. Son recuerdos de

2619
02:43:31.739 --> 02:43:34.420
<v Speaker 8>cuando Id los asustó cuando eran más niños. Este es

2620
02:43:34.440 --> 02:43:38.079
<v Speaker 8>el único asusto, creo yo, más grande que es contra ella.

2621
02:43:38.100 --> 02:43:41.559
<v Speaker 8>Y sí es verdad que Richie, después de recordar lo

2622
02:43:41.579 --> 02:43:46.600
<v Speaker 8>que le pasó en la plaza... vuelve a asustarlo Pennywise

2623
02:43:47.139 --> 02:43:50.159
<v Speaker 8>y encima le dice lo de conozco tu secreto conozco

2624
02:43:50.200 --> 02:43:53.000
<v Speaker 8>tu secreto se lo voy a contar a todo el

2625
02:43:53.059 --> 02:43:57.620
<v Speaker 8>mundo que tú ya ahí después de haber visto la

2626
02:43:57.649 --> 02:44:00.629
<v Speaker 8>escena anterior en el salón de juego en el flama

2627
02:44:00.649 --> 02:44:03.149
<v Speaker 8>del salón de juego ya tú ibas hilando un poco

2628
02:44:03.909 --> 02:44:05.989
<v Speaker 8>y ya tú ibas entendiendo no te hueles para nada

2629
02:44:06.030 --> 02:44:09.200
<v Speaker 8>lo de Eddie para mi abuelo que sea el crack

2630
02:44:09.340 --> 02:44:12.389
<v Speaker 8>pero sí es verdad que esa escena es también muy

2631
02:44:12.409 --> 02:44:16.909
<v Speaker 8>graciosa porque al propio Richie ya le hace que quiera

2632
02:44:16.950 --> 02:44:18.110
<v Speaker 8>irse otra vez que se quiere ir

2633
02:44:19.260 --> 02:44:21.200
<v Speaker 9>Pero hay una cosa en esa escena que a mí

2634
02:44:21.239 --> 02:44:22.879
<v Speaker 9>no me acaba de convencer, no sé a ti, pero

2635
02:44:22.940 --> 02:44:25.219
<v Speaker 9>es la estatua. El CGI sí que lo veo

2636
02:44:25.260 --> 02:44:28.129
<v Speaker 8>mal. Es lo que te dije al principio, el CGI

2637
02:44:28.329 --> 02:44:30.170
<v Speaker 8>de la segunda creo que es peor. Creo que el

2638
02:44:30.190 --> 02:44:35.209
<v Speaker 8>CGI de la segunda en muchos momentos es peor o

2639
02:44:35.250 --> 02:44:37.319
<v Speaker 8>no está tan cuidado o ya entramos en la época

2640
02:44:37.350 --> 02:44:42.979
<v Speaker 8>en la que quieren más rapidez que calidad. recordemos que

2641
02:44:43.020 --> 02:44:46.709
<v Speaker 8>la primera a lo mejor tuvo más tiempo pero la

2642
02:44:46.750 --> 02:44:50.329
<v Speaker 8>segunda se estrena si estas se estrenan en 2017 la primera,

2643
02:44:50.969 --> 02:44:55.510
<v Speaker 8>la segunda que es esta, se estrena en 2019 tuvieron que

2644
02:44:55.530 --> 02:45:01.319
<v Speaker 8>escribir el guión rodarla Y después hacer la postproducción y

2645
02:45:01.329 --> 02:45:03.659
<v Speaker 8>todo el tema del CG y todo eso. Y creo

2646
02:45:04.000 --> 02:45:06.520
<v Speaker 8>que aparte de tener que rubenecer a los niños, que

2647
02:45:07.479 --> 02:45:10.420
<v Speaker 8>la post creo que fuera tanto, pero no olvidemos que

2648
02:45:11.079 --> 02:45:14.010
<v Speaker 8>era la famosa época del bigote de Kabil. O sea

2649
02:45:14.180 --> 02:45:15.329
<v Speaker 6>Es que

2650
02:45:17.870 --> 02:45:19.549
<v Speaker 8>Es que nos centramos muchas veces en que es la

2651
02:45:19.610 --> 02:45:22.969
<v Speaker 8>época de Engain, ¿vale? Es el año de Engain, pero

2652
02:45:22.989 --> 02:45:25.629
<v Speaker 8>es que también es la época del bigote de Kabil

2653
02:45:25.750 --> 02:45:27.809
<v Speaker 8>y de todo esto que vimos también y que...

2654
02:45:29.530 --> 02:45:30.920
<v Speaker 9>Sí, que tuvimos que sufrir,

2655
02:45:31.399 --> 02:45:34.440
<v Speaker 8>¿no? Y no había llegado todavía Flash.

2656
02:45:36.379 --> 02:45:38.940
<v Speaker 9>Y luego también quiero destacar, ya no solo la escena,

2657
02:45:38.959 --> 02:45:42.100
<v Speaker 9>la escena de Bill cuando llega al alcantarillo y todo eso, sino...

2658
02:45:43.000 --> 02:45:47.000
<v Speaker 9>No sé si te pasa, pero el actor de James McCoy,

2659
02:45:47.520 --> 02:45:47.879
<v Speaker 12>McCaboy...

2660
02:45:50.420 --> 02:45:54.860
<v Speaker 9>Hostia, es como... A mí me encanta, tío, el actor.

2661
02:45:54.959 --> 02:45:58.629
<v Speaker 9>O sea, es que verlo en pantalla hace grande cualquier escena.

2662
02:45:58.670 --> 02:46:00.569
<v Speaker 9>No sé si te pasa porque mira que él ha

2663
02:46:00.610 --> 02:46:04.690
<v Speaker 9>hecho X-Men de Charles Xavier, que hay algunas mejores que otras,

2664
02:46:04.729 --> 02:46:08.350
<v Speaker 9>pero por ejemplo la última, la del Fénix, malísima la película,

2665
02:46:08.479 --> 02:46:11.559
<v Speaker 9>pero está él. No sé si te pasa esa sensación

2666
02:46:11.799 --> 02:46:15.079
<v Speaker 9>con este actor. Es tan bueno que la escena que

2667
02:46:15.180 --> 02:46:19.620
<v Speaker 9>sale él es como... No sé, a lo mejor es

2668
02:46:19.659 --> 02:46:21.469
<v Speaker 9>porque soy muy fan o lo que sea, pero...

2669
02:46:23.780 --> 02:46:25.790
<v Speaker 8>Es que el peso de Phil Klaas lo llevan él

2670
02:46:25.909 --> 02:46:28.030
<v Speaker 8>y Michael Fassbender, que hace de más neto. Es que

2671
02:46:28.129 --> 02:46:31.149
<v Speaker 8>creo que son dos actores muy buenos, son de lo

2672
02:46:31.209 --> 02:46:35.750
<v Speaker 8>mejor de su generación y en Maccaboy hace una actuación

2673
02:46:36.989 --> 02:46:40.569
<v Speaker 8>muy buena, sin forzar tampoco mucho porque tampoco requiere tanto esto,

2674
02:46:40.610 --> 02:46:43.920
<v Speaker 8>pero si ves... realmente lo que más me gusta es

2675
02:46:44.079 --> 02:46:46.670
<v Speaker 8>que tú durante la primera película ves a un Billy

2676
02:46:47.250 --> 02:46:50.629
<v Speaker 8>que quiere encontrar a su hermano porque le tiene cariño,

2677
02:46:50.670 --> 02:46:52.540
<v Speaker 8>porque lo quiere pero aquí ya se nos está mostrando

2678
02:46:52.600 --> 02:46:55.819
<v Speaker 8>otra cosa se nos está mostrando la culpa que es

2679
02:46:55.840 --> 02:46:58.360
<v Speaker 8>en plan, que se va a repetir durante toda la película,

2680
02:46:58.459 --> 02:47:03.129
<v Speaker 8>que es tú no estabas tan malo como me dijiste,

2681
02:47:03.569 --> 02:47:07.000
<v Speaker 8>tú no te apetecías jugar conmigo, tú no te apetecías

2682
02:47:07.010 --> 02:47:09.440
<v Speaker 8>salir de casa, que es lo que se repite una

2683
02:47:09.479 --> 02:47:12.420
<v Speaker 8>y otra vez durante esta película, como ella no es solo,

2684
02:47:13.100 --> 02:47:14.860
<v Speaker 8>he perdido a mi hermano y todo eso, sino el

2685
02:47:14.940 --> 02:47:17.680
<v Speaker 8>culpable soy yo porque lo dejé solo, porque de hecho

2686
02:47:18.139 --> 02:47:22.879
<v Speaker 8>se lo dice Peringüe, él le dice¿ por qué él?¿

2687
02:47:23.139 --> 02:47:26.370
<v Speaker 8>por qué Georgie? entre todos los niños y él se

2688
02:47:26.409 --> 02:47:29.770
<v Speaker 8>lo dice, porque lo dejaste solo. Y ya eso es

2689
02:47:29.950 --> 02:47:32.549
<v Speaker 8>la culpa que lleva él durante toda esta película que

2690
02:47:32.590 --> 02:47:36.530
<v Speaker 8>se explora y en el que él al final, incluso

2691
02:47:36.590 --> 02:47:41.079
<v Speaker 8>más adelante lo veremos, él ya reconoce, sí, es verdad,

2692
02:47:41.479 --> 02:47:43.639
<v Speaker 8>no me encontraba tan mal, podía haber salido a jugar

2693
02:47:43.719 --> 02:47:45.600
<v Speaker 8>pero no me apetecía, pero no por eso soy más

2694
02:47:45.739 --> 02:47:48.200
<v Speaker 8>mal hermano, no por eso tengo yo la culpa de

2695
02:47:48.239 --> 02:47:50.629
<v Speaker 8>lo que pasó. Porque yo también era un niño y

2696
02:47:50.750 --> 02:47:52.770
<v Speaker 8>no me apetecía jugar. Pero sí es verdad que me

2697
02:47:52.809 --> 02:47:54.959
<v Speaker 8>gusta que se explore ahora esto. Que no se siga

2698
02:47:55.020 --> 02:47:58.780
<v Speaker 8>con la pena, mi hermano, tal cual. Sino que se

2699
02:47:58.819 --> 02:48:02.879
<v Speaker 8>explore también eso. La culpabilidad que siente Billy ya desde

2700
02:48:02.920 --> 02:48:05.559
<v Speaker 8>la primera, seguro. Pasa que ahí no nos lo contaban,

2701
02:48:05.600 --> 02:48:07.180
<v Speaker 8>pero en la primera se sentiría mal igual. Claro,

2702
02:48:08.379 --> 02:48:12.670
<v Speaker 9>en la primera se sentiría mal, pero tenía la esperanza

2703
02:48:12.709 --> 02:48:16.149
<v Speaker 9>de poder encontrarlo. Porque... Aquí el cuerpo, como tú has

2704
02:48:16.229 --> 02:48:22.059
<v Speaker 9>dicho antes, aquí no aparece el cuerpo de Georgie. Pero

2705
02:48:22.180 --> 02:48:24.879
<v Speaker 9>luego que tenga esa culpa, que a lo mejor durante

2706
02:48:24.979 --> 02:48:27.979
<v Speaker 9>su vida, como ha estado fuera del pueblo, no la

2707
02:48:28.100 --> 02:48:31.860
<v Speaker 9>tenía tanto, pero al recordar cómo, sobre todo en la escena,

2708
02:48:31.899 --> 02:48:35.860
<v Speaker 9>que le empiezan a venir momentos malos, pues le vuelve

2709
02:48:35.920 --> 02:48:37.600
<v Speaker 9>la culpa, ¿no? Un poco, ¿no?

2710
02:48:37.620 --> 02:48:37.840
<v Speaker 6>Porque

2711
02:48:37.959 --> 02:48:43.069
<v Speaker 9>creo... Creo que el personaje de Bill, antes de llegar

2712
02:48:43.110 --> 02:48:44.850
<v Speaker 9>al pueblo, cuando ya se ha hecho mayor, creo que

2713
02:48:44.889 --> 02:48:46.950
<v Speaker 9>no tartamudea. Creo que vuelve a tartamudear

2714
02:48:46.969 --> 02:48:51.110
<v Speaker 8>cuando llega al pueblo. De hecho, cuando están en la

2715
02:48:51.170 --> 02:48:54.770
<v Speaker 8>cena al principio, no tartamudea. Y va tartamudeando luego. Tartamudea

2716
02:48:54.850 --> 02:48:58.209
<v Speaker 8>cuando ya empieza el terror, cuando ya empiezan las galletas

2717
02:48:59.110 --> 02:49:02.129
<v Speaker 8>de la fortuna y todo el tema. Vuelve a tartamudear.

2718
02:49:02.209 --> 02:49:05.000
<v Speaker 8>Y él decía que hacía años que no tartamudeaba. De hecho,

2719
02:49:05.020 --> 02:49:11.770
<v Speaker 8>ya te digo, repité todo esto. Pero no. Y realmente

2720
02:49:11.790 --> 02:49:15.299
<v Speaker 8>él ya no recordaría ni nada del hermano. No lo recordaba,

2721
02:49:15.520 --> 02:49:20.590
<v Speaker 8>creo yo. Porque realmente dejaron de recordar todas estas cosas.

2722
02:49:21.209 --> 02:49:24.469
<v Speaker 8>Pero sí es verdad que Vuelve a ser otra vez

2723
02:49:24.489 --> 02:49:29.110
<v Speaker 8>el niño y cómo incluso acoge a este niño, por

2724
02:49:29.170 --> 02:49:32.579
<v Speaker 8>así decirlo, como un nuevo Georgie. Y aquí sí quiere

2725
02:49:32.670 --> 02:49:38.440
<v Speaker 8>intentar evitar que lo mate. Y me gusta mucho, aunque

2726
02:49:38.459 --> 02:49:44.780
<v Speaker 8>aquí no se desarrolle tanto, el tema del ritual de Maturin,

2727
02:49:44.799 --> 02:49:49.180
<v Speaker 8>que no sé si lo comenté en la primera película. Digamos,

2728
02:49:49.399 --> 02:49:53.399
<v Speaker 8>esto aparece en los libros, sobre todo, aparte de IT,

2729
02:49:53.500 --> 02:49:57.409
<v Speaker 8>en La Torre Oscura, en la que Stephen King hace

2730
02:49:57.440 --> 02:50:00.809
<v Speaker 8>una serie de novelas, como si fuera un mundo de

2731
02:50:00.870 --> 02:50:03.690
<v Speaker 8>Harry Potter o su mundo de Señor de los Anillos.

2732
02:50:04.209 --> 02:50:05.610
<v Speaker 8>Es una serie de novelas en la que explora su

2733
02:50:05.629 --> 02:50:09.930
<v Speaker 8>mundo mágico, en la que mete personajes dentro de sus

2734
02:50:09.950 --> 02:50:13.350
<v Speaker 8>sagas de libros. Mete personajes de IT, mete personajes de...

2735
02:50:15.030 --> 02:50:21.979
<v Speaker 8>a lo mejor del resplandor personajes de muchos libros y

2736
02:50:22.020 --> 02:50:25.719
<v Speaker 8>los une todos tomándolos de pasada en una historia fantástica

2737
02:50:25.799 --> 02:50:31.549
<v Speaker 8>que yo os recomiendo leer Y entonces, Maturin, Maturin es

2738
02:50:31.610 --> 02:50:34.389
<v Speaker 8>un ser, digamos, un dios, que se supone que fue

2739
02:50:34.430 --> 02:50:41.190
<v Speaker 8>el creador del mundo, digamos, el antagonista de It. Después digo,

2740
02:50:41.290 --> 02:50:43.290
<v Speaker 8>It es el malo y Maturin es el bueno. Que

2741
02:50:43.309 --> 02:50:44.989
<v Speaker 8>tiene forma de tortuga, que por eso vemos en la

2742
02:50:45.030 --> 02:50:47.909
<v Speaker 8>primera película las referencias a la tortuga, tanto cuando se

2743
02:50:47.930 --> 02:50:54.399
<v Speaker 8>está manchando en...¿ Cómo se llama? En la cantera. Dicen

2744
02:50:54.420 --> 02:50:56.579
<v Speaker 8>que tocan una tortuga, como en la habitación de George,

2745
02:50:56.639 --> 02:50:59.500
<v Speaker 8>cuando está Billy de chico, vemos la tortuga que representa

2746
02:50:59.520 --> 02:51:02.170
<v Speaker 8>a esa maturidad. Y entonces se lo dicen, que es

2747
02:51:03.809 --> 02:51:08.170
<v Speaker 8>el ritual de Chad, que es la mística que tiene

2748
02:51:08.250 --> 02:51:12.079
<v Speaker 8>todo esto, todo el Kai, todo lo que envuelve toda

2749
02:51:12.110 --> 02:51:16.540
<v Speaker 8>esta mística que creó Stephen King. Y se habla un

2750
02:51:16.579 --> 02:51:20.870
<v Speaker 8>poco de pasada, pero a mí me gusta bastante que

2751
02:51:20.909 --> 02:51:26.489
<v Speaker 8>se haga referencia a esto, como que se podía haber

2752
02:51:26.690 --> 02:51:28.770
<v Speaker 8>nombrado al ritual de traer cada uno un objeto, pero

2753
02:51:28.829 --> 02:51:33.329
<v Speaker 8>que se nombre realmente. De hecho, que fue un viejo

2754
02:51:33.389 --> 02:51:37.030
<v Speaker 8>nativo indio el que le enseñó, le hizo fumar. Bueno

2755
02:51:37.459 --> 02:51:37.680
<v Speaker 8>como

2756
02:51:37.719 --> 02:51:39.959
<v Speaker 6>droga él

2757
02:51:40.000 --> 02:51:43.299
<v Speaker 8>a Billy. Y lo drogó para eso, para que viera

2758
02:51:43.459 --> 02:51:45.379
<v Speaker 8>lo que Billy Tame va a ver, que es cómo

2759
02:51:45.420 --> 02:51:50.719
<v Speaker 8>llega desde el espacio eso y cómo ha estado aquí

2760
02:51:50.760 --> 02:51:54.979
<v Speaker 8>viviendo entre ellos muchísimos años, cientos de años.

2761
02:51:56.409 --> 02:51:59.760
<v Speaker 9>Qué tendrán los rituales? Que para hacer un buen ritual

2762
02:52:00.040 --> 02:52:03.120
<v Speaker 9>uno se tiene que colocar, literalmente.¿ Qué tendrán?

2763
02:52:04.270 --> 02:52:06.879
<v Speaker 8>Claro, es que al final, para sacar tu lado místico,

2764
02:52:06.899 --> 02:52:11.079
<v Speaker 8>es como los escritores estos que se hartaban de la

2765
02:52:11.120 --> 02:52:14.879
<v Speaker 8>senta para escribir ciertas cosas, que eso te tiene que

2766
02:52:14.920 --> 00:00:00.000
<v Speaker 8>dejar la cabeza a reventar. 100.000

2767
02:52:18.920 --> 02:52:23.040
<v Speaker 9>likes y tú y yo nos apuntamos a un ritual.

2768
02:52:24.739 --> 02:52:25.319
<v Speaker 8>Con la senta. A

2769
02:52:29.139 --> 02:52:29.680
<v Speaker 11>ver quién cae primero.

2770
02:52:30.909 --> 02:52:32.770
<v Speaker 8>Pero hemos también, ya te digo yo, en muchos momentos...

2771
02:52:35.270 --> 02:52:38.110
<v Speaker 8>Pero ya te digo, es lo que hace mucha referencia.

2772
02:52:38.190 --> 02:52:40.950
<v Speaker 8>Tienen que tirar mucho de los niños de la primera.

2773
02:52:40.969 --> 02:52:43.430
<v Speaker 8>Y es lo que yo... Porque yo, ya te digo,

2774
02:52:43.450 --> 02:52:48.159
<v Speaker 8>realmente los sustos son casi todo. Primero, recordándote en cuando

2775
02:52:48.200 --> 02:52:50.299
<v Speaker 8>ellos pasaron cuando niños. Porque Eddie, si te das cuenta,

2776
02:52:50.319 --> 02:52:54.399
<v Speaker 8>cuando está en la farmacia, él se acerca, digamos, a

2777
02:52:54.420 --> 02:52:57.440
<v Speaker 8>ese sotano raro. Se tiene la farmacia en la que

2778
02:52:57.620 --> 02:53:00.500
<v Speaker 8>se ve a la madre. ¡Ay, hijo, sálvame! Y tal.

2779
02:53:01.350 --> 02:53:05.750
<v Speaker 8>Y ya vemos como él en este momento está como

2780
02:53:05.829 --> 02:53:08.670
<v Speaker 8>ya asumiendolo ya, de que ya no tengo miedo, ya

2781
02:53:08.690 --> 02:53:15.489
<v Speaker 8>no tengo miedo. Y vemos otra vez al leproso. Que ojo,

2782
02:53:17.409 --> 02:53:21.770
<v Speaker 9>otro casting que está de puta madre hecho. Porque yo,

2783
02:53:22.079 --> 02:53:23.920
<v Speaker 9>es lo mismo, el mismo personaje, el de Eddie, es

2784
02:53:23.930 --> 02:53:28.180
<v Speaker 9>que me vuelvo a descojonar con este. Y que... Hay momentos,

2785
02:53:28.250 --> 02:53:30.409
<v Speaker 9>los gestos de la cara, no sé si este se

2786
02:53:30.450 --> 02:53:34.090
<v Speaker 9>tiró practicando los 80.000 días, pero hasta los gestos de la

2787
02:53:34.170 --> 02:53:36.389
<v Speaker 9>cara dices, joder, es que es el niño, es que

2788
02:53:36.430 --> 02:53:38.030
<v Speaker 9>es igual que el niño. O sea, es que el

2789
02:53:38.110 --> 02:53:42.479
<v Speaker 9>casting es muy bueno, es muy bueno como lo acaban haciendo.

2790
02:53:43.079 --> 02:53:44.399
<v Speaker 9>A mí es lo que te digo, este actor también.

2791
02:53:44.899 --> 02:53:48.100
<v Speaker 9>Mira que no me sonaba de haberlo visto en otras películas,

2792
02:53:48.260 --> 02:53:52.020
<v Speaker 9>este actor, pero muy bueno, muy bueno.

2793
02:53:53.030 --> 02:53:57.520
<v Speaker 8>Sí, la verdad es que sí. La verdad es que transmiten,

2794
02:53:57.559 --> 02:54:01.059
<v Speaker 8>por lo menos, que son el mismo niño ya de adulto,

2795
02:54:01.180 --> 02:54:04.280
<v Speaker 8>con los mismos miedos, con las mismas inseguridades y que

2796
02:54:04.340 --> 02:54:08.579
<v Speaker 8>no se han separado tanto de lo que eran. De hecho,

2797
02:54:08.600 --> 02:54:11.079
<v Speaker 8>les ha traumado bastante todo lo que vivieron. Y luego

2798
02:54:11.120 --> 02:54:11.489
<v Speaker 8>ven que es cara a

2799
02:54:11.520 --> 02:54:13.889
<v Speaker 9>huevo

2800
02:54:16.290 --> 02:54:18.430
<v Speaker 8>Vamos a confundirnos un poquito y vemos como, bueno, pues...

2801
02:54:21.399 --> 02:54:24.680
<v Speaker 8>Billy vuelve también a la pensión o la casa está

2802
02:54:24.700 --> 02:54:27.899
<v Speaker 8>en la que están quedando todos. Y Pennywise le avisa

2803
02:54:27.959 --> 02:54:29.459
<v Speaker 8>que va a atacar al niño, que va a atacar

2804
02:54:29.479 --> 02:54:34.159
<v Speaker 8>a este niño que ha visto antes en la alcantarilla

2805
02:54:34.180 --> 02:54:40.540
<v Speaker 8>allí en la feria. Vemos como Bauer, que se ha

2806
02:54:40.559 --> 02:54:43.059
<v Speaker 8>introducido dentro de la casa, pues ataca a Eddie y

2807
02:54:43.120 --> 02:54:49.159
<v Speaker 8>le apuñalan la cara. Y vemos como al final llegan

2808
02:54:49.200 --> 02:54:53.139
<v Speaker 8>los demás, le ayudan y Bauer lo hieren y tiene

2809
02:54:53.180 --> 02:54:57.420
<v Speaker 8>que salir a huyendo. prácticamente, pero vemos que Uzo cae

2810
02:54:57.440 --> 02:54:59.790
<v Speaker 8>por la ventana y no se mata como sigue el

2811
02:54:59.850 --> 02:55:03.670
<v Speaker 8>tío ahí igual de bien Billy llega a la feria

2812
02:55:03.729 --> 02:55:06.569
<v Speaker 8>y entra en la casa, está de la risa pero

2813
02:55:06.690 --> 02:55:09.290
<v Speaker 8>por mucho que intenta no puede evitar que maten al

2814
02:55:09.329 --> 02:55:17.329
<v Speaker 8>niño delante de su casa Richie quiere huir, pero recuerda

2815
02:55:17.409 --> 02:55:21.680
<v Speaker 8>a Stanley, recuerda todas las cosas que le decía a

2816
02:55:21.719 --> 02:55:26.100
<v Speaker 8>Stanley sobre estar unidos, sobre estar juntos, y decide volver

2817
02:55:26.739 --> 02:55:32.139
<v Speaker 8>con ellos. Vemos como Bowers ataca después a Mike en

2818
02:55:32.159 --> 02:55:36.780
<v Speaker 8>la biblioteca, pero al final muere a manos de Richie.

2819
02:55:37.729 --> 02:55:41.989
<v Speaker 8>y todos llegan y Billy se dirige a matar a

2820
02:55:42.069 --> 02:55:44.930
<v Speaker 8>Pennywise a la casa del pozo porque ya estás harto

2821
02:55:44.969 --> 02:55:49.329
<v Speaker 8>ya lo del niño este ha sido suficiente y van

2822
02:55:49.409 --> 02:55:52.549
<v Speaker 8>todos con él y entran en la casa del pozo

2823
02:55:53.209 --> 02:55:57.870
<v Speaker 8>bajan hasta la guarida de Pennywise y hacen el ritual

2824
02:55:57.930 --> 02:56:01.450
<v Speaker 8>cada uno con su objeto pero bueno ven que no,

2825
02:56:01.659 --> 02:56:06.600
<v Speaker 8>que no funciona y aquí que ya es casi casi

2826
02:56:06.819 --> 02:56:10.159
<v Speaker 8>el final nos vamos a parar para hablar de toda

2827
02:56:10.200 --> 02:56:10.639
<v Speaker 8>esta parte

2828
02:56:13.100 --> 02:56:16.780
<v Speaker 9>a ver, es que lo que hemos dicho de la

2829
02:56:16.799 --> 02:56:18.319
<v Speaker 9>diferencia de la primera y la segunda es que la

2830
02:56:18.360 --> 02:56:20.840
<v Speaker 9>segunda va muy al grano ya conoces a los personajes

2831
02:56:20.860 --> 02:56:25.379
<v Speaker 9>la trama es volver a lo mismo que la primera

2832
02:56:25.579 --> 02:56:32.030
<v Speaker 9>los miedos de los personajes Pero yo, por ejemplo, no

2833
02:56:32.090 --> 02:56:34.690
<v Speaker 9>sé de ti, pero... Y mira, creo que me pasaba

2834
02:56:35.190 --> 02:56:38.350
<v Speaker 9>en pocas ocasiones, pero cuando vuelves a ver la casa

2835
02:56:38.409 --> 02:56:40.190
<v Speaker 9>de It, que dices, joder, ahí está el mal, no

2836
02:56:40.209 --> 02:56:42.569
<v Speaker 9>sé qué, pues yo ahí me siento bien. No sé

2837
02:56:42.610 --> 02:56:44.409
<v Speaker 9>si a ti te pasa, pero es como volver a casa.

2838
02:56:44.909 --> 02:56:45.229
<v Speaker 8>Sí.

2839
02:56:45.270 --> 02:56:46.010
<v Speaker 9>No sé si te pasa.

2840
02:56:46.590 --> 02:56:49.690
<v Speaker 8>Sí, sobre todo porque ya los ves otra vez todos juntos.

2841
02:56:49.829 --> 02:56:52.319
<v Speaker 8>Porque tú, ante toda la película, aunque has visto en

2842
02:56:52.360 --> 02:56:57.399
<v Speaker 8>la reunión primera del restaurante esos chavales, esa unión, que

2843
02:56:57.420 --> 02:57:01.329
<v Speaker 8>se están recordando un poco... Pero tú después, durante toda

2844
02:57:01.350 --> 02:57:05.430
<v Speaker 8>la película, los ves cada uno por un lado, están desconectados,

2845
02:57:05.489 --> 02:57:07.920
<v Speaker 8>no tienen esa unión que tenían cuando eran niños. Y

2846
02:57:07.950 --> 02:57:11.540
<v Speaker 8>en este momento, cuando ya matan a Bauer y ya

2847
02:57:11.860 --> 02:57:14.540
<v Speaker 8>ven a Billy que está desquiciado ya que ya se

2848
02:57:14.579 --> 02:57:18.000
<v Speaker 8>va a ir solo a por Id todos los demás

2849
02:57:18.049 --> 02:57:22.569
<v Speaker 8>deciden pues igual que prometimos vamos todos contigo esto es

2850
02:57:23.329 --> 02:57:27.899
<v Speaker 8>es un somos los perdedores somos los perdedores y vamos

2851
02:57:28.459 --> 02:57:32.620
<v Speaker 8>todos juntos entonces te hace recordar mucho a la primera,

2852
02:57:32.680 --> 02:57:36.280
<v Speaker 8>pero es lo que te digo, es un final demasiado,

2853
02:57:36.299 --> 02:57:40.819
<v Speaker 8>creo que largo, porque ya pasa mucho tiempo desde que

2854
02:57:41.920 --> 02:57:45.739
<v Speaker 8>llegan a la casa y empiezan el ritual hasta que

2855
02:57:45.879 --> 02:57:49.600
<v Speaker 8>realmente termina la película, creo que es bastante tiempo, por

2856
02:57:49.780 --> 02:57:51.780
<v Speaker 8>lo menos se me hace muy largo.

2857
02:57:53.750 --> 02:57:57.409
<v Speaker 9>Pero yo, por ejemplo, las muertes de Bowers, yo con Eddie,

2858
02:57:58.250 --> 02:58:00.370
<v Speaker 9>es que más que tensión ahí, yo me río.

2859
02:58:01.510 --> 02:58:03.170
<v Speaker 8>El apuñalamiento de cara te refieres.

2860
02:58:03.770 --> 02:58:07.670
<v Speaker 9>Sí. Hostia, que eso a mí me parece... Yo me descojono.

2861
02:58:07.729 --> 02:58:07.809
<v Speaker 9>Es

2862
02:58:08.090 --> 02:58:08.829
<v Speaker 8>que es muy cómico.

2863
02:58:09.319 --> 02:58:11.610
<v Speaker 9>Sí, sí, sí, sí. Que a lo mejor tendría que ser...

2864
02:58:11.670 --> 02:58:14.979
<v Speaker 9>Porque lo bueno que tenía el personaje de Bowers es

2865
02:58:15.000 --> 02:58:17.340
<v Speaker 9>que te podía... En la primera película te ponía tenso, ¿no?

2866
02:58:17.379 --> 02:58:21.100
<v Speaker 9>El matón aparece con su navaja jodiendo y le coge

2867
02:58:21.120 --> 02:58:23.819
<v Speaker 9>su asco y tal. Aquí es como un momento cómico.

2868
02:58:23.940 --> 02:58:26.959
<v Speaker 9>Es como... Por eso te digo que no me... No

2869
02:58:27.059 --> 02:58:29.659
<v Speaker 9>me da la misma impresión este personaje que en la primera.

2870
02:58:29.840 --> 02:58:32.620
<v Speaker 9>Es como es el momento cómico de esta película cuando

2871
02:58:32.659 --> 02:58:35.959
<v Speaker 9>tendría que ser el que te dé asco, el que

2872
02:58:36.000 --> 02:58:40.239
<v Speaker 9>te ponga tenso, el matón, el malote del instituto. Y

2873
02:58:40.260 --> 02:58:43.780
<v Speaker 9>aquí es como momento cómico junto a Eddie. Y no

2874
02:58:43.899 --> 02:58:45.879
<v Speaker 9>me produce esa tensión. Por eso te digo que el

2875
02:58:45.920 --> 02:58:47.319
<v Speaker 9>personaje no lo siento igual.

2876
02:58:48.329 --> 02:58:51.450
<v Speaker 8>Sí, puede ser. Puede ser que eso esté llevado también

2877
02:58:51.510 --> 02:58:54.030
<v Speaker 8>en la escena un poco más hilarante por la actuación

2878
02:58:54.090 --> 02:58:59.579
<v Speaker 8>también de... del actor que hace de Eddie. Un momento

2879
02:58:59.680 --> 02:59:02.500
<v Speaker 8>cómico ahí con estos clavos en la cara y realmente

2880
02:59:02.520 --> 02:59:05.760
<v Speaker 8>yo creo que está más preocupado de que el cuchillo

2881
02:59:05.840 --> 02:59:06.979
<v Speaker 8>o el puñal esté limpio

2882
02:59:07.780 --> 02:59:08.180
<v Speaker 11>a de que

2883
02:59:08.520 --> 02:59:11.639
<v Speaker 8>se haya pasado por la cara y si es verdad

2884
02:59:11.659 --> 02:59:15.180
<v Speaker 8>que te ríes, te implica reírte. Pero ya has pasado

2885
02:59:15.200 --> 02:59:20.000
<v Speaker 8>un momento de angustia antes con Billy en la casa

2886
02:59:20.020 --> 02:59:23.219
<v Speaker 8>esta de la diversión, de los espejos y todo esto. Sí.

2887
02:59:23.899 --> 02:59:28.799
<v Speaker 8>que te agobia bastante porque como lo vas llevando como

2888
02:59:28.819 --> 02:59:32.379
<v Speaker 8>vas jugando con él hasta llevarlo al sitio exacto para

2889
02:59:32.440 --> 02:59:36.200
<v Speaker 8>que vea morir al niño y no puedo salvarlo que

2890
02:59:36.260 --> 02:59:38.620
<v Speaker 8>no hemos hablado de nada que también hubo una escena

2891
02:59:38.680 --> 02:59:42.590
<v Speaker 8>anterior en la niña esta que está en las gradas

2892
02:59:42.690 --> 02:59:47.430
<v Speaker 8>viendo al equipo de fútbol americano y como la atrae,

2893
02:59:47.489 --> 02:59:49.750
<v Speaker 8>la atrae también a lo oculto una niña muy pequeña

2894
02:59:49.770 --> 02:59:51.549
<v Speaker 8>y todo eso que tiene como una manchita en la

2895
02:59:51.629 --> 02:59:56.579
<v Speaker 8>cara que te da bastante lástima, y cómo vuelve a

2896
02:59:56.600 --> 03:00:01.040
<v Speaker 8>aprovecharse de ella, diciéndole que le va a quitar ese antojo,

2897
03:00:01.459 --> 03:00:04.479
<v Speaker 8>porque ella, aparte que te lo dice ella, que se

2898
03:00:04.559 --> 03:00:07.440
<v Speaker 8>ríen de ella, que está sufriendo también bullying, una niña

2899
03:00:07.700 --> 03:00:11.879
<v Speaker 8>que tendrá cinco o seis años, que está sufriendo bullying,

2900
03:00:12.620 --> 03:00:14.889
<v Speaker 8>por lo que tiene la cara, hace cualquier cosa para que...

2901
03:00:15.850 --> 03:00:19.799
<v Speaker 8>Y claro, aprovecha este monstruo, pero es... Creo que es

2902
03:00:20.239 --> 03:00:28.639
<v Speaker 8>de las películas que muestra sin tantos miramientos muertes infantiles.

2903
03:00:29.739 --> 03:00:34.520
<v Speaker 8>La detalla muy bien y creo que es necesario para

2904
03:00:34.579 --> 03:00:35.040
<v Speaker 8>esta película.

2905
03:00:35.620 --> 03:00:38.969
<v Speaker 9>A mí esa escena me gusta mucho también porque ves

2906
03:00:39.069 --> 03:00:43.129
<v Speaker 9>como It, que eso imagino que está estudiado y habrán

2907
03:00:43.309 --> 03:00:47.270
<v Speaker 9>hablado con psicólogos y tal, cómo hacer para que un niño...

2908
03:00:49.829 --> 03:00:53.649
<v Speaker 9>haga caso a tus palabras, ¿no? Cómo convence a la niña, ¿no?

2909
03:00:53.719 --> 03:00:56.500
<v Speaker 9>Llega incluso a intentar darle lástima a la niña, ¿no?

2910
03:00:56.559 --> 03:00:58.899
<v Speaker 9>Para que la niña se sienta mal y diga, ay,

2911
03:00:58.940 --> 03:01:01.600
<v Speaker 9>tú también, ay, pobrecito, tal, que se ríen de mí

2912
03:01:01.680 --> 03:01:05.879
<v Speaker 9>porque tengo cara payaso, tal, no sé qué. Entonces, eso

2913
03:01:05.920 --> 03:01:09.569
<v Speaker 9>yo creo que está visto porque como utilizan el método

2914
03:01:09.870 --> 03:01:13.069
<v Speaker 9>para que la niña llegue hacia él, porque la niña

2915
03:01:13.090 --> 03:01:15.950
<v Speaker 9>al principio no se fía de él, como Georgie. Entonces,

2916
03:01:16.930 --> 03:01:19.290
<v Speaker 9>Todo eso que está tan bien medido que no es forzado,

2917
03:01:19.370 --> 03:01:20.750
<v Speaker 9>o sea, no lo ves forzado, lo ves que dices

2918
03:01:20.770 --> 03:01:24.309
<v Speaker 9>que como habla ahí es persuasivo para un niño, ¿no?

2919
03:01:24.590 --> 03:01:25.010
<v Speaker 10>Sí

2920
03:01:25.670 --> 03:01:30.049
<v Speaker 9>Eso está muy bien creado. Y sobre lo de Billy

2921
03:01:30.370 --> 03:01:34.159
<v Speaker 9>de la Casa de los Espejos, no sé si es

2922
03:01:34.239 --> 03:01:36.200
<v Speaker 9>que aquí en España o en Valencia está prohibido, yo

2923
03:01:36.459 --> 03:01:39.239
<v Speaker 9>me acuerdo de pequeño aquí estaba esa atracción, la de

2924
03:01:39.280 --> 03:01:39.860
<v Speaker 9>los espejos,

2925
03:01:39.879 --> 03:01:41.040
<v Speaker 6>está

2926
03:01:41.079 --> 03:01:45.190
<v Speaker 9>muy mal rollo, no sé por qué... A mí, yo

2927
03:01:45.250 --> 03:01:47.450
<v Speaker 9>estuve una vez de pequeño, me di un mal rollo bestial,

2928
03:01:47.850 --> 03:01:50.569
<v Speaker 9>no sé por qué, y mira que no me apareció nada,

2929
03:01:50.649 --> 03:01:52.670
<v Speaker 9>no vi nada raro, sino que me vi 80 veces y

2930
03:01:52.690 --> 03:01:56.110
<v Speaker 9>no sabía por dónde ir, te agobias, pero da muy

2931
03:01:56.129 --> 03:02:00.469
<v Speaker 9>mal rollo y la escena está guapa, está muy guapa,

2932
03:02:01.030 --> 03:02:02.719
<v Speaker 9>pero lo que tú dices, luego a lo mejor el

2933
03:02:02.829 --> 03:02:05.020
<v Speaker 9>ir tan rápido hacia el final y agarrar tanto al final,

2934
03:02:05.180 --> 03:02:06.879
<v Speaker 9>a lo mejor es también lo que baja un poco,

2935
03:02:08.120 --> 03:02:10.579
<v Speaker 9>que podrían haber hecho más cosas antes de llegar al final.

2936
03:02:11.370 --> 03:02:15.350
<v Speaker 8>Sí, porque ellos, les digo, está bien que le den

2937
03:02:15.430 --> 03:02:18.909
<v Speaker 8>su tiempo para que ellos busquen su objeto así especial.

2938
03:02:18.930 --> 03:02:24.129
<v Speaker 8>El Switch se trae la ficha esa de jugar a

2939
03:02:24.149 --> 03:02:30.239
<v Speaker 8>las maquinas tragaperras. Me parece que, no sé si trae

2940
03:02:30.930 --> 03:02:36.760
<v Speaker 8>el aerosol que llevaba de niño. Cada uno va trayendo, digamos, su...

2941
03:02:38.360 --> 03:02:40.860
<v Speaker 8>Un objeto que le marcó en ese momento y me

2942
03:02:40.899 --> 03:02:45.139
<v Speaker 8>parece bien que se desarrolle todo eso, pero si es

2943
03:02:45.159 --> 03:02:50.360
<v Speaker 8>verdad que veo muy precipitado el momento este en el

2944
03:02:50.420 --> 03:02:55.829
<v Speaker 8>que Javili decide irse ya directamente a por Pennywise y

2945
03:02:55.909 --> 03:02:58.389
<v Speaker 8>ya todos, en vez de calmarlo y decir vamos a

2946
03:02:58.469 --> 03:03:01.909
<v Speaker 8>planear qué vamos a hacer, ya todos se meten directamente allí.

2947
03:03:02.639 --> 03:03:04.500
<v Speaker 8>y ahora allí es cuando les explicas que tienen que

2948
03:03:04.540 --> 03:03:09.059
<v Speaker 8>hacer con el ritual pues primero cogernos de las manos

2949
03:03:09.079 --> 03:03:12.319
<v Speaker 8>y ahora quemar cada uno el objeto y ahora pensar

2950
03:03:13.340 --> 03:03:18.299
<v Speaker 8>y realmente es así, el ritual sale mal pero claro,

2951
03:03:18.319 --> 03:03:22.309
<v Speaker 8>no más que salga mal porque es que hubiera sido

2952
03:03:22.409 --> 03:03:26.549
<v Speaker 8>muy soso el terminar con Pennywise de esta forma y

2953
03:03:26.590 --> 03:03:31.450
<v Speaker 8>que fueran los primeros que lo hubieran realizado totalmente

2954
03:03:32.530 --> 03:03:36.379
<v Speaker 9>Totalmente. A él. Yo creo que sabíamos que el ritual

2955
03:03:36.420 --> 03:03:38.780
<v Speaker 9>no iba a servir. Yo creo. Yo creo. Todo el

2956
03:03:38.819 --> 03:03:42.909
<v Speaker 9>mundo ahí va al cine y sabe que el ritual

2957
03:03:42.950 --> 03:03:45.329
<v Speaker 9>del todo no iba a servir. Luego vence el amor.

2958
03:03:48.040 --> 03:03:49.680
<v Speaker 8>Y me gusta también cuando Richie se quiere ir y

2959
03:03:49.719 --> 03:03:53.620
<v Speaker 8>se acuerda de Starly, porque él también era judío y

2960
03:03:54.340 --> 03:03:57.379
<v Speaker 8>asistió a Alvar Nifad de Starly en la sinagoga y

2961
03:03:57.600 --> 03:04:02.100
<v Speaker 8>como Starly parecía el más débil de todos, como lo

2962
03:04:02.149 --> 03:04:06.229
<v Speaker 8>decíamos en la primera película, el padre le decía que

2963
03:04:06.250 --> 03:04:08.469
<v Speaker 8>eres un torpe, que no te aplicas, que no estudias,

2964
03:04:08.590 --> 03:04:12.379
<v Speaker 8>que no haces nadie... Cómo aquí se enfrenta a su padre,

2965
03:04:12.600 --> 03:04:21.590
<v Speaker 8>a que... No me acuerdo cómo se llama ahora... El rabino.

2966
03:04:21.610 --> 03:04:23.430
<v Speaker 8>Su padre se llama el rabino de la sinagoga. Cómo

2967
03:04:23.469 --> 03:04:25.530
<v Speaker 8>se enfrenta a él y sale con este discurso de

2968
03:04:25.549 --> 03:04:28.610
<v Speaker 8>que cada uno es... Yo soy como soy y soy

2969
03:04:28.649 --> 03:04:31.309
<v Speaker 8>un perdedor y estoy orgulloso de serlo. Que todo el

2970
03:04:31.329 --> 03:04:35.379
<v Speaker 8>mundo está ahí como... Y Edith se levanta y aplaude,

2971
03:04:35.399 --> 03:04:38.879
<v Speaker 8>que lo tiene que la madre agarrar para que... pero

2972
03:04:38.979 --> 03:04:43.389
<v Speaker 8>es como él está también aprendiendo de todo eso para

2973
03:04:43.409 --> 03:04:49.000
<v Speaker 8>que lo recuerda para él aceptarse como es porque Richie

2974
03:04:49.020 --> 03:04:53.450
<v Speaker 8>vemos que no se acepta como es entonces creo que

2975
03:04:53.469 --> 03:04:55.190
<v Speaker 8>lo que él necesita es aceptarse como es y esas

2976
03:04:55.270 --> 03:05:00.329
<v Speaker 8>palabras de Stanley de hace veintitantos años pues le hacen

2977
03:05:00.370 --> 03:05:03.309
<v Speaker 8>que eso que vuelva un poco al grupo y menos

2978
03:05:03.350 --> 03:05:04.889
<v Speaker 8>mal porque es el que le salva la vida a

2979
03:05:04.950 --> 03:05:06.989
<v Speaker 8>Mike que está a punto de morir otra vez por

2980
03:05:07.069 --> 03:05:09.670
<v Speaker 8>culpa de Bauer o sea salvo en la primera y

2981
03:05:09.690 --> 03:05:12.770
<v Speaker 8>ahora en la segunda menos mal que Richie que también

2982
03:05:12.870 --> 03:05:16.770
<v Speaker 8>es poético que sea Richie el que al final sea

2983
03:05:16.899 --> 03:05:21.159
<v Speaker 8>el que mate a Bauer que eso lo hace pasar

2984
03:05:21.180 --> 03:05:21.559
<v Speaker 8>también mal

2985
03:05:22.579 --> 03:05:29.559
<v Speaker 9>sino que es el que le llama gay en en

2986
03:05:29.600 --> 03:05:29.639
<v Speaker 9>la

2987
03:05:29.700 --> 03:05:33.860
<v Speaker 8>primera y le impide ser quien es durante todo el

2988
03:05:33.879 --> 03:05:34.319
<v Speaker 8>mal por meterse

2989
03:05:34.340 --> 03:05:38.069
<v Speaker 9>con él claro Entonces sí, es cerrar

2990
03:05:38.110 --> 03:05:38.149
<v Speaker 6>un

2991
03:05:38.170 --> 03:05:38.950
<v Speaker 9>hilo. Eso

2992
03:05:38.989 --> 03:05:41.239
<v Speaker 8>está bien cerrado. Claro, y en el momento de como

2993
03:05:42.329 --> 03:05:49.440
<v Speaker 8>con este gesto me acepto yo como soy, tiro tu

2994
03:05:49.459 --> 03:05:53.299
<v Speaker 8>hilo para adelante y ya soy un nuevo, un nuevo Richie.

2995
03:05:54.040 --> 03:05:58.200
<v Speaker 8>Pero si veas que me gusta... A mí estas pequeñas historias,

2996
03:05:58.260 --> 03:06:01.770
<v Speaker 8>cuando tienen conexión con la primera también y de forma

2997
03:06:01.809 --> 03:06:04.250
<v Speaker 8>tan chula, a mí me gusta mucho. A mí me

2998
03:06:04.290 --> 03:06:05.350
<v Speaker 8>gusta mucho que vaya todo a mí.

2999
03:06:05.829 --> 03:06:07.569
<v Speaker 9>Yo lo que creo que tiene buena esta película es

3000
03:06:07.750 --> 03:06:10.809
<v Speaker 9>el cierre de ciertos hilos. O sea, me refiero, la

3001
03:06:10.870 --> 03:06:14.469
<v Speaker 9>estructura de la película es una buena continuación de la primera.

3002
03:06:15.190 --> 03:06:20.350
<v Speaker 9>Es una buena continuación. Pero le faltan detalles que hace

3003
03:06:20.399 --> 03:06:24.219
<v Speaker 9>que no sea tan completa como la primera. Le faltan

3004
03:06:24.239 --> 03:06:30.159
<v Speaker 9>detalles que me refiero. Podrían haber puesto nuevas personalidades ya

3005
03:06:30.219 --> 03:06:37.899
<v Speaker 9>que son más mayores. Diferentes miedos. diferentes conexiones, pero el

3006
03:06:38.100 --> 03:06:41.260
<v Speaker 9>cierre de los hilos para que vayan contando con ciertas

3007
03:06:41.299 --> 03:06:43.350
<v Speaker 9>historias que pasan en la primera, para mí sí que

3008
03:06:43.370 --> 03:06:45.510
<v Speaker 9>está bien hecho esta película. Es una buena continuación en

3009
03:06:45.549 --> 03:06:46.069
<v Speaker 9>ese sentido.

3010
03:06:47.829 --> 03:06:50.950
<v Speaker 8>Sí, pues yo te digo, realmente te digo, la trama

3011
03:06:50.989 --> 03:06:52.590
<v Speaker 8>que menos me gusta, que era una de las que

3012
03:06:52.690 --> 03:06:55.329
<v Speaker 8>me gustaba en la primera... que es la trama de

3013
03:06:55.409 --> 03:06:57.790
<v Speaker 8>Ben y Beverly. Ahí tenemos el momento en el que

3014
03:06:57.809 --> 03:07:02.100
<v Speaker 8>ellos al final hablan juntos y él le recuerda lo

3015
03:07:02.180 --> 03:07:07.159
<v Speaker 8>de tu pelo es como fuego invernal, brasas de enero,

3016
03:07:07.219 --> 03:07:13.670
<v Speaker 8>allí ardo yo. Y le recuerda que es él el

3017
03:07:13.729 --> 03:07:17.709
<v Speaker 8>que él se lo escribió, que es el que él amaba. Pero...

3018
03:07:19.120 --> 03:07:22.819
<v Speaker 8>Yo no le veo... Es como, sí, ahora sí. Ahora

3019
03:07:22.879 --> 03:07:30.379
<v Speaker 8>sí porque me gusta físicamente.¿ Qué es eso? Es que... Joder. Claro,

3020
03:07:30.440 --> 03:07:36.819
<v Speaker 8>es que... Joder. es que realmente el Ben de la

3021
03:07:36.899 --> 03:07:42.940
<v Speaker 8>por lo menos del 90 no eran guaperas que que fueran

3022
03:07:43.319 --> 03:07:46.540
<v Speaker 8>matándolas callando entonces creo que aquí podrían haber cogido un

3023
03:07:46.659 --> 03:07:49.989
<v Speaker 8>actor más normalito sin hacer este cambio para que ella

3024
03:07:50.020 --> 03:07:52.969
<v Speaker 8>se enamore del físico ahora que ella es adulta se

3025
03:07:52.989 --> 03:07:55.989
<v Speaker 8>enamore de aparte lo dice ella No sabes lo que

3026
03:07:56.049 --> 03:08:00.530
<v Speaker 8>me hizo sentir esa carta, esa postal, con lo que

3027
03:08:00.549 --> 03:08:02.870
<v Speaker 8>yo estaba viviendo en casa con mi padre. Y

3028
03:08:05.010 --> 03:08:07.459
<v Speaker 9>lo que voy es que Ben, en la primera, cuando

3029
03:08:07.520 --> 03:08:11.079
<v Speaker 9>ya está levitando, que se lo está llevando para otro barrio,

3030
03:08:11.100 --> 03:08:14.399
<v Speaker 9>el que le salva es él. Le pega el beso

3031
03:08:14.440 --> 03:08:17.149
<v Speaker 9>del príncipe, ¿no? Que tan mal se ve ahora, ¿no?

3032
03:08:17.180 --> 03:08:19.629
<v Speaker 9>El beso del príncipe. Pero es él el que le

3033
03:08:19.670 --> 03:08:20.110
<v Speaker 9>da el beso.

3034
03:08:21.250 --> 03:08:25.090
<v Speaker 8>Pero por eso digo, y que ahora con la importancia

3035
03:08:25.110 --> 03:08:28.180
<v Speaker 8>que podía haber tenido en plan joder, es que esa

3036
03:08:28.760 --> 03:08:34.799
<v Speaker 8>postal me salvó en cierto modo la vida. Porque es

3037
03:08:34.819 --> 03:08:37.120
<v Speaker 8>algo que me agarré en aquel momento para seguir adelante

3038
03:08:37.159 --> 03:08:41.379
<v Speaker 8>porque psicológicamente estaba muy mal con su padre hostigándola en casa,

3039
03:08:43.360 --> 03:08:45.680
<v Speaker 8>que ella hace cortar el pelo porque el padre la toca.

3040
03:08:45.700 --> 03:08:50.049
<v Speaker 8>Es la carta la que la hace sacar una sonrisa

3041
03:08:50.069 --> 03:08:51.750
<v Speaker 8>y todo eso y lo importante que fue. Y aquí

3042
03:08:52.250 --> 03:08:55.670
<v Speaker 8>al final, aunque lo dice, lo reducen todo a... Como

3043
03:08:55.690 --> 03:08:57.790
<v Speaker 8>ahora eres muy guapo y tienes muy buen cuerpo, pues

3044
03:08:57.850 --> 03:08:59.809
<v Speaker 8>ahora sí. Y antes no. Y

3045
03:09:00.430 --> 03:09:00.930
<v Speaker 9>tiene dinero.

3046
03:09:01.870 --> 03:09:04.649
<v Speaker 8>Y tiene dinero. Que después ya al final se ve ahí... Venga,

3047
03:09:04.709 --> 03:09:08.409
<v Speaker 8>vida de lujo para los dos. Venga. Para nosotros.

3048
03:09:08.979 --> 03:09:09.819
<v Speaker 12>Final feliz.

3049
03:09:09.829 --> 03:09:15.360
<v Speaker 9>Final feliz. Sí, no, pero aquí el amor en esta

3050
03:09:15.379 --> 03:09:17.340
<v Speaker 9>es una parte de lo que he dicho. El de Beverly...

3051
03:09:18.989 --> 03:09:23.000
<v Speaker 9>Y mira que la actriz Jessica

3052
03:09:23.739 --> 03:09:25.360
<v Speaker 11>Chastain

3053
03:09:26.780 --> 03:09:34.110
<v Speaker 9>es muy buena actriz. Pero sí que creo que para

3054
03:09:34.149 --> 03:09:39.280
<v Speaker 9>este personaje aún lo hace mejor la... Perdón, la actriz

3055
03:09:39.299 --> 03:09:39.360
<v Speaker 9>de

3056
03:09:39.379 --> 03:09:42.139
<v Speaker 8>la primera. Sophie Lilly. Sophie Lilly lo hace... Lo lleva mejor.

3057
03:09:42.219 --> 03:09:43.649
<v Speaker 8>Pero es que también es lo que te digo. El

3058
03:09:43.670 --> 03:09:47.750
<v Speaker 8>problema no es solo... No es la actriz para nada.

3059
03:09:48.049 --> 03:09:49.909
<v Speaker 8>Es lo que le dan a la actriz para actuar.

3060
03:09:50.010 --> 03:09:54.600
<v Speaker 8>Y sobre todo, colocarle un Ben, que es el más

3061
03:09:55.280 --> 03:09:58.069
<v Speaker 8>guapo y el más bueno de todo el grupo... Pues

3062
03:09:58.079 --> 03:09:59.969
<v Speaker 8>creo que eso va en detrimento de que tú le

3063
03:10:00.010 --> 03:10:05.969
<v Speaker 8>pones una persona más normal, un cuarentón que sea normal,

3064
03:10:06.309 --> 03:10:09.579
<v Speaker 8>no tiene que ser un gordito como cuando era joven,

3065
03:10:09.639 --> 03:10:13.059
<v Speaker 8>pero una persona normal, pero le colocas al pibonaco este

3066
03:10:13.719 --> 03:10:17.280
<v Speaker 8>de tío y encima con pasta y triunfador y arquitecto

3067
03:10:17.299 --> 03:10:21.989
<v Speaker 8>y la tendrá enorme. Y es que le colocas todo.

3068
03:10:22.010 --> 03:10:25.149
<v Speaker 8>La billetera, la billetera. La billetera no tiene nada mal.

3069
03:10:25.530 --> 03:10:28.250
<v Speaker 8>La tarjeta no tiene nada mal. Sí, pero a lo

3070
03:10:28.270 --> 03:10:28.569
<v Speaker 8>mejor

3071
03:10:29.590 --> 03:10:32.049
<v Speaker 9>la actriz, por ejemplo, que la otra, donde tú le

3072
03:10:32.069 --> 03:10:34.250
<v Speaker 9>ves inseguridad, le ves que le está pasando mal, le

3073
03:10:34.270 --> 03:10:35.989
<v Speaker 9>ves esa cara dulce, es que a lo mejor es

3074
03:10:36.030 --> 03:10:39.350
<v Speaker 9>que esta actriz la ves tan poderosa por la pedazo

3075
03:10:39.399 --> 03:10:42.200
<v Speaker 9>de actriz que es, de todas las películas que ha salido,

3076
03:10:42.739 --> 03:10:46.500
<v Speaker 9>donde ya sabes que sale en mi película favorita, que

3077
03:10:46.520 --> 03:10:50.340
<v Speaker 9>es Interestelar. A lo mejor, aunque la actriz la haga bien,

3078
03:10:51.659 --> 03:10:53.959
<v Speaker 9>Y el papel no es el... O sea, me refiero,

3079
03:10:54.340 --> 03:10:56.299
<v Speaker 9>no está tan bien escrito como el de la primera.

3080
03:10:56.719 --> 03:10:59.989
<v Speaker 9>Creo que también ver una actriz tan poderosa es como

3081
03:11:00.049 --> 03:11:02.129
<v Speaker 9>que te deja muy de lado lo mal que lo

3082
03:11:02.170 --> 03:11:05.709
<v Speaker 9>ha llegado a pasar ese personaje. A mí al menos

3083
03:11:05.729 --> 03:11:08.479
<v Speaker 9>me da esa sensación, ¿no? Que Beverly no me da

3084
03:11:08.510 --> 03:11:11.600
<v Speaker 9>tanta penita y mira que, joder, recibe maltrato al principio

3085
03:11:11.620 --> 03:11:15.670
<v Speaker 9>de la película. Pero no me da tanta penita en

3086
03:11:15.709 --> 03:11:17.510
<v Speaker 9>esta segunda. Yo creo que también es por eso. Por

3087
03:11:17.979 --> 03:11:21.340
<v Speaker 9>una actriz que, me refiero, el personaje está muy bien escogido.

3088
03:11:21.399 --> 03:11:23.479
<v Speaker 9>La actriz para el personaje está muy bien escogido. Pero

3089
03:11:24.440 --> 03:11:26.059
<v Speaker 9>es que la actriz aquí tiene tanto recorrido.

3090
03:11:29.989 --> 03:11:35.690
<v Speaker 8>Así, así. Tiene bastante cosita porque... Claro. También yo creo

3091
03:11:35.790 --> 03:11:42.260
<v Speaker 8>que todos estos actores adultos han venido estos años de

3092
03:11:42.280 --> 03:11:46.139
<v Speaker 8>verse la primera película, está claro. Han visto su personaje,

3093
03:11:46.159 --> 03:11:48.760
<v Speaker 8>han aprendido de lo que hicieron los niños en la

3094
03:11:48.799 --> 03:11:54.280
<v Speaker 8>primera y vienen muy influenciados para que sea un personaje consistente.

3095
03:11:54.700 --> 03:11:57.200
<v Speaker 8>Pero sí es verdad que eso, a mí Jessica Satay

3096
03:11:57.239 --> 03:12:00.120
<v Speaker 8>no me parece para nada... el problema de esta trama

3097
03:12:00.159 --> 03:12:02.329
<v Speaker 8>sino me parece más el problema de que han querido

3098
03:12:02.430 --> 03:12:08.239
<v Speaker 8>colocarle aquí a los actores más perfectos y a lo

3099
03:12:08.250 --> 03:12:11.819
<v Speaker 8>mejor no era ese a lo mejor el Ben adulto

3100
03:12:11.879 --> 03:12:14.329
<v Speaker 8>tenía que haber sido un poco más normal Y que

3101
03:12:14.450 --> 03:12:19.350
<v Speaker 8>se enamorara cuando recordara lo que ella sentía en aquel momento.

3102
03:12:19.379 --> 03:12:25.239
<v Speaker 8>Ahora que ella es, digamos, a lo mejor siendo una niña,

3103
03:12:25.280 --> 03:12:28.559
<v Speaker 8>una adolescente, pues puede mirar un poco más el físico

3104
03:12:28.600 --> 03:12:33.299
<v Speaker 8>que otra cosa. Pero cuando ya es adulta, y sobre

3105
03:12:33.319 --> 03:12:34.760
<v Speaker 8>todo después del mal que le ha pasado ya en

3106
03:12:34.819 --> 03:12:40.459
<v Speaker 8>la vida, pues colocas una persona buena que la quiere,

3107
03:12:40.569 --> 03:12:43.489
<v Speaker 8>que siempre ha estado enamorada de ella, no necesitaba más.

3108
03:12:44.809 --> 03:12:47.450
<v Speaker 9>No, pero ve el físico, ve la billetera y dice, coño,

3109
03:12:47.489 --> 03:12:49.930
<v Speaker 9>lo he estado pasando mal, pues vamos para el río.

3110
03:12:49.950 --> 03:12:52.940
<v Speaker 9>Aunque a mí me guste más Billy, vamos con el

3111
03:12:52.959 --> 03:12:53.000
<v Speaker 9>otro

3112
03:12:53.079 --> 03:12:54.739
<v Speaker 8>Sí, porque de hecho al principio empieza a tontear otra

3113
03:12:54.760 --> 03:12:56.780
<v Speaker 8>vez con Billy cuando llega en ese momento. Es

3114
03:12:57.020 --> 03:13:00.180
<v Speaker 9>que yo creo que ella, por mucho que se sintiese

3115
03:13:00.219 --> 03:13:02.600
<v Speaker 9>muy bien con Ben y todo eso, ella está enamorada

3116
03:13:02.639 --> 03:13:04.780
<v Speaker 9>más de Billy que de Ben. Claro que viene Ben

3117
03:13:05.280 --> 03:13:08.329
<v Speaker 9>con ese portento, con esa billetera y tal. Y dices, oye,

3118
03:13:08.370 --> 03:13:10.329
<v Speaker 9>pues ya lo he pasado muy mal. Vamos a ir

3119
03:13:10.350 --> 03:13:12.350
<v Speaker 9>a lo bueno ahora. ¿Sabes? Yo creo que...

3120
03:13:13.190 --> 03:13:15.149
<v Speaker 8>Es que aparte yo creo que al final todo se

3121
03:13:15.209 --> 03:13:18.170
<v Speaker 8>basa en ellos. Después de lo que pasaron con Id,

3122
03:13:19.250 --> 03:13:22.129
<v Speaker 8>cuando se han ido del pueblo han quedado como estancados

3123
03:13:22.250 --> 03:13:25.450
<v Speaker 8>en ese momento. Han llevado sus vidas, se han olvidado

3124
03:13:25.469 --> 03:13:28.069
<v Speaker 8>de Derry, pero cuando han vuelto a Derry... Han vuelto

3125
03:13:28.250 --> 03:13:31.569
<v Speaker 8>a ese preciso momento en el que ellos se fueron

3126
03:13:31.629 --> 03:13:34.469
<v Speaker 8>de derrisa mentalmente. Como si no hubiese pasado el tiempo, vamos.

3127
03:13:34.770 --> 03:13:36.209
<v Speaker 8>Como si no hubiese pasado el tiempo, porque ella sigue

3128
03:13:36.229 --> 03:13:39.250
<v Speaker 8>enamorada después de 27 años, en los que no habrá pensado

3129
03:13:39.510 --> 03:13:44.549
<v Speaker 8>ni un día en Billie. Ella sigue enamorada de Billie,

3130
03:13:45.110 --> 03:13:49.110
<v Speaker 8>en cuanto lo ve. Y ven igual, ven que prácticamente

3131
03:13:49.170 --> 03:13:53.190
<v Speaker 8>tampoco ha pensado en Billie. En cuanto a eso, se

3132
03:13:53.229 --> 03:13:58.479
<v Speaker 8>le sale todo lo que tenía... por ella, entonces es

3133
03:13:58.540 --> 03:14:00.899
<v Speaker 8>como eso, Derry te hace olvidar y te hace poco

3134
03:14:00.959 --> 03:14:03.680
<v Speaker 8>estancarte en un momento determinado de tu vida y cuando

3135
03:14:03.780 --> 03:14:06.500
<v Speaker 8>vuelves pues ahí está

3136
03:14:07.799 --> 03:14:11.170
<v Speaker 9>esperemos que no viva alguna aventura así como la de

3137
03:14:11.309 --> 03:14:12.870
<v Speaker 9>Derry me gustaría vivir espero que

3138
03:14:12.909 --> 03:14:13.389
<v Speaker 11>saliendo vivo

3139
03:14:13.450 --> 03:14:16.989
<v Speaker 9>pero no, no te molaría una aventura así

3140
03:14:18.229 --> 03:14:18.469
<v Speaker 12>que te

3141
03:14:18.489 --> 03:14:21.200
<v Speaker 9>diese tanta adrenalina de que puede estar entre la vida

3142
03:14:21.219 --> 03:14:21.579
<v Speaker 9>y la muerte

3143
03:14:24.790 --> 03:14:25.000
<v Speaker 8>Con

3144
03:14:25.360 --> 03:14:26.079
<v Speaker 12>un payaso

3145
03:14:26.409 --> 03:14:27.909
<v Speaker 8>No. Con un payaso, no, precisamente.

3146
03:14:27.950 --> 03:14:31.770
<v Speaker 9>Coño, y luego te... Bueno, luego sales vivo.

3147
03:14:32.510 --> 03:14:37.569
<v Speaker 8>Sí, bueno. Mejor no. Mejor más tranquilo, con nuestros podcast.

3148
03:14:37.629 --> 03:14:41.350
<v Speaker 8>Entonces vemos que cuando no funciona el ritual, vamos a

3149
03:14:41.379 --> 03:14:44.620
<v Speaker 8>seguir un poquito, lo que hace Spenny White es separarle.

3150
03:14:45.319 --> 03:14:46.840
<v Speaker 8>y les separa a cada uno para que no estén

3151
03:14:46.889 --> 03:14:52.149
<v Speaker 8>juntos para ver que a ver, mientras ellos son vulnerables

3152
03:14:52.489 --> 03:14:57.549
<v Speaker 8>cuando están separados como aquel verano que los pilló Y bueno,

3153
03:14:57.770 --> 03:14:59.889
<v Speaker 8>vuelve otra vez a por su miedo. A Billy le

3154
03:14:59.909 --> 03:15:03.729
<v Speaker 8>va con la culpa de su hermano Georgie, en que

3155
03:15:03.870 --> 03:15:08.260
<v Speaker 8>ya le dice todo el tema de que no estaba

3156
03:15:08.299 --> 03:15:11.819
<v Speaker 8>tan malo aquel día, que realmente no le apetecía. Y

3157
03:15:12.440 --> 03:15:16.260
<v Speaker 8>como él lo acepta, al final lo habla, se lo dice. Mira, Georgie,

3158
03:15:17.159 --> 03:15:19.600
<v Speaker 8>si es verdad, yo no me apetecía aquel día, pero

3159
03:15:19.700 --> 03:15:22.579
<v Speaker 8>ya te digo, eso no me hace ser peor hermano

3160
03:15:22.600 --> 03:15:26.340
<v Speaker 8>ni me hace responsable de lo que te sucedió. A

3161
03:15:26.360 --> 03:15:31.659
<v Speaker 8>Beverly la vemos que sigue afectada por el bullying que

3162
03:15:31.700 --> 03:15:37.870
<v Speaker 8>sufrió y vemos cómo las compañeras le hacían bullying y

3163
03:15:37.930 --> 03:15:40.879
<v Speaker 8>cómo eso le sigue afectando y cómo le ataca con eso.

3164
03:15:41.879 --> 03:15:44.079
<v Speaker 8>Abel lo ataca con el hecho de estar solo, porque

3165
03:15:44.899 --> 03:15:46.639
<v Speaker 8>igual que a ella le ha hecho recordar el momento

3166
03:15:46.680 --> 03:15:49.819
<v Speaker 8>del cuarto de baño en el que estaba siendo atacada

3167
03:15:50.399 --> 03:15:53.180
<v Speaker 8>por las compañeras, pues a Abel lo vemos en una

3168
03:15:53.239 --> 03:15:54.979
<v Speaker 8>cierta cabaña, en la que ahí se nos muestra en

3169
03:15:55.000 --> 03:16:00.139
<v Speaker 8>el que ellos pasaban tiempo, así como estilo el fuerte

3170
03:16:00.159 --> 03:16:04.370
<v Speaker 8>que tienen los americanos para disfrutar, pues allí pasaban tiempo.

3171
03:16:04.909 --> 03:16:07.989
<v Speaker 8>Y cómo al final lo va enterrando en la soledad,

3172
03:16:08.129 --> 03:16:10.030
<v Speaker 8>pero dice que está muy solo, que al final no

3173
03:16:10.069 --> 03:16:13.190
<v Speaker 8>tiene a nadie, que ninguno son sus amigos y cómo

3174
03:16:13.229 --> 03:16:16.350
<v Speaker 8>lo va enterrando un poco a poco hasta que es

3175
03:16:16.370 --> 03:16:19.829
<v Speaker 8>la misma Beverly la que le agarra del abrazo y

3176
03:16:19.920 --> 03:16:22.510
<v Speaker 8>lo saca. Y tenemos también el momento de Richie y

3177
03:16:22.549 --> 03:16:27.319
<v Speaker 8>Eddie con las puertas de da miedo, no da miedo

3178
03:16:27.399 --> 03:16:29.659
<v Speaker 8>y da mucho miedo parte 2. Que a mí, ya ves

3179
03:16:29.700 --> 03:16:31.879
<v Speaker 8>que lo de las puertas me encanta. Lo de las

3180
03:16:31.920 --> 03:16:36.000
<v Speaker 8>puertas me encanta. Y vemos como lo del perrito este

3181
03:16:36.469 --> 03:16:39.409
<v Speaker 8>que parece que... ¡Ay, qué mono! ¡Ay, mira, mira! Pues

3182
03:16:39.430 --> 03:16:41.649
<v Speaker 8>no da miedo realmente. Y el perro se convierte ahí

3183
03:16:41.670 --> 03:16:46.389
<v Speaker 8>en un bicharraco. enorme entonces llega un momento en el

3184
03:16:46.409 --> 03:16:50.600
<v Speaker 8>que Richie cae bajo el control de Ed o como

3185
03:16:50.700 --> 03:16:53.760
<v Speaker 8>incluso lo que se lo va a llevar igual que

3186
03:16:53.799 --> 03:16:57.440
<v Speaker 8>hizo con Bebe el anterior y Eddie Eddie coge la

3187
03:16:57.479 --> 03:17:01.440
<v Speaker 8>navaja y le apuñala le apuñala a Ed le apuñala

3188
03:17:01.459 --> 03:17:06.819
<v Speaker 8>al payaso Pero al final se quitan la barra y

3189
03:17:06.879 --> 03:17:10.719
<v Speaker 8>se la clava a Eddy, que queda mal herido. Al

3190
03:17:10.739 --> 03:17:16.479
<v Speaker 8>final consiguen vencer a Pennywise, pero cuando van a buscar

3191
03:17:16.520 --> 03:17:18.559
<v Speaker 8>a Eddy, Eddy ha muerto. Eddy se da cuenta de

3192
03:17:18.600 --> 03:17:22.879
<v Speaker 8>que ha muerto y Richie está totalmente destrozado. Se nos

3193
03:17:22.940 --> 03:17:25.069
<v Speaker 8>enseña el flashback este que hemos comentado en el que

3194
03:17:27.760 --> 03:17:32.719
<v Speaker 8>El joven Richie talló las letras de R y de

3195
03:17:32.739 --> 03:17:35.940
<v Speaker 8>E en el puente este de los enamorados y cómo

3196
03:17:36.040 --> 03:17:40.799
<v Speaker 8>él va a visitarlo. después de aquello, llorando y recordando

3197
03:17:42.399 --> 03:17:47.159
<v Speaker 8>lo que él sentía por Eddie. Y bueno, tenemos un

3198
03:17:47.219 --> 03:17:51.700
<v Speaker 8>final feliz porque Billy vuelve a su casa y ya, pues,

3199
03:17:51.719 --> 03:17:53.399
<v Speaker 8>que siempre lo han estado diciendo durante toda la película,

3200
03:17:53.440 --> 03:17:55.889
<v Speaker 8>que escribe unos guiones de mierda, porque el final siempre

3201
03:17:55.909 --> 03:17:59.409
<v Speaker 8>es una porquería, pues ya escribe guiones que quedan muy bien.

3202
03:18:01.059 --> 03:18:03.479
<v Speaker 8>Mike también se decide ya salir del pueblo porque se

3203
03:18:03.500 --> 03:18:06.639
<v Speaker 8>ha quedado 27 años allí como vigilante por si volvía a

3204
03:18:06.719 --> 03:18:09.829
<v Speaker 8>ir vemos a Ben y a Beverly que están ahí

3205
03:18:09.870 --> 03:18:12.690
<v Speaker 8>viviendo juntos en todo lujo y que ella es súper

3206
03:18:12.729 --> 03:18:18.719
<v Speaker 8>feliz de la vida Y aquí se nos queda la historia.

3207
03:18:18.739 --> 03:18:25.450
<v Speaker 8>Lo que más se queda y como sabor agridulce es

3208
03:18:25.770 --> 03:18:27.840
<v Speaker 8>lo de Richie, que al final se ha aceptado ya

3209
03:18:28.799 --> 03:18:30.299
<v Speaker 8>como es, o suponemos que a partir de entonces se

3210
03:18:30.340 --> 03:18:34.100
<v Speaker 8>va a aceptar como es. Pero ha perdido a Eddie

3211
03:18:34.120 --> 03:18:39.649
<v Speaker 8>y eso pues rompe el alma. Y escuchamos en voz

3212
03:18:39.700 --> 03:18:44.090
<v Speaker 8>en off la carta de Stanley que le manda la

3213
03:18:44.149 --> 03:18:50.549
<v Speaker 8>viuda a los perdedores diciéndoles que... Que él siempre se

3214
03:18:50.569 --> 03:18:53.069
<v Speaker 8>ha visto como el más débil de todos ellos, que

3215
03:18:53.190 --> 03:18:57.180
<v Speaker 8>él iba a ser un lastre, que él no hubiera

3216
03:18:57.219 --> 03:19:00.100
<v Speaker 8>sido capaz de afrontar todo Derry y todos sus miedos

3217
03:19:00.120 --> 03:19:03.500
<v Speaker 8>y que el ritual no hubiera funcionado si uno de

3218
03:19:03.540 --> 03:19:06.000
<v Speaker 8>ellos no iba. Así que como no iba a ir

3219
03:19:06.040 --> 03:19:11.670
<v Speaker 8>a Derry de nuevo decidió matarse para que no faltara

3220
03:19:11.729 --> 03:19:15.909
<v Speaker 8>ninguno de los que estaban vivos y es la explicación

3221
03:19:15.930 --> 03:19:20.370
<v Speaker 8>que él le da como es su sacrificio personal para

3222
03:19:20.409 --> 03:19:24.979
<v Speaker 8>que el grupo venciera a It así que de toda

3223
03:19:25.010 --> 03:19:25.860
<v Speaker 8>esta parte,¿ qué te parece?

3224
03:19:27.459 --> 03:19:31.340
<v Speaker 9>a ver lo de la carta de Stanley digo, coño

3225
03:19:32.680 --> 03:19:34.959
<v Speaker 9>ya que te vas a quitar la vida, pues para

3226
03:19:35.000 --> 03:19:37.719
<v Speaker 9>eso ves, te enfrentas a la muerte y si sobrevives,

3227
03:19:37.760 --> 03:19:41.110
<v Speaker 9>de puta madre, ¿no? Pero bueno, quiere quitarse la vida. No,

3228
03:19:41.190 --> 03:19:44.790
<v Speaker 9>a ver, la carta es tierna. La carta jode, porque

3229
03:19:45.569 --> 03:19:48.409
<v Speaker 9>lo conoces siendo un niño y ver que se quita

3230
03:19:48.450 --> 03:19:51.930
<v Speaker 9>la vida porque cree que puede ser un estorbo para...

3231
03:19:52.309 --> 03:19:55.899
<v Speaker 8>Claro, es que él no piensa que... Él piensa que,

3232
03:19:56.530 --> 03:19:57.979
<v Speaker 8>no es por morir él, él piensa que van a

3233
03:19:58.020 --> 03:19:59.840
<v Speaker 8>matarlos a todos por su culpa, porque él no va

3234
03:19:59.860 --> 03:20:02.569
<v Speaker 8>a ser capaz de hacer todo el ritual y todas

3235
03:20:02.610 --> 03:20:06.370
<v Speaker 8>las cosas y que él va a ser el culpable

3236
03:20:06.389 --> 03:20:07.829
<v Speaker 8>de que mueran todos los demás. Así que él lo

3237
03:20:07.850 --> 03:20:10.649
<v Speaker 8>que hace es sacrificarse él, morir él, para que ellos

3238
03:20:10.690 --> 03:20:11.809
<v Speaker 8>sí puedan llevar a cabo el ritual.

3239
03:20:14.500 --> 03:20:16.360
<v Speaker 9>Pero para mí el final, como ya te he dicho,

3240
03:20:16.420 --> 03:20:19.340
<v Speaker 9>para mí es el de Richie con Eddie, para mí

3241
03:20:19.379 --> 03:20:23.520
<v Speaker 9>es el gran final. Aunque hay final feliz porque cuando

3242
03:20:23.559 --> 03:20:26.930
<v Speaker 9>acaban la película vuelven al lago, aparecen por el lago...

3243
03:20:27.819 --> 03:20:30.329
<v Speaker 9>Vemos ahí el beso entre Ben y Beverly. ¡Oh, que

3244
03:20:30.389 --> 03:20:34.889
<v Speaker 9>ya están enamorados! ¡Oh, mira con el agua mojadito!¿ Cómo

3245
03:20:34.909 --> 03:20:38.530
<v Speaker 9>está el chiquete? Pero Richie es el que está más jodido.

3246
03:20:38.930 --> 03:20:44.030
<v Speaker 9>Por mucho que haya habido final feliz, ¿no? Y... Creo

3247
03:20:44.069 --> 03:20:46.909
<v Speaker 9>que es el mejor final ese. El de Richie. Ver

3248
03:20:47.350 --> 03:20:53.450
<v Speaker 9>lo que sentía por Eddie. Ver cómo puso... Eso es jodido.

3249
03:20:53.649 --> 03:20:58.370
<v Speaker 9>Ver cómo pone las letras. lo que muchos homosexuales vivieron

3250
03:20:58.469 --> 03:21:02.530
<v Speaker 9>en esa época y seguramente en algunos sitios sigan viviendo

3251
03:21:03.329 --> 03:21:06.690
<v Speaker 9>entonces creo que el gran final no es quien muera

3252
03:21:06.729 --> 03:21:09.219
<v Speaker 9>ahí y ya está todo, sino el gran final mejor

3253
03:21:09.239 --> 03:21:10.780
<v Speaker 9>escrito y todo eso yo creo que es el de

3254
03:21:10.860 --> 03:21:17.379
<v Speaker 8>Richie totalmente te lo muestras muy bien está roto este partido,

3255
03:21:17.399 --> 03:21:21.219
<v Speaker 8>están todos cuando salen por la cantera por la misma

3256
03:21:21.239 --> 03:21:23.670
<v Speaker 8>que se bañaban de chicos, están todos allí disfrutando y

3257
03:21:24.690 --> 03:21:28.049
<v Speaker 8>Y alegrándose porque han vencido hoy, él está llorando, él

3258
03:21:28.069 --> 03:21:33.110
<v Speaker 8>está roto porque él ha sido a costa de la

3259
03:21:33.149 --> 03:21:38.299
<v Speaker 8>muerte de Eddie, que aunque él siempre era el blanco

3260
03:21:38.350 --> 03:21:42.040
<v Speaker 8>de su froma y de su insulto y de sus cosas,

3261
03:21:42.680 --> 03:21:44.940
<v Speaker 8>era la persona más importante para él.

3262
03:21:46.219 --> 03:21:48.219
<v Speaker 9>Era para llamarle la atención todas las bromas que hacía

3263
03:21:48.280 --> 03:21:52.200
<v Speaker 9>con él, pero... Lo que te digo, esa es la

3264
03:21:52.260 --> 03:21:54.329
<v Speaker 9>parte más dura de la película, la que yo creo

3265
03:21:54.370 --> 03:21:58.629
<v Speaker 9>que está muy bien escrita, porque sí, al final vemos

3266
03:21:58.709 --> 03:22:03.069
<v Speaker 9>muchas pruebas. Cuando voy a verle a Salva Ben, en plan, oh, mira,

3267
03:22:04.010 --> 03:22:06.590
<v Speaker 9>que son los enamorados, qué bien, tal, no sé qué.

3268
03:22:08.209 --> 03:22:09.750
<v Speaker 9>Está bien, pero es lo que te digo, el final

3269
03:22:09.809 --> 03:22:12.290
<v Speaker 9>para mí es el de Richie y tal. Y luego

3270
03:22:12.329 --> 03:22:17.680
<v Speaker 9>el final, este donde Id se vuelve su versión real.¿

3271
03:22:19.260 --> 03:22:19.799
<v Speaker 9>Qué te parece?

3272
03:22:22.389 --> 03:22:24.950
<v Speaker 8>Yo siempre me ha llamado la atención, no para bien,

3273
03:22:25.819 --> 03:22:28.479
<v Speaker 8>el tema de que esto de que sea una araña

3274
03:22:28.700 --> 03:22:32.680
<v Speaker 8>cósmica extraterrestre o lo que sea, siempre me sacó mucho

3275
03:22:32.719 --> 03:22:35.959
<v Speaker 8>en el libro, me sacó mucho en las miniseries y

3276
03:22:36.000 --> 03:22:39.870
<v Speaker 8>me saca mucho aquí también. Y ese tema es como

3277
03:22:39.889 --> 03:22:46.729
<v Speaker 8>ya hablamos, fumada de Stephen King, pero a mí me saca.¿

3278
03:22:47.049 --> 03:22:50.899
<v Speaker 8>Y con el CGI? el CGI lo que hemos hablado

3279
03:22:50.959 --> 03:22:53.979
<v Speaker 8>el CGI a momentos a momentos te saca más todavía

3280
03:22:54.399 --> 03:22:57.280
<v Speaker 8>yo creí que me hablabas como como idea

3281
03:22:57.920 --> 03:23:00.059
<v Speaker 11>si no la idea es el CGI pero

3282
03:23:00.360 --> 03:23:02.459
<v Speaker 8>el CGI te saca más te he dicho el CGI

3283
03:23:02.479 --> 03:23:04.760
<v Speaker 8>de esta película es peor no sé si porque o

3284
03:23:04.780 --> 03:23:07.139
<v Speaker 8>dedican menos tiempo porque dinero no porque dinero es el

3285
03:23:07.200 --> 03:23:11.940
<v Speaker 8>mismo es el doble más del doble pero dedican seguramente

3286
03:23:12.030 --> 03:23:17.250
<v Speaker 8>menos tiempo a ciertas cosas y es verdad que envejece

3287
03:23:17.309 --> 03:23:18.030
<v Speaker 8>peor que la primera

3288
03:23:19.049 --> 03:23:23.270
<v Speaker 9>Sí, yo... A mí el final... Es que cuando tú

3289
03:23:23.299 --> 03:23:26.139
<v Speaker 9>ves ya un CGI así, tú lo ves de esta

3290
03:23:26.219 --> 03:23:29.799
<v Speaker 9>forma araña, que te dicen que es más un alienígena, tal,

3291
03:23:29.819 --> 03:23:34.260
<v Speaker 9>no sé, no sé cuántos, que pierdes un poco lo paranormal, ¿no?

3292
03:23:34.319 --> 03:23:36.639
<v Speaker 9>Terrorífico de que puede ser un fantasma, lo que sea.

3293
03:23:37.500 --> 03:23:40.469
<v Speaker 9>Con un CGI que, a ver, no es el peor

3294
03:23:40.569 --> 03:23:41.870
<v Speaker 9>que hemos visto en el cine, porque

3295
03:23:41.889 --> 03:23:42.030
<v Speaker 8>hay

3296
03:23:42.069 --> 03:23:46.850
<v Speaker 9>cosas ya actuales que se ven mucho peor... Pero sí que, viéndolo,

3297
03:23:46.930 --> 03:23:49.469
<v Speaker 9>cuidadas que están estas películas, porque la primera está muy

3298
03:23:49.489 --> 03:23:52.750
<v Speaker 9>bien cuidada, te canta y ese final se queda un

3299
03:23:52.770 --> 03:23:55.870
<v Speaker 9>poco descafeinado. A mí me dio esa sensación del final, ¿no?

3300
03:23:58.989 --> 03:24:01.569
<v Speaker 9>Pero bueno, lo que te digo, luego el final, es

3301
03:24:01.629 --> 03:24:03.229
<v Speaker 9>lo que te digo, más que alegre, a mí me

3302
03:24:03.270 --> 03:24:05.889
<v Speaker 9>deja más jodido porque el final es... Te deja con

3303
03:24:05.909 --> 03:24:09.770
<v Speaker 9>la muerte de Eddie, te deja con la historia de Richie.

3304
03:24:10.610 --> 03:24:12.350
<v Speaker 9>y te deja con la carta de Stan y entonces

3305
03:24:12.770 --> 03:24:15.069
<v Speaker 9>para mí el final no es que se han cargado

3306
03:24:15.090 --> 03:24:18.889
<v Speaker 9>ahí y es feliz no, es que es que sí,

3307
03:24:18.930 --> 03:24:21.190
<v Speaker 9>que Benny y Beverly ya están juntos me suda los

3308
03:24:21.309 --> 03:24:25.969
<v Speaker 9>huevos sinceramente, me suda los huevos es, ya te digo

3309
03:24:26.090 --> 03:24:27.950
<v Speaker 9>el final es más triste que alegre

3310
03:24:28.409 --> 03:24:31.110
<v Speaker 8>Sí, sí es agridulce, ya te digo. Que los quieren

3311
03:24:31.170 --> 03:24:33.770
<v Speaker 8>poner como que ha salido todo bien, porque ya Mike

3312
03:24:33.809 --> 03:24:35.399
<v Speaker 8>va a seguir con su vida y el otro también.

3313
03:24:37.319 --> 03:24:42.260
<v Speaker 8>Hay muchos que han sacrificado mucho de sus vidas, de su...

3314
03:24:43.379 --> 03:24:46.540
<v Speaker 8>Y ha tenido incluso sus vidas para matarlo. Y al

3315
03:24:46.579 --> 03:24:50.629
<v Speaker 8>final son la historia más potente. Realmente los dos personajes,

3316
03:24:50.729 --> 03:24:58.270
<v Speaker 8>cuando terminan las dos películas o el libro, Tú que Billy,

3317
03:24:58.290 --> 03:25:03.200
<v Speaker 8>se supone que es el protagonista. Después aquí, en estas

3318
03:25:03.219 --> 03:25:06.879
<v Speaker 8>dos películas, cuando terminas, a ti, Richie y Eddie, creo

3319
03:25:07.040 --> 03:25:09.280
<v Speaker 8>que se te hacen más protagonistas incluso en muchos momentos

3320
03:25:09.309 --> 03:25:10.370
<v Speaker 8>que Billy.

3321
03:25:10.989 --> 03:25:14.629
<v Speaker 9>En el final, sobre todo, el final... El final, es

3322
03:25:14.670 --> 03:25:17.389
<v Speaker 9>que es para Richie totalmente, el final.

3323
03:25:19.600 --> 03:25:21.280
<v Speaker 8>Pero igual que en la primera,¿ te acuerdas en la

3324
03:25:21.319 --> 03:25:23.319
<v Speaker 8>primera cuando te lo dije que mi escena favorita de

3325
03:25:23.340 --> 03:25:23.399
<v Speaker 8>la

3326
03:25:23.420 --> 03:25:24.180
<v Speaker 6>primera

3327
03:25:24.270 --> 03:25:30.000
<v Speaker 8>que era cuando el otro se quiere llevar a a este, a...

3328
03:25:30.840 --> 03:25:34.229
<v Speaker 8>A Billy. Pennywise dice, mira, yo me llevo a Billy

3329
03:25:34.250 --> 03:25:37.250
<v Speaker 8>y los demás vivís vuestra vida, os olvidéis de esto

3330
03:25:37.270 --> 03:25:40.649
<v Speaker 8>y ya está. Y me dejáis tranquilo. Y le dice,

3331
03:25:42.770 --> 03:25:46.829
<v Speaker 8>le dice Richie, te lo dije, te lo dije. No

3332
03:25:46.870 --> 03:25:49.739
<v Speaker 8>quiero morir, no quiero morir. Me has hecho entrar en

3333
03:25:49.819 --> 03:25:54.000
<v Speaker 8>una casa apestosa, me has hecho clavarme jeringuillas, me has hecho...

3334
03:25:55.819 --> 03:25:57.940
<v Speaker 8>Y ahora me vas a hacer matar a este puto payaso.

3335
03:25:59.629 --> 03:26:02.280
<v Speaker 8>Es que ya te digo, es el gran momento de

3336
03:26:02.319 --> 03:26:05.500
<v Speaker 8>Richie la Viola y el Richie creo que es el personaje. Sí.

3337
03:26:05.559 --> 03:26:08.840
<v Speaker 8>Está viendo lo que sabemos en la segunda.

3338
03:26:10.170 --> 03:26:14.440
<v Speaker 9>Ya te digo, a mí en general la primera... Como

3339
03:26:14.459 --> 03:26:17.200
<v Speaker 9>te he dicho, me siento muy identificado con B. Y

3340
03:26:17.319 --> 03:26:20.700
<v Speaker 9>Beverly creo que es, en general en la película, no

3341
03:26:20.719 --> 03:26:23.780
<v Speaker 9>solo en el final, creo que Beverly es el personaje

3342
03:26:23.819 --> 03:26:26.600
<v Speaker 9>de la primera, aunque el final, como tú dices, Richie

3343
03:26:26.620 --> 03:26:29.770
<v Speaker 9>es brutal. Bueno, en general la película de Richie es brutal,

3344
03:26:30.629 --> 03:26:33.770
<v Speaker 9>pero sus dolencias están más de como de segundas. Es

3345
03:26:33.829 --> 03:26:39.149
<v Speaker 9>más gracioso que ver lo que está viviendo. Tú ves

3346
03:26:39.229 --> 03:26:41.270
<v Speaker 9>el que es más gracioso. Aquí no, aquí es que

3347
03:26:42.450 --> 03:26:45.530
<v Speaker 9>Tú ves por dentro a Richie y, por ejemplo, a

3348
03:26:45.649 --> 03:26:47.629
<v Speaker 9>Beverly y a Ben no los ves tanto por dentro.

3349
03:26:47.690 --> 03:26:49.729
<v Speaker 9>Tú ves una relación amorosa entre ellos que tiene que

3350
03:26:49.770 --> 03:26:50.709
<v Speaker 9>acabar y punto.

3351
03:26:51.129 --> 03:26:53.770
<v Speaker 8>No, no, y sobre todo una relación física. Claro. Más

3352
03:26:53.790 --> 03:26:56.559
<v Speaker 8>que el enamoramiento que obtuviste en la primera, tú aquí

3353
03:26:56.590 --> 03:27:00.379
<v Speaker 8>lo ves más físico. Claro. Y esto es más el

3354
03:27:00.440 --> 03:27:02.159
<v Speaker 8>sentimiento por dentro. Claro.

3355
03:27:02.600 --> 03:27:02.899
<v Speaker 9>entonces yo

3356
03:27:02.920 --> 03:27:03.100
<v Speaker 8>veo esa

3357
03:27:03.120 --> 03:27:03.719
<v Speaker 9>diferencia

3358
03:27:04.719 --> 03:27:06.360
<v Speaker 8>yo que no sé si me quedaría de esta película

3359
03:27:07.329 --> 03:27:09.049
<v Speaker 8>si me quedara con un momento no sé si me

3360
03:27:09.069 --> 03:27:11.989
<v Speaker 8>quedaría con el momento final de Richie en el puente

3361
03:27:12.049 --> 03:27:17.260
<v Speaker 8>este viendo la marca o me quedaría con Georgie Perdón,

3362
03:27:17.280 --> 03:27:19.860
<v Speaker 8>con Billy aceptando por fin que él no tuvo la

3363
03:27:19.940 --> 03:27:23.260
<v Speaker 8>culpa de Georgie frente a Georgie. En esos dos momentos

3364
03:27:23.280 --> 03:27:25.579
<v Speaker 8>para mí son los más fuertes que para mí tiene

3365
03:27:26.540 --> 03:27:27.680
<v Speaker 8>la película. Son mis favoritos.

3366
03:27:28.139 --> 03:27:31.729
<v Speaker 9>Yo me quedaría con el de Richie porque es algo

3367
03:27:31.790 --> 03:27:34.770
<v Speaker 9>que se ha ido mascando sin que nadie se enterase,

3368
03:27:34.909 --> 03:27:37.049
<v Speaker 9>pero se ha ido mascando y pum, te lo pegan

3369
03:27:37.110 --> 03:27:40.610
<v Speaker 9>ahí de golpe. Pero se ha ido mascando bien. Lo

3370
03:27:40.670 --> 03:27:43.190
<v Speaker 9>de Billy es como, vale, como ya aceptó en su

3371
03:27:43.229 --> 03:27:45.879
<v Speaker 9>momento que Billy estaba muerto, vamos a meterle otra cosa

3372
03:27:45.940 --> 03:27:50.350
<v Speaker 9>que es aceptar que Billy no está muerto por su

3373
03:27:50.430 --> 03:27:50.719
<v Speaker 9>culpa

3374
03:27:51.190 --> 03:27:51.270
<v Speaker 8>que

3375
03:27:51.299 --> 03:27:57.239
<v Speaker 9>Georgie perdón, Georgie, perdón que Billy no murió Georgie por

3376
03:27:57.280 --> 03:28:00.559
<v Speaker 9>su culpa, entonces es como, no vuelve a lo mismo

3377
03:28:00.680 --> 03:28:04.379
<v Speaker 9>es otra motivación Pero es aceptar del todo lo que

3378
03:28:04.450 --> 03:28:06.319
<v Speaker 9>gira en torno a Georgie, que es lo que te

3379
03:28:06.340 --> 03:28:08.559
<v Speaker 9>digo también. Es una escena muy buena. Pero creo que

3380
03:28:08.639 --> 03:28:11.260
<v Speaker 9>lo de Richie, el ver el fondo de Richie cuando

3381
03:28:11.319 --> 03:28:14.159
<v Speaker 9>siempre ha sido el gracioso, cuando siempre... De hecho, empieza

3382
03:28:14.180 --> 03:28:18.250
<v Speaker 9>la película siendo el Richie de la primera. Gracioso, metiéndose

3383
03:28:18.290 --> 03:28:19.950
<v Speaker 9>con tal, no sé qué, no sé cuántos. Y luego

3384
03:28:20.030 --> 03:28:24.069
<v Speaker 9>ver ese lado de dentro de Richie, yo creo que

3385
03:28:24.110 --> 03:28:26.750
<v Speaker 9>es el que yo me quedaría con Richie en ese momento.

3386
03:28:26.870 --> 03:28:28.879
<v Speaker 9>Para mí, ¿eh? Yo me quedaría con el de Richie,

3387
03:28:28.920 --> 03:28:32.049
<v Speaker 9>ya que... Joder, es que encima acaba. O sea, me refiero...

3388
03:28:33.270 --> 03:28:35.829
<v Speaker 9>Billy ha perdido a Georgie y tiene que aceptar todo eso.

3389
03:28:36.149 --> 03:28:38.219
<v Speaker 9>Ahora es Richie, con todo lo que ha sucedido, de

3390
03:28:38.860 --> 03:28:40.920
<v Speaker 9>que no podía aceptar la homosexualidad y todo eso, que

3391
03:28:40.940 --> 03:28:45.000
<v Speaker 9>le gustase Ed y tal. Lo acepta. Muere Ed y

3392
03:28:45.020 --> 03:28:46.559
<v Speaker 9>ahora tiene que aceptar la muerte de Ed y que

3393
03:28:46.620 --> 03:28:48.940
<v Speaker 9>no haya sido, que podrían hacer otra película, la vida

3394
03:28:49.000 --> 03:28:52.489
<v Speaker 9>de Richie. En plan, de cómo superar la muerte de Ed. ¿Sabes?

3395
03:28:53.110 --> 03:28:53.690
<v Speaker 9>Por eso te digo que

3396
03:28:54.750 --> 03:28:56.969
<v Speaker 8>yo me quedaría con... No des ideas

3397
03:28:57.229 --> 03:28:59.030
<v Speaker 9>No demos ideas. Que el

3398
03:28:59.049 --> 03:28:59.469
<v Speaker 8>payasón

3399
03:28:59.489 --> 00:00:00.000
<v Speaker 9>se irá vivo. 26

3400
03:29:01.450 --> 03:29:07.420
<v Speaker 8>de octubre. Bienvenidos a Derry.¿ Qué esperas de esta serie?

3401
03:29:10.299 --> 03:29:13.799
<v Speaker 9>A ver... No quiero comparar, no quiero decir que vayan

3402
03:29:13.819 --> 03:29:17.819
<v Speaker 9>a hacer como la primera, sobre todo la primera, porque

3403
03:29:17.840 --> 03:29:21.520
<v Speaker 9>es difícil. Volver a hacer un producto que pueda gustar

3404
03:29:21.559 --> 03:29:25.620
<v Speaker 9>tanto es difícil. Pero al menos que tengas esa esencia,

3405
03:29:25.680 --> 03:29:29.930
<v Speaker 9>ese terror psicológico que puedas decir, coño... Yo si salgo,

3406
03:29:30.270 --> 03:29:35.559
<v Speaker 9>miro las alcantarillas. Y que no dejen atrás tocar temas

3407
03:29:35.579 --> 03:29:42.360
<v Speaker 9>que políticamente son incorrectos. Entonces, yo espero que vayan por

3408
03:29:42.399 --> 03:29:45.360
<v Speaker 9>ese camino. Que si tienen que poner como un niño

3409
03:29:46.059 --> 03:29:48.200
<v Speaker 9>la emputa en el brazo, por ejemplo, que lo pongan.

3410
03:29:48.360 --> 03:29:50.989
<v Speaker 9>Si tienen que hablar de la homosexualidad, haciendo un buen guión,

3411
03:29:51.049 --> 03:29:54.190
<v Speaker 9>que la pongan. Si tienen que hablar del maltrato, sobre

3412
03:29:54.229 --> 03:29:56.969
<v Speaker 9>todo porque vamos a volver 27 años antes de la primera.

3413
03:29:57.620 --> 03:30:03.149
<v Speaker 9>sabemos como estaba también con el tema de los negros

3414
03:30:03.170 --> 03:30:07.930
<v Speaker 9>la homosexualidad como estaba tratada la mujer si giran esas

3415
03:30:08.010 --> 03:30:10.690
<v Speaker 9>cosas como aquí lo han hecho de manera natural con

3416
03:30:10.709 --> 03:30:14.010
<v Speaker 9>las cosas que pasaban pueden hacer un buen producto

3417
03:30:14.670 --> 03:30:16.909
<v Speaker 8>ese es el kit de

3418
03:30:16.950 --> 03:30:17.350
<v Speaker 12>la cuestión

3419
03:30:17.909 --> 03:30:20.530
<v Speaker 8>hacerlo de forma en el que el tema principal no

3420
03:30:20.590 --> 03:30:25.760
<v Speaker 8>sea ese sean historias que hay que tratar secundarias de

3421
03:30:25.780 --> 03:30:28.280
<v Speaker 8>esa época, como lo han hecho aquí. Pero que no

3422
03:30:28.440 --> 03:30:32.659
<v Speaker 8>gire en torno al tema en cuestión, sino que... Que

3423
03:30:33.139 --> 03:30:38.020
<v Speaker 8>salga natural. Exacto. Que salga natural como sale aquí en

3424
03:30:38.040 --> 03:30:39.260
<v Speaker 8>esta película.

3425
03:30:40.379 --> 03:30:43.000
<v Speaker 9>Yo me veo, porque por ejemplo, yo Blancanieves no la

3426
03:30:43.049 --> 03:30:46.530
<v Speaker 9>he visto. La última. Pero yo sí que vi una

3427
03:30:46.569 --> 03:30:49.930
<v Speaker 9>escena que le viene uno de los ladrones o algo

3428
03:30:49.969 --> 03:30:52.569
<v Speaker 9>así con una navaja. Y la, no sé si la

3429
03:30:52.590 --> 03:30:53.780
<v Speaker 9>has visto, es muy famosa

3430
03:30:54.950 --> 03:30:57.420
<v Speaker 9>La frase ya empieza a decir, yo no te tengo miedo,

3431
03:30:57.430 --> 03:31:00.319
<v Speaker 9>o sea, vamos a ver, no hace falta que seas

3432
03:31:00.360 --> 03:31:02.020
<v Speaker 9>mujer ni nada. A mí me viene un tío por

3433
03:31:02.059 --> 03:31:04.500
<v Speaker 9>la calle con una navaja, una, o salgo corriendo o

3434
03:31:05.280 --> 03:31:07.360
<v Speaker 9>me cago encima. O sea, no me jodas, ahí da

3435
03:31:07.399 --> 03:31:09.479
<v Speaker 9>igual qué coño seas, yo me cago encima, yo no

3436
03:31:09.520 --> 03:31:11.190
<v Speaker 9>me voy a poner chulo. Entonces

3437
03:31:12.129 --> 03:31:15.489
<v Speaker 9>si ahora me vienen 27 años antes de la de primera

3438
03:31:15.530 --> 03:31:19.090
<v Speaker 9>date y me hacen una escena estilo esa de, no, no,

3439
03:31:19.190 --> 03:31:21.719
<v Speaker 9>estoy empoderada o con la mayor sexualidad o con

3440
03:31:21.739 --> 03:31:25.959
<v Speaker 8>lo que sea. Mira, no creo porque yo HBO confío bastante.

3441
03:31:29.180 --> 03:31:32.520
<v Speaker 8>Productos de calidad normalmente se suelen currar bastante y yo

3442
03:31:32.559 --> 03:31:35.100
<v Speaker 8>creo que va a ir bastante, aparte está también Andy

3443
03:31:35.170 --> 03:31:37.350
<v Speaker 8>Muschietti en el proyecto.

3444
03:31:38.829 --> 03:31:40.309
<v Speaker 9>Alientamiento confiabas tú.

3445
03:31:41.440 --> 03:31:47.489
<v Speaker 8>Cuidado. Sí, es verdad. Pero Alien es un producto

3446
03:31:48.889 --> 03:31:49.270
<v Speaker 9>Disney.

3447
03:31:50.110 --> 03:31:50.930
<v Speaker 8>O sea, siempre

3448
03:31:51.030 --> 03:31:54.479
<v Speaker 9>te queda ahí... Pero quien estaba detrás es el

3449
03:31:54.500 --> 03:31:54.579
<v Speaker 8>que

3450
03:31:54.600 --> 03:31:58.170
<v Speaker 9>estaba detrás. Y al final alguien nos pegó en toda

3451
03:31:58.229 --> 03:32:00.430
<v Speaker 9>la cara. Nos puso los huevos en la cara.

3452
03:32:01.250 --> 03:32:04.049
<v Speaker 8>Yo creo que vamos a acabar más contentos con esta. Sí,

3453
03:32:04.170 --> 03:32:07.129
<v Speaker 8>yo creo que también. Supongo que la semana que viene

3454
03:32:07.190 --> 03:32:13.190
<v Speaker 8>empezaremos ya... 26 cae en... No, la siguiente no. Dentro de

3455
03:32:13.229 --> 03:32:14.250
<v Speaker 8>dos semanas

3456
03:32:15.129 --> 03:32:16.530
<v Speaker 8>Dentro de dos semanas. 26 cae exactamente

3457
03:32:16.770 --> 03:32:17.250
<v Speaker 9>domingo.

3458
03:32:18.850 --> 03:32:22.469
<v Speaker 8>Pues está muy bien porque así ya... La semana que

3459
03:32:22.489 --> 03:32:24.989
<v Speaker 8>viene o la siguiente, no sé si se estrenarán un

3460
03:32:25.030 --> 03:32:27.690
<v Speaker 8>capítulo o dos. A Chávez suele hacer uno

3461
03:32:27.989 --> 03:32:29.729
<v Speaker 9>¿no? No suele hacer dos como

3462
03:32:29.770 --> 03:32:32.989
<v Speaker 8>Disney. Con el pingüino hicieron dos, si te acuerdas. ¿Golpe?

3463
03:32:33.069 --> 03:32:38.069
<v Speaker 8>Estrenaron dos de golpe, sí, creo. O estrenaron uno un

3464
03:32:38.129 --> 03:32:40.530
<v Speaker 8>lunes y otro un jueves, una cosa así. Los dos

3465
03:32:40.549 --> 03:32:42.590
<v Speaker 8>primeros se estrenaron muy rápido. Pero bueno, vamos a ir

3466
03:32:42.610 --> 03:32:45.690
<v Speaker 8>viendo porque esta serie la está esperando mucha gente. Yo

3467
03:32:45.770 --> 03:32:49.850
<v Speaker 8>la estoy esperando y seguramente, ya te digo, vamos a

3468
03:32:49.899 --> 03:32:52.889
<v Speaker 8>hacer programa semanal. Sí, sí

3469
03:32:53.090 --> 03:32:57.620
<v Speaker 9>seguro. Y espero que sobre todo sea como el pingüino.

3470
03:32:57.639 --> 03:33:00.940
<v Speaker 9>Es que el pingüino, yo me acuerdo de ver el

3471
03:33:00.989 --> 03:33:04.610
<v Speaker 9>capítulo y decirle a José,¿ qué ganas tengo de hacer

3472
03:33:05.510 --> 03:33:08.530
<v Speaker 9>el podcast del pingüino? Entonces, que vuelva a pasar eso

3473
03:33:08.579 --> 03:33:08.819
<v Speaker 9>con él.

3474
03:33:10.649 --> 03:33:14.930
<v Speaker 8>Para que no acabemos mal. Pues bueno, yo solo espero

3475
03:33:16.069 --> 03:33:18.750
<v Speaker 8>que el podcast haya salido bien. Solo espero que se

3476
03:33:18.770 --> 03:33:22.659
<v Speaker 8>escuche perfectamente. Que no tengamos que volver a repetirlo. Que

3477
03:33:22.690 --> 03:33:26.620
<v Speaker 8>no sea el podcast maldito como tienen casi todos los

3478
03:33:26.700 --> 03:33:30.239
<v Speaker 8>podcasts que tienen un capítulo maldito que siempre está ahí

3479
03:33:30.340 --> 03:33:32.860
<v Speaker 8>y no se puede escuchar. Espero que es bien. Espero

3480
03:33:32.920 --> 03:33:35.299
<v Speaker 8>que lo que se escuche, porque todo esto va a

3481
03:33:35.319 --> 03:33:39.450
<v Speaker 8>ser un compendio de unir o ha sido, porque ya

3482
03:33:39.469 --> 03:33:43.370
<v Speaker 8>estáis terminando un compendio de unir partes que sonaban bien

3483
03:33:43.430 --> 03:33:45.530
<v Speaker 8>con partes que sonaban mal para hacer los dos capítulos

3484
03:33:45.909 --> 03:33:49.180
<v Speaker 8>juntos y espero que lo hayáis disfrutado y espero que

3485
03:33:49.219 --> 03:33:51.799
<v Speaker 8>si se escucha bien y que os lo hayáis pasado

3486
03:33:51.840 --> 03:33:55.260
<v Speaker 8>bien nos deis me gusta y nos dejéis comentarios por favor,

3487
03:33:55.299 --> 03:33:58.940
<v Speaker 8>dejadnos comentarios que nos gusta escuchar lo que hacemos mal,

3488
03:33:59.409 --> 03:34:00.950
<v Speaker 8>que me lo dejan muchas veces pero también lo que

3489
03:34:00.969 --> 03:34:01.329
<v Speaker 8>hacemos bien

3490
03:34:02.420 --> 03:34:03.110
<v Speaker 9>Quieres que te acojo, eh?

3491
03:34:04.680 --> 03:34:05.360
<v Speaker 8>No, por favor.

3492
03:34:05.940 --> 03:34:08.739
<v Speaker 9>No, no, no. No es sobre el sonido ni nada.

3493
03:34:08.760 --> 03:34:14.670
<v Speaker 9>Estamos grabando esto el 16 de octubre. Sí.¿ Uno más seis? Siete.¿

3494
03:34:15.899 --> 03:34:21.989
<v Speaker 9>Mes de octubre, que es el 10 más 10? 27. Ah. Traigo.

3495
03:34:23.909 --> 03:34:25.260
<v Speaker 9>Sí

3496
03:34:26.709 --> 03:34:31.959
<v Speaker 8>sí, sí. Al final es 27, vamos. Donde quiera sumarlo. Bueno

3497
03:34:32.250 --> 03:34:32.809
<v Speaker 9>saca la suma.

3498
03:34:34.309 --> 03:34:38.469
<v Speaker 8>Pues nada, pues eso. Agradecerte que te hayas pasado por aquí, Dani.

3499
03:34:38.549 --> 03:34:43.129
<v Speaker 8>La semana que viene ya estrenaremos el especial de Halloween

3500
03:34:44.430 --> 03:34:47.549
<v Speaker 8>que vamos a traer peliculitas cada uno. Vamos a estar Juanma,

3501
03:34:47.649 --> 03:34:51.379
<v Speaker 8>Dani y yo por aquí haciendo una selección de nuestras

3502
03:34:51.450 --> 03:34:55.399
<v Speaker 8>películas así que nos gusta ver en Halloween. Y comentarlas

3503
03:34:55.420 --> 03:34:58.860
<v Speaker 8>aquí un poquito. Y te esperamos la semana que viene, ¿no?

3504
03:35:00.180 --> 03:35:04.649
<v Speaker 9>A darle cañita que ese le tengo muchas ganas Porque

3505
03:35:04.690 --> 03:35:06.569
<v Speaker 9>sobre todo voy a tocar películas. Es que no voy

3506
03:35:06.610 --> 03:35:10.399
<v Speaker 9>a hacer spoilers. Si quieren escuchar qué películas vamos a sacar,

3507
03:35:10.920 --> 03:35:11.379
<v Speaker 9>que lo vean.

3508
03:35:12.000 --> 03:35:12.479
<v Speaker 8>Pero voy a

3509
03:35:12.559 --> 03:35:15.319
<v Speaker 9>tocar películas que creo que la gente las olvida un poco.

3510
03:35:18.440 --> 03:35:21.409
<v Speaker 8>Vamos a tocar cositas. que no va a ser lo típico,

3511
03:35:21.870 --> 03:35:25.079
<v Speaker 8>lo típico que se ve en Halloween, no es la

3512
03:35:25.219 --> 03:35:28.540
<v Speaker 8>típica película. Vamos a traer cosas de nuestra propia cosecha,

3513
03:35:28.600 --> 03:35:31.959
<v Speaker 8>que nos gustan a nosotros particularmente, sobre todo nuestro amigo Juanma,

3514
03:35:32.399 --> 03:35:32.760
<v Speaker 8>que tiene

3515
03:35:32.780 --> 03:35:33.219
<v Speaker 12>una

3516
03:35:33.260 --> 03:35:39.170
<v Speaker 8>película de Halloween rara de pelotas. Pero bueno, eso será

3517
03:35:39.229 --> 03:35:41.409
<v Speaker 8>ya la semana que viene. Espero que estéis escuchando este programa,

3518
03:35:41.430 --> 03:35:44.969
<v Speaker 8>que lo hayáis pasado bien y que se escuche perfectamente.

3519
03:35:45.049 --> 03:35:49.079
<v Speaker 8>Así que nada, un saludito y chao, chao. Y muy pronto,

3520
03:35:49.500 --> 03:35:49.700
<v Speaker 8>en el

3521
03:35:49.760 --> 03:35:56.329
<v Speaker 12>Retrovisor del DeLorean... ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! Soy Rick, por cierto. Will.

3522
03:36:15.909 --> 03:36:18.270
<v Speaker 2>He alquilado una casa en el pueblo. Tras ocho años

3523
03:36:18.329 --> 03:36:20.809
<v Speaker 2>en la base, mi mujer está deseando vivir en un

3524
03:36:20.829 --> 03:36:23.340
<v Speaker 2>entorno normal. Si lo que buscan es un lugar normal,

3525
03:36:24.139 --> 03:36:27.059
<v Speaker 2>seguro que Derry les va a encantar. No le gusta

3526
03:36:27.100 --> 03:36:28.620
<v Speaker 2>mucho el pueblo, ¿verdad, señora Hanlon?

3527
03:36:31.959 --> 03:36:40.129
<v Speaker 4>Vera, se suele echar de menos lo que se tenía antes.

3528
03:36:40.149 --> 03:36:42.909
<v Speaker 4>Pero empezamos a acostumbrarnos y a sentirnos como en casa.

3529
03:36:49.399 --> 03:36:52.959
<v Speaker 18>Han pasado cosas, pero no solemos hablar de ello. Nadie

3530
03:36:52.979 --> 03:36:53.309
<v Speaker 18>lo hace.

3531
03:36:55.229 --> 03:36:59.250
<v Speaker 19>No encontraron el cuerpo. Pero quizá podamos averiguar qué le pasó.

3532
03:37:00.270 --> 03:37:01.909
<v Speaker 18>A lo mejor fue alguien de paso.

3533
03:37:02.940 --> 03:37:04.909
<v Speaker 19>Crees que alguien podría raptar a un niño y tenerlo

3534
03:37:04.950 --> 03:37:07.290
<v Speaker 19>bajo tierra?¿ En las cloacas?

3535
03:37:12.219 --> 03:37:20.690
<v Speaker 2>Qué te pasó allí, Haloran? Desaparecidos. Siete muertes confirmadas. Casi

3536
03:37:20.709 --> 03:37:21.930
<v Speaker 2>todo niños. Algo malo va a pasar.¿ Qué es eso?
