WEBVTT

1
00:00:00.700 --> 00:00:07.330
<v Speaker 2>Escuche esta conversación en inglés

2
00:00:14.240 --> 00:00:18.379
<v Speaker 4>Dentro de pocos minutos, usted podrá no solo entender la conversación,

3
00:00:18.920 --> 00:00:23.620
<v Speaker 4>sino también participar en ella. Imagínese a un hombre mexicano

4
00:00:23.960 --> 00:00:27.179
<v Speaker 4>sentado al lado de una señorita norteamericana en la casa

5
00:00:27.230 --> 00:00:30.280
<v Speaker 4>de amigos o en un avión. Él trata de platicar

6
00:00:30.339 --> 00:00:35.600
<v Speaker 4>con ella pidiéndole permiso. Excuse me. El locutor norteamericano va

7
00:00:35.619 --> 00:00:39.920
<v Speaker 4>a repetir esta expresión sílaba por sílaba, empezando por la última.

8
00:00:40.729 --> 00:00:44.670
<v Speaker 4>Repita después de oír cada sílaba, tratando de imitar su pronunciación.

9
00:00:45.369 --> 00:00:46.909
<v Speaker 4>Repita en voz alta.

10
00:00:47.670 --> 00:01:11.890
<v Speaker 2>Me. Me. Use. Use. Excuse. Excuse. Ex. Ex. Excuse. Excuse.

11
00:01:14.590 --> 00:01:15.409
<v Speaker 2>Excuse me.

12
00:01:17.870 --> 00:01:24.599
<v Speaker 4>Excuse me.¿ Cómo se dice con permiso o discúlpeme en inglés?

13
00:01:24.620 --> 00:01:33.569
<v Speaker 4>Excuse me. Ahora, él le pregunta a la señorita si

14
00:01:33.650 --> 00:01:42.420
<v Speaker 4>ella habla español. Primero, español. Escuche y repita. Spanish. Spanish.

15
00:01:44.719 --> 00:01:48.170
<v Speaker 4>Ponga atención al principio de la palabra. Note que usted

16
00:01:48.209 --> 00:01:52.750
<v Speaker 4>debe decir SP y no ESP.¿ Cómo se dice español?

17
00:01:55.390 --> 00:02:09.830
<v Speaker 2>Spanish. Diga, con permiso

18
00:02:14.620 --> 00:02:17.780
<v Speaker 4>Escuche y repita después del locutor que le da la respuesta.

19
00:02:18.319 --> 00:02:34.270
<v Speaker 4>Trate de imitar su pronunciación. Diga otra vez, español. Spanish.

20
00:02:34.370 --> 00:02:42.569
<v Speaker 4>Ahora él quiere preguntar.¿ Entiende usted? Primero, entiende. Escuche. Understand.

21
00:02:42.650 --> 00:02:45.840
<v Speaker 4>Repita sílaba por sílaba. Stand. Stand. Dur. Dur. Durstand. Un. Un.

22
00:03:01.000 --> 00:03:09.939
<v Speaker 2>Under. Under. Understand. Understand

23
00:03:13.439 --> 00:03:18.289
<v Speaker 4>Oyó usted el sonido de la R norteamericana en la palabra? Understand.

24
00:03:18.689 --> 00:03:24.330
<v Speaker 4>La R norteamericana nunca se pronuncia como la R en español. Diga, entiende.

25
00:03:26.969 --> 00:03:27.729
<v Speaker 2>Understand.

26
00:03:30.569 --> 00:03:33.599
<v Speaker 4>Así se dice, usted entiende. Escuche y repita.

27
00:03:36.979 --> 00:03:50.909
<v Speaker 2>You understand. You. You. You understand. You understand

28
00:03:54.740 --> 00:04:04.530
<v Speaker 4>Cómo se dice usted en inglés? You understand. You. Ponga

29
00:04:04.569 --> 00:04:07.490
<v Speaker 4>atención al sonido al principio de la palabra. Suena como

30
00:04:07.550 --> 00:04:16.129
<v Speaker 4>el principio de la palabra Yucatán. Diga, usted entiende. You understand.¿

31
00:04:19.509 --> 00:04:21.759
<v Speaker 4>Se acuerda de cómo se dice español?

32
00:04:24.370 --> 00:04:24.990
<v Speaker 2>Spanish.

33
00:04:27.490 --> 00:04:37.600
<v Speaker 4>Diga, usted entiende. You understand. Ahora trate de decir, usted

34
00:04:37.660 --> 00:04:38.519
<v Speaker 4>entiende español.

35
00:04:43.259 --> 00:04:53.350
<v Speaker 2>You understand Spanish. You understand Spanish

36
00:04:56.069 --> 00:04:58.569
<v Speaker 4>Esta es una palabra que se usa para hacer preguntas

37
00:04:58.649 --> 00:05:09.529
<v Speaker 4>en inglés. Escuche y repita. Do. Do. Do. En inglés,

38
00:05:09.990 --> 00:05:15.389
<v Speaker 4>muchas afirmaciones pueden transformarse en preguntas poniéndoles esa palabra al principio.

39
00:05:16.040 --> 00:05:27.470
<v Speaker 4>Diga otra vez,¿ Usted entiende? You understand. Ahora trate de preguntar,¿

40
00:05:28.209 --> 00:05:28.720
<v Speaker 4>Entiende usted?

41
00:05:32.850 --> 00:05:48.500
<v Speaker 2>Do you understand? You understand. Do. Do. Do you understand?

42
00:05:52.199 --> 00:05:53.779
<v Speaker 4>Diga, con permiso.

43
00:05:56.779 --> 00:05:57.519
<v Speaker 2>Excuse me.

44
00:06:00.660 --> 00:06:01.199
<v Speaker 4>Entiende usted?

45
00:06:04.850 --> 00:06:07.410
<v Speaker 2>Do you understand

46
00:06:09.529 --> 00:06:15.279
<v Speaker 4>Pregúnteme si yo entiendo español. Do you understand Spanish? Do

47
00:06:15.300 --> 00:06:49.230
<v Speaker 4>you understand Spanish? La señorita le contesta no. Escuche y repita. No, señor.

48
00:06:49.250 --> 00:06:50.189
<v Speaker 4>Escuche y repita.

49
00:06:51.089 --> 00:07:05.649
<v Speaker 3>No, señor. No, señor. No, señor.

50
00:07:08.519 --> 00:07:09.600
<v Speaker 4>Cómo se dice señor?

51
00:07:11.939 --> 00:07:13.170
<v Speaker 3>Sir

52
00:07:14.439 --> 00:07:15.040
<v Speaker 4>Diga no.

53
00:07:17.220 --> 00:07:21.899
<v Speaker 3>No. No.

54
00:07:21.939 --> 00:07:27.209
<v Speaker 4>Ponga atención al sonido final O. Repítalo después de la locutora. O.

55
00:07:28.029 --> 00:07:34.319
<v Speaker 5>O. O

56
00:07:35.629 --> 00:07:37.329
<v Speaker 4>Diga otra vez no señor.

57
00:07:40.180 --> 00:07:41.930
<v Speaker 3>No, señor

58
00:07:43.459 --> 00:07:45.160
<v Speaker 4>Diga, con permiso, señor.

59
00:07:45.180 --> 00:07:49.579
<v Speaker 3>Excuse me, sir.

60
00:07:52.949 --> 00:07:55.370
<v Speaker 4>Cómo le pregunta usted a alguien si él entiende?

61
00:07:59.350 --> 00:08:05.410
<v Speaker 2>Do you understand? Do you understand? Do you understand?

62
00:08:09.829 --> 00:08:09.949
<v Speaker 4>Entiende

63
00:08:09.990 --> 00:08:24.100
<v Speaker 2>usted español? Do you understand Spanish? Do you understand Spanish

64
00:08:26.540 --> 00:08:30.439
<v Speaker 4>El hombre le dice, yo entiendo. Primero la palabra yo.

65
00:08:31.079 --> 00:08:31.990
<v Speaker 4>Escuche y repita.

66
00:08:32.879 --> 00:08:33.309
<v Speaker 2>I I I

67
00:08:40.610 --> 00:08:58.059
<v Speaker 4>Y ahora, entiendo. Escucha y repita. Ahora diga, yo entiendo.

68
00:09:05.259 --> 00:09:07.759
<v Speaker 4>Trate de decir, yo entiendo español.

69
00:09:12.240 --> 00:09:20.429
<v Speaker 2>I understand Spanish

70
00:09:23.000 --> 00:09:26.909
<v Speaker 4>Escuche yo entiendo y usted entiende juntos.

71
00:09:32.850 --> 00:09:34.970
<v Speaker 2>I understand. You understand.

72
00:09:40.690 --> 00:10:02.799
<v Speaker 4>Understand. Diga, usted entiende. You understand. Diga, yo entiendo. I understand. Diga,

73
00:10:03.200 --> 00:10:12.279
<v Speaker 4>con permiso. Excuse me. Note que en español, las palabras

74
00:10:12.399 --> 00:10:16.450
<v Speaker 4>para yo y usted se omiten con frecuencia de la conversación.

75
00:10:17.269 --> 00:10:21.669
<v Speaker 4>En inglés, sin embargo, no pueden omitirse. Por ahora, vamos

76
00:10:21.710 --> 00:10:26.159
<v Speaker 4>a seguir utilizándolas en español para que usted siga el ejemplo. Pregunte,¿

77
00:10:26.480 --> 00:10:37.519
<v Speaker 4>entiende usted? Pregúntele a la señorita,¿ entiende usted español?

78
00:10:41.690 --> 00:10:48.830
<v Speaker 2>Do you understand Spanish? Do you understand Spanish?

79
00:10:52.980 --> 00:10:56.419
<v Speaker 4>Cómo le contesta ella, no señor? No

80
00:10:57.840 --> 00:11:01.059
<v Speaker 3>sir. No, sir.

81
00:11:03.620 --> 00:11:05.399
<v Speaker 4>Cómo se dice, yo entiendo? I

82
00:11:08.860 --> 00:11:09.379
<v Speaker 3>understand.

83
00:11:13.110 --> 00:11:16.950
<v Speaker 4>Ahora ella quiere decir, yo no entiendo. Escuche y repita.

84
00:11:17.789 --> 00:11:47.600
<v Speaker 3>I don't. I don't. I don't understand.

85
00:11:51.080 --> 00:11:52.379
<v Speaker 4>Diga, yo no entiendo.

86
00:11:55.870 --> 00:11:58.379
<v Speaker 3>I don't understand

87
00:12:00.490 --> 00:12:03.149
<v Speaker 4>Escuche con cuidado los sonidos finales de la palabra

88
00:12:03.750 --> 00:12:04.149
<v Speaker 2>don't

89
00:12:04.570 --> 00:12:06.830
<v Speaker 4>Escuche y repita. Don't.

90
00:12:09.320 --> 00:12:09.769
<v Speaker 3>Don't.

91
00:12:12.700 --> 00:12:19.220
<v Speaker 4>Don't. El nt al final de la palabra produce la negación.

92
00:12:20.120 --> 00:12:25.879
<v Speaker 4>Se agrega al final de do cambiando su pronunciación y sentido. Escuche.

93
00:12:25.899 --> 00:12:25.919
<v Speaker 4>I

94
00:12:26.620 --> 00:12:27.960
<v Speaker 3>don't understand.

95
00:12:28.700 --> 00:12:32.899
<v Speaker 4>Ponga atención a la pronunciación. Note que el sonido final

96
00:12:32.960 --> 00:12:37.740
<v Speaker 4>de don't casi desaparece y se junta a la palabra siguiente.

97
00:12:38.490 --> 00:12:39.350
<v Speaker 4>Escuche y repita.

98
00:12:40.230 --> 00:12:50.940
<v Speaker 3>Don't. Don't understand. Don't understand.

99
00:12:54.419 --> 00:13:01.080
<v Speaker 4>Ahora, escucha y repita las dos palabras juntas. Do, don't

100
00:13:01.190 --> 00:13:13.240
<v Speaker 3>Do, don't. Do, don't.

101
00:13:17.110 --> 00:13:19.210
<v Speaker 4>Ahora diga otra vez, yo no entiendo.

102
00:13:23.070 --> 00:13:25.519
<v Speaker 3>I don't understand

103
00:13:27.750 --> 00:13:28.940
<v Speaker 4>Diga español.

104
00:13:31.700 --> 00:13:33.269
<v Speaker 3>Spanish

105
00:13:34.899 --> 00:13:35.960
<v Speaker 4>Diga no señor.

106
00:13:38.500 --> 00:13:39.000
<v Speaker 3>No sir.

107
00:13:43.980 --> 00:13:45.620
<v Speaker 4>Diga, yo no entiendo español.

108
00:13:50.080 --> 00:13:57.370
<v Speaker 3>I don't understand Spanish.

109
00:14:01.629 --> 00:14:03.149
<v Speaker 4>Pregunte,¿ entiende usted?

110
00:14:06.769 --> 00:14:07.649
<v Speaker 3>Do you understand?

111
00:14:11.580 --> 00:14:13.159
<v Speaker 4>Pregúnteme si yo entiendo español.

112
00:14:17.879 --> 00:14:25.840
<v Speaker 2>Do you understand Spanish? Do you understand Spanish?

113
00:14:30.080 --> 00:14:32.059
<v Speaker 4>Conteste no, yo no entiendo.

114
00:14:36.820 --> 00:14:44.500
<v Speaker 3>No, I don't understand. I don't understand.

115
00:14:47.899 --> 00:14:48.960
<v Speaker 4>Yo no entiendo español.

116
00:14:54.350 --> 00:14:57.590
<v Speaker 3>I don't understand Spanish

117
00:14:59.889 --> 00:15:03.480
<v Speaker 4>Aquí está el nombre del idioma inglés. Escucha y repita.

118
00:15:04.340 --> 00:15:04.740
<v Speaker 4>English

119
00:15:07.019 --> 00:15:17.730
<v Speaker 6>Glitch Glitch Ing Diga, yo entiendo. Yo entiendo inglés.

120
00:15:45.700 --> 00:15:52.659
<v Speaker 2>I understand English.

121
00:15:57.019 --> 00:15:59.779
<v Speaker 4>Y ahora, dígame que usted no entiende inglés.

122
00:16:04.789 --> 00:16:06.370
<v Speaker 2>I don't understand English.

123
00:16:18.289 --> 00:16:21.309
<v Speaker 4>Ahora, repita la oración después del locutor.

124
00:16:22.289 --> 00:16:52.990
<v Speaker 2>I don't understand English. Diga, usted entiende inglés. You understand English.

125
00:16:57.090 --> 00:16:58.600
<v Speaker 2>You understand English.

126
00:17:02.700 --> 00:17:03.740
<v Speaker 4>Diga, con permiso.

127
00:17:06.359 --> 00:17:06.980
<v Speaker 3>Excuse me.

128
00:17:09.460 --> 00:17:15.740
<v Speaker 4>Pregúnteme si yo entiendo inglés. Do you

129
00:17:15.799 --> 00:17:25.869
<v Speaker 3>understand English? Do you understand English

130
00:17:28.269 --> 00:17:31.390
<v Speaker 4>Así se dice un poco. Escuche y repita.

131
00:17:32.069 --> 00:17:33.609
<v Speaker 7>A little

132
00:17:36.930 --> 00:17:56.880
<v Speaker 6>Little. Little. A. A. A little. A little. Diga, un

133
00:17:56.960 --> 00:17:57.279
<v Speaker 4>poco. A

134
00:17:59.500 --> 00:18:00.039
<v Speaker 6>little.

135
00:18:02.299 --> 00:18:05.049
<v Speaker 4>Ahora trate de decir, yo entiendo un poco.

136
00:18:09.490 --> 00:18:16.410
<v Speaker 2>I understand a little. I understand a little.

137
00:18:20.680 --> 00:18:22.079
<v Speaker 4>Diga, yo entiendo inglés.

138
00:18:26.630 --> 00:18:33.990
<v Speaker 2>I understand English. Diga un poco. A little. A little English.

139
00:18:57.799 --> 00:19:03.910
<v Speaker 4>A little English. Dígame que usted entiende un poco de inglés.

140
00:19:09.309 --> 00:19:18.250
<v Speaker 2>I understand a little English. I understand a little English.

141
00:19:23.480 --> 00:19:28.400
<v Speaker 4>Ahora, la mujer quiere preguntarle,¿ es usted mexicano? Escuche y

142
00:19:28.460 --> 00:19:29.740
<v Speaker 4>repita la palabra mexicano.

143
00:19:30.509 --> 00:19:47.269
<v Speaker 3>Mexican. Mexican. Mexican.

144
00:19:49.730 --> 00:19:51.049
<v Speaker 4>Diga mexicano.

145
00:19:53.589 --> 00:19:54.089
<v Speaker 3>Mexican.

146
00:19:56.710 --> 00:19:59.869
<v Speaker 4>Así se dice usted es. Escuche y repita.

147
00:20:00.769 --> 00:20:15.039
<v Speaker 5>You are. Are. Are. You. You are. You are.

148
00:20:17.559 --> 00:20:18.849
<v Speaker 4>Diga usted es.

149
00:20:21.809 --> 00:20:22.309
<v Speaker 5>You are.

150
00:20:25.259 --> 00:20:26.920
<v Speaker 4>Diga, usted es mexicano.

151
00:20:30.319 --> 00:20:35.670
<v Speaker 3>You are Mexican. You are Mexican.

152
00:20:39.089 --> 00:20:42.349
<v Speaker 4>Ahora, trate de preguntar,¿ es usted mexicano?

153
00:20:45.759 --> 00:20:50.880
<v Speaker 3>Are you Mexican? Are you Mexican?

154
00:20:54.500 --> 00:21:04.390
<v Speaker 4>Diga, con permiso. Excuse me. Pregunte,¿ entiende usted inglés?

155
00:21:09.069 --> 00:21:16.819
<v Speaker 2>Do you understand English? Do you understand English?

156
00:21:21.630 --> 00:21:22.460
<v Speaker 4>Entiende usted español?

157
00:21:27.910 --> 00:21:33.359
<v Speaker 3>Do you understand Spanish?

158
00:21:33.420 --> 00:21:35.900
<v Speaker 4>Pregunte,¿ es usted mexicano? Are you

159
00:21:38.579 --> 00:21:40.650
<v Speaker 3>Mexican

160
00:21:42.740 --> 00:21:46.440
<v Speaker 4>Aquí está la palabra para sí. Escuche y repita.

161
00:21:47.160 --> 00:21:47.359
<v Speaker 2>Yes

162
00:21:49.890 --> 00:21:56.779
<v Speaker 4>Yes. Ponga atención al sonido al principio de yes.¿ Cómo

163
00:21:56.819 --> 00:22:08.359
<v Speaker 4>se dice sí en inglés? Escuche y repita la palabra señorita.

164
00:22:19.799 --> 00:22:32.690
<v Speaker 4>Ahora diga sí señorita. Yes, miss. Pregúntele al hombre,¿ es

165
00:22:32.730 --> 00:22:33.470
<v Speaker 4>usted mexicano?

166
00:22:37.210 --> 00:22:45.640
<v Speaker 3>Are you Mexican? Are you Mexican?

167
00:22:45.680 --> 00:22:47.720
<v Speaker 4>Conteste, sí, señorita.

168
00:22:50.740 --> 00:22:51.339
<v Speaker 2>Yes, miss.

169
00:22:54.400 --> 00:23:00.089
<v Speaker 4>Yes, miss. Pregúntele,¿ entiende usted español?

170
00:23:04.849 --> 00:23:12.849
<v Speaker 2>Do you understand Spanish? Do you understand Spanish?

171
00:23:17.589 --> 00:23:19.869
<v Speaker 4>Conteste, no, yo no entiendo.

172
00:23:25.569 --> 00:23:26.190
<v Speaker 3>No, I don't understand.

173
00:23:37.099 --> 00:23:50.960
<v Speaker 4>Yo no entiendo español. Diga, yo entiendo un poco de inglés.

174
00:23:56.000 --> 00:23:57.779
<v Speaker 2>I understand a little English.

175
00:24:09.329 --> 00:24:13.369
<v Speaker 4>Ahora, escuche esta conversación en inglés. Es la misma que

176
00:24:13.430 --> 00:24:17.450
<v Speaker 4>usted ha escuchado al principio de la lección, hace algunos minutos.

177
00:24:18.450 --> 00:24:19.269
<v Speaker 2>Escuche otra vez.

178
00:24:42.769 --> 00:24:46.269
<v Speaker 4>Ahora, imagínese que usted está sentado al lado de una

179
00:24:46.349 --> 00:24:50.819
<v Speaker 4>joven norteamericana. Usted quiere platicar con ella.¿ Qué le dice usted?

180
00:24:53.819 --> 00:24:54.519
<v Speaker 2>Excuse me.

181
00:24:57.480 --> 00:25:05.059
<v Speaker 4>Excuse me, miss. Ella no le contesta. Pregúntele si ella entiende.

182
00:25:08.400 --> 00:25:13.980
<v Speaker 2>Do you understand?

183
00:25:17.339 --> 00:25:19.039
<v Speaker 4>Pregúntele si ella entiende inglés.

184
00:25:23.720 --> 00:25:31.390
<v Speaker 2>Do you understand English? Do you understand English?

185
00:25:36.150 --> 00:25:40.650
<v Speaker 4>Todavía sin respuesta. Ahora, pregúntele si ella entiende español.

186
00:25:45.529 --> 00:25:53.519
<v Speaker 2>Do you understand Spanish? Do you understand Spanish?

187
00:25:58.500 --> 00:26:02.359
<v Speaker 3>No. No, sir

188
00:26:03.769 --> 00:26:05.880
<v Speaker 4>Cómo le dice ella que no entiende español?

189
00:26:10.549 --> 00:26:18.059
<v Speaker 3>I don't understand Spanish. I don't understand Spanish.

190
00:26:22.500 --> 00:26:29.950
<v Speaker 4>Cómo le pregunta a ella si usted entiende

191
00:26:30.029 --> 00:26:38.089
<v Speaker 3>inglés? Do you understand English? Do you understand English, sir?

192
00:26:43.359 --> 00:26:44.819
<v Speaker 4>Dígale que usted entiende un poco.

193
00:26:49.039 --> 00:26:55.349
<v Speaker 2>I understand a little.

194
00:26:59.369 --> 00:27:03.089
<v Speaker 4>Ella quiere preguntarle si usted es mexicano.¿ Qué dice ella?

195
00:27:06.369 --> 00:27:11.160
<v Speaker 3>Are you Mexican? Are you Mexican?

196
00:27:14.559 --> 00:27:23.670
<v Speaker 4>Dígale, sí, señorita. Yes, miss. Ella va a preguntarle algo.

197
00:27:24.230 --> 00:27:25.549
<v Speaker 4>Conteste sinceramente.

198
00:27:26.289 --> 00:27:36.220
<v Speaker 3>Do

199
00:27:36.279 --> 00:27:38.359
<v Speaker 2>you understand Spanish, sir? Yes, miss. I understand Spanish.

200
00:27:44.380 --> 00:27:47.900
<v Speaker 4>Ella va a preguntarle otra cosa. Contéstele con la expresión,

201
00:27:48.440 --> 00:27:48.920
<v Speaker 4>un poco.

202
00:27:55.670 --> 00:27:59.990
<v Speaker 2>Do you understand English? A little. I understand a little English.

203
00:28:04.390 --> 00:28:07.130
<v Speaker 4>Y es verdad. Ahora usted entiende un poco de inglés.

204
00:28:07.759 --> 00:28:10.200
<v Speaker 4>No se preocupe si usted no ha contestado correctamente a

205
00:28:10.480 --> 00:28:13.200
<v Speaker 4>todas las preguntas. Todo lo que usted acaba de aprender...

206
00:28:13.809 --> 00:28:16.930
<v Speaker 4>Va a emplearse en las lecciones siguientes. Si usted se

207
00:28:16.970 --> 00:28:20.799
<v Speaker 4>acuerda de más o menos 80% del contenido de la lección,

208
00:28:21.720 --> 00:28:25.940
<v Speaker 4>puede pasar a la lección siguiente. Si no, usted debe

209
00:28:26.000 --> 00:28:31.049
<v Speaker 4>dedicar 30 minutos o más para repasar esta lección. Este es

210
00:28:31.069 --> 00:28:32.470
<v Speaker 4>el final de la lección 1.
