WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluids fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.600
<v Speaker 3>In this episode, we'll accompany Mateo and Lucia as they

7
00:00:28.640 --> 00:00:32.479
<v Speaker 3>explore the majestic Alhambra, where, amidst vibrant autumn hues and

8
00:00:32.600 --> 00:00:37.200
<v Speaker 3>unexpected challenges, Mateo discovers the true essence of his artistry.

9
00:00:37.240 --> 00:00:38.880
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:42.759 --> 00:00:46.039
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:46.119 --> 00:00:49.240
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:49.320 --> 00:00:53.960
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:54.359 --> 00:00:57.399
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:57.439 --> 00:01:01.320
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:02.000 --> 00:01:05.680
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:05.719 --> 00:01:09.159
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:09.200 --> 00:01:14.359
<v Speaker 5>to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:14.439 --> 00:01:17.920
<v Speaker 5>and become a plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:18.000 --> 00:01:21.120
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:21.159 --> 00:01:24.599
<v Speaker 5>ad free experience, So please join us at plus dot

21
00:01:24.640 --> 00:01:28.840
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:28.879 --> 00:01:33.319
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:33.480 --> 00:01:37.319
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:57.959 --> 00:02:02.799
<v Speaker 1>Est Magnifico Palava buscundo in spiracion, parel Proximo, project to

25
00:02:02.879 --> 00:02:08.919
<v Speaker 1>Artistico de Matteo, Matteo, Consucuaderno and Mano Observaba Cava detagia

26
00:02:08.919 --> 00:02:12.120
<v Speaker 1>de los in trincados, Mossay, cossilas, fuenes, cador naval, los

27
00:02:12.159 --> 00:02:17.080
<v Speaker 1>gardinez esperavakel am bien te, Maxiico Llieno the Historian, Sendira

28
00:02:17.120 --> 00:02:25.520
<v Speaker 1>una chispa and suarte mitigarasusdudas Lucia sien precomprehensiva, Lolentava, Matteo,

29
00:02:25.840 --> 00:02:31.080
<v Speaker 1>Mira Zos coloris, son comu na Danza deltono, no crez

30
00:02:32.319 --> 00:02:36.800
<v Speaker 1>desia seenlando, la sojas, narajasid rada s cael bientoreco hilla

31
00:02:37.919 --> 00:02:40.520
<v Speaker 1>al the Gral Patio de los Leones, unjo ven de

32
00:02:40.599 --> 00:02:47.639
<v Speaker 1>cavegior risado, jo jos Courioso, Selesa, Cerco, Paula Soixavier, tambiennes

33
00:02:47.680 --> 00:02:54.080
<v Speaker 1>to visitando la a lambra a s impressionante verdad, senosias

34
00:02:54.120 --> 00:02:58.879
<v Speaker 1>mora contajioso ipronto, los tresestavan coomparte and vistoria se impressions

35
00:02:58.919 --> 00:03:03.719
<v Speaker 1>of re lugar sin embargo, mentra, savan, savan polos Cardinez,

36
00:03:04.120 --> 00:03:10.080
<v Speaker 1>Matteo de repentecomenzoas anderce in comodo estrnudo varias vess suso

37
00:03:10.120 --> 00:03:13.400
<v Speaker 1>hoos commenceon la grimer yuna s and sason de pica

38
00:03:13.400 --> 00:03:19.800
<v Speaker 1>so po rodel keme esta pasando murmuro ras cando el

39
00:03:19.879 --> 00:03:25.879
<v Speaker 1>kuejo lucia precupada le preguntosi keria salir de los Hardinez,

40
00:03:27.080 --> 00:03:32.919
<v Speaker 1>matteo du doo saviakepoda vuscarlivio, ferra perualgo dentrode le de

41
00:03:33.039 --> 00:03:38.560
<v Speaker 1>siake de villa ke darce solom poco mas bijo intentando

42
00:03:38.639 --> 00:03:45.360
<v Speaker 1>sonard Sidido Javier ntando su comodidad of reciona voteja deawa

43
00:03:46.000 --> 00:03:51.719
<v Speaker 1>pudece albuna planta a la ke reserjico toma esto podria

44
00:03:51.800 --> 00:03:57.719
<v Speaker 1>ju darte un poco los trescotinnaci na colina devi savatd

45
00:03:57.800 --> 00:04:03.560
<v Speaker 1>la a lambra justocoolo, stoms, matteo and puravan and contrarinconde

46
00:04:04.000 --> 00:04:09.400
<v Speaker 1>del solcomen sava is condercetslas montaignees, la sombras and savan

47
00:04:09.479 --> 00:04:13.879
<v Speaker 1>sobrellos morozel palacio, creando na Paleta, the luci color incomparable,

48
00:04:15.080 --> 00:04:20.600
<v Speaker 1>Matteo a pa del malistar, Cinthio na o la demosion esto,

49
00:04:21.040 --> 00:04:25.759
<v Speaker 1>esto is lokeus cava, sussuo secando, suadnicomen, sando di bujar,

50
00:04:25.839 --> 00:04:30.120
<v Speaker 1>con renovado, vigor las dodas, cavia t nidos of rest

51
00:04:30.560 --> 00:04:34.759
<v Speaker 1>vanieron prime plasadas porlaesa, the case, the Momento, Sria, la

52
00:04:34.839 --> 00:04:40.920
<v Speaker 1>clave finalmente, condolos colidaka Joe, las lucees del Palacios and

53
00:04:41.079 --> 00:04:47.519
<v Speaker 1>senderon los tres a migos Regressuljamiento, Matteo Cornela Pojo, the Lucie,

54
00:04:47.680 --> 00:04:51.519
<v Speaker 1>la nueva mistad concavier a vien contrado, loken citava and

55
00:04:51.600 --> 00:04:57.439
<v Speaker 1>medio the Una in esperada, versidad, esacce mentra, revisava, sus bocettos,

56
00:04:57.680 --> 00:05:06.600
<v Speaker 1>supo ke gracia sla perceeveranzi, las amigos avidescuvitodaa coomartista Iconello

57
00:05:06.959 --> 00:05:10.800
<v Speaker 1>Una confiensa renovada and smo y suka pasida para transfer

58
00:05:10.920 --> 00:05:13.720
<v Speaker 1>ma spiracion.

59
00:05:14.839 --> 00:05:17.879
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

60
00:05:17.959 --> 00:05:18.600
<v Speaker 3>may have missed.

61
00:05:19.199 --> 00:05:19.680
<v Speaker 4>La Luz.

62
00:05:21.319 --> 00:05:26.759
<v Speaker 1>Travelscoze La Lambre, ila so ja SECAs cruxiem bajolos pize

63
00:05:26.879 --> 00:05:30.040
<v Speaker 1>Matteo mintrasca mi neva junto a luci.

64
00:05:31.720 --> 00:05:34.199
<v Speaker 3>The autumn light filtered through the arches of La a Lambra,

65
00:05:34.680 --> 00:05:37.319
<v Speaker 3>and the dry leaves crunched under Mattoa's feet as he

66
00:05:37.399 --> 00:05:39.120
<v Speaker 3>walked alongside Lucilla.

67
00:05:39.319 --> 00:05:43.360
<v Speaker 1>Loss a migo sa vien de sidido. Visiteres de magnifico

68
00:05:43.480 --> 00:05:48.720
<v Speaker 1>Palaci ran Nada, us can spiracion, parel proximo project or

69
00:05:48.839 --> 00:05:50.120
<v Speaker 1>distico de Matteo.

70
00:05:51.720 --> 00:05:54.720
<v Speaker 3>The two friends had decided to visit this magnificent palace

71
00:05:54.800 --> 00:05:58.600
<v Speaker 3>in Granada, seeking inspiration for Mattoa's upcoming art project.

72
00:05:59.279 --> 00:06:05.439
<v Speaker 1>Matteo consucua vernuen mano observava cava vetaye de losindrin cavos

73
00:06:05.519 --> 00:06:09.079
<v Speaker 1>mosaic cosi las fuentes quelor nava los arvenis.

74
00:06:10.759 --> 00:06:14.399
<v Speaker 3>Matteo, with his notebook in hand, observed every detail of

75
00:06:14.439 --> 00:06:17.319
<v Speaker 3>the intricate mosaics and the fountains that adorned the gardens.

76
00:06:18.000 --> 00:06:22.040
<v Speaker 1>Isprava que la viente marhiko yeno de historia and senviea

77
00:06:22.120 --> 00:06:25.360
<v Speaker 1>una chispa and sorte mitiara suzulvas.

78
00:06:26.920 --> 00:06:29.759
<v Speaker 3>He hoped that the magical and history laden environment would

79
00:06:29.759 --> 00:06:32.480
<v Speaker 3>spark something in his art and mitigate his doubts.

80
00:06:33.120 --> 00:06:36.560
<v Speaker 1>Lucilla sienpre com princiva loo.

81
00:06:36.439 --> 00:06:40.920
<v Speaker 3>Leentava, Lucilla always understanding, encouraged him.

82
00:06:41.519 --> 00:06:45.160
<v Speaker 1>Matteo Mira suscoloris.

83
00:06:45.759 --> 00:06:47.439
<v Speaker 3>Matel look at those colors.

84
00:06:47.680 --> 00:06:51.199
<v Speaker 1>Son coomunna van savel togno no cres.

85
00:06:52.839 --> 00:06:55.480
<v Speaker 3>They're like an autumn dance, don't you think they.

86
00:06:55.480 --> 00:07:00.879
<v Speaker 1>Sia senelendo la sojas nara jasidoa vasquelbio rico.

87
00:07:00.759 --> 00:07:05.240
<v Speaker 3>Hier, she said, pointing at the orange and golden leaves

88
00:07:05.279 --> 00:07:06.360
<v Speaker 3>that the wind was gathering.

89
00:07:06.920 --> 00:07:11.839
<v Speaker 1>Alvigral Patio de los Leones ujo vend caaveor risado yo

90
00:07:11.920 --> 00:07:13.959
<v Speaker 1>jos curioso Selisa Circo.

91
00:07:15.519 --> 00:07:18.600
<v Speaker 3>Upon reaching the Patio de los Leones, a young man

92
00:07:18.680 --> 00:07:25.199
<v Speaker 3>with curly hair and curious eyes approached them. Paula soy Javier, Hello,

93
00:07:25.319 --> 00:07:30.839
<v Speaker 3>I'm Xavier tam viennis to visit do la lambre. I'm

94
00:07:30.879 --> 00:07:32.480
<v Speaker 3>also visiting la Lambra.

95
00:07:32.759 --> 00:07:35.079
<v Speaker 1>Is simprecionante verda.

96
00:07:36.639 --> 00:07:37.680
<v Speaker 3>It's impressive, isn't it?

97
00:07:38.319 --> 00:07:44.319
<v Speaker 1>Suntucias mora conta jioso ipruno los trissta van compardien luistoria

98
00:07:44.399 --> 00:07:46.240
<v Speaker 1>semprec re luga.

99
00:07:47.839 --> 00:07:50.959
<v Speaker 3>His enthusiasm was contagious, and soon the three of them

100
00:07:51.000 --> 00:07:53.360
<v Speaker 3>were sharing stories and impressions about the place.

101
00:07:54.040 --> 00:07:59.959
<v Speaker 1>Sin nembargo mintra sav savan porlos arvinez matio de repenteco

102
00:08:00.160 --> 00:08:02.199
<v Speaker 1>minsa sen tir seing comodo.

103
00:08:03.639 --> 00:08:07.160
<v Speaker 3>However, as they progressed through the gardens, Mattero suddenly began

104
00:08:07.240 --> 00:08:08.279
<v Speaker 3>to feel uncomfortable.

105
00:08:08.920 --> 00:08:13.439
<v Speaker 1>Is tornudo varias vess su so jos comencerona la grimier

106
00:08:14.040 --> 00:08:17.240
<v Speaker 1>yuna sin sasun de pica sono ro del.

107
00:08:18.879 --> 00:08:21.879
<v Speaker 3>He sneezed several times, his eyes started to water, and

108
00:08:22.000 --> 00:08:27.560
<v Speaker 3>an itching sensation took over him. Kim ista pasando, what's

109
00:08:27.560 --> 00:08:34.159
<v Speaker 3>happening to me? Murmuro rascendo sel kuejo, He murmured, scratching

110
00:08:34.200 --> 00:08:34.600
<v Speaker 3>his neck.

111
00:08:35.240 --> 00:08:40.919
<v Speaker 1>Lucilla Precupada le pre vuntosi quia s ALiR de los hervines.

112
00:08:42.559 --> 00:08:45.600
<v Speaker 3>Lucia, concerned, asked if he wanted to leave the gardens.

113
00:08:46.279 --> 00:08:47.679
<v Speaker 1>Mateo duldo.

114
00:08:48.879 --> 00:08:49.879
<v Speaker 3>Matero hesitated.

115
00:08:50.440 --> 00:08:55.360
<v Speaker 1>Savie kepodia usca livio fuira perolvo diro de le de

116
00:08:55.559 --> 00:08:57.279
<v Speaker 1>sia ke de vie ke verce.

117
00:08:58.879 --> 00:09:02.000
<v Speaker 3>He knew he could find relief outside, but something inside

118
00:09:02.039 --> 00:09:03.159
<v Speaker 3>him told him he should stay.

119
00:09:03.840 --> 00:09:10.200
<v Speaker 1>Solom poco mas vijo in tando sonardo.

120
00:09:10.600 --> 00:09:13.440
<v Speaker 3>Just a little longer, he said, trying to sound determined.

121
00:09:14.000 --> 00:09:17.320
<v Speaker 1>Javier Nonda of.

122
00:09:20.919 --> 00:09:24.240
<v Speaker 3>Xavier, noticing his discomfort, offered a bottle of water.

123
00:09:25.720 --> 00:09:28.440
<v Speaker 1>Una planta la kel jico.

124
00:09:29.919 --> 00:09:31.720
<v Speaker 3>It might be some plant you're allergic.

125
00:09:31.399 --> 00:09:36.519
<v Speaker 1>To, toma estodria dco.

126
00:09:37.000 --> 00:09:37.159
<v Speaker 5>Here.

127
00:09:37.320 --> 00:09:38.159
<v Speaker 3>This might help a bit.

128
00:09:38.799 --> 00:09:44.519
<v Speaker 1>Los tres la lambre.

129
00:09:46.120 --> 00:09:48.399
<v Speaker 3>The three continued to a hill from where the entire

130
00:09:48.440 --> 00:09:49.840
<v Speaker 3>alambra could be seen.

131
00:09:50.200 --> 00:10:00.240
<v Speaker 1>Just convan in contra is conder las montaigne. Yes.

132
00:10:02.000 --> 00:10:05.080
<v Speaker 3>Just as matos symptoms worsened, they found a corner where

133
00:10:05.120 --> 00:10:07.159
<v Speaker 3>the sun began to hide behind the mountains.

134
00:10:07.759 --> 00:10:12.799
<v Speaker 1>La sombres and savansvre loos morozel palacio creando na paleta

135
00:10:12.879 --> 00:10:15.919
<v Speaker 1>de luc colorincombarrave.

136
00:10:16.399 --> 00:10:20.159
<v Speaker 3>Shadows danced over the palace walls, creating an incomparable palette

137
00:10:20.200 --> 00:10:21.159
<v Speaker 3>of light and color.

138
00:10:21.799 --> 00:10:27.120
<v Speaker 1>Matteo a pervil malist cinthio no la de mosion.

139
00:10:28.639 --> 00:10:31.440
<v Speaker 3>Matteo, despite his discomfort felt a wave of emotion.

140
00:10:32.200 --> 00:10:38.039
<v Speaker 1>Isto isto is loke vuskva susurro secndo su nico men

141
00:10:38.120 --> 00:10:40.799
<v Speaker 1>sandra di vujarcon renovado.

142
00:10:40.279 --> 00:10:44.799
<v Speaker 3>Vigor This, this is what I was looking for, he whispered,

143
00:10:45.120 --> 00:10:47.960
<v Speaker 3>pulling out his notebook and starting to draw with renewed vigor.

144
00:10:48.559 --> 00:10:54.840
<v Speaker 1>La zulas cavie de nidos reieron prempla sa vas purla serte,

145
00:10:54.960 --> 00:10:57.919
<v Speaker 1>sa de ques de momento, serria la clave des.

146
00:11:00.399 --> 00:11:03.159
<v Speaker 3>The doubts he had about his art vanished, replaced by

147
00:11:03.200 --> 00:11:05.279
<v Speaker 3>the certainty that this moment would be the key to

148
00:11:05.399 --> 00:11:06.000
<v Speaker 3>his new work.

149
00:11:06.600 --> 00:11:11.559
<v Speaker 1>Finelmente gondolos courlida ca jiui las lusses el palacio sen

150
00:11:11.679 --> 00:11:16.080
<v Speaker 1>sen veron lostrisa migo rereseron na solo jamiento.

151
00:11:17.600 --> 00:11:20.600
<v Speaker 3>Finally, when darkness fell and the palace lights came on,

152
00:11:21.279 --> 00:11:23.519
<v Speaker 3>the three friends returned to their lodging.

153
00:11:23.840 --> 00:11:28.480
<v Speaker 1>Matteo connela Polle de Lucille, la nueva mista con chavire

154
00:11:29.000 --> 00:11:34.240
<v Speaker 1>avien contrad lo canesecitava and Mellio de una en esperrada versida.

155
00:11:35.840 --> 00:11:38.840
<v Speaker 3>Matteo, with the support of Lucilla and the new friendship

156
00:11:38.879 --> 00:11:43.120
<v Speaker 3>with Cavier had found what he needed amidst unexpected adversity.

157
00:11:43.159 --> 00:11:49.919
<v Speaker 1>Esince mientra, reviceva, suzvo, setos, supoke, gracia se, la perseverenzie,

158
00:11:50.080 --> 00:11:54.679
<v Speaker 1>la combamie des susamigos, avie des cuvierto, su verda vera

159
00:11:54.879 --> 00:11:56.360
<v Speaker 1>senzia coomartiste.

160
00:11:57.919 --> 00:12:00.559
<v Speaker 3>That night, as he reviewed his sketches, he knew that,

161
00:12:00.679 --> 00:12:03.559
<v Speaker 3>thanks to perseverance and the company of his friends, he

162
00:12:03.679 --> 00:12:05.840
<v Speaker 3>had discovered his true essence as an artist.

163
00:12:06.399 --> 00:12:12.480
<v Speaker 1>Econello, una confiencea renovada and sims moye zuga passida paratrans

164
00:12:12.559 --> 00:12:20.039
<v Speaker 1>for marcsaspiracion.

165
00:12:17.960 --> 00:12:21.159
<v Speaker 3>And with that a renewed confidence in himself and his

166
00:12:21.279 --> 00:12:24.759
<v Speaker 3>ability to transform any obstacle into a source of inspiration.

167
00:12:30.720 --> 00:12:34.840
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

168
00:12:35.919 --> 00:12:40.159
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

169
00:12:46.519 --> 00:12:57.320
<v Speaker 6>Eloto, elotono, e loto, autumn, la louis, lalus, la lous right, blos, racus,

170
00:12:58.279 --> 00:13:06.799
<v Speaker 6>los racus, los recus, arches, placeo jassecas, laso jassecas, lasojssekas

171
00:13:07.879 --> 00:13:17.120
<v Speaker 6>dry leaves, Magnifico, magnifico, magnifico, magnificent tel palacio, el Palacio,

172
00:13:17.360 --> 00:13:33.759
<v Speaker 6>El Palacio, Palace, Boos, candle bus, candle boost, candle seeking, Plain, Spiracion, Lane, Spiracion, Lion, Spiracion, Inspiration, Proximo, Proximo,

173
00:13:34.080 --> 00:13:42.200
<v Speaker 6>Proximo Upcoming, El Project Artistico, L Project Artistico, L Project Artistico,

174
00:13:43.320 --> 00:13:50.759
<v Speaker 6>art Project, Tel Guaderno, El Guaderno, el Cuaderno, nopak, Los dedagis,

175
00:13:51.720 --> 00:14:01.279
<v Speaker 6>los thedagis, los diages, details, indrin caados, in drincados, in drincados, intricate,

176
00:14:01.639 --> 00:14:10.559
<v Speaker 6>plos mosaicos, los mosicos, los mosaicos, mosaics, plas fuentes, las fuentes,

177
00:14:10.879 --> 00:14:27.320
<v Speaker 6>las fuentes, fountains, plos hardinis, los cardnis, los cardens, gardens Maxico, Maxico, Maxico, Magico, helambiente, elambiente,

178
00:14:27.600 --> 00:14:34.159
<v Speaker 6>elam viente. Environment geno, the historia geno, the historia geno,

179
00:14:34.279 --> 00:14:47.200
<v Speaker 6>the historia history lading, buna chispa, buna chispa una, chispa, spark, mitigar, mitigar, mitigar, midgate,

180
00:14:47.559 --> 00:14:58.279
<v Speaker 6>pinco modo, inco moodo, incomodo, uncomfortable, pestore, nodar, pestore, nodar, estornodar, sneeze,

181
00:14:58.600 --> 00:15:04.720
<v Speaker 6>pla grimare pla grimre, la grimer water Una sin sasion

182
00:15:04.799 --> 00:15:08.919
<v Speaker 6>de passon unas in sassion de passon, una sin sacion

183
00:15:09.000 --> 00:15:15.240
<v Speaker 6>de pic caasson itching, Sensation, Plas sombras, las sombras, las

184
00:15:15.320 --> 00:15:24.000
<v Speaker 6>sombras shadows, bla ballata, la paletta, la pallatta, palette, play, Monsion,

185
00:15:24.879 --> 00:15:33.960
<v Speaker 6>play monsion, la monsin, emotion, il malista, il malista, il malista, discomfort,

186
00:15:34.440 --> 00:15:39.000
<v Speaker 6>the boucher, the bucher di wouch drawing.

187
00:15:45.240 --> 00:15:48.080
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

188
00:15:49.000 --> 00:15:52.000
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

189
00:15:52.080 --> 00:15:54.879
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

190
00:15:55.080 --> 00:15:58.360
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

191
00:15:58.519 --> 00:16:02.600
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

192
00:16:02.720 --> 00:16:07.360
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

193
00:16:07.519 --> 00:16:12.679
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

194
00:16:12.840 --> 00:16:17.240
<v Speaker 2>dot org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a

195
00:16:17.360 --> 00:16:18.840
<v Speaker 2>final word from our sponsors
