WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluentfic Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:29.039
<v Speaker 1>In this episode, we'll witness an unexpected hero emerging from

7
00:00:29.079 --> 00:00:32.799
<v Speaker 1>an ordinary day, highlighting the strength of friendship and courage

8
00:00:32.799 --> 00:00:34.799
<v Speaker 1>amidst life's unpredictable challenges.

9
00:00:35.399 --> 00:00:37.039
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.920 --> 00:00:44.280
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:44.280 --> 00:00:47.439
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.479 --> 00:00:52.079
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.560 --> 00:00:55.560
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.600 --> 00:00:59.520
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.159 --> 00:01:03.840
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.920 --> 00:01:07.319
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.359 --> 00:01:12.560
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:12.599 --> 00:01:16.120
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.200 --> 00:01:19.239
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.319 --> 00:01:22.799
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at Plus dot

21
00:01:22.799 --> 00:01:27.000
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.079 --> 00:01:31.480
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.640 --> 00:01:35.519
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.319 --> 00:01:51.519
<v Speaker 4>Divan vam somat sole pras saincin vindun or please didentsli

25
00:01:51.640 --> 00:02:01.280
<v Speaker 4>sa bukles mas samle, sansfo, sincle camarada, plata i, hanna

26
00:02:01.400 --> 00:02:06.319
<v Speaker 4>faber as a heel wound or unskirker, intrigue cern wakism

27
00:02:06.359 --> 00:02:11.960
<v Speaker 4>and selsga il menini bahi asked for ramction and become

28
00:02:11.960 --> 00:02:19.960
<v Speaker 4>also veraskuiski. If the gunation estra hence venini visititay whom

29
00:02:20.000 --> 00:02:24.039
<v Speaker 4>bemerga has uro selim embroiler scuy the owner escapes me

30
00:02:25.479 --> 00:02:30.680
<v Speaker 4>presenters shouten started god son tail de clater stag damside

31
00:02:32.240 --> 00:02:37.560
<v Speaker 4>when plusely indra nursa hence the begun techneg a hanswer

32
00:02:37.680 --> 00:02:42.759
<v Speaker 4>ulta for the dolid hence nsigloroid i hand begun to heal.

33
00:02:42.919 --> 00:02:47.439
<v Speaker 4>If the veale estra sa poquet and acid sil healed

34
00:02:47.439 --> 00:02:54.080
<v Speaker 4>a maxim whun visited veraagate the the vig barna visited

35
00:02:55.520 --> 00:02:59.719
<v Speaker 4>sirn helen al vaudli a leggi scraggs shown pleasants of

36
00:02:59.800 --> 00:03:04.800
<v Speaker 4>a t so begunda closer per Hedson bought the obsta

37
00:03:04.919 --> 00:03:10.960
<v Speaker 4>royal u slid estra modta and hoordi bislutning hun kusi

38
00:03:11.479 --> 00:03:15.280
<v Speaker 4>asilu shot and haste when unski eager girls and floored

39
00:03:15.360 --> 00:03:19.080
<v Speaker 4>four and alley mil tpped on a draw raised one

40
00:03:19.159 --> 00:03:24.639
<v Speaker 4>a hoordi for stoutn unsk yescali rud oil black saun

41
00:03:24.719 --> 00:03:28.879
<v Speaker 4>a gigni bistep the s great ulmo estra scunds at

42
00:03:28.919 --> 00:03:33.520
<v Speaker 4>the school contoto both thirsty yields cast and still hun

43
00:03:34.159 --> 00:03:38.680
<v Speaker 4>pin a hester to by the saying under two leon

44
00:03:38.800 --> 00:03:45.039
<v Speaker 4>and hunt poscern scholar, this cannot go seyn ruled hunel

45
00:03:45.120 --> 00:03:49.759
<v Speaker 4>ministral ip pintin a langsam confound debay thescerns and sick

46
00:03:51.039 --> 00:03:53.919
<v Speaker 4>and begun that dry me and a maid men they

47
00:03:54.000 --> 00:03:57.879
<v Speaker 4>live on a keg the little pole. After then dramatis

48
00:03:58.080 --> 00:04:04.919
<v Speaker 4>hindles psn practice superosava show estra blue hens heilitsen a

49
00:04:05.000 --> 00:04:10.280
<v Speaker 4>hand wisk attack named lead durelma estra it. Then if

50
00:04:10.319 --> 00:04:12.919
<v Speaker 4>the rag schulten tailed it took me annes in the

51
00:04:13.000 --> 00:04:18.120
<v Speaker 4>firm sun OpenAL albums in angs for frampton or estra

52
00:04:18.279 --> 00:04:26.079
<v Speaker 4>ludel talmud whun obford hamseever opened a stole pusinvena, son insolvadina,

53
00:04:26.120 --> 00:04:30.279
<v Speaker 4>st vinsky a ladder deals in Pekuminga is still for beer, Malini,

54
00:04:31.680 --> 00:04:35.519
<v Speaker 4>soutan skinner, steady or ugumnation manola her indras are a

55
00:04:35.639 --> 00:04:44.480
<v Speaker 4>seran hanvaigilinga, eileen ombatin thirty six, venelina ahn viste emevenasm

56
00:04:44.639 --> 00:04:48.120
<v Speaker 4>estra visincil kuenklama in the first.

57
00:04:48.040 --> 00:04:52.519
<v Speaker 1>Roll, Let's take another Listen, listen closely to any party

58
00:04:52.560 --> 00:04:53.319
<v Speaker 1>you may have messed.

59
00:04:53.959 --> 00:04:56.279
<v Speaker 4>Devan vahm Summer de pucunation.

60
00:04:58.160 --> 00:05:00.199
<v Speaker 1>It was a warm summer day at the high school.

61
00:05:00.839 --> 00:05:04.759
<v Speaker 4>Soulich pras sa ink and vin dune. All blasted in

62
00:05:04.839 --> 00:05:08.160
<v Speaker 4>store was samlin se bau clais mas samble.

63
00:05:09.959 --> 00:05:13.639
<v Speaker 1>Sunlight pressed through the windows, illuminating the large assembly hall

64
00:05:13.680 --> 00:05:14.920
<v Speaker 1>where the class was gathered.

65
00:05:15.639 --> 00:05:21.920
<v Speaker 4>Sanstoufo in sin clas camarada clata impunia missing present to show.

66
00:05:23.759 --> 00:05:26.839
<v Speaker 1>Siren stood in front of his classmates, ready to impress

67
00:05:26.879 --> 00:05:27.759
<v Speaker 1>with his presentation.

68
00:05:28.519 --> 00:05:32.720
<v Speaker 4>Henna foubere sahilu un or unskirker in truchue.

69
00:05:34.120 --> 00:05:37.040
<v Speaker 1>He had prepared all week and wanted to make an impression.

70
00:05:37.800 --> 00:05:43.000
<v Speaker 4>Sern Va kits and Silsigaili menini bahn p angst for.

71
00:05:43.079 --> 00:05:48.480
<v Speaker 1>Framsun Siren was known as a confident student, but inside

72
00:05:48.519 --> 00:05:50.319
<v Speaker 1>he harbored anxiety about the future.

73
00:05:51.000 --> 00:05:55.120
<v Speaker 4>Henpkumarsa betraskoyski if the Kunasu.

74
00:05:56.839 --> 00:05:59.199
<v Speaker 1>He worried about what would happen after high school.

75
00:05:59.600 --> 00:06:03.319
<v Speaker 4>As hence vinin vistidi.

76
00:06:04.639 --> 00:06:05.800
<v Speaker 1>Estrel his friend knew it.

77
00:06:06.399 --> 00:06:11.160
<v Speaker 4>Whom bimega hens uroh selim and proul scul the owner

78
00:06:11.319 --> 00:06:11.920
<v Speaker 4>escapes me.

79
00:06:13.800 --> 00:06:16.439
<v Speaker 1>She noticed his unease, even though he tried to hide

80
00:06:16.480 --> 00:06:17.720
<v Speaker 1>it under a crooked smile.

81
00:06:18.439 --> 00:06:20.680
<v Speaker 4>Present to Schulten startled God.

82
00:06:22.480 --> 00:06:23.959
<v Speaker 1>The presentation started well.

83
00:06:24.759 --> 00:06:27.879
<v Speaker 4>San Teil de clais dem sitin.

84
00:06:29.319 --> 00:06:31.759
<v Speaker 1>Siran spoke clearly and strongly about his topic.

85
00:06:32.519 --> 00:06:34.360
<v Speaker 4>Men plusely indra nusa.

86
00:06:36.160 --> 00:06:37.600
<v Speaker 1>But suddenly something changed.

87
00:06:38.319 --> 00:06:42.720
<v Speaker 4>Hence degun de kneg I answered ulta forridl it.

88
00:06:44.399 --> 00:06:47.040
<v Speaker 1>His voice began to crack and he seemed to get sick.

89
00:06:47.720 --> 00:06:52.240
<v Speaker 4>Hence en sig I ham begun to heal if the veil.

90
00:06:54.000 --> 00:06:56.759
<v Speaker 1>His face turned red and he started gasping for air.

91
00:06:57.680 --> 00:07:02.120
<v Speaker 4>Esther poquet Nesitsil held up maxim.

92
00:07:03.560 --> 00:07:06.680
<v Speaker 1>Estyle sat at the edge of her seat, fully attentive.

93
00:07:06.839 --> 00:07:09.160
<v Speaker 4>Hun veste vera vagate.

94
00:07:10.839 --> 00:07:11.680
<v Speaker 1>She knew what was wrong.

95
00:07:12.319 --> 00:07:14.160
<v Speaker 4>The devai ban a vushti.

96
00:07:16.000 --> 00:07:17.319
<v Speaker 1>This was not just nervousness.

97
00:07:18.120 --> 00:07:21.639
<v Speaker 4>Sern helenel vauli elee Kiskrakschu.

98
00:07:22.800 --> 00:07:25.160
<v Speaker 1>Siren was having a severe allergic reaction.

99
00:07:25.560 --> 00:07:27.040
<v Speaker 4>Pleasant sepa Velt.

100
00:07:28.879 --> 00:07:30.360
<v Speaker 1>The class looked on in confusion.

101
00:07:31.079 --> 00:07:36.000
<v Speaker 4>Sirin beekunda Klusa Pohlsen bought a obstrol usliit.

102
00:07:37.639 --> 00:07:40.680
<v Speaker 1>Siren began to scratch his neck where red rashes appeared.

103
00:07:41.519 --> 00:07:43.959
<v Speaker 4>Estel muditaine who woudiberslute mean?

104
00:07:45.800 --> 00:07:47.360
<v Speaker 1>Estel had to make a quick decision.

105
00:07:48.000 --> 00:07:53.720
<v Speaker 4>Hun khusi esi luishuten Hestel minun unskil eager girl sir

106
00:07:53.839 --> 00:07:55.240
<v Speaker 4>and flowed four and aly.

107
00:07:57.079 --> 00:07:59.839
<v Speaker 1>She could see the situation was urgent, but she didn't

108
00:07:59.839 --> 00:08:02.000
<v Speaker 1>want to embarrass Fern in front of everyone.

109
00:08:02.720 --> 00:08:06.879
<v Speaker 4>Meltup. Ondrao raised un sahori frastultin.

110
00:08:08.000 --> 00:08:10.480
<v Speaker 1>With a deep breath. She quickly got up from her chair.

111
00:08:11.199 --> 00:08:17.600
<v Speaker 4>Unsku yesclip rude o oblique sayun a gignibist discreet uder.

112
00:08:17.360 --> 00:08:22.160
<v Speaker 1>Roman, excuse me, I just need a moment, she said,

113
00:08:22.199 --> 00:08:24.240
<v Speaker 1>and walked with determined steps out of the room.

114
00:08:25.079 --> 00:08:30.279
<v Speaker 4>Estra scun de sa to school kuntoto bo thirsty yields kersen.

115
00:08:30.040 --> 00:08:34.559
<v Speaker 1>Stoul Estwell hurried to the school office, where the first

116
00:08:34.600 --> 00:08:35.720
<v Speaker 1>aid kit was located.

117
00:08:36.360 --> 00:08:39.879
<v Speaker 4>Unfendinipi pitt a hesta to bay to satan.

118
00:08:41.639 --> 00:08:44.159
<v Speaker 1>She found an epipenn and rushed back to the hall.

119
00:08:44.720 --> 00:08:47.879
<v Speaker 4>Una too layunin haunt poscern schula.

120
00:08:49.559 --> 00:08:52.919
<v Speaker 1>Without hesitation, she placed a hand on sir Ona's shoulder.

121
00:08:53.519 --> 00:08:56.559
<v Speaker 4>This canna go seyn ruled.

122
00:08:57.879 --> 00:08:59.919
<v Speaker 1>It's going to be okay, she said, calmly.

123
00:09:00.639 --> 00:09:05.840
<v Speaker 4>Junell ministrel i p payton a langsam confound to bay

124
00:09:06.000 --> 00:09:07.240
<v Speaker 4>tusserns and sigh.

125
00:09:08.879 --> 00:09:12.240
<v Speaker 1>She administered the EpiPen and slowly the color returned to

126
00:09:12.320 --> 00:09:13.360
<v Speaker 1>Farnes's face.

127
00:09:13.879 --> 00:09:18.039
<v Speaker 4>And begun da traive em and a maid mentzel and

128
00:09:18.120 --> 00:09:19.519
<v Speaker 4>nikil lidle poo.

129
00:09:21.320 --> 00:09:24.720
<v Speaker 1>He began to breathe more normally, while the students looked unrelieved.

130
00:09:25.399 --> 00:09:29.759
<v Speaker 4>If tad drama tis kihin su plussn practiced sue plaskin

131
00:09:29.960 --> 00:09:30.799
<v Speaker 4>foks of eshu.

132
00:09:32.679 --> 00:09:35.759
<v Speaker 1>After the dramatic incident, Surgen was taken to the nurse

133
00:09:35.840 --> 00:09:36.519
<v Speaker 1>for observation.

134
00:09:37.440 --> 00:09:44.120
<v Speaker 4>Estra pleu vehense hilitsun a han visk tag nim lit durelma.

135
00:09:44.240 --> 00:09:48.559
<v Speaker 1>Estre Estel stayed by his side the whole time, and

136
00:09:48.639 --> 00:09:52.720
<v Speaker 1>he whispered, gratefully, you saved me estrayl it deene.

137
00:09:52.919 --> 00:09:55.679
<v Speaker 4>If the rag schulten tail did he took me a

138
00:09:55.919 --> 00:09:56.799
<v Speaker 4>noons in affir.

139
00:09:58.600 --> 00:10:01.480
<v Speaker 1>In the days following the reaction, the two talked more

140
00:10:01.519 --> 00:10:02.240
<v Speaker 1>than ever before.

141
00:10:03.080 --> 00:10:08.840
<v Speaker 4>Sern obnel obamsin angs for framsel or estra ludel tolmuld.

142
00:10:10.480 --> 00:10:13.399
<v Speaker 1>Siren opened up about his anxiety for the future, and

143
00:10:13.679 --> 00:10:14.840
<v Speaker 1>Estlol listened patiently.

144
00:10:15.559 --> 00:10:19.399
<v Speaker 4>Hun obfort ahmseeve oben astol Pusinovena.

145
00:10:21.080 --> 00:10:23.519
<v Speaker 1>She encouraged him to be open and trust his friends.

146
00:10:24.399 --> 00:10:31.320
<v Speaker 4>Sern Insovadina sent vinsky ala deal sinking is still forbear Malin.

147
00:10:33.159 --> 00:10:36.320
<v Speaker 1>Sergin realized the value of true friendship and learned to

148
00:10:36.360 --> 00:10:38.559
<v Speaker 1>share his worries instead of carrying them alone.

149
00:10:39.360 --> 00:10:44.799
<v Speaker 4>Sultan skin is still ugunase minola indras are for serm.

150
00:10:46.480 --> 00:10:49.080
<v Speaker 1>The sun still shone over the high school, but something

151
00:10:49.120 --> 00:10:55.440
<v Speaker 1>had changed for Serin henvaigilinga Eileen. He was no longer alone.

152
00:10:56.039 --> 00:11:04.320
<v Speaker 4>Omveden Fuldesiksa or vilnilina veste emevenus of estel visincel kuen

153
00:11:04.399 --> 00:11:07.039
<v Speaker 4>Klama in the first rule.

154
00:11:08.600 --> 00:11:12.000
<v Speaker 1>The world didn't seem so overwhelming anymore, and he knew

155
00:11:12.000 --> 00:11:14.639
<v Speaker 1>that with friends like Estlo by his side, he could

156
00:11:14.679 --> 00:11:16.279
<v Speaker 1>handle more than he first believed.

157
00:11:22.080 --> 00:11:26.240
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

158
00:11:27.240 --> 00:11:31.159
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

159
00:11:37.600 --> 00:11:48.879
<v Speaker 4>Sumbling, s sumbling, say, samling say, assembly, impunia, impunia, impunia, impress,

160
00:11:49.480 --> 00:11:57.879
<v Speaker 4>present to Jun present, Jun present, Jun, presentation, angst, angst

161
00:11:58.360 --> 00:12:05.879
<v Speaker 4>angst and anxiety from sun ramp sun from sin future

162
00:12:06.519 --> 00:12:21.759
<v Speaker 4>or h h oh honeyes scaled, scaled, scaled, crooked, reaction, reaction, reaction, reaction,

163
00:12:22.399 --> 00:12:33.759
<v Speaker 4>hester hester, haste, Jean observer, shoon, observer, shoon, observers, shoe observation,

164
00:12:34.399 --> 00:12:42.879
<v Speaker 4>a photal a, phortal, aford, encouraged, all villain, all villain,

165
00:12:43.440 --> 00:12:49.840
<v Speaker 4>all a villain, overwhelming, Bah pooh bah pooh, bah pooh.

166
00:12:51.080 --> 00:12:54.559
<v Speaker 4>Harbard here you, if the veil here you, If the

167
00:12:54.679 --> 00:13:01.279
<v Speaker 4>veil here you, if the veil gasping, clue plu plu

168
00:13:02.600 --> 00:13:09.279
<v Speaker 4>scratch ul slate ul slate, ul slate, rash, be steamed,

169
00:13:10.360 --> 00:13:21.519
<v Speaker 4>be stemped, be steamped, determined, yelp, yelp, yelp aid administrator, administrator,

170
00:13:21.919 --> 00:13:31.480
<v Speaker 4>elministral administered, trama, tisk, trama, tisk, trama, sisk, dramatic tech

171
00:13:31.559 --> 00:13:37.799
<v Speaker 4>name lead, techname lead, technium lead, gratefully stole a pole,

172
00:13:39.000 --> 00:13:47.399
<v Speaker 4>stole a poe, stole a poe, Trust Leader, Leader, Leader, relieved,

173
00:13:47.960 --> 00:13:56.240
<v Speaker 4>sil sega sil sega, sil sega, confident bmyagil bimagil b

174
00:13:56.480 --> 00:14:02.600
<v Speaker 4>mayagile noticed on a trau on it trau on trou

175
00:14:03.799 --> 00:14:09.679
<v Speaker 4>breath Scoon de sigh, Scoon de sign scoon de sigh, hurried,

176
00:14:10.200 --> 00:14:17.279
<v Speaker 4>sue you Plaski, Sue Plaski, Sue Plaski, nurse tall moulid,

177
00:14:18.320 --> 00:14:24.440
<v Speaker 4>tall mulid, tall moulid, patiently oh please to oh please,

178
00:14:24.480 --> 00:14:27.639
<v Speaker 4>to oh please, to illuminating.

179
00:14:33.840 --> 00:14:36.679
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

180
00:14:37.600 --> 00:14:40.600
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

181
00:14:40.679 --> 00:14:43.559
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

182
00:14:43.679 --> 00:14:47.039
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

183
00:14:47.159 --> 00:14:51.519
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

184
00:14:51.600 --> 00:14:56.240
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

185
00:14:56.440 --> 00:15:01.639
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit w ww dot fluentfiction

186
00:15:01.759 --> 00:15:06.919
<v Speaker 2>dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now

187
00:15:07.080 --> 00:15:08.720
<v Speaker 2>a final word from our sponsors,
