WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>will present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.519
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore how a quiet Halloween night

7
00:00:28.559 --> 00:00:32.280
<v Speaker 3>in a hospital brings warmth, courage, and the transformative power

8
00:00:32.320 --> 00:00:34.000
<v Speaker 3>of empathy to a young girl's life.

9
00:00:34.439 --> 00:00:36.039
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:39.920 --> 00:00:43.240
<v Speaker 1>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.280 --> 00:00:46.439
<v Speaker 1>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.520 --> 00:00:51.159
<v Speaker 1>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.560 --> 00:00:54.600
<v Speaker 1>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.600 --> 00:00:58.520
<v Speaker 1>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.159 --> 00:01:02.880
<v Speaker 1>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.920 --> 00:01:06.359
<v Speaker 1>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.400 --> 00:01:11.560
<v Speaker 1>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.640 --> 00:01:15.120
<v Speaker 1>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.200 --> 00:01:18.319
<v Speaker 1>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.319 --> 00:01:21.799
<v Speaker 1>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.840 --> 00:01:26.040
<v Speaker 1>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.079 --> 00:01:30.480
<v Speaker 1>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.640 --> 00:01:34.519
<v Speaker 1>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.560 --> 00:01:48.439
<v Speaker 4>Komranen. If theo osafan traska, nilskin defoiblil that they will

25
00:01:48.480 --> 00:01:55.319
<v Speaker 4>foto de vanes nello aceteskiv a foot, smoke rasca, a

26
00:01:55.400 --> 00:02:00.959
<v Speaker 4>sleek poosa, then call it PRIs rou minil losa dista

27
00:02:01.040 --> 00:02:05.680
<v Speaker 4>here hanhlded mole a bring lit little in sofi is

28
00:02:05.760 --> 00:02:11.120
<v Speaker 4>loup out dealing bo sofi bol low still hint the

29
00:02:11.199 --> 00:02:15.360
<v Speaker 4>han too elevator on up love nikkoy doo on watauga,

30
00:02:15.439 --> 00:02:18.439
<v Speaker 4>medicine and stuffed. When then Lily felt stove a loose

31
00:02:18.520 --> 00:02:22.759
<v Speaker 4>abavamo rang safaul or smoke rasca some anders. Then when

32
00:02:22.840 --> 00:02:28.080
<v Speaker 4>Li sue plask elarell has her rum sofi ilska after all,

33
00:02:28.479 --> 00:02:33.800
<v Speaker 4>say andersm smea dancer nelstrell in disk lit, punt, kicker

34
00:02:33.840 --> 00:02:39.560
<v Speaker 4>and store a foreskill is sofa yurna sofi, he is

35
00:02:39.680 --> 00:02:43.400
<v Speaker 4>o watuna. When the skinners swayed elusive for Lila krasca

36
00:02:43.520 --> 00:02:46.560
<v Speaker 4>put both a foe in in neil said is a

37
00:02:46.680 --> 00:02:51.520
<v Speaker 4>roly veni sil a tons hon hi Sofi say and

38
00:02:51.639 --> 00:02:55.520
<v Speaker 4>blead divider vent di the see mea e oil bleagel

39
00:02:56.840 --> 00:03:00.639
<v Speaker 4>meant the s your clatter and lily firing Nils Maggi.

40
00:03:00.719 --> 00:03:04.240
<v Speaker 4>Sophie opens her leader of the lid. They snaggers and

41
00:03:04.319 --> 00:03:08.280
<v Speaker 4>gamely day, I'm hello in facet Anita's bandam the disca

42
00:03:08.439 --> 00:03:13.800
<v Speaker 4>crasca a clay. Sophie is medle cold white, a dival

43
00:03:13.800 --> 00:03:17.159
<v Speaker 4>Lili time p hope and a sto will open arm

44
00:03:17.240 --> 00:03:21.039
<v Speaker 4>cakeo as said as a maiden. Nola Ganger added is

45
00:03:21.080 --> 00:03:25.639
<v Speaker 4>smo ching dusts petuning say hen and Neils snaggele for

46
00:03:25.719 --> 00:03:30.039
<v Speaker 4>stone means ned and felt pro Burther, the smoke looked

47
00:03:30.039 --> 00:03:34.439
<v Speaker 4>the fat stone eat milk scare. Sophie tell the indiums

48
00:03:34.439 --> 00:03:39.199
<v Speaker 4>in frid some on Nils lutter up maxims there was

49
00:03:39.240 --> 00:03:45.919
<v Speaker 4>some loose res anes a flute leader Yeah, bang may

50
00:03:46.000 --> 00:03:49.639
<v Speaker 4>have a prail Sarah means groubly, may be salute some steam.

51
00:03:51.039 --> 00:03:53.840
<v Speaker 4>Nils claimed the in his haunt, I say to aldre

52
00:03:53.960 --> 00:04:00.759
<v Speaker 4>Aleini declad had something. Then after I'm found the hallowein's

53
00:04:00.759 --> 00:04:05.800
<v Speaker 4>inky glila fan Sofi incinassed amul. Then Nils followed out,

54
00:04:05.840 --> 00:04:08.879
<v Speaker 4>dealing the anderspace and sil filled the hand at the

55
00:04:09.039 --> 00:04:13.960
<v Speaker 4>endless captain vaiframel in indras turky sofi the peguna voxer

56
00:04:15.199 --> 00:04:18.240
<v Speaker 4>divine biski and peguns when I leave it in marked

57
00:04:18.279 --> 00:04:23.959
<v Speaker 4>full transforma shine noel indres are also in nils an

58
00:04:24.040 --> 00:04:27.480
<v Speaker 4>inso victil nevada for sofi some to the may has

59
00:04:27.519 --> 00:04:32.639
<v Speaker 4>gutsa as a say, divine craft full balance and schulaya.

60
00:04:33.959 --> 00:04:37.199
<v Speaker 4>Then Nils trod u inedin kataina vint and bleat hands

61
00:04:37.240 --> 00:04:42.519
<v Speaker 4>and sick hen siattra Vaaleda filled my hope a carelettle

62
00:04:42.560 --> 00:04:44.560
<v Speaker 4>of in her collusion silkie murk.

63
00:04:44.519 --> 00:04:48.959
<v Speaker 3>Is Today let's take another lesson. Listen closely to any

64
00:04:49.000 --> 00:04:50.399
<v Speaker 3>part you may have messed.

65
00:04:50.759 --> 00:04:55.839
<v Speaker 4>Is comraing nan if the osten Traska, nilskin defourry blill

66
00:04:56.680 --> 00:04:59.519
<v Speaker 4>that they will phototal four and whose pittailor.

67
00:05:01.199 --> 00:05:04.199
<v Speaker 3>In the twilight of an autumn evening, Nils trudged through

68
00:05:04.240 --> 00:05:06.759
<v Speaker 3>the colorful leaves that covered the sidewalk in front of

69
00:05:06.839 --> 00:05:07.879
<v Speaker 3>the hospital.

70
00:05:08.000 --> 00:05:14.000
<v Speaker 4>Diva nistnalloin ansteskive a fruit no smoke, rasca a sleek poosa.

71
00:05:15.639 --> 00:05:18.120
<v Speaker 3>It was almost Halloween and his bag was filled with

72
00:05:18.240 --> 00:05:20.360
<v Speaker 3>small pumpkins and bags of candy.

73
00:05:20.639 --> 00:05:25.720
<v Speaker 4>Then calle priser rewie hen siagi men nil slusaych tistrahiel.

74
00:05:27.519 --> 00:05:30.959
<v Speaker 3>The cold breeze tugged at his jacket, but Niels wasn't distracted.

75
00:05:31.600 --> 00:05:35.839
<v Speaker 4>Hen held moul a bring lit glill ain't my sofi sleup.

76
00:05:37.600 --> 00:05:39.959
<v Speaker 3>He had one goal to bring a little joy into

77
00:05:40.000 --> 00:05:40.920
<v Speaker 3>Sophidra's life.

78
00:05:41.639 --> 00:05:46.759
<v Speaker 4>Out daling bo sofi bool lose till hint the han

79
00:05:46.879 --> 00:05:48.360
<v Speaker 4>toot wi Levey torn up.

80
00:05:50.040 --> 00:05:52.519
<v Speaker 3>The ward where Shaffidra stayed was quiet as he took

81
00:05:52.560 --> 00:05:53.319
<v Speaker 3>the elevator up.

82
00:05:54.079 --> 00:05:59.439
<v Speaker 4>Loft ni koito and vatoa midiicen stoofed madn lili felstuva

83
00:05:59.519 --> 00:06:05.240
<v Speaker 4>loosed vamurrang sefou or smoke krasca some end us den

84
00:06:05.319 --> 00:06:08.680
<v Speaker 4>venl siu plask ela resefram.

85
00:06:10.319 --> 00:06:12.160
<v Speaker 3>The air in the corridor was heavy with the scent

86
00:06:12.279 --> 00:06:15.040
<v Speaker 3>of medicine, but the small common room was lit up

87
00:06:15.079 --> 00:06:17.959
<v Speaker 3>with warm orange colors and small pumpkins that end Us,

88
00:06:18.439 --> 00:06:20.360
<v Speaker 3>the friendly nurse had already put.

89
00:06:20.240 --> 00:06:25.000
<v Speaker 4>Out sofi ilska if tho say end us mid smi

90
00:06:25.800 --> 00:06:27.079
<v Speaker 4>dancerlstrel in.

91
00:06:27.240 --> 00:06:31.920
<v Speaker 3>Disc Sofia loves autumn, said and us with a smile.

92
00:06:31.959 --> 00:06:33.160
<v Speaker 3>When he saw Nils step in.

93
00:06:33.879 --> 00:06:36.240
<v Speaker 4>Lid punt kickern Stofski.

94
00:06:38.160 --> 00:06:40.279
<v Speaker 3>A little decoration can make a big difference.

95
00:06:41.000 --> 00:06:43.519
<v Speaker 4>Is sofa yerna sofi.

96
00:06:44.920 --> 00:06:47.079
<v Speaker 3>In the corner of the sofa sat sofia.

97
00:06:47.519 --> 00:06:53.759
<v Speaker 4>Nus ounivatune mindy Skinner's swayed elusi fralili krasca pupo four

98
00:06:53.839 --> 00:06:54.040
<v Speaker 4>and h.

99
00:06:55.920 --> 00:06:58.439
<v Speaker 3>Her eyes were weary, but they shone faintly in the

100
00:06:58.519 --> 00:07:00.720
<v Speaker 3>light from the small pumpkin on the table in front

101
00:07:00.759 --> 00:07:00.959
<v Speaker 3>of her.

102
00:07:01.680 --> 00:07:05.480
<v Speaker 4>Nils said, sir rouli vini sul a touina's.

103
00:07:04.920 --> 00:07:09.639
<v Speaker 3>Hon Nils sat down quietly beside her and took her hand.

104
00:07:10.360 --> 00:07:13.120
<v Speaker 4>Hi sofi say and plead.

105
00:07:14.399 --> 00:07:16.199
<v Speaker 3>Hi sofia, he said gently.

106
00:07:16.480 --> 00:07:19.560
<v Speaker 4>Divide nlvinkid a simia yo e bligl.

107
00:07:21.199 --> 00:07:23.000
<v Speaker 3>There was no need to say more at the moment.

108
00:07:23.759 --> 00:07:28.680
<v Speaker 4>Minst sat geur clat de lili fhiring who nil smaga

109
00:07:28.759 --> 00:07:30.800
<v Speaker 4>Sofi opened salid talit.

110
00:07:32.480 --> 00:07:35.759
<v Speaker 3>As they prepared for the small celebration together, Nils could

111
00:07:35.800 --> 00:07:38.120
<v Speaker 3>send souffitta, opening up little by little.

112
00:07:38.439 --> 00:07:42.560
<v Speaker 4>T snag m gamely, they a'm hello in face anita's

113
00:07:42.639 --> 00:07:46.279
<v Speaker 4>bantom triska kraska a clay de saul.

114
00:07:48.040 --> 00:07:50.680
<v Speaker 3>They talked about the old days, about the Halloween parties

115
00:07:50.720 --> 00:07:53.319
<v Speaker 3>in their childhood, when they carved pumpkins and dressed up.

116
00:07:54.040 --> 00:07:58.720
<v Speaker 4>Sofi ismili kourdevite a divai lili tan po hoop.

117
00:08:00.480 --> 00:08:03.480
<v Speaker 3>Sofhita smiled briefly and it was a small sign of.

118
00:08:03.519 --> 00:08:08.160
<v Speaker 4>Hope and the stovil o muvam cacao asd Sa maiden.

119
00:08:09.600 --> 00:08:11.879
<v Speaker 3>Dus appeared with hot cocoa and sat with them.

120
00:08:12.560 --> 00:08:17.480
<v Speaker 4>No la gang edded he smote, sing Dastur's petuning say

121
00:08:17.600 --> 00:08:20.279
<v Speaker 4>hen a nil snegel for stone.

122
00:08:22.079 --> 00:08:24.959
<v Speaker 3>Sometimes it's the little things that mean the most, he said,

123
00:08:25.240 --> 00:08:26.879
<v Speaker 3>and Niels nodded in understanding.

124
00:08:27.639 --> 00:08:32.960
<v Speaker 4>Men snedden felt poor BILDI smote lucta phil stone eat milk.

125
00:08:32.799 --> 00:08:37.120
<v Speaker 3>Scare As the night fell, the small lights bathe the

126
00:08:37.159 --> 00:08:38.559
<v Speaker 3>common room in a mild glow.

127
00:08:39.279 --> 00:08:45.320
<v Speaker 4>Sofhia telde inliam sinfriched ayen somel a nil sluddle up maximed.

128
00:08:46.879 --> 00:08:50.559
<v Speaker 3>Sofia finally spoke about her fears and loneliness, and Nilts

129
00:08:50.639 --> 00:08:52.559
<v Speaker 3>listened attentively, give.

130
00:08:52.440 --> 00:08:57.960
<v Speaker 4>Us some ol nolinlus re sa ahenus o flutelieda.

131
00:08:59.720 --> 00:09:02.120
<v Speaker 3>It was as if something within her was released, and

132
00:09:02.240 --> 00:09:03.679
<v Speaker 3>her words flowed more easily.

133
00:09:04.399 --> 00:09:10.679
<v Speaker 4>Yeah bang manever prou seru means GROBLI may bessalute some steam.

134
00:09:12.480 --> 00:09:15.279
<v Speaker 3>I'm scared, but I'll try, she said with a fragile

135
00:09:15.360 --> 00:09:16.320
<v Speaker 3>yet determined voice.

136
00:09:17.080 --> 00:09:21.519
<v Speaker 4>Nils climmed the Innisson assay to altri elen.

137
00:09:23.000 --> 00:09:26.039
<v Speaker 3>Nant squeezed her hand and said, you are never alone.

138
00:09:26.720 --> 00:09:28.080
<v Speaker 4>Declad to hear something.

139
00:09:29.919 --> 00:09:31.120
<v Speaker 3>We will get through this together.

140
00:09:31.799 --> 00:09:39.039
<v Speaker 4>Thena often omfhoune Hallouine's inkly clill fence. Sofi inc missed eMule.

141
00:09:40.440 --> 00:09:44.000
<v Speaker 3>That evening, embraced by the simple joys of Halloween, Sofia

142
00:09:44.080 --> 00:09:45.240
<v Speaker 3>found a spark of courage.

143
00:09:45.879 --> 00:09:49.080
<v Speaker 4>Then Niels Falul out dealing the end us vi. Sinceul

144
00:09:49.679 --> 00:09:54.080
<v Speaker 4>filled a hand at the inless captain Vai framin in

145
00:09:54.240 --> 00:09:57.320
<v Speaker 4>Indra sturgi Sofi the un.

146
00:09:57.279 --> 00:10:01.799
<v Speaker 3>Vaux as nincel the ward with and us by his side.

147
00:10:02.240 --> 00:10:04.639
<v Speaker 3>He felt that they had finally created a path forward,

148
00:10:05.039 --> 00:10:07.639
<v Speaker 3>an inner strength in Sophiga that had begun to grow.

149
00:10:08.120 --> 00:10:13.279
<v Speaker 4>Divan biskiltbegutns mine leave it in marked full Transformerchaux.

150
00:10:15.120 --> 00:10:17.960
<v Speaker 3>It was a modest beginning, yet a powerful transformation.

151
00:10:18.840 --> 00:10:21.240
<v Speaker 4>Noel Indra sas Enils.

152
00:10:22.840 --> 00:10:24.559
<v Speaker 3>Something changed in Nils as well.

153
00:10:25.039 --> 00:10:31.159
<v Speaker 4>Hani inso viktil neeverda for Sofi samsu mahask says.

154
00:10:30.960 --> 00:10:35.639
<v Speaker 3>As he realized the importance of being there for Sophia

155
00:10:36.080 --> 00:10:38.200
<v Speaker 3>while also taking care of himself.

156
00:10:38.440 --> 00:10:41.799
<v Speaker 4>Divan kaf furbelance Henskulia.

157
00:10:43.559 --> 00:10:45.639
<v Speaker 3>It was a powerful balance he needed to learn.

158
00:10:46.279 --> 00:10:51.039
<v Speaker 4>Then Nils troedn kata and navittn pleat hens and sighed.

159
00:10:52.639 --> 00:10:55.360
<v Speaker 3>As Nils stepped out into the night, the wind gently

160
00:10:55.440 --> 00:10:56.240
<v Speaker 3>caressed his face.

161
00:10:57.039 --> 00:11:04.360
<v Speaker 4>Henciervlida fumhope a careless of the calloseness, silky murgous.

162
00:11:04.399 --> 00:11:08.759
<v Speaker 3>Today his heart was lighter, filled with the hope that

163
00:11:08.960 --> 00:11:11.840
<v Speaker 3>love and perseverance could brighten even the darkest days.

164
00:11:17.720 --> 00:11:21.840
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

165
00:11:22.879 --> 00:11:27.120
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

166
00:11:33.240 --> 00:11:43.759
<v Speaker 4>Schoom ring, schoom ring, schoom ring, twilight, Trascal, Trascal, Trascal, trudged,

167
00:11:44.240 --> 00:11:55.960
<v Speaker 4>preecee prieze, prieze, breeze, rayu rao, rao, tugged out, dealing out,

168
00:11:56.000 --> 00:12:07.279
<v Speaker 4>dealing out, dealing ward coi door coi door, corridor, punt, punt, punt,

169
00:12:08.480 --> 00:12:24.159
<v Speaker 4>decoration tun tunun worry, swayed, swayed, swayed, faintly, firing, firing, firing, celebration,

170
00:12:24.879 --> 00:12:33.240
<v Speaker 4>sca sca sca carved code vite, code vite, code vite.

171
00:12:34.399 --> 00:12:42.639
<v Speaker 4>Briefly k k k ko kkh cocer up, maximpt up,

172
00:12:42.720 --> 00:12:45.000
<v Speaker 4>maximpt up, maxim.

173
00:12:45.759 --> 00:12:58.440
<v Speaker 3>Attentively, loose rail, loose rail, loose rail, released, scrobly, scribly, scrobly, fragile, bislute,

174
00:12:58.480 --> 00:13:14.039
<v Speaker 3>some slute, some beer, salute, some determined unfoun umfoun umfhoul, embraced, moo, moo, mool, courage,

175
00:13:14.519 --> 00:13:26.039
<v Speaker 3>be skilling, be skilling, be skilling, modest, transformation, transformation, transformation, transformation,

176
00:13:26.600 --> 00:13:33.320
<v Speaker 3>will hill, will hoten hill, will hoten hill, perseverance, y

177
00:13:34.759 --> 00:13:47.600
<v Speaker 3>y y path, intra, intra, intra, inner stu, stu, stuyag, strength.

178
00:13:47.720 --> 00:13:51.679
<v Speaker 4>Belance, belance, bels.

179
00:13:52.279 --> 00:13:57.559
<v Speaker 3>Balance, bleat, bleat, bleed, gentle.

180
00:13:57.639 --> 00:14:01.320
<v Speaker 4>Care, tightening, care, titan kia tein.

181
00:14:02.480 --> 00:14:08.799
<v Speaker 3>Caressed in some hill, in some hill, in some hill, loneliness.

182
00:14:09.440 --> 00:14:11.759
<v Speaker 4>Hoop hoop hoo.

183
00:14:13.200 --> 00:14:22.440
<v Speaker 2>Hope, we hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

184
00:14:23.399 --> 00:14:26.360
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

185
00:14:26.480 --> 00:14:29.320
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

186
00:14:29.440 --> 00:14:32.840
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

187
00:14:32.960 --> 00:14:37.279
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

188
00:14:37.399 --> 00:14:41.279
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

189
00:14:41.519 --> 00:14:46.759
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

190
00:14:46.840 --> 00:14:52.320
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

191
00:14:52.559 --> 00:14:54.519
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
