WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.800
<v Speaker 3>In this episode, we'll embark on a whimsical beachside quest

7
00:00:28.839 --> 00:00:32.640
<v Speaker 3>to recover Essa's lost flip flop, discovering laughter and friendship

8
00:00:32.719 --> 00:00:33.759
<v Speaker 3>under a full moon.

9
00:00:34.159 --> 00:00:35.759
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:39.640 --> 00:00:43.000
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.000 --> 00:00:46.159
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.240 --> 00:00:50.840
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.280 --> 00:00:54.320
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.320 --> 00:00:58.240
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.880 --> 00:01:02.560
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.640 --> 00:01:06.079
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.079 --> 00:01:11.280
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.319 --> 00:01:14.840
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.920 --> 00:01:18.000
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.040 --> 00:01:21.519
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.560 --> 00:01:25.760
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.799 --> 00:01:30.200
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.359 --> 00:01:34.239
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:51.239 --> 00:02:02.959
<v Speaker 1>Ines inis, nasida, porsos, biddy to live razo distraction chronica

25
00:02:03.239 --> 00:02:09.400
<v Speaker 1>said esclso, thejndo queesusi cinti and elfresco dellarena sin embargo

26
00:02:09.639 --> 00:02:14.400
<v Speaker 1>pronto s vio, cuenta de calvo, altava mi chan cla

27
00:02:15.439 --> 00:02:23.919
<v Speaker 1>exclamoenes mirandol Reddornames Clavez or presa resignation, matteos altoona cadjo

28
00:02:24.280 --> 00:02:31.800
<v Speaker 1>de nuevo ines tes coomondo and the travieso Juliana simprepractica

29
00:02:32.080 --> 00:02:38.599
<v Speaker 1>resoplos uavemente ines no marisas bamosa and contra de la chancla,

30
00:02:39.919 --> 00:02:44.919
<v Speaker 1>no pescamar pur la pla da si la platava testava

31
00:02:44.960 --> 00:02:49.800
<v Speaker 1>deent is flutando de la noce clara, las disa ravan

32
00:02:49.919 --> 00:02:56.560
<v Speaker 1>rapidamente cola maria cresciente diffiicultando la usqueda ines cohendos of

33
00:02:56.759 --> 00:03:03.879
<v Speaker 1>unpie intento recordard on the podria verdejado suchangla creocel cocoterro

34
00:03:04.199 --> 00:03:10.960
<v Speaker 1>dijo senlandoa somraunos metros distancia Matteo, Julia de sidero na

35
00:03:11.039 --> 00:03:18.560
<v Speaker 1>judarla precreren suspasos ablando conos nistas as val reddor pronto

36
00:03:18.919 --> 00:03:22.840
<v Speaker 1>umpequno group of the spectadores uno aegos todos riendo I

37
00:03:22.919 --> 00:03:30.439
<v Speaker 1>dando su herencias men trampla menela rilla in escomensoa proco

38
00:03:30.520 --> 00:03:38.680
<v Speaker 1>parsee perentencees umpero, jugetna parisio, correa leremente so coola moviendo

39
00:03:38.759 --> 00:03:44.120
<v Speaker 1>se comn torbeggino and suboca sostenie la chang la pervida

40
00:03:44.199 --> 00:03:53.560
<v Speaker 1>denes mira grito mato senlandol pero, cava corindo in Sergacho

41
00:03:53.960 --> 00:03:57.360
<v Speaker 1>riendo junto con mateo Julia mintra el pero de ja

42
00:03:57.560 --> 00:04:02.680
<v Speaker 1>la chiang la suspis the tras el perro una figura consida,

43
00:04:02.800 --> 00:04:07.680
<v Speaker 1>paraisio ra daniela una miga de la cola keeso a

44
00:04:07.759 --> 00:04:14.400
<v Speaker 1>villa vist namios esta is du chiangla verdad pregunto vanilla

45
00:04:14.479 --> 00:04:21.439
<v Speaker 1>conuna son risa in sagrada Daniella and Teresa yavrasos calla

46
00:04:21.519 --> 00:04:25.720
<v Speaker 1>changla recuperada los a migos cid on Continuarsuveelada and la

47
00:04:25.759 --> 00:04:31.480
<v Speaker 1>plada in eseprenio ke mantensus pertenenzia cercaira in portante pero

48
00:04:31.560 --> 00:04:36.839
<v Speaker 1>maas valo la mista di la saventuras, compartidas el perro

49
00:04:37.160 --> 00:04:42.879
<v Speaker 1>capariasati is veechio, consub accion, secho junto ja la luna,

50
00:04:42.920 --> 00:04:46.160
<v Speaker 1>se ya briando la solas continua van zu cancion I

51
00:04:46.279 --> 00:04:50.639
<v Speaker 1>loos a migos comparti on risa vajoel silo striado I

52
00:04:50.800 --> 00:04:54.439
<v Speaker 1>see akea la playa de la luna, Los recordos, te

53
00:04:54.519 --> 00:04:58.160
<v Speaker 1>hero cola, misma, fragilidad kela solaia.

54
00:04:59.240 --> 00:05:02.360
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

55
00:05:02.439 --> 00:05:03.120
<v Speaker 3>may have missed.

56
00:05:03.720 --> 00:05:08.560
<v Speaker 1>La luna vivrieva sola, pla de la luna, ulugar, mahiko

57
00:05:08.639 --> 00:05:12.600
<v Speaker 1>don de la sola, susurav and Laurie.

58
00:05:14.519 --> 00:05:17.199
<v Speaker 3>The full moon shone over plaia de la luna, a

59
00:05:17.319 --> 00:05:20.199
<v Speaker 3>magical place where the waves whispered softly as they reached

60
00:05:20.240 --> 00:05:20.639
<v Speaker 3>the shore.

61
00:05:21.720 --> 00:05:27.240
<v Speaker 1>Ines Matteo Julia caa minava pourla reena, This flutando de

62
00:05:27.319 --> 00:05:29.800
<v Speaker 1>la brisa, frisca de la prima vera.

63
00:05:29.680 --> 00:05:35.879
<v Speaker 3>Tari Ines, Matteo and Juliana walked along the sand, enjoying

64
00:05:35.959 --> 00:05:37.399
<v Speaker 3>the fresh breeze of late spring.

65
00:05:38.480 --> 00:05:44.800
<v Speaker 1>Ines conocida pursuspiri du livre, su distraxion chronica sees calso

66
00:05:45.360 --> 00:05:48.959
<v Speaker 1>dejendu quesus pia cintira del frisco de la reina.

67
00:05:50.759 --> 00:05:54.079
<v Speaker 3>Ines, known for her free spirit and chronic absent mindedness,

68
00:05:54.439 --> 00:05:57.279
<v Speaker 3>took off her shoes, letting her feet feel the coolness

69
00:05:57.360 --> 00:05:57.879
<v Speaker 3>of the sand.

70
00:05:59.040 --> 00:06:03.439
<v Speaker 1>Sine margo pronto sevillo cuinta de quel vo faltava.

71
00:06:05.319 --> 00:06:07.800
<v Speaker 3>However, she soon realized that something was missing.

72
00:06:08.920 --> 00:06:18.040
<v Speaker 1>Michenkla my flip flop exclamoynez mirendol revedorc unames claves or

73
00:06:18.120 --> 00:06:20.600
<v Speaker 1>presa resignacion.

74
00:06:21.680 --> 00:06:25.519
<v Speaker 3>Es, exclaimed, looking around with a mix of surprise and resignation.

75
00:06:26.759 --> 00:06:31.600
<v Speaker 1>Mateo sultna carcadaidju de nuevo enes.

76
00:06:33.519 --> 00:06:36.560
<v Speaker 3>Matteo laughed heartily and said again, Ines.

77
00:06:37.639 --> 00:06:44.480
<v Speaker 1>Eds common duende traviso, you're like a mischievous elf. Juliana

78
00:06:44.959 --> 00:06:51.560
<v Speaker 1>siempre pratica resoplo suavemente. Yes no marisas.

79
00:06:52.600 --> 00:06:56.199
<v Speaker 3>Jiuliana always practical, sighed softly. Ines, no more.

80
00:06:56.120 --> 00:07:00.279
<v Speaker 1>Laughs, bamosa in contrade la chenkle.

81
00:07:01.720 --> 00:07:06.079
<v Speaker 3>Let's find your flip flop. No pa miner la pla

82
00:07:06.199 --> 00:07:09.839
<v Speaker 3>ya see, you can't walk on the beach like this,

83
00:07:11.160 --> 00:07:17.839
<v Speaker 3>La pla estava testava de hinte dis flu clara. The

84
00:07:17.920 --> 00:07:20.480
<v Speaker 3>beach was crowded with people enjoying the clear night.

85
00:07:21.480 --> 00:07:28.079
<v Speaker 1>Las pica seiela maria cresciente divil la vusque.

86
00:07:30.040 --> 00:07:33.319
<v Speaker 3>Footprints were quickly erased by the rising tide, making the

87
00:07:33.399 --> 00:07:34.199
<v Speaker 3>search difficult.

88
00:07:35.279 --> 00:07:43.720
<v Speaker 1>Ines cojendos un pie intento recrd verdejacek.

89
00:07:44.199 --> 00:07:47.480
<v Speaker 3>Ines, hobbling on one foot, tried to remember where she

90
00:07:47.560 --> 00:07:56.000
<v Speaker 3>might have left her flip Floptero.

91
00:07:52.720 --> 00:07:57.240
<v Speaker 1>Dijo seen landa somraos metrose vistanci.

92
00:07:59.199 --> 00:08:01.920
<v Speaker 3>I think it was near that coconut tree, she said,

93
00:08:02.160 --> 00:08:03.959
<v Speaker 3>pointing to a shadow a few meters away.

94
00:08:05.079 --> 00:08:08.160
<v Speaker 1>Mateo Juliena de sivio na yudarla.

95
00:08:09.959 --> 00:08:12.040
<v Speaker 3>Matteo and Juliana decided to help her.

96
00:08:13.040 --> 00:08:18.279
<v Speaker 1>Precoririnsus pasos ablan loculosa nista sasol reddour.

97
00:08:20.160 --> 00:08:23.000
<v Speaker 3>They retraced their steps, talking to the bathers around them.

98
00:08:24.040 --> 00:08:29.879
<v Speaker 1>Bruno umpequino rupo de spectare su nooa ajus dolo riendo

99
00:08:30.040 --> 00:08:31.560
<v Speaker 1>idendo sugernsias.

100
00:08:33.519 --> 00:08:36.440
<v Speaker 3>Soon a small group of onlookers joined them, all laughing

101
00:08:36.519 --> 00:08:37.720
<v Speaker 3>and offering suggestions.

102
00:08:38.799 --> 00:08:42.639
<v Speaker 1>Miendrasil timpo pasa vayi la la la mia, souvemente la

103
00:08:42.799 --> 00:08:45.840
<v Speaker 1>rille nizco minsoa broco parse.

104
00:08:47.720 --> 00:08:50.440
<v Speaker 3>As time passed and the water gently lapped at the shore,

105
00:08:50.720 --> 00:08:51.559
<v Speaker 3>ines began to.

106
00:08:51.600 --> 00:08:56.279
<v Speaker 1>Worry peruentonss umpero jur retna barisiu.

107
00:08:58.039 --> 00:09:01.639
<v Speaker 3>But then a playful dog appeared Coria.

108
00:09:01.240 --> 00:09:05.559
<v Speaker 1>Le remente soucola moviendo se comun torbellino.

109
00:09:07.399 --> 00:09:10.759
<v Speaker 3>It ran cheerfully, its tail wagging like a whirlwind.

110
00:09:11.279 --> 00:09:15.799
<v Speaker 1>In suvoca sostenia la chien cla pervidave.

111
00:09:15.240 --> 00:09:19.960
<v Speaker 3>Nees in its mouth it held ines lost flip flop.

112
00:09:21.080 --> 00:09:29.960
<v Speaker 1>Mira look grito, Matteo sege landol pero eser cava corriendo.

113
00:09:31.080 --> 00:09:34.120
<v Speaker 3>Shouted Matteo, pointing to the dog running towards them.

114
00:09:35.159 --> 00:09:39.960
<v Speaker 1>Inne se raco riendo junto con Matteo I juliena mintra

115
00:09:40.080 --> 00:09:42.360
<v Speaker 1>selpero de java la chen cla.

116
00:09:42.279 --> 00:09:48.279
<v Speaker 3>Suspice Es crouched down, laughing along with Matteo and Giuliana

117
00:09:48.559 --> 00:09:50.279
<v Speaker 3>as the dog dropped the flip flop at.

118
00:09:50.240 --> 00:09:55.720
<v Speaker 1>Her feet dietraseelpero una fiura conusida Parisio.

119
00:09:57.559 --> 00:10:00.279
<v Speaker 3>Behind the dog, a familiar figure appeared.

120
00:10:00.879 --> 00:10:06.440
<v Speaker 1>Here, Daniela una miga de le suela kenesa villa vis tonamios.

121
00:10:08.320 --> 00:10:11.000
<v Speaker 3>It was Daniella, a school friend in us hadn't seen

122
00:10:11.039 --> 00:10:11.480
<v Speaker 3>in years.

123
00:10:12.720 --> 00:10:19.639
<v Speaker 1>Estesduce cla verda. Is this your flip flop right prevunto

124
00:10:19.759 --> 00:10:27.360
<v Speaker 1>va niella conuna Sonresa, Daniela asked with a smile. Inea

125
00:10:27.440 --> 00:10:34.000
<v Speaker 1>Daniela and Theresa siavrasos inas thank Daniela amid laughter and hugs.

126
00:10:35.039 --> 00:10:41.519
<v Speaker 1>Calla changla recuperada, los a migos, sivion continuvelada and la plaja.

127
00:10:43.320 --> 00:10:46.480
<v Speaker 3>With the flip flop recovered, the friends decided to continue

128
00:10:46.519 --> 00:10:47.799
<v Speaker 3>their evening on the beach.

129
00:10:48.720 --> 00:10:54.840
<v Speaker 1>Innesa prinvioke mantensus pertenia cerque in portante pero maas valios

130
00:10:55.559 --> 00:10:58.480
<v Speaker 1>la mista di la saven tuas com partidas.

131
00:11:00.360 --> 00:11:03.879
<v Speaker 3>Ines learned that keeping her belongings close was important, but

132
00:11:04.000 --> 00:11:07.039
<v Speaker 3>even more valuable were the friendship and shared adventures.

133
00:11:08.120 --> 00:11:14.440
<v Speaker 1>El peru Ceparisia, satis fechio conzuboonacion secho junto Juliena.

134
00:11:16.279 --> 00:11:19.440
<v Speaker 3>The dog seemingly satisfied with its good deed, lay down

135
00:11:19.519 --> 00:11:20.919
<v Speaker 3>next to Jiuliana.

136
00:11:21.440 --> 00:11:26.679
<v Speaker 1>La luna seye rieno, la solas, contino, valsu, cancion, ilosa,

137
00:11:26.759 --> 00:11:30.240
<v Speaker 1>migos compartondrisas vahoel silus trillo.

138
00:11:32.080 --> 00:11:35.200
<v Speaker 3>The moon continued to shine, the waves continued their song,

139
00:11:35.720 --> 00:11:40.000
<v Speaker 3>and the friends shared laughs under the starry sky asie.

140
00:11:40.120 --> 00:11:43.799
<v Speaker 1>A quillacee la pla ye de la luna, Lo recordo

141
00:11:43.879 --> 00:11:47.639
<v Speaker 1>se te hierunco la misma, fra hilida kella sola, squeca

142
00:11:47.720 --> 00:11:48.960
<v Speaker 1>riciava la rille.

143
00:11:50.799 --> 00:11:53.639
<v Speaker 3>Thus, that night at Plia de la Luna, memories were

144
00:11:53.679 --> 00:11:56.320
<v Speaker 3>woven with the same fragility as the waves that caressed

145
00:11:56.360 --> 00:11:56.720
<v Speaker 3>the shore.

146
00:12:03.120 --> 00:12:07.240
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

147
00:12:08.320 --> 00:12:12.559
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

148
00:12:18.919 --> 00:12:30.759
<v Speaker 1>Bla luna, blallon bla luna, the moon, blowl, blow blowl,

149
00:12:32.120 --> 00:12:46.039
<v Speaker 1>the wave, blow riga, blow rege blow riga the shore, blavarissa, blavarsa, blavarissa,

150
00:12:47.200 --> 00:12:59.519
<v Speaker 1>the breeze. Elispirito, ilispiritu, elispirito, the spirit, bloodystraction, blood, the straction,

151
00:13:01.320 --> 00:13:10.600
<v Speaker 1>bloody straction, the absent mindedness, blood, chiangla blood Changlar Blao Changla,

152
00:13:11.720 --> 00:13:21.000
<v Speaker 1>The flip Flop, Blarisa, blar Resa, Blarisa, The Laughter Blass

153
00:13:21.000 --> 00:13:28.919
<v Speaker 1>son Risa Blas Sonresa Blass son Risa, The Smile Bla,

154
00:13:29.080 --> 00:13:38.840
<v Speaker 1>Maria Bloo, Maria Bla Maria, The Tide, Hey Larable, Hey Larable,

155
00:13:40.519 --> 00:13:48.519
<v Speaker 1>Hey Larable, The Tree Blass Sombra Blas Sombra, Blas Sombra,

156
00:13:49.759 --> 00:14:04.720
<v Speaker 1>The Shadow, Helva Mista, Gilva Mista, Gilva Mista, the Bather, Ellespectador, Elispectador, ilispectador,

157
00:14:05.879 --> 00:14:16.159
<v Speaker 1>The Omacker iltor Regino, Ilturvegino, iltor Regino, The Whirlwind, Black Sion,

158
00:14:17.360 --> 00:14:25.799
<v Speaker 1>Black Sion, Black Sion, The Deed he Lavrasso, hell Lavrasso,

159
00:14:27.440 --> 00:14:37.799
<v Speaker 1>he Lavrasso, The Hug, Blamestaf, blame Istaf, Blamestaff, The Friendship

160
00:14:38.600 --> 00:14:45.240
<v Speaker 1>Plavi in Tura, Blavi in Tura, Plavi in Tura. The

161
00:14:45.320 --> 00:14:54.440
<v Speaker 1>Adventure Pil Sielo, pil Sielo, Pilsiello, The Sky Black and

162
00:14:54.559 --> 00:15:06.919
<v Speaker 1>Sion Black and Sion, Black Acion, The Song elriquerdo, elriquerdo, ilriquerdo,

163
00:15:08.039 --> 00:15:16.159
<v Speaker 1>The Memory Bluffy Wuda Bluffy would Bluffy Wuda, The Figure

164
00:15:17.039 --> 00:15:36.639
<v Speaker 1>Travieso Ravieso travieso mischievous, susurra, susurra, susurra, to whisper, grita, rita, grita,

165
00:15:37.879 --> 00:15:44.919
<v Speaker 1>to shout, pagachersi, paga chersi, paga chersi.

166
00:15:45.639 --> 00:15:56.720
<v Speaker 6>To crouch, brecobarse, precubarase, precobarase, to worry the ha they

167
00:15:56.879 --> 00:16:08.320
<v Speaker 6>have the ha to leave, precrree, pre corree, precorree, to retrace.

168
00:16:15.080 --> 00:16:17.919
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

169
00:16:18.840 --> 00:16:21.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

170
00:16:21.879 --> 00:16:24.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

171
00:16:24.879 --> 00:16:28.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

172
00:16:28.320 --> 00:16:32.440
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

173
00:16:32.559 --> 00:16:36.440
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

174
00:16:36.639 --> 00:16:41.879
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

175
00:16:41.960 --> 00:16:46.840
<v Speaker 2>fluentfiction dot org Premium Spanish. Thanks for listening, and now

176
00:16:47.039 --> 00:16:48.639
<v Speaker 2>a final word from our sponsors.
