WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, will present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:23.039
<v Speaker 2>improve your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:29.000
<v Speaker 3>In this episode, we'll unravel how two tech rivals overcoming

8
00:00:29.000 --> 00:00:32.799
<v Speaker 3>a blackout discover the power of collaboration and transform their

9
00:00:32.880 --> 00:00:33.960
<v Speaker 3>dreams into reality.

10
00:00:34.479 --> 00:00:36.079
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:40.000 --> 00:00:43.280
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:43.359 --> 00:00:46.439
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:46.560 --> 00:00:51.200
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:51.600 --> 00:00:54.640
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:54.679 --> 00:00:58.560
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:00:59.200 --> 00:01:02.920
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:02.960 --> 00:01:06.400
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:06.439 --> 00:01:11.599
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org

19
00:01:11.680 --> 00:01:15.159
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:15.239 --> 00:01:18.359
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:18.400 --> 00:01:21.840
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:21.879 --> 00:01:26.079
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:26.120 --> 00:01:30.560
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot, fluentfiction

24
00:01:30.719 --> 00:01:34.599
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.319 --> 00:01:50.640
<v Speaker 1>Goal Kuzi Choshi, the tunpien Cho mal Dasio Lampandamidalo say

26
00:01:50.920 --> 00:01:58.640
<v Speaker 1>Hunhui plym Fin Shuji Lantier, You buy Yu Choyju Hukajman

27
00:01:58.760 --> 00:02:04.359
<v Speaker 1>sonsor cool may Grian Dozanulidi Jusiiti the Munsha may s

28
00:02:04.560 --> 00:02:09.159
<v Speaker 1>Ti jung ji Yi Tatshika Chruse, the Tishu Kaifaja Than

29
00:02:09.240 --> 00:02:15.000
<v Speaker 1>soung Shikodo Gounzuo Takawanda dal To handryankur siwan Jis, the

30
00:02:15.080 --> 00:02:19.599
<v Speaker 1>krety Da Hue Non Chongwe Tatajan jur Did, Tati Sinzai

31
00:02:19.639 --> 00:02:22.800
<v Speaker 1>jan Hi Huysha jan Shi sanjin In, the Tishu trung

32
00:02:22.919 --> 00:02:27.520
<v Speaker 1>Yi Jimsi Diliga Juning, the curtty for Hwa Ti You

33
00:02:27.680 --> 00:02:33.159
<v Speaker 1>May yeng Jiu Changunda Hyoti Tin Shigar Choma mainly her

34
00:02:33.240 --> 00:02:39.479
<v Speaker 1>transit Sudan Tati Ti Shulda Fijian Chuma Yurtin, Tatsiwan Tungo,

35
00:02:39.560 --> 00:02:42.360
<v Speaker 1>tou Po, Tishu bin did like hodur Ya, the jing

36
00:02:42.479 --> 00:02:47.039
<v Speaker 1>pet make her Shijiga Kurti da h jing jing Duisho

37
00:02:47.560 --> 00:02:52.120
<v Speaker 1>Tamado sound saiji jan hi Junxhuinchu. She didn't even poor

38
00:02:52.560 --> 00:02:57.639
<v Speaker 1>tamameir Lingji tou da the yai taifaiga TiO traansiy the

39
00:02:57.719 --> 00:03:01.280
<v Speaker 1>sam she puts out the kail jack May made ten

40
00:03:01.319 --> 00:03:04.199
<v Speaker 1>do da ban dashin yir siwan s di the tiis

41
00:03:04.199 --> 00:03:09.280
<v Speaker 1>shoe Ninda soyo in the junction Ysto shi jing Yeza

42
00:03:09.439 --> 00:03:13.840
<v Speaker 1>Nuli taisan sing Tongo Nuli hr ji hue tag ying

43
00:03:13.960 --> 00:03:19.840
<v Speaker 1>lin Jechangkurti. The ban girl Idyavansha madea bangushi john Sieur

44
00:03:19.919 --> 00:03:24.800
<v Speaker 1>tans Tayo y budir she in Ghadien Tiduli van trance

45
00:03:25.039 --> 00:03:29.240
<v Speaker 1>moore hash. She told you to her to Douli gunzour

46
00:03:29.439 --> 00:03:34.240
<v Speaker 1>jantaisilio tri a hurzur knan da lay sam budhoda Funsi

47
00:03:34.280 --> 00:03:38.000
<v Speaker 1>and her sho ye ser Ja da huide lindin Ya

48
00:03:38.120 --> 00:03:42.199
<v Speaker 1>lii ya like yo da sa dar Huishay sam buddhod

49
00:03:42.199 --> 00:03:45.240
<v Speaker 1>the shooting fashion luck to Uti light the King dear

50
00:03:45.479 --> 00:03:50.680
<v Speaker 1>yam Mai Griendo Tosho booty jiangshishiting Jiangju made her to

51
00:03:50.840 --> 00:03:54.400
<v Speaker 1>d Tishu yen Sho do Hindun did a Wufa Tishi

52
00:03:55.400 --> 00:03:59.120
<v Speaker 1>Gwendya Shi Kur made her to Yeshi da Giolian show

53
00:03:59.199 --> 00:04:06.719
<v Speaker 1>Tenanteityu tamanduding Huzu good Gonzhensi, the juan Cha single ifan

54
00:04:06.879 --> 00:04:09.680
<v Speaker 1>ing Jihan, the Taoshi yang and jung Yihue full of

55
00:04:09.759 --> 00:04:14.159
<v Speaker 1>sitnd Yin Singh Tamandali and hr jan Shi Lina Muni

56
00:04:14.319 --> 00:04:19.560
<v Speaker 1>sin Guandjumbashi shin ji Fu da Hudi shuh make her

57
00:04:19.639 --> 00:04:22.720
<v Speaker 1>do ye why, the Dohu dol Fuhuai, the Yao ting

58
00:04:23.639 --> 00:04:28.040
<v Speaker 1>tamenting ju jiji ye sam Buddha, the Chungo tongo ji

59
00:04:28.160 --> 00:04:32.839
<v Speaker 1>sitting Li meaning balahuz U, the Junyao Singh tay Shida

60
00:04:33.199 --> 00:04:36.480
<v Speaker 1>changgong Pudin lies, the girl in the new lead Yakre lies,

61
00:04:36.519 --> 00:04:40.199
<v Speaker 1>the Yugunzianda chungg Zio triny and the young Guan said

62
00:04:40.240 --> 00:04:43.319
<v Speaker 1>Sa Tamanda danshah Sinda Kaishi zin Daarli.

63
00:04:44.120 --> 00:04:47.199
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

64
00:04:47.279 --> 00:04:47.959
<v Speaker 3>may have missed.

65
00:04:48.560 --> 00:04:53.240
<v Speaker 1>Go Kursi chung Shi, the tun Tian chung Malahul.

66
00:04:53.959 --> 00:04:56.439
<v Speaker 3>The spring in the high tech city is full of vitality.

67
00:04:57.560 --> 00:05:02.240
<v Speaker 1>Daid Leam Panda Mutian Daalog say Yong guanzha Ye shun

68
00:05:02.399 --> 00:05:06.879
<v Speaker 1>Hui Polymusia Fine shuja lan tie ye baye Yu.

69
00:05:08.480 --> 00:05:11.199
<v Speaker 3>The skyscrapers on both sides of the street shine under

70
00:05:11.240 --> 00:05:14.360
<v Speaker 3>the sunlight, and their glass curtain walls reflect the blue

71
00:05:14.399 --> 00:05:15.680
<v Speaker 3>sky and white clouds.

72
00:05:16.759 --> 00:05:23.160
<v Speaker 1>Si Sha cho ye ji Hu Khaifaja mansunshool Ma Grien

73
00:05:23.319 --> 00:05:26.160
<v Speaker 1>Dozizi the Munsia.

74
00:05:27.639 --> 00:05:31.639
<v Speaker 3>On the streets, entrepreneurs and developers hurry by, each striving

75
00:05:31.720 --> 00:05:35.639
<v Speaker 3>to chase their own dreams. May Shizi jung ji Yi

76
00:05:37.079 --> 00:05:42.720
<v Speaker 3>May is one of them. Tashigachus the Xishu Khaifaju, Tansun

77
00:05:42.800 --> 00:05:47.800
<v Speaker 3>Shukoto Gunzu. She is an outstanding tech developer, but she

78
00:05:47.920 --> 00:05:49.360
<v Speaker 3>often overworks.

79
00:05:50.000 --> 00:05:56.199
<v Speaker 1>Takuan Dodo to Hondo jenk sian ji da Hui nan

80
00:05:56.319 --> 00:05:58.120
<v Speaker 1>Chuwadjuan Jiu Die.

81
00:05:59.560 --> 00:06:02.720
<v Speaker 3>She long for recognition from her peers and hopes that

82
00:06:02.800 --> 00:06:05.120
<v Speaker 3>this tech conference can become her turning point.

83
00:06:06.240 --> 00:06:10.800
<v Speaker 1>Tatye sinze jen Shi Huisha jen Shi Sansien li Xi

84
00:06:10.839 --> 00:06:16.120
<v Speaker 1>Shu chung Yi Jimsi Tu the Kurtsi Fu Si.

85
00:06:17.639 --> 00:06:21.000
<v Speaker 3>She is determined to showcase a stunning technological innovation at

86
00:06:21.000 --> 00:06:24.279
<v Speaker 3>the exhibition, aiming to enter a renowned tech incubator.

87
00:06:25.360 --> 00:06:29.000
<v Speaker 1>Yumei Yean jiz Hu chung gun Da Hayuchi.

88
00:06:30.399 --> 00:06:32.800
<v Speaker 3>Like May, June also strives for success.

89
00:06:33.480 --> 00:06:39.240
<v Speaker 1>Tin Shiguchu Ma meili Hu Chunxi sue de tad Xishu

90
00:06:39.360 --> 00:06:39.879
<v Speaker 1>de fai.

91
00:06:39.839 --> 00:06:44.439
<v Speaker 3>Jan Chu Ma ju Ching June is a charismatic person

92
00:06:44.560 --> 00:06:47.959
<v Speaker 3>with innovative thinking and he is passionate about the development

93
00:06:48.040 --> 00:06:48.759
<v Speaker 3>of technology.

94
00:06:49.839 --> 00:06:55.199
<v Speaker 1>Pasiuan Tungu Tu Pu Tsi shu bin tie lay sing Pe.

95
00:06:56.639 --> 00:06:59.560
<v Speaker 3>He hopes to gain people's admiration by pushing the boundaries

96
00:06:59.600 --> 00:06:59.920
<v Speaker 3>of techno.

97
00:07:01.439 --> 00:07:09.720
<v Speaker 1>Mai Hutu shih j Sho taman do so shijun shun Chu.

98
00:07:11.160 --> 00:07:14.319
<v Speaker 3>May and June are competitors in this tech conference, both

99
00:07:14.399 --> 00:07:15.920
<v Speaker 3>wanting to win in this exhibition.

100
00:07:17.120 --> 00:07:21.399
<v Speaker 1>Shijinjin pull tam jis da Yahli.

101
00:07:22.879 --> 00:07:25.519
<v Speaker 3>Time is of the essence and they are under enormous pressure.

102
00:07:26.600 --> 00:07:30.879
<v Speaker 1>Kaifa Ti Chi the ship.

103
00:07:33.360 --> 00:07:36.319
<v Speaker 3>Developing an innovative project is no small challenge.

104
00:07:37.480 --> 00:07:45.040
<v Speaker 1>Ma Ma tien do Si and the Ti Shu Janshu.

105
00:07:46.519 --> 00:07:49.040
<v Speaker 3>May works over time until late at night every day,

106
00:07:49.680 --> 00:07:52.480
<v Speaker 3>hoping her technology can win everyone's applause.

107
00:07:53.199 --> 00:08:03.959
<v Speaker 1>Yit shizl sing tong Chuhu takrie yinlin ji chankhurzi the biencour.

108
00:08:05.480 --> 00:08:08.920
<v Speaker 3>Meanwhile, June is also working hard, convinced that through effort

109
00:08:09.000 --> 00:08:11.680
<v Speaker 3>and intelligence, he can lead this technological revolution.

110
00:08:12.839 --> 00:08:16.720
<v Speaker 1>Yi tien ma cha maza ban gun Shi jun sie Yu.

111
00:08:16.720 --> 00:08:21.199
<v Speaker 3>Chens one night meysat in the office, lost in thought.

112
00:08:22.120 --> 00:08:27.000
<v Speaker 1>Taiyu y bu tiu s ingetyen chiduli un chancel MoU

113
00:08:27.560 --> 00:08:29.800
<v Speaker 1>hashi shu y tu Husu.

114
00:08:31.279 --> 00:08:34.759
<v Speaker 3>She hesitated, wondering whether she should insist on completing the

115
00:08:34.799 --> 00:08:38.159
<v Speaker 3>project independently or try to collaborate with June.

116
00:08:38.919 --> 00:08:44.720
<v Speaker 1>Douli Gunzu Giantaisi li Tyao su ah Huzu Cananda la

117
00:08:44.879 --> 00:08:47.480
<v Speaker 1>y s Buddha de funzi u sho Yi.

118
00:08:49.039 --> 00:08:53.720
<v Speaker 3>Working independently was exhausting her, while collaboration might bring unexpected

119
00:08:53.799 --> 00:08:54.799
<v Speaker 3>risks and benefits.

120
00:08:56.000 --> 00:08:59.799
<v Speaker 1>Serge da hu de linzi ya li yeu la ye da.

121
00:09:01.240 --> 00:09:03.879
<v Speaker 3>As the conference approached, the pressure intensified.

122
00:09:04.960 --> 00:09:10.480
<v Speaker 1>Zadar huisha Yi sen Buddha the shtinfaishen la turu ti

123
00:09:10.600 --> 00:09:14.240
<v Speaker 1>la de ting tie jamey griend tusho Busi.

124
00:09:15.720 --> 00:09:19.759
<v Speaker 3>At the conference, something unexpected happened. A sudden blackout caught

125
00:09:19.799 --> 00:09:21.240
<v Speaker 3>everyone by surprise.

126
00:09:22.000 --> 00:09:27.559
<v Speaker 1>Jenshi Shidien, tiang Chi Mai hujin Lisichu yen shu do Jindu,

127
00:09:27.679 --> 00:09:29.879
<v Speaker 1>and tien Oufa Ti Shi.

128
00:09:31.320 --> 00:09:34.600
<v Speaker 3>With the exhibition time approaching, both May and June's technical

129
00:09:34.679 --> 00:09:37.600
<v Speaker 3>demos couldn't proceed due to the power outage.

130
00:09:38.240 --> 00:09:42.919
<v Speaker 1>Guenzien si Ku mai huji y Shida Gillu lien scho

131
00:09:43.200 --> 00:09:44.559
<v Speaker 1>tenancie tun Ti.

132
00:09:46.080 --> 00:09:48.960
<v Speaker 3>At this critical moment, May and June realized that only

133
00:09:49.039 --> 00:09:51.240
<v Speaker 3>by joining forces could they solve the problem.

134
00:09:52.320 --> 00:09:56.840
<v Speaker 1>Tamentieur din Huzu goods gun Siensi the dun Cha.

135
00:09:58.399 --> 00:10:03.679
<v Speaker 3>They decided to collaborate, each contributing their expertise Singo.

136
00:10:03.480 --> 00:10:09.200
<v Speaker 1>Y fanzin jiaan Letao shi ya yen jun ye Hue Singh.

137
00:10:10.559 --> 00:10:14.840
<v Speaker 3>After some intense troubleshooting, they finally restored the system's operation.

138
00:10:15.679 --> 00:10:21.159
<v Speaker 1>Taman de li juj sh Lien muis guendjoun beshe shin

139
00:10:21.279 --> 00:10:21.879
<v Speaker 1>jeu Fu.

140
00:10:23.320 --> 00:10:27.919
<v Speaker 3>Their joint presentation was refreshing and captivating, deeply impressing the audience.

141
00:10:29.120 --> 00:10:33.759
<v Speaker 1>Da hudyeshuh mah huji Ye why the doh.

142
00:10:33.720 --> 00:10:39.240
<v Speaker 3>De l yao Xi. After the conference ended, both May

143
00:10:39.279 --> 00:10:43.240
<v Speaker 3>and June unexpectedly received invitations from the incubator.

144
00:10:43.720 --> 00:10:47.399
<v Speaker 1>Tamenting ju ji Yi sud De Chungku.

145
00:10:48.759 --> 00:10:51.279
<v Speaker 3>They celebrated this unforeseen success.

146
00:10:51.960 --> 00:10:56.799
<v Speaker 1>Tong jin li Mei ning Bala Husu Junyao Singh.

147
00:10:58.000 --> 00:11:03.120
<v Speaker 3>Through this experience, may understood the importance of cooperation Pai.

148
00:11:03.000 --> 00:11:10.000
<v Speaker 1>Shida Chunguli yeklasi yu kun san chang Siu.

149
00:11:11.480 --> 00:11:14.759
<v Speaker 3>She realized that success not only comes from individual effort,

150
00:11:15.200 --> 00:11:17.399
<v Speaker 3>but can also arise from shared achievements.

151
00:11:18.519 --> 00:11:24.080
<v Speaker 1>Trinti yan guan sa sat Tamandha Sinda kashi Jindala.

152
00:11:25.600 --> 00:11:29.120
<v Speaker 3>The spring sunshine shone on their shoulders, signaling a new beginning.

153
00:11:35.399 --> 00:11:39.519
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

154
00:11:40.600 --> 00:11:44.639
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then

155
00:11:44.720 --> 00:12:05.240
<v Speaker 2>in English houli holy, holyi, vitality, mutidal, mud, skyscraper.

156
00:12:05.360 --> 00:12:10.080
<v Speaker 1>Chang ye ju, chang ye ju, chang ye ja.

157
00:12:10.960 --> 00:12:19.720
<v Speaker 3>Entrepreneur, kai fiju kai fidu kai fija, developer, jin ku

158
00:12:20.679 --> 00:12:27.759
<v Speaker 3>chien ku jin ka, recognition, mean that, to mean that,

159
00:12:29.039 --> 00:12:36.159
<v Speaker 3>do mean that, renowned Fu Hua Ti Fu Ti fuh

160
00:12:36.399 --> 00:12:38.639
<v Speaker 3>Ti incubator.

161
00:12:38.960 --> 00:12:43.559
<v Speaker 1>Chung Man main Lee, chung Man may Le, chung Man

162
00:12:43.639 --> 00:12:54.200
<v Speaker 1>May Lee, charismatic Changsien Chongsi changsi innovation, sing pet sing

163
00:12:54.399 --> 00:13:02.440
<v Speaker 1>pe zing pet admiration, bin tie, being here, being here,

164
00:13:03.279 --> 00:13:15.879
<v Speaker 1>boundaries pire jack piou jeat pre jack challenge, Junshire, jung Shire, juncshure, applause,

165
00:13:16.720 --> 00:13:23.399
<v Speaker 1>being cool, being cool, being good, Revolution, yo u bu

166
00:13:24.720 --> 00:13:32.519
<v Speaker 1>yo u bootu yo u bou hesitated, HUDs up, HUDs up,

167
00:13:33.840 --> 00:13:41.240
<v Speaker 1>hoods up, collaborate, silly, del truitt, silly dell truth, silly

168
00:13:41.360 --> 00:13:52.480
<v Speaker 1>del truit, exhausting, fun here, risks, show ye, show ye,

169
00:13:53.879 --> 00:14:02.759
<v Speaker 1>show ye, benefits, ping, dear, ping, deer king, blackout. He

170
00:14:02.919 --> 00:14:07.720
<v Speaker 1>sound Buddha, He is sound Buddha. He sound Buddha.

171
00:14:08.279 --> 00:14:16.000
<v Speaker 3>Unexpected Yao ship Yao ship Yao ship troubleshooting.

172
00:14:16.120 --> 00:14:21.799
<v Speaker 1>Lydah muhis s lydah muhi sin lydah Muhi.

173
00:14:21.639 --> 00:14:29.480
<v Speaker 3>Sin captivating, Joe fool, Joe fool, Joe fool, impressing.

174
00:14:30.320 --> 00:14:35.000
<v Speaker 1>He sound Buddha, he is sound Buddha, He sound Buddha

175
00:14:35.960 --> 00:14:43.840
<v Speaker 1>unforeseen yeh huh len hu yah huh Troy con see

176
00:14:44.720 --> 00:14:53.000
<v Speaker 1>go see go see contributing juan Cha jun Ja jun

177
00:14:53.080 --> 00:14:58.320
<v Speaker 1>Ja expertise. You like ya da, You're li ya da,

178
00:14:59.559 --> 00:15:08.120
<v Speaker 1>You're like intensified huts up Huts, Up Huts Up Collaboration.

179
00:15:14.879 --> 00:15:18.120
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

180
00:15:19.080 --> 00:15:22.039
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

181
00:15:22.120 --> 00:15:24.960
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

182
00:15:25.120 --> 00:15:28.440
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

183
00:15:28.559 --> 00:15:32.679
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

184
00:15:32.759 --> 00:15:37.399
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

185
00:15:37.559 --> 00:15:43.000
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

186
00:15:43.159 --> 00:15:47.639
<v Speaker 2>org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a

187
00:15:47.759 --> 00:15:49.240
<v Speaker 2>final word from our sponsors
