WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.559
<v Speaker 3>In this episode, we'll uncover how a solitary search leads

7
00:00:28.559 --> 00:00:31.559
<v Speaker 3>to a heartwarming lesson in friendship amidst the vibrant chaos

8
00:00:31.559 --> 00:00:32.520
<v Speaker 3>of Coning's deack.

9
00:00:32.880 --> 00:00:34.479
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:38.359 --> 00:00:41.679
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:41.759 --> 00:00:44.880
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:44.960 --> 00:00:49.600
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:50.000 --> 00:00:53.039
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:53.039 --> 00:00:56.960
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:57.600 --> 00:01:01.000
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you a un interrupted narrative,

16
00:01:01.240 --> 00:01:04.200
<v Speaker 5>it also sustains our mission to bring stories in diverse

17
00:01:04.280 --> 00:01:09.719
<v Speaker 5>languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot

18
00:01:09.840 --> 00:01:13.319
<v Speaker 5>org and become a Plus subscriber today. When you do,

19
00:01:13.480 --> 00:01:16.560
<v Speaker 5>you become a champion for global language learning and enjoy

20
00:01:16.599 --> 00:01:20.000
<v Speaker 5>an ad free experience. So please join us at plus

21
00:01:20.040 --> 00:01:24.319
<v Speaker 5>dot Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

22
00:01:24.400 --> 00:01:28.239
<v Speaker 5>the power of stories. Your journey awaits at plus dot

23
00:01:28.280 --> 00:01:32.959
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:41.799 --> 00:01:48.879
<v Speaker 1>In the four lenz pas de lufris Elo martindustof barsteht

25
00:01:49.040 --> 00:02:01.719
<v Speaker 1>fiestlos hetzosconista and darfour moujique el Bloom, motsost fool flor

26
00:02:01.959 --> 00:02:08.280
<v Speaker 1>indeed face from folakate hey wild j hey will the

27
00:02:08.400 --> 00:02:13.159
<v Speaker 1>denker ver from the drugte Blum slended a longster for

28
00:02:13.319 --> 00:02:18.120
<v Speaker 1>Latta strata fair from the music and the runs from

29
00:02:18.199 --> 00:02:23.800
<v Speaker 1>the stud stunted out for lat magazine. Head was implected

30
00:02:23.960 --> 00:02:28.280
<v Speaker 1>in the fatal height was ragged, met roost metaa balkan

31
00:02:28.479 --> 00:02:35.479
<v Speaker 1>and broke rama marfour Blum leaked perfect. He was still

32
00:02:35.719 --> 00:02:41.520
<v Speaker 1>and embaking. Misteriose met in deeper do the heads ward

33
00:02:41.599 --> 00:02:48.000
<v Speaker 1>or open Bennen was a dunker and kill vincenaid door

34
00:02:48.080 --> 00:02:53.599
<v Speaker 1>the hunger. Also for the mormide may dot markdehem knets

35
00:02:53.680 --> 00:02:59.479
<v Speaker 1>out hailip ferder zukund naran hukwa He consite a nodding

36
00:02:59.759 --> 00:03:04.879
<v Speaker 1>of and toukmst what broum neat wist was who counted

37
00:03:04.919 --> 00:03:09.159
<v Speaker 1>their art was there well had deeper at mahazin in

38
00:03:09.360 --> 00:03:14.800
<v Speaker 1>hing Bohondal, then hond the weather Strom and then Adam

39
00:03:14.960 --> 00:03:19.199
<v Speaker 1>come dumpened out Sir mont dorz and for longa and

40
00:03:19.240 --> 00:03:23.199
<v Speaker 1>are still the hot haided cow on thes hot Na

41
00:03:23.400 --> 00:03:28.800
<v Speaker 1>and Tachi Bohoneser slop and soft full an angster beer

42
00:03:28.879 --> 00:03:34.199
<v Speaker 1>seve Hey hot hippoter me who long I believe hoof

43
00:03:34.479 --> 00:03:39.680
<v Speaker 1>the red word marhey fool as if swak on tutelope

44
00:03:41.240 --> 00:03:47.159
<v Speaker 1>ned tunei dacht totais a mutobhaev orde has temme hadvarra

45
00:03:47.280 --> 00:03:53.800
<v Speaker 1>Emma and lars flinded in narham Obsukwara the Hadzizor remarked

46
00:03:54.000 --> 00:03:59.439
<v Speaker 1>tom bramfred Wayne full strick renders and arhemtu tun seem

47
00:03:59.560 --> 00:04:06.120
<v Speaker 1>Sakzi the lippe Blau and sen ouvase the ipenhem overrained

48
00:04:06.240 --> 00:04:09.360
<v Speaker 1>and understod the hemnar bout in the warmed from the

49
00:04:09.439 --> 00:04:15.159
<v Speaker 1>lentis on dar belders an ambulance and wickledeshem in hunjase

50
00:04:16.720 --> 00:04:22.639
<v Speaker 1>blom kriimlacht narhan Operlecht and then baky beshamt hey had

51
00:04:22.680 --> 00:04:27.240
<v Speaker 1>elaine villesayne marbeesefta knew who veil has freed the noderhot

52
00:04:28.680 --> 00:04:32.959
<v Speaker 1>in momentev On swactor passed oke on huptefra on the

53
00:04:33.040 --> 00:04:38.839
<v Speaker 1>f trauer o Andre turn faced obstraate wederhink that blom

54
00:04:38.959 --> 00:04:44.240
<v Speaker 1>Veiler met Emma and large assaide harvest knew that I

55
00:04:44.439 --> 00:04:47.720
<v Speaker 1>need alas elaine uftet doun and that that leave some

56
00:04:47.920 --> 00:04:53.399
<v Speaker 1>smaller is met mense omyhin ob coningstach the middle from

57
00:04:53.480 --> 00:04:59.079
<v Speaker 1>Alafreurde found bramen umfo varteles from friends HP and forbidding.

58
00:04:59.720 --> 00:05:02.800
<v Speaker 3>What's take another Listen, listen closely to any parts you

59
00:05:02.879 --> 00:05:03.519
<v Speaker 3>may have missed.

60
00:05:04.160 --> 00:05:09.279
<v Speaker 1>In de faulene bas de l'urt frites enro counari.

61
00:05:11.120 --> 00:05:13.600
<v Speaker 3>In the early spring, the air was fresh and smelled

62
00:05:13.639 --> 00:05:13.959
<v Speaker 3>of rain.

63
00:05:15.199 --> 00:05:18.480
<v Speaker 1>Martin destout bursteht faced loos.

64
00:05:20.439 --> 00:05:22.720
<v Speaker 3>But in the city the party burst into life.

65
00:05:23.920 --> 00:05:29.720
<v Speaker 1>Hetvos Coningsta and darfa orne clading moujique ela.

66
00:05:31.839 --> 00:05:35.160
<v Speaker 3>It was coning'sdag, a day full of orange clothing, music

67
00:05:35.279 --> 00:05:35.759
<v Speaker 3>and laughter.

68
00:05:37.079 --> 00:05:42.040
<v Speaker 1>Bloom and you a man met Roustolo's heart, fool desire

69
00:05:42.160 --> 00:05:45.560
<v Speaker 1>flor indeed face chefon Fola Kate.

70
00:05:47.399 --> 00:05:50.839
<v Speaker 3>Brahm, a young man with a restless heart felt lost

71
00:05:50.879 --> 00:05:52.120
<v Speaker 3>in this festivity of joy.

72
00:05:53.279 --> 00:06:01.199
<v Speaker 1>Hey vilde ver. He wanted to leave hey vildedingte.

73
00:06:02.959 --> 00:06:05.439
<v Speaker 3>He wanted to think away from the hustle and bustle.

74
00:06:06.639 --> 00:06:12.240
<v Speaker 1>Blum splinted the lungster for lata strata fair from the musique.

75
00:06:14.079 --> 00:06:18.560
<v Speaker 3>Brahm wandered along the deserted streets, far from the music and.

76
00:06:18.759 --> 00:06:23.759
<v Speaker 1>The runt from the stat stunted out for lat machazine.

77
00:06:25.639 --> 00:06:28.160
<v Speaker 3>On the edge of the city stood the old abandoned

78
00:06:28.160 --> 00:06:31.199
<v Speaker 3>warehouse het Vassimpliqi.

79
00:06:31.360 --> 00:06:36.839
<v Speaker 1>In the foretal height was ragged met Rousta meta, bulk

80
00:06:37.279 --> 00:06:38.519
<v Speaker 1>and gram.

81
00:06:40.600 --> 00:06:42.959
<v Speaker 3>It was a place that had fallen into oblivion, with

82
00:06:43.160 --> 00:06:45.079
<v Speaker 3>rusty metal beams and broken windows.

83
00:06:46.319 --> 00:06:49.319
<v Speaker 1>Marf Blum laked perfect.

84
00:06:50.839 --> 00:06:52.480
<v Speaker 3>But for Brahm it seemed perfect.

85
00:06:53.639 --> 00:06:57.000
<v Speaker 1>Hert was still and em baking mysterious.

86
00:06:59.079 --> 00:07:00.800
<v Speaker 3>It was quiet and a bit mysterious.

87
00:07:02.120 --> 00:07:06.639
<v Speaker 1>Met in deep a du de hey dees varra d'orob.

88
00:07:08.199 --> 00:07:10.920
<v Speaker 3>With a deep sigh, he pushed the heavy door open.

89
00:07:11.879 --> 00:07:14.120
<v Speaker 1>Binnen vos a dunker and kill.

90
00:07:16.120 --> 00:07:20.120
<v Speaker 3>Inside it was dark and chili vin snat.

91
00:07:19.920 --> 00:07:24.120
<v Speaker 1>Door de janga also fred Miramide.

92
00:07:25.279 --> 00:07:27.879
<v Speaker 3>Wind sliced through the corridors as if mowing the walls.

93
00:07:29.199 --> 00:07:31.759
<v Speaker 1>My delt mach tehem meet out.

94
00:07:33.600 --> 00:07:34.360
<v Speaker 3>But he didn't care.

95
00:07:35.560 --> 00:07:40.800
<v Speaker 1>Heilip ferder zu kund naran hukvar hey consite and nodding

96
00:07:41.240 --> 00:07:42.439
<v Speaker 1>over senu.

97
00:07:42.160 --> 00:07:46.839
<v Speaker 3>Const He walked further, looking for a corner where he

98
00:07:46.879 --> 00:07:48.759
<v Speaker 3>could sit and think about his future.

99
00:07:49.959 --> 00:07:54.160
<v Speaker 1>Voltblom neetvist vos, who called erthvos.

100
00:07:56.199 --> 00:07:58.319
<v Speaker 3>What Brahm didn't know was how cold it really was.

101
00:07:59.759 --> 00:08:04.000
<v Speaker 1>Vell well hey deeper at machasein i sing bohoon heyter.

102
00:08:06.319 --> 00:08:09.160
<v Speaker 3>As he went deeper into the warehouse, he began to shiver.

103
00:08:10.160 --> 00:08:14.480
<v Speaker 1>Zeen jan le verde strom and said adam come dumpened

104
00:08:14.600 --> 00:08:15.560
<v Speaker 1>out mons.

105
00:08:17.519 --> 00:08:20.279
<v Speaker 3>His hands became stiff, and his breath came out as

106
00:08:20.360 --> 00:08:21.519
<v Speaker 3>vapor from his mouth.

107
00:08:22.480 --> 00:08:27.759
<v Speaker 1>Doorze for long now still the hot hated cow omerst.

108
00:08:28.879 --> 00:08:31.680
<v Speaker 3>In his desire for silence, he had underestimated the.

109
00:08:31.759 --> 00:08:37.639
<v Speaker 1>Cold na and techie bohoones i slop and soft fool.

110
00:08:39.559 --> 00:08:42.320
<v Speaker 3>After a while, he began to feel weak and drowsy.

111
00:08:43.039 --> 00:08:46.720
<v Speaker 1>An angster bisef hey hat hippo ter me.

112
00:08:48.679 --> 00:08:51.159
<v Speaker 3>A frightening realization he had hypothermia.

113
00:08:52.279 --> 00:08:56.039
<v Speaker 1>Hu lama hey blaef hoo hofarlekd vert.

114
00:08:58.039 --> 00:09:00.919
<v Speaker 3>The longer he stayed, the more danger as it became.

115
00:09:01.879 --> 00:09:06.480
<v Speaker 1>Marhy fool des Urtelope.

116
00:09:07.600 --> 00:09:09.360
<v Speaker 3>But he felt too weak to walk back.

117
00:09:10.440 --> 00:09:15.480
<v Speaker 1>Netuneh dt Rtza mutopreev hordeheestem.

118
00:09:17.480 --> 00:09:19.000
<v Speaker 3>Just when he thought he would have to give up,

119
00:09:19.080 --> 00:09:20.240
<v Speaker 3>he heard voices.

120
00:09:21.080 --> 00:09:25.960
<v Speaker 1>Hetvara Emma and Lars freind di narhemopsu kwar.

121
00:09:28.120 --> 00:09:30.759
<v Speaker 3>It was Emma and Lars friends who were searching for him.

122
00:09:31.919 --> 00:09:35.840
<v Speaker 1>Sahadez i sort remarked tom Bramfridvan.

123
00:09:37.759 --> 00:09:39.799
<v Speaker 3>They had become worried when Brahm disappeared.

124
00:09:41.039 --> 00:09:47.159
<v Speaker 1>Fool shriek Hendersen narhemtu tun sehem zachs sai lepe blou

125
00:09:47.559 --> 00:09:48.919
<v Speaker 1>and said ouvas.

126
00:09:51.080 --> 00:09:53.320
<v Speaker 3>Filled with shock, they ran to him. When they saw

127
00:09:53.399 --> 00:09:56.320
<v Speaker 3>him sitting, his lips blue and his eyes blurry.

128
00:09:57.200 --> 00:10:04.320
<v Speaker 1>Seepenheim ou faint and stern dehem narbaut in devarm to fondolenizun.

129
00:10:06.159 --> 00:10:08.919
<v Speaker 3>They helped him up and supported him outside into the

130
00:10:09.000 --> 00:10:10.120
<v Speaker 3>warmth of the spring sun.

131
00:10:11.360 --> 00:10:16.039
<v Speaker 1>There beldes an amboulance and vickel de sehem in unjas.

132
00:10:18.080 --> 00:10:20.840
<v Speaker 3>There they called an ambulance and wrapped him in their jackets.

133
00:10:22.159 --> 00:10:27.320
<v Speaker 1>Blonchim lach de narhn ot and mbak Bushrams.

134
00:10:29.279 --> 00:10:32.039
<v Speaker 3>Brahm smiled at them, relieved and a bit embarrassed.

135
00:10:33.159 --> 00:10:39.600
<v Speaker 1>Hey hat Alain villazeyn Marbasefta knew who fail has infri deenoderat.

136
00:10:41.519 --> 00:10:44.159
<v Speaker 3>He had just wanted to be alone, but now realized

137
00:10:44.200 --> 00:10:45.519
<v Speaker 3>how much he needed his friends.

138
00:10:46.720 --> 00:10:54.679
<v Speaker 1>In momentefonsoichte was it ok umhptefra umtefretra obre.

139
00:10:55.879 --> 00:10:58.480
<v Speaker 3>In moments of weakness, it was okay to ask for help,

140
00:10:58.799 --> 00:10:59.759
<v Speaker 3>to rely on others.

141
00:11:00.879 --> 00:11:08.559
<v Speaker 1>Tuned faced obstrad feerrhing selt blomf Emma and Lars aszad.

142
00:11:10.519 --> 00:11:14.039
<v Speaker 3>As the celebration continued on the street, Brahm sat safely

143
00:11:14.120 --> 00:11:15.720
<v Speaker 3>with Emma and Lars by his side.

144
00:11:16.840 --> 00:11:21.919
<v Speaker 1>Hayvit nu d'arta nt alas alaine uftet doom and at

145
00:11:21.960 --> 00:11:25.440
<v Speaker 1>at lei for so smoi ismat mens omyin.

146
00:11:27.559 --> 00:11:29.480
<v Speaker 3>He now knew that he didn't have to do everything

147
00:11:29.559 --> 00:11:32.720
<v Speaker 3>alone and that life is sometimes more beautiful with people

148
00:11:32.759 --> 00:11:33.200
<v Speaker 3>around you.

149
00:11:34.360 --> 00:11:39.639
<v Speaker 1>Ob cooningstach the midi from a la furte fund blomen

150
00:11:39.960 --> 00:11:44.320
<v Speaker 1>ulf varteles from friends rap and forbidding.

151
00:11:45.600 --> 00:11:49.600
<v Speaker 3>On koning'sdag amidst all the joy, Brahm found an unexpected

152
00:11:49.679 --> 00:11:51.120
<v Speaker 3>lesson in friendship and connection.

153
00:11:57.519 --> 00:12:01.639
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

154
00:12:02.679 --> 00:12:06.360
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words. First in Dutch, then in.

155
00:12:06.440 --> 00:12:29.399
<v Speaker 1>English fries fris fries fresh, lustellos, lustellos, roustellos, restless, drukte

156
00:12:30.799 --> 00:12:51.759
<v Speaker 1>ductu drukte, hustle for Hatel, hate for Hatel, hate for Hatel, hate, oblivion, uster, uster, rooster, rusty,

157
00:12:52.720 --> 00:13:15.720
<v Speaker 1>mister use, mister use, mister use, sterious, kill, kill, kill, chili, snake, snake, snake, sliced, hammer,

158
00:13:17.039 --> 00:13:37.120
<v Speaker 1>hammer hammah, corridors strom strom, strum, stiff, dumped, dumped, dumped paper, really,

159
00:13:38.519 --> 00:13:56.679
<v Speaker 1>really really shiver souf souf, souf, drowsy umster umster umster, frightening,

160
00:13:57.639 --> 00:14:10.080
<v Speaker 1>bisiff besif realization, he voters me, he bore me, he

161
00:14:10.240 --> 00:14:31.480
<v Speaker 1>bothers me, hypothermiavvav blurry ott relieved, this, hamped, this, hamped,

162
00:14:33.360 --> 00:14:41.480
<v Speaker 1>this hamped, embarrassed on there's hot on, there's hot on,

163
00:14:41.600 --> 00:14:59.759
<v Speaker 1>there's hot underestimated, understone, under stone, understone support, ambulancer, ambou lancer, amboulancer.

164
00:15:00.039 --> 00:15:08.559
<v Speaker 3>Ambulance, feast faced feast, celebration.

165
00:15:09.200 --> 00:15:20.639
<v Speaker 1>Float, locate float, locate float, locate festivity for latter for latter,

166
00:15:22.559 --> 00:15:31.879
<v Speaker 1>for latter, abandoned, mohasein, mohaseine, mohaseine.

167
00:15:32.399 --> 00:15:34.120
<v Speaker 3>Warehouse u.

168
00:15:35.679 --> 00:15:47.080
<v Speaker 1>Zucht zucht siy for longer, for longer, for longer, desire

169
00:15:48.080 --> 00:16:01.840
<v Speaker 1>worm to worm to warm too warmth vick vickld vick rapped.

170
00:16:08.480 --> 00:16:11.240
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

171
00:16:12.200 --> 00:16:15.200
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

172
00:16:15.279 --> 00:16:18.080
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

173
00:16:18.240 --> 00:16:21.559
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

174
00:16:21.720 --> 00:16:25.799
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

175
00:16:25.919 --> 00:16:30.559
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

176
00:16:30.720 --> 00:16:36.159
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

177
00:16:36.320 --> 00:16:40.679
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

178
00:16:40.720 --> 00:16:41.879
<v Speaker 2>word from our sponsors.
