WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.280
<v Speaker 3>In this episode, we'll join Latte and her friends on

7
00:00:28.320 --> 00:00:30.440
<v Speaker 3>a daring quest to solve a mystery in the heart

8
00:00:30.480 --> 00:00:33.159
<v Speaker 3>of the value forest as they embark on an Easter

9
00:00:33.240 --> 00:00:36.000
<v Speaker 3>adventure that unveils more than just hidden eggs.

10
00:00:36.200 --> 00:00:37.799
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:41.679 --> 00:00:45.039
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.039 --> 00:00:48.200
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.280 --> 00:00:52.880
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.320 --> 00:00:56.359
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.359 --> 00:01:00.280
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time time.

16
00:01:00.920 --> 00:01:04.599
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.680 --> 00:01:08.120
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.120 --> 00:01:08.760
<v Speaker 5>to everyone.

19
00:01:09.799 --> 00:01:10.359
<v Speaker 1>It's simple.

20
00:01:11.000 --> 00:01:14.120
<v Speaker 5>Visit plus dot fluentfiction dot org and become a Plus

21
00:01:14.159 --> 00:01:17.920
<v Speaker 5>subscriber today. When you do, you become a champion for

22
00:01:18.000 --> 00:01:21.799
<v Speaker 5>global language learning and enjoy an ad free experience, So

23
00:01:21.959 --> 00:01:25.879
<v Speaker 5>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

24
00:01:25.920 --> 00:01:29.599
<v Speaker 5>transform the way we experience the power of stories. Your

25
00:01:29.680 --> 00:01:34.400
<v Speaker 5>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

26
00:01:34.480 --> 00:01:36.280
<v Speaker 5>can keep the world's stories flowing.

27
00:01:45.079 --> 00:01:51.879
<v Speaker 1>The zones feld who at boss Rogue fris and you

28
00:01:52.200 --> 00:02:00.200
<v Speaker 1>navelents hetospase in its value of forest reserve. When the

29
00:02:00.439 --> 00:02:04.120
<v Speaker 1>rendered drug toord Boss Obzugna fell her clear, the pass

30
00:02:04.200 --> 00:02:09.599
<v Speaker 1>ere my need for eid rain was daised alais marplezir

31
00:02:11.120 --> 00:02:17.360
<v Speaker 1>Lota was honders done andrikindre the youth van alfontur mahar

32
00:02:17.479 --> 00:02:24.039
<v Speaker 1>family Fontarte, dromer Fonda was a rich bird, dottnzor Hbarde,

33
00:02:25.439 --> 00:02:30.960
<v Speaker 1>and Kinta was for dwain tidens the zuktort lotter marchis

34
00:02:31.039 --> 00:02:36.919
<v Speaker 1>heinzorg sehah mud turns warder from the forredwining. He coomedwell

35
00:02:37.039 --> 00:02:42.080
<v Speaker 1>were to forcehin my lotta hotel raful datermer and the

36
00:02:42.199 --> 00:02:46.520
<v Speaker 1>hunt was er clapped its kneed, and the fool that

37
00:02:46.599 --> 00:02:50.639
<v Speaker 1>that said the heine must send it it oplaster. So

38
00:02:50.919 --> 00:02:55.080
<v Speaker 1>Draharauder's kneed cake venked a lot of her friend Brahm

39
00:02:55.280 --> 00:03:01.400
<v Speaker 1>and swen the mood and helperzuke flows to this ik

40
00:03:01.520 --> 00:03:07.800
<v Speaker 1>denk that e wade warte berne sven nichte iks are

41
00:03:07.879 --> 00:03:14.560
<v Speaker 1>inframed butt ferdop miss hin kun the dark acre blond

42
00:03:14.759 --> 00:03:19.120
<v Speaker 1>arse of the ave marched stem. The tunnin had clung

43
00:03:19.280 --> 00:03:24.000
<v Speaker 1>spondents met klopp and hard chipped zewe from the drugt

44
00:03:24.280 --> 00:03:26.879
<v Speaker 1>en fulton a smaller pod dot for grain in a

45
00:03:26.960 --> 00:03:31.719
<v Speaker 1>deeper boss had was still opped lead from the forecos

46
00:03:31.840 --> 00:03:40.000
<v Speaker 1>now slipper for zichter zukund namdeisinger naw and taichi bractice

47
00:03:40.039 --> 00:03:42.599
<v Speaker 1>and ow the how to head for lord to see

48
00:03:42.599 --> 00:03:49.080
<v Speaker 1>the bomber cake flouster the lotter ixy foot off drucker,

49
00:03:50.560 --> 00:03:53.360
<v Speaker 1>the dree fring the cake and our khar a effing

50
00:03:53.439 --> 00:03:59.879
<v Speaker 1>along some nabiner bin a zach said kins hazot still

51
00:04:00.039 --> 00:04:04.520
<v Speaker 1>in an hook say as if false rick hi say

52
00:04:04.639 --> 00:04:13.280
<v Speaker 1>lot to zacht ben je fordwald had kinned knichte iksakonenge

53
00:04:14.680 --> 00:04:22.439
<v Speaker 1>ikrende eracht ram and tom for dvaldi ik lot of

54
00:04:22.519 --> 00:04:29.680
<v Speaker 1>glimlacht roused talent you bent new failure the braini yetur

55
00:04:31.399 --> 00:04:35.399
<v Speaker 1>the pact and al cars hon the elipe samatad roft

56
00:04:35.439 --> 00:04:40.120
<v Speaker 1>potan not boss there wells dichter bat clam or the

57
00:04:40.240 --> 00:04:47.120
<v Speaker 1>system mense nor states to the hoop the force hand

58
00:04:47.160 --> 00:04:53.959
<v Speaker 1>clum where about the opsift and an applause, lots ouders

59
00:04:54.199 --> 00:05:02.639
<v Speaker 1>render nartu lotter butt in formsd vezyn totope sharmuder ain't

60
00:05:02.920 --> 00:05:09.319
<v Speaker 1>berriebefo lot of fool des if warm frombine so hatnit

61
00:05:09.439 --> 00:05:12.879
<v Speaker 1>a layin at kintreret mar oka e replek in the

62
00:05:13.000 --> 00:05:18.439
<v Speaker 1>vel harfrie de lochte totes and lots of vist del

63
00:05:18.519 --> 00:05:21.600
<v Speaker 1>did no mar brin was from vela al fonteur in

64
00:05:21.720 --> 00:05:23.560
<v Speaker 1>its veilu of forest reserve.

65
00:05:24.879 --> 00:05:28.040
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

66
00:05:28.120 --> 00:05:28.759
<v Speaker 3>may have missed.

67
00:05:29.399 --> 00:05:33.879
<v Speaker 1>The zones in fell or the top from the roo denebaum.

68
00:05:36.000 --> 00:05:38.240
<v Speaker 3>The sun was shining brightly through the tops of the

69
00:05:38.319 --> 00:05:39.439
<v Speaker 3>tall pine trees.

70
00:05:40.399 --> 00:05:44.600
<v Speaker 1>Had bos rog fries and new nadolentations.

71
00:05:46.639 --> 00:05:49.480
<v Speaker 3>The forests smelled fresh and new after the spring rains

72
00:05:50.639 --> 00:05:51.759
<v Speaker 3>heads pass.

73
00:05:52.120 --> 00:05:54.480
<v Speaker 1>In its failu of forest.

74
00:05:54.360 --> 00:05:59.279
<v Speaker 3>Reserve, it was easter in the value forest reserve.

75
00:06:00.120 --> 00:06:06.000
<v Speaker 1>Quindre rend de druc do robos opsuknar felrecleur de passe eh.

76
00:06:08.040 --> 00:06:11.439
<v Speaker 3>Children were busily running through the forest searching for brightly

77
00:06:11.519 --> 00:06:12.839
<v Speaker 3>colored Easter eggs.

78
00:06:13.720 --> 00:06:18.319
<v Speaker 1>Marnit for ider rain vos de sedar alain marpleiser.

79
00:06:20.279 --> 00:06:24.199
<v Speaker 3>But for some the day was not just fun lots.

80
00:06:23.920 --> 00:06:26.480
<v Speaker 1>Of us understan Henri.

81
00:06:26.199 --> 00:06:30.680
<v Speaker 3>Quinre Latte was different from other children.

82
00:06:31.560 --> 00:06:36.600
<v Speaker 1>Seyield from Alfonteur my famili Fontard de drome.

83
00:06:38.959 --> 00:06:42.279
<v Speaker 3>She loved adventure, but her family found her too dreamy.

84
00:06:43.079 --> 00:06:46.959
<v Speaker 1>Fondin vosserit rebert del tnzur.

85
00:06:46.560 --> 00:06:52.279
<v Speaker 3>Hbarde to day something had happened that worried them, and.

86
00:06:52.519 --> 00:06:55.639
<v Speaker 1>Kint vas f duaneede in stezukto.

87
00:06:57.839 --> 00:06:59.600
<v Speaker 3>A child had disappeared during the hunt.

88
00:07:00.839 --> 00:07:07.839
<v Speaker 1>Lotte markiehen zorge zhermuder tuns wardef de ferduning.

89
00:07:09.120 --> 00:07:11.879
<v Speaker 3>Late. Don't worry, said her mother when she heard about

90
00:07:11.879 --> 00:07:19.079
<v Speaker 3>the disappearance. Hey comte vilvier tufcerain, he'll turn up again,

91
00:07:20.240 --> 00:07:26.720
<v Speaker 3>mar lote halte raufoul deltermer and the hantos. But Latte

92
00:07:26.800 --> 00:07:28.319
<v Speaker 3>had a feeling that more was going on.

93
00:07:29.680 --> 00:07:32.800
<v Speaker 1>Er clopped to eats neat and so fool de dut

94
00:07:32.920 --> 00:07:35.920
<v Speaker 1>sai that heine must sendiet oplost.

95
00:07:37.879 --> 00:07:40.560
<v Speaker 3>Something didn't feel right, and she felt that she had

96
00:07:40.600 --> 00:07:41.639
<v Speaker 3>to be the one to solve it.

97
00:07:42.839 --> 00:07:48.120
<v Speaker 1>So dra herauders neat cake thend lota her frieen de

98
00:07:48.279 --> 00:07:49.480
<v Speaker 1>bram and spin.

99
00:07:51.439 --> 00:07:54.319
<v Speaker 3>As soon as her parents weren't looking, Latte beckoned her

100
00:07:54.319 --> 00:07:55.720
<v Speaker 3>friend's brahm and span.

101
00:07:56.680 --> 00:07:59.800
<v Speaker 1>The mooten helpezuk flows.

102
00:07:59.439 --> 00:07:59.720
<v Speaker 5>To this.

103
00:08:01.879 --> 00:08:04.240
<v Speaker 3>We need to help search, she whispered.

104
00:08:04.879 --> 00:08:06.879
<v Speaker 1>Ikding de'llt igvate far.

105
00:08:09.680 --> 00:08:10.839
<v Speaker 3>I think I know where to start.

106
00:08:12.160 --> 00:08:19.839
<v Speaker 1>Spenknickte spen nodded ichs are inflamed. But ferd rope.

107
00:08:21.560 --> 00:08:25.399
<v Speaker 3>I saw a strange path further on, miss fen Kun

108
00:08:25.639 --> 00:08:29.560
<v Speaker 3>the dark egg. Maybe we can check there.

109
00:08:30.800 --> 00:08:34.960
<v Speaker 1>Bloom Arsel the eve mar stem de tunin.

110
00:08:36.360 --> 00:08:41.639
<v Speaker 3>Brahm hesitated for a moment, but then agreed had clungxponds.

111
00:08:43.600 --> 00:08:44.559
<v Speaker 3>It sounded exciting.

112
00:08:45.720 --> 00:08:49.360
<v Speaker 1>Met klopen hart hip t sever from the drucht and

113
00:08:49.639 --> 00:08:53.799
<v Speaker 1>fulk in a smaller butt de'lt forgrain in a deeper bus.

114
00:08:55.759 --> 00:08:58.480
<v Speaker 3>With pounding hearts, they slipped away from the crowd and

115
00:08:58.600 --> 00:09:01.480
<v Speaker 3>followed the narrow path that vanished into the deep forest.

116
00:09:02.679 --> 00:09:06.360
<v Speaker 1>Het was still opatite frol the fos na.

117
00:09:08.440 --> 00:09:11.320
<v Speaker 3>It was quiet except for the song of the birds.

118
00:09:12.159 --> 00:09:16.200
<v Speaker 1>Zilipe for zicht zukuns naanizing.

119
00:09:18.200 --> 00:09:21.840
<v Speaker 3>They walked carefully searching for clues Na.

120
00:09:21.960 --> 00:09:27.000
<v Speaker 1>And dee chibatisan owd how to it for lor tis

121
00:09:27.159 --> 00:09:27.679
<v Speaker 1>de baum.

122
00:09:29.720 --> 00:09:32.519
<v Speaker 3>After a while they reached an old wooden hut lost

123
00:09:32.600 --> 00:09:33.279
<v Speaker 3>among the trees.

124
00:09:34.519 --> 00:09:36.840
<v Speaker 1>Cake flows to the Lotte.

125
00:09:38.720 --> 00:09:40.320
<v Speaker 3>Look Latte whispered.

126
00:09:41.000 --> 00:09:43.039
<v Speaker 1>Ixy foot of drugge.

127
00:09:44.600 --> 00:09:48.159
<v Speaker 3>I see footprints de drie freeing.

128
00:09:48.000 --> 00:09:51.919
<v Speaker 1>The cake in al khar ah elthing along sum nabine.

129
00:09:53.840 --> 00:09:56.320
<v Speaker 3>The three friends looked at each other and slowly went

130
00:09:56.399 --> 00:10:02.799
<v Speaker 3>inside bin a Zach said kin. Inside they saw the

131
00:10:02.919 --> 00:10:05.480
<v Speaker 3>child Heizot.

132
00:10:05.080 --> 00:10:08.480
<v Speaker 1>Still in an hook de rasert falserig.

133
00:10:10.480 --> 00:10:12.759
<v Speaker 3>He was sitting quietly in a corner, his face full

134
00:10:12.799 --> 00:10:13.159
<v Speaker 3>of fear.

135
00:10:14.320 --> 00:10:17.120
<v Speaker 1>Hoi s lotosart.

136
00:10:18.399 --> 00:10:22.919
<v Speaker 3>Hi said Latte softly, ben ye for dvalt.

137
00:10:24.480 --> 00:10:27.519
<v Speaker 1>Are you lost het kind Knikte.

138
00:10:29.399 --> 00:10:30.279
<v Speaker 3>The child nodded.

139
00:10:31.320 --> 00:10:39.519
<v Speaker 1>Iksarrkonin I saw a bunny ikrin de irochtram.

140
00:10:40.519 --> 00:10:43.159
<v Speaker 3>I ran after it and toom.

141
00:10:44.759 --> 00:10:52.200
<v Speaker 1>And then f dvaldi ik I got lost lot of him.

142
00:10:52.399 --> 00:10:54.879
<v Speaker 1>Lacht rust Stelen's.

143
00:10:56.200 --> 00:10:57.639
<v Speaker 3>Latte smiled reassuringly.

144
00:10:58.840 --> 00:10:59.919
<v Speaker 1>Ye, bind new.

145
00:11:02.559 --> 00:11:03.200
<v Speaker 3>You're safe now.

146
00:11:04.440 --> 00:11:05.919
<v Speaker 1>The BRAINI yetur.

147
00:11:07.759 --> 00:11:08.519
<v Speaker 3>Will take you back.

148
00:11:09.759 --> 00:11:16.080
<v Speaker 1>Sebactin al cars hummed the elipsamaterndroftbatfa bos.

149
00:11:18.000 --> 00:11:20.799
<v Speaker 3>They held each other's hands and walked together back to

150
00:11:20.879 --> 00:11:22.519
<v Speaker 3>the main path of the forest.

151
00:11:23.360 --> 00:11:27.080
<v Speaker 1>Devel s dichterbet clam hoor this system.

152
00:11:29.080 --> 00:11:31.480
<v Speaker 3>As they got closer, they heard voices.

153
00:11:32.399 --> 00:11:35.080
<v Speaker 1>Men's zort nor states.

154
00:11:36.600 --> 00:11:39.879
<v Speaker 3>People were still searching tund hoop.

155
00:11:39.799 --> 00:11:46.519
<v Speaker 1>De force hang clum where the sebujut doche and an applause.

156
00:11:48.480 --> 00:11:50.960
<v Speaker 3>When the group came out, they were greeted by relieved

157
00:11:51.000 --> 00:11:52.519
<v Speaker 3>faces and applause.

158
00:11:53.240 --> 00:11:55.840
<v Speaker 1>Lots ouders linden ahartu.

159
00:11:57.759 --> 00:11:59.080
<v Speaker 3>Latte's parents ran to her.

160
00:12:00.360 --> 00:12:03.279
<v Speaker 1>Lotte votumformste.

161
00:12:04.159 --> 00:12:05.360
<v Speaker 3>Latte, what a find.

162
00:12:06.240 --> 00:12:11.480
<v Speaker 1>Vizenzo tozzopier zeharmuder ain't de le buchibefot.

163
00:12:13.360 --> 00:12:17.320
<v Speaker 3>We are so proud of you, said her mother, finally understanding.

164
00:12:17.919 --> 00:12:20.639
<v Speaker 1>Lotte fool desig varm fombine.

165
00:12:22.559 --> 00:12:26.000
<v Speaker 3>Latte felt warm inside serht.

166
00:12:25.639 --> 00:12:29.440
<v Speaker 1>Nit a lay in at kintrete mar o car eh

167
00:12:29.600 --> 00:12:31.600
<v Speaker 1>reuplech indeville troufon.

168
00:12:33.720 --> 00:12:36.240
<v Speaker 3>She had not only saved the child, but also found

169
00:12:36.279 --> 00:12:37.440
<v Speaker 3>her own place in the world.

170
00:12:38.840 --> 00:12:44.120
<v Speaker 1>Arfrieen de l'tte trotz and lotevist tldit nor mad buchhin

171
00:12:44.320 --> 00:12:49.200
<v Speaker 1>vos fonvela al funtur in it feilu forest reserve.

172
00:12:51.360 --> 00:12:54.559
<v Speaker 3>Her friend smiled proudly, and lote knew this was just

173
00:12:54.679 --> 00:12:57.480
<v Speaker 3>the beginning of many adventures in the value forest reserve.

174
00:13:03.840 --> 00:13:07.960
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

175
00:13:09.039 --> 00:13:13.600
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

176
00:13:19.679 --> 00:13:35.519
<v Speaker 1>Phil Phil phil brightly ho ho tall, your vats, ris

177
00:13:35.559 --> 00:13:47.080
<v Speaker 1>your vats, your vats reserve for deveigning, for deveiging, for deveigning.

178
00:13:47.879 --> 00:14:01.559
<v Speaker 3>Disappearance, vinctu, vinctu, vinct beckoned, cliptu, fliptu, klipte.

179
00:14:02.320 --> 00:14:19.200
<v Speaker 1>Swept, smaller, smaller, smaller, narrow, ferduvane, ferduvane, ferduvane, vanished, luststeleens,

180
00:14:20.840 --> 00:14:41.919
<v Speaker 1>luis stelens, luststelens, reassuringly, slimlachte, limlachte, slimlachte, smiled, Zuke, zuke, zuke, searching,

181
00:14:42.840 --> 00:14:54.039
<v Speaker 1>futof ruge, fut of drugge, futof drugge, footprints aplaus aplaus

182
00:14:55.840 --> 00:15:12.240
<v Speaker 1>aplaus applause, unvaisinger amvaising a vaising clues, brector brector, brector,

183
00:15:13.559 --> 00:15:23.879
<v Speaker 1>rich hut hoot hoot huh A from tour, A from tour,

184
00:15:25.679 --> 00:15:26.639
<v Speaker 1>A from tour.

185
00:15:27.600 --> 00:15:29.320
<v Speaker 3>Adventure or.

186
00:15:31.120 --> 00:15:51.240
<v Speaker 6>Or worry, doom, doom, doom, dreamy fold fool fool felt director,

187
00:15:52.639 --> 00:16:06.320
<v Speaker 6>doctor doctor, crowd out or pluchte o, preluchte, relieved, shrict

188
00:16:07.759 --> 00:16:23.799
<v Speaker 6>sric shrict, fear, oplos, oploser oplos, salve but but but

189
00:16:25.320 --> 00:16:31.759
<v Speaker 6>path flamed, flamed, flamed.

190
00:16:32.639 --> 00:16:49.879
<v Speaker 1>Strange, Arzelder, arseelder, arzelder, hesitated, spondents, spondence, spondence, exciting, still

191
00:16:51.279 --> 00:17:03.519
<v Speaker 1>still still quiet, flouster, the flouster, the flausterde whispered.

192
00:17:10.079 --> 00:17:12.839
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

193
00:17:13.839 --> 00:17:16.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

194
00:17:16.880 --> 00:17:19.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

195
00:17:19.880 --> 00:17:23.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

196
00:17:23.319 --> 00:17:27.440
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

197
00:17:27.519 --> 00:17:32.200
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

198
00:17:32.319 --> 00:17:37.799
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

199
00:17:37.920 --> 00:17:42.319
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

200
00:17:42.359 --> 00:17:43.519
<v Speaker 2>word from our sponsors
