WEBVTT

1
00:00:08.000 --> 00:00:12.310
<v Speaker 2>Cómo estás, Gilberto? Bien. Bueno, pues vamos con el cuento

2
00:00:12.369 --> 00:00:16.640
<v Speaker 2>de hoy.¿ Sabes cuál es? No sabes, ¿verdad? Noches leonesas, hombre.

3
00:00:17.539 --> 00:00:19.500
<v Speaker 2>Ese es el cuento de hoy, oíste, Gilberto. Nos lo

4
00:00:19.559 --> 00:00:22.820
<v Speaker 2>mandaron aquí. Es un cuento muy bonito que nos palabrearon, hombre.

5
00:00:23.059 --> 00:00:26.640
<v Speaker 2>Aquí va el cuento, pues. Noches leonesas. Oiga, oiga. Gilberto.

6
00:00:38.719 --> 00:00:43.689
<v Speaker 2>León es una enorme ciudad. Es la ciudad de los 30 campanarios.

7
00:00:44.509 --> 00:00:50.530
<v Speaker 2>Tiene iglesias por todas partes y enormes barrios con calles empedradas. Sabía, ¿verdad?

8
00:00:51.670 --> 00:00:55.539
<v Speaker 2>Ahora ya casi toda la ciudad está pavimentada. Pero cuando

9
00:00:55.600 --> 00:00:58.700
<v Speaker 2>sucedió este cuento, León todavía conservaba el encanto de sus

10
00:00:58.820 --> 00:01:05.319
<v Speaker 2>calles empedradas y sus viejos balcones coloniales. Bueno pues, en

11
00:01:05.359 --> 00:01:08.739
<v Speaker 2>este león de hace unos 50 años se desarrolla el cuento

12
00:01:08.780 --> 00:01:23.620
<v Speaker 2>que ahora les voy a palabrear. Óiganme, óiganme. El Maximino

13
00:01:24.049 --> 00:01:26.189
<v Speaker 2>era un viejito que vivía en el barrio San Felipe

14
00:01:26.200 --> 00:01:31.209
<v Speaker 2>y su mujer se llamaba Leonora. Ambos dos eran solitos.

15
00:01:32.040 --> 00:01:33.900
<v Speaker 2>Los hijos se habían ido a vivir a otros lugares

16
00:01:33.920 --> 00:01:38.310
<v Speaker 2>y no tenían nietos. Por eso cuando a Maximino le

17
00:01:38.349 --> 00:01:41.879
<v Speaker 2>llegó aquella carta de su querido compadre don Luciano, que

18
00:01:41.920 --> 00:01:45.780
<v Speaker 2>vivía en el pueblito de Achuapa, la leyó con todo entusiasmo.

19
00:01:46.599 --> 00:01:51.180
<v Speaker 3>Y por eso quiero pedirle un favor. Tengo un nieto

20
00:01:51.260 --> 00:01:55.659
<v Speaker 3>que quisiera poder mandar a León a que estudie. Y

21
00:01:55.719 --> 00:02:00.280
<v Speaker 3>le ayuden algo a usted. Si usted fuera tan amable, compadrito,

22
00:02:00.510 --> 00:02:05.030
<v Speaker 3>le agradecería me diera tenerlo. Siquiera los primeros días para

23
00:02:05.090 --> 00:02:09.110
<v Speaker 3>que el muchacho se encarrile. Él se llama Concepción y

24
00:02:09.270 --> 00:02:11.189
<v Speaker 3>le decimos Concho en la casa.

25
00:02:11.229 --> 00:02:17.240
<v Speaker 4>Pues mandale a decir que sí, Maximino. El muchacho hasta

26
00:02:17.340 --> 00:02:20.180
<v Speaker 4>los puede servir para hacer algunos mandados.

27
00:02:20.560 --> 00:02:24.330
<v Speaker 3>Déjame terminar la carta, Leonora. Déjame terminarla.

28
00:02:24.409 --> 00:02:25.479
<v Speaker 4>A ver, pues, seguí, seguí

29
00:02:25.789 --> 00:02:29.090
<v Speaker 3>Si usted me hace este favor, le suplico avisarme con

30
00:02:29.150 --> 00:02:33.430
<v Speaker 3>la Luisa, mi cuñada, que pasará por su casa. Le

31
00:02:33.509 --> 00:02:38.590
<v Speaker 3>mando un abrazo, su compadre Luciano. Bueno, pues

32
00:02:39.060 --> 00:02:43.080
<v Speaker 4>Yo creo que bien le podemos hacer el favor

33
00:02:44.259 --> 00:02:50.590
<v Speaker 3>Bueno... Mi compadre siempre ha sido muy bueno conmigo. Yo

34
00:02:50.750 --> 00:02:53.620
<v Speaker 3>nunca le he hecho ningún favor al compadre. Ya

35
00:02:53.939 --> 00:02:54.740
<v Speaker 4>ves, pues.

36
00:02:54.919 --> 00:02:57.099
<v Speaker 3>Esta es la oportunidad para servirlo.

37
00:02:57.500 --> 00:02:58.699
<v Speaker 4>Eso es lo que digo. Claro

38
00:02:59.180 --> 00:03:01.139
<v Speaker 3>claro. Le voy a mandar a decir que sí.

39
00:03:01.740 --> 00:03:04.810
<v Speaker 4>Ay, ojalá que el muchacho sea llevadero.

40
00:03:04.930 --> 00:03:07.430
<v Speaker 3>Y si no, el mismo compadre me dice en la

41
00:03:07.500 --> 00:03:10.710
<v Speaker 3>carta que lo castigue, que le jale las orejas, que

42
00:03:10.729 --> 00:03:14.110
<v Speaker 3>le dé su nalgada, que le dé con el tirapié,¿

43
00:03:14.210 --> 00:03:19.110
<v Speaker 3>para qué, eh? Que me da permiso para castigarlo. Sí, sí,

44
00:03:19.169 --> 00:03:23.310
<v Speaker 3>voy a mandarle razón al compadre que mande a su nieto, sí, sí.

45
00:03:23.949 --> 00:03:27.189
<v Speaker 3>No puedo llegarle ese favor a mi compadre, no puedo

46
00:03:27.310 --> 00:03:28.409
<v Speaker 3>llegarle ese favor.

47
00:03:38.909 --> 00:03:42.629
<v Speaker 2>Quince días después, estaba llegando a la casa aquel cipotón

48
00:03:42.669 --> 00:03:50.129
<v Speaker 2>de unos 16 años, llamado Concho. Venía de Achuapa, con zapatones burros,

49
00:03:51.069 --> 00:03:56.849
<v Speaker 2>con tona de manta, pantalones brincacharcos. Pero bueno, en poco

50
00:03:57.000 --> 00:04:01.919
<v Speaker 2>tiempo aquel cipote sería distinto. Lo instalaron en la casa

51
00:04:01.939 --> 00:04:06.280
<v Speaker 2>y empezó a estudiar. Iba bien el muchacho, nada más

52
00:04:06.319 --> 00:04:11.050
<v Speaker 2>que era tímido y miedoso. Sobre todo le tenía miedo

53
00:04:11.069 --> 00:04:14.509
<v Speaker 2>a aquellas noches lionesas negras, cuando decían que salía el

54
00:04:14.569 --> 00:04:15.710
<v Speaker 2>caballo de arrechabala.

55
00:04:15.930 --> 00:04:20.060
<v Speaker 5>Concho, andá a comprarte una caja de fósforo a la venta. Este...

56
00:04:29.300 --> 00:04:32.259
<v Speaker 6>Es que... Es que me da miedo, Padrinito.

57
00:04:32.779 --> 00:04:34.579
<v Speaker 3>Cómo que te da miedo? Ahí

58
00:04:34.779 --> 00:04:34.860
<v Speaker 6>es.

59
00:04:35.040 --> 00:04:38.699
<v Speaker 3>Y eso, jodido. No vas a salir a la calle

60
00:04:38.759 --> 00:04:39.870
<v Speaker 3>porque te da miedo.

61
00:04:39.990 --> 00:04:40.290
<v Speaker 6>Claro.

62
00:04:40.589 --> 00:04:44.209
<v Speaker 3>No me arruiné, muchacho. A ver,¿ a qué le tienes miedo?

63
00:04:44.569 --> 00:04:46.589
<v Speaker 6>Uy, ay, pide, pide,¿ a qué cosa se le va

64
00:04:46.610 --> 00:04:49.920
<v Speaker 6>a tener miedo? Pues a la ciego, al cadejo, a

65
00:04:49.959 --> 00:04:54.740
<v Speaker 6>la mocuana, al animal purgatorio, pero en lo principal a

66
00:04:54.800 --> 00:04:55.819
<v Speaker 6>la chavala rechao.

67
00:04:56.300 --> 00:04:56.560
<v Speaker 3>¿Cómo?

68
00:04:56.980 --> 00:04:59.089
<v Speaker 6>O sea, al caballo la rechao, ¿eh? La indecuencia

69
00:04:59.459 --> 00:05:02.569
<v Speaker 3>Te estás haciendo el grasejo, pendejo, tenés miedo y después

70
00:05:02.589 --> 00:05:06.649
<v Speaker 3>te haces el payaso. Joda, vos andás siempre por las trampas, oye, vos.

71
00:05:08.259 --> 00:05:10.730
<v Speaker 3>Con que le tenés miedo al asiego, al cadejo, a

72
00:05:10.769 --> 00:05:15.149
<v Speaker 3>la mucuana, al ánima del purgatorio y al caballo de arrechabala.

73
00:05:15.250 --> 00:05:17.209
<v Speaker 3>Pues sí. Pues vas a ir a la venta a

74
00:05:17.269 --> 00:05:18.670
<v Speaker 3>comprar los fósforos, carajo.

75
00:05:18.850 --> 00:05:22.899
<v Speaker 6>No, padrinito, por favor. Ay, yo se lo suplico. No.

76
00:05:24.699 --> 00:05:26.959
<v Speaker 6>Como quien dice, pues si es algo, fíjate que me

77
00:05:27.100 --> 00:05:30.000
<v Speaker 6>come el caballo de arrechabala. No, no me mandes, no

78
00:05:30.060 --> 00:05:30.639
<v Speaker 6>me mandes.

79
00:05:30.699 --> 00:05:32.050
<v Speaker 5>Ay, niña.

80
00:05:33.079 --> 00:05:37.209
<v Speaker 4>Ay, déjalo, niño. Ay, déjalo. Pobrecito. Yo voy a ir

81
00:05:37.230 --> 00:05:40.310
<v Speaker 4>a la venta mejor. Yo voy. Poco a poco se

82
00:05:40.329 --> 00:05:44.800
<v Speaker 4>le va a ir quitando el miedo. Ay, déjalo. Ay, déjalo. Pobrecito.

83
00:05:44.839 --> 00:05:47.180
<v Speaker 4>No llore, mijo. No llore. Pobrecito.

84
00:06:09.790 --> 00:06:13.240
<v Speaker 2>Y así fueron pasando los días. Durante el día aquel

85
00:06:13.279 --> 00:06:18.899
<v Speaker 2>muchacho pues era útil, estudiaba, hacía mandados y todo. Pero

86
00:06:18.939 --> 00:06:22.579
<v Speaker 2>en la noche era imposible, amigo. Le tenía miedo al

87
00:06:22.600 --> 00:06:24.579
<v Speaker 2>famoso espanto del caballo de Arrechabana.

88
00:06:26.610 --> 00:06:34.120
<v Speaker 7>¡Mamá! ¡Mamá! Yo no soy tu mamá, Concho. Mamá. Mamá Grinita.

89
00:06:35.879 --> 00:06:38.879
<v Speaker 7>Ese es el caballo de Arrechaballa, mamá. No,

90
00:06:38.980 --> 00:06:42.769
<v Speaker 4>mi hijo. Ese es un caballo cualesquiera. Un caballo que

91
00:06:42.850 --> 00:06:46.060
<v Speaker 4>va jalando un coche, niño.¿ Estás segura

92
00:06:46.670 --> 00:06:49.990
<v Speaker 7>mamá Grinita? Sí, sí, sí, sí. Gracias a Dios.

93
00:06:50.750 --> 00:06:53.649
<v Speaker 3>Hombre, conchón,¿ y vos cuál es el miedo que le

94
00:06:53.730 --> 00:06:56.910
<v Speaker 3>tenés al tal caballo de Arrechabala? Vamos a ver,¿ cuál

95
00:06:56.949 --> 00:06:57.529
<v Speaker 3>es el miedo?

96
00:06:58.930 --> 00:07:01.420
<v Speaker 6>Pues que le tengo miedo. Dicen que sale por todas

97
00:07:01.480 --> 00:07:05.120
<v Speaker 6>estas calles y que viene con unas riendas y, bueno,

98
00:07:05.139 --> 00:07:06.480
<v Speaker 6>y que apalea a todo mundo.

99
00:07:08.339 --> 00:07:11.740
<v Speaker 3>Cómo yo jamás he visto al tal Arrechabala, hombre? Aquí nací,

100
00:07:11.759 --> 00:07:14.730
<v Speaker 3>aquí me crié en León y ya soy viejo. Yo

101
00:07:14.810 --> 00:07:18.370
<v Speaker 3>lo cuento y babosada es esta gente. Todo eso es mentira.

102
00:07:18.389 --> 00:07:23.029
<v Speaker 3>Y si acaso sale el espanto no hace nada. Los

103
00:07:23.110 --> 00:07:25.050
<v Speaker 3>espantos no le hacen nada a nadie.

104
00:07:25.209 --> 00:07:27.180
<v Speaker 6>Bueno, pues es que como se dice, pues no le

105
00:07:27.189 --> 00:07:28.639
<v Speaker 6>hacen nada a nadie. Pero es que yo te le

106
00:07:28.720 --> 00:07:31.620
<v Speaker 6>tengo miedo, ¿ya? Oiga, oiga,

107
00:07:32.920 --> 00:07:36.730
<v Speaker 8>Padrinito, es el caballo de Rechabal.

108
00:07:36.769 --> 00:07:40.149
<v Speaker 3>No, hombre, es un caballo cochero, un caballo cochero.

109
00:07:40.170 --> 00:07:43.930
<v Speaker 8>Tengo miedo, tengo miedo, Padrinito, no

110
00:07:43.990 --> 00:07:44.269
<v Speaker 3>sé, pero

111
00:07:44.449 --> 00:07:45.230
<v Speaker 8>tengo miedo.

112
00:07:45.470 --> 00:07:46.550
<v Speaker 3>Ahora tienes miedo.

113
00:07:46.610 --> 00:07:47.810
<v Speaker 8>Hágame un poquito para acá,

114
00:07:47.829 --> 00:07:52.420
<v Speaker 3>por favor. No, yo estoy bien aquí. Ayer no tuviste miedo, ¿verdad?

115
00:07:53.819 --> 00:07:56.410
<v Speaker 3>Ayer te fuiste desde las tres de la tarde al

116
00:07:56.430 --> 00:07:58.870
<v Speaker 3>hipódromo a ver jugar béisbol.¿ A qué se

117
00:07:58.910 --> 00:07:59.199
<v Speaker 6>otra

118
00:07:59.509 --> 00:08:03.189
<v Speaker 3>Veniste casi a las ocho. A las ocho de la noche.

119
00:08:04.069 --> 00:08:06.740
<v Speaker 3>Cuando andás vagando no tenés miedo, ¿verdad?

120
00:08:06.860 --> 00:08:11.100
<v Speaker 6>Oye, fíjese que...¿ Cómo no, parinito? Sí también tuve miedo,

121
00:08:11.139 --> 00:08:12.300
<v Speaker 6>pero es que me las aguanto.

122
00:08:12.939 --> 00:08:14.540
<v Speaker 3>Vos sos de los que le tenés miedo a los

123
00:08:14.639 --> 00:08:16.980
<v Speaker 3>terneros de día y te llevas los toros de noche,

124
00:08:17.120 --> 00:08:21.189
<v Speaker 3>o digo... Pues yo te voy a quitar ese miedo, viste...

125
00:08:22.379 --> 00:08:27.100
<v Speaker 3>Cuando volvás a tu pueblo, vas a llegar hecho un hombre.

126
00:08:27.120 --> 00:08:31.639
<v Speaker 3>Yo te voy a quitar ese miedo. Te juro que

127
00:08:31.759 --> 00:08:33.240
<v Speaker 3>te quito el miedo, vas a ver.

128
00:08:34.059 --> 00:08:37.080
<v Speaker 6>Y es verdad, parimiento, que el caballo de rechabala ha

129
00:08:37.120 --> 00:08:38.820
<v Speaker 6>entrado ya al patio de esta casa.

130
00:08:39.039 --> 00:08:41.039
<v Speaker 3>No, anda más por el hipódromo, odio.

131
00:08:41.299 --> 00:08:43.289
<v Speaker 6>Bueno, dicen que un día entró por el jaguán hasta

132
00:08:43.309 --> 00:08:44.029
<v Speaker 6>aquí al patio.

133
00:08:44.610 --> 00:08:44.669
<v Speaker 3>Es

134
00:08:44.710 --> 00:08:45.009
<v Speaker 6>verdad.

135
00:08:46.580 --> 00:08:48.340
<v Speaker 3>Que sí

136
00:08:48.440 --> 00:08:55.259
<v Speaker 6>es verdad? Sí, es verdad. Voy. Padrinito.

137
00:08:55.590 --> 00:08:55.799
<v Speaker 3>¿Qué?

138
00:08:56.000 --> 00:08:58.029
<v Speaker 6>Me disculpa usted, su excelencia, pero es que voy a

139
00:08:58.049 --> 00:09:01.070
<v Speaker 6>acostarme hoy. Voy a acostarme. Buenas noches.

140
00:09:01.429 --> 00:09:09.009
<v Speaker 3>Buenas noches. Leonora. Hoy no he visto muchacho más miedoso

141
00:09:09.129 --> 00:09:13.440
<v Speaker 3>que este. No he visto. Cuando le mencionan el espanto

142
00:09:13.480 --> 00:09:17.279
<v Speaker 3>de arrochabal hasta que se pone limpo, cenizo el jodido

143
00:09:17.639 --> 00:09:19.059
<v Speaker 3>y empieza a temblar. Sí, Maximino.

144
00:09:19.080 --> 00:09:23.299
<v Speaker 4>Ya lo he notado yo. Pues

145
00:09:23.370 --> 00:09:26.009
<v Speaker 3>niña, yo voy a curar del miedo a este muchacho.

146
00:09:27.029 --> 00:09:29.049
<v Speaker 3>Dicen que un clavo saca otro clavo.

147
00:09:29.409 --> 00:09:29.610
<v Speaker 4>Pero...

148
00:09:29.850 --> 00:09:33.490
<v Speaker 3>No, yo voy a curarlo del miedo. La próxima vez

149
00:09:33.539 --> 00:09:36.470
<v Speaker 3>que se vaya a vagar lo voy a castigar encerrándolo

150
00:09:36.549 --> 00:09:40.049
<v Speaker 3>en ese cuarto. Y a medianoche lo voy a venir

151
00:09:40.070 --> 00:09:45.149
<v Speaker 3>a visitar. Pero transformado en el espanto de Arrechabala.¿ Pensás

152
00:09:45.169 --> 00:09:46.360
<v Speaker 3>asustarlo

153
00:09:48.070 --> 00:09:48.690
<v Speaker 4>Maximiliano

154
00:09:49.330 --> 00:09:51.330
<v Speaker 3>Sí, el día que vea un espanto y se dé

155
00:09:51.450 --> 00:09:55.389
<v Speaker 3>cuenta que todo es mentira. Entonces se va a curar

156
00:09:55.450 --> 00:09:59.769
<v Speaker 3>del miedo. Yo quiero entregárselo a mi compadre hecho un hombre,

157
00:09:59.990 --> 00:10:03.340
<v Speaker 3>todo un hombre. Vas a ver que le quito el miedo,

158
00:10:03.389 --> 00:10:06.500
<v Speaker 3>vas a ver. Ya se fueron pasando los días.

159
00:10:31.730 --> 00:10:35.590
<v Speaker 2>Aquel carajo muchacho tenía miedo de los espantos. Pero al

160
00:10:35.629 --> 00:10:38.889
<v Speaker 2>mismo tiempo era vago, amigo. Un día pidió permiso para

161
00:10:38.929 --> 00:10:41.840
<v Speaker 2>ir a bañarse a una famosa poza que había en León.

162
00:10:43.379 --> 00:10:44.799
<v Speaker 2>Se fue como a las dos de la tarde, y

163
00:10:45.740 --> 00:10:51.259
<v Speaker 2>dieron las cuatro, las cinco, las seis, las siete de

164
00:10:51.299 --> 00:10:53.440
<v Speaker 2>la noche y el muchacho no volvía todavía.

165
00:10:53.860 --> 00:10:56.820
<v Speaker 3>Te fijás, Leonora, te fijás

166
00:10:57.549 --> 00:11:00.809
<v Speaker 3>Para vagar no tiene miedo el jodido muchacho, para eso

167
00:11:00.850 --> 00:11:01.629
<v Speaker 3>no tiene miedo.

168
00:11:02.029 --> 00:11:02.440
<v Speaker 4>Ah

169
00:11:02.929 --> 00:11:05.710
<v Speaker 3>pero ahora que venga le aplico el castigo.

170
00:11:06.049 --> 00:11:08.049
<v Speaker 4>Lo vas a encerrar en el cuarto?

171
00:11:08.070 --> 00:11:10.570
<v Speaker 3>Sí, lo voy a encerrar y en la noche, como

172
00:11:10.590 --> 00:11:13.820
<v Speaker 3>a las ocho, voy a entrar por el saguán montando

173
00:11:13.899 --> 00:11:17.460
<v Speaker 3>mi caballo. Para que Concho crea que es el caballo

174
00:11:17.519 --> 00:11:23.330
<v Speaker 3>de Arrechabala. Para ver si no curó ese carajo miedoso.

175
00:11:23.809 --> 00:11:26.769
<v Speaker 4>Pero,¿ cree vos que se vaya a jurar, ah?

176
00:11:27.529 --> 00:11:28.250
<v Speaker 3>se vaya aquí

177
00:11:28.570 --> 00:11:29.289
<v Speaker 4>que se cubre

178
00:11:29.389 --> 00:11:32.200
<v Speaker 3>para se va a curar del miedo y de la

179
00:11:32.259 --> 00:11:35.559
<v Speaker 3>vagancia para ver va a haber

180
00:11:36.419 --> 00:11:39.940
<v Speaker 6>una tarde marinita santito mi dios para los dos

181
00:11:40.139 --> 00:11:43.090
<v Speaker 3>buenas tardes no jodido buenas noches serán es de hora

182
00:11:43.129 --> 00:11:43.549
<v Speaker 3>de venir a

183
00:11:44.169 --> 00:11:47.610
<v Speaker 6>ella pues qué bella parimiento yo y

184
00:11:48.370 --> 00:11:52.850
<v Speaker 3>yo nada de explicarme nada está castigado Vas a dormir

185
00:11:52.909 --> 00:11:58.059
<v Speaker 3>encerrado en ese cuarto, solito y sin luz. Y hasta

186
00:11:58.100 --> 00:12:02.279
<v Speaker 3>es posible que esta noche venga aquí...¿ Sabes quién?

187
00:12:06.330 --> 00:12:07.029
<v Speaker 6>¿Quién, papá

188
00:12:07.490 --> 00:12:08.490
<v Speaker 3>Yo no soy tu papá.

189
00:12:08.649 --> 00:12:09.509
<v Speaker 6>¿Quién, papá gringo?

190
00:12:10.129 --> 00:12:21.629
<v Speaker 3>El espanto de Arrechabala. El espanto de Arrechabala... Sí, así

191
00:12:21.720 --> 00:12:24.840
<v Speaker 3>como sos de vago y andás a medianoche en las calles,

192
00:12:25.820 --> 00:12:29.320
<v Speaker 3>así tenés que ser hombre y poder ver un espanto. Pasa,

193
00:12:30.000 --> 00:12:32.399
<v Speaker 3>pasa al cuarto pronto, estás castigado.

194
00:12:32.960 --> 00:12:34.519
<v Speaker 6>Es que, padrinito, yo...

195
00:12:35.250 --> 00:12:39.389
<v Speaker 3>¡Nada! Mi compadre Luciano me ordenó que te educara y

196
00:12:39.429 --> 00:12:41.909
<v Speaker 3>te castigara. ¡Adentro, judío, adentro!¡ Por Dios!

197
00:12:50.559 --> 00:12:53.679
<v Speaker 2>Y el pobre concho fue encerrado en aquel enorme cuarto, amigo.

198
00:12:54.759 --> 00:12:56.860
<v Speaker 2>Apenitas se colaba la luz de la luna por un

199
00:12:56.879 --> 00:13:01.440
<v Speaker 2>agujero de las tejas. Temblaba el pobre concho de miedo, amigo.

200
00:13:02.950 --> 00:13:07.850
<v Speaker 2>Al rato todo quedó en silencio. Aparentemente don Maximiliano y

201
00:13:07.870 --> 00:13:22.129
<v Speaker 2>doña Leonora se fueron a dormir. La noche estaba tétrica, tétrica, mejor. Negra, negra.

202
00:13:22.870 --> 00:13:25.049
<v Speaker 2>Y a lo lejos se oyeron las ocho campanadas que

203
00:13:25.120 --> 00:13:28.879
<v Speaker 2>dio la iglesia de San Felipe. Eran las ocho, amigo.

204
00:13:29.559 --> 00:13:33.820
<v Speaker 2>La hora de las ánimas del purgatorio. Y fue precisamente

205
00:13:33.840 --> 00:13:37.070
<v Speaker 2>aquella hora cuando el muchacho oyó el relinche y los

206
00:13:37.169 --> 00:13:40.169
<v Speaker 2>cascos del supuesto caballo de arrechaval entrando al patio de

207
00:13:40.210 --> 00:13:48.840
<v Speaker 2>la casa. Se oían clarito los cascos del caballo de Arrechabal, amigo.

208
00:13:49.559 --> 00:13:54.620
<v Speaker 2>Sonaban clarito en las baldosas empedradas del sarguán. Y luego

209
00:13:54.659 --> 00:13:58.720
<v Speaker 2>en el patio. Después en el corredor. En dirección al

210
00:13:58.840 --> 00:14:05.970
<v Speaker 2>cuarto donde Concho estaba encerrado. El pobre Concho ni podía hablar, amigo.

211
00:14:07.129 --> 00:14:10.110
<v Speaker 2>El corazón le latía rápidamente. Y lo que hizo fue

212
00:14:10.149 --> 00:14:23.330
<v Speaker 2>empezar a dar gritos. Gritos y más gritos de terror. Claro,

213
00:14:23.990 --> 00:14:27.230
<v Speaker 2>él no sabía que aquel caballo era el caballo de

214
00:14:27.269 --> 00:14:31.230
<v Speaker 2>su padrino don Maximino. Él creía que era realmente el

215
00:14:31.309 --> 00:14:35.669
<v Speaker 2>espanto de Arrechabal, amigo. Antes que el caballo llegara al cuarto,

216
00:14:36.129 --> 00:14:38.889
<v Speaker 2>los gritos se callaron y don Maximino dijo...

217
00:14:40.009 --> 00:14:44.929
<v Speaker 3>Bueno, ya dejó de gritar. Se cansó de gritar, ya

218
00:14:44.970 --> 00:14:49.230
<v Speaker 3>no tiene miedo. Ahora voy a abrir para que termine

219
00:14:49.250 --> 00:14:51.090
<v Speaker 3>el castigo. ¡Ah! ¡Ah!

220
00:15:04.269 --> 00:15:09.960
<v Speaker 2>Caminó por el corredor, haciendo sonar las espuelas. Empujó la

221
00:15:10.039 --> 00:15:12.059
<v Speaker 2>puerta y alumbró con

222
00:15:12.100 --> 00:15:21.559
<v Speaker 3>un foco y... Vamos, Concho. Concho, no hay tal espanto

223
00:15:21.600 --> 00:15:29.120
<v Speaker 3>de arrechabala. Soy yo. El espanto soy yo, Concho. Este

224
00:15:31.120 --> 00:15:37.340
<v Speaker 3>está tendido en el suelo. como desmadejado, como... como muerto.

225
00:15:38.259 --> 00:15:38.549
<v Speaker 9>¡Leonora

226
00:15:39.919 --> 00:15:46.379
<v Speaker 9>¡Leonora, vení, corre!¡ Este muchacho está como muerto!¡ Llamá al doctor! ¡Pronto! ¡Pronto!

227
00:16:00.379 --> 00:16:04.399
<v Speaker 2>Qué decís, Wilberto? Sí, hombre, pasó en el viejo León.

228
00:16:05.570 --> 00:16:08.950
<v Speaker 2>Al día siguiente, con enorme pena, Don Maximiliano le entregó

229
00:16:08.970 --> 00:16:12.049
<v Speaker 2>a su compadre Luciano el cadáver de Concho. Supe que

230
00:16:12.110 --> 00:16:17.799
<v Speaker 2>fue enterrado en Achoapa. Auténtico, amigo. Se murió de miedo, ¿sí?

231
00:16:18.340 --> 00:16:22.299
<v Speaker 2>Por un castigo estúpido, amigo. Auténtico. Sí, hombre. Hay que

232
00:16:22.360 --> 00:16:25.080
<v Speaker 2>tener cuidado al castigar a los hipotes. Es mejor el

233
00:16:25.120 --> 00:16:27.950
<v Speaker 2>cuero en las canillas que un susto que los pueda matar.

234
00:16:28.429 --> 00:16:30.730
<v Speaker 2>Ahí nos vemos, Gulliverto. Adiós.
