WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:27.719
<v Speaker 2>your listening comprehension. In this episode, we'll uncover the heartwarming

7
00:00:27.760 --> 00:00:31.120
<v Speaker 2>story of a family's Easter celebration that transforms a day

8
00:00:31.120 --> 00:00:33.719
<v Speaker 2>of constant calls into cherished family time.

9
00:00:34.039 --> 00:00:35.640
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

10
00:00:39.520 --> 00:00:42.880
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, we're bringing

11
00:00:42.880 --> 00:00:46.039
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.119 --> 00:00:50.719
<v Speaker 4>subscribing to fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.159 --> 00:00:54.200
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.200 --> 00:00:58.119
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:58.759 --> 00:01:02.439
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.520 --> 00:01:05.959
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:05.959 --> 00:01:11.159
<v Speaker 4>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.200 --> 00:01:14.719
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:14.799 --> 00:01:17.879
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:17.920 --> 00:01:21.400
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.439 --> 00:01:25.640
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:25.680 --> 00:01:30.079
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.239 --> 00:01:34.120
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:42.920 --> 00:01:49.560
<v Speaker 1>Imhats and idulavnzid loom amstratran avarte di vet os imvintashlaugh

25
00:01:50.959 --> 00:01:56.959
<v Speaker 1>de luftwa frisch disgn machine vaum on, fruntlich the blumenbergan

26
00:01:57.079 --> 00:02:02.959
<v Speaker 1>and soubloon on di heiser schmuchtenzichm bunden austa iron in

27
00:02:03.120 --> 00:02:08.159
<v Speaker 1>these and friulich ambiente barta the klaus their libe for grossfather,

28
00:02:08.560 --> 00:02:13.000
<v Speaker 1>thea's yeer leejo usta fest four klau sleep to the

29
00:02:13.120 --> 00:02:20.680
<v Speaker 1>tradizionen elekta grossenwe da rauf the familiar suzamin subringen bezonders

30
00:02:20.840 --> 00:02:25.960
<v Speaker 1>to oustan this is yahoff dei eir, this isign beyzonderus

31
00:02:26.039 --> 00:02:33.199
<v Speaker 1>fast word signe zone max came gerada an erva iman

32
00:02:33.280 --> 00:02:38.800
<v Speaker 1>Metphi and flechten on normer an ruffen seinhandi clinger on

33
00:02:39.000 --> 00:02:45.039
<v Speaker 1>a Furlich, Max Balancier design Laban's vision, familiar on carriere

34
00:02:46.560 --> 00:02:52.960
<v Speaker 1>diez fyodoroff, sushbanomen besonders an ainem tag vhete Klaus bo

35
00:02:53.039 --> 00:02:58.639
<v Speaker 1>Obert design and Zone met Zorgenfhighten af Deashtan Sina Ankeele

36
00:02:58.719 --> 00:03:03.039
<v Speaker 1>and Sabine f and agi on four freude hyppte Freudi

37
00:03:03.159 --> 00:03:08.479
<v Speaker 1>harm The conte is calm Awaden of the sun Asta

38
00:03:08.599 --> 00:03:14.039
<v Speaker 1>iron Sugain, Doctor mac Dezi does her Papa of upws

39
00:03:14.080 --> 00:03:20.680
<v Speaker 1>and work the gefangen ingusprachen medsanam Hindi Max Schrauch, Klauschlei

40
00:03:20.800 --> 00:03:27.520
<v Speaker 1>sleechmid fastas dem Deeza Targo heard their familiar d arbeit Canwarten,

41
00:03:29.000 --> 00:03:37.000
<v Speaker 1>Max Suttashweer father Ichabezo field Sutoon, Klaus Lecter, Ana hunt

42
00:03:37.080 --> 00:03:43.960
<v Speaker 1>of Max Schulter de sidemed Dina torta Dina familiar constonished

43
00:03:44.039 --> 00:03:49.280
<v Speaker 1>aufshebn We are meeting mine zone Sabina herded zu on

44
00:03:49.439 --> 00:03:53.759
<v Speaker 1>vox i ne ed aine de fel like the alf

45
00:03:53.879 --> 00:03:57.240
<v Speaker 1>Ma sam kaite iras fatas ein Malich of the Seine

46
00:03:57.319 --> 00:04:04.879
<v Speaker 1>Conte so austa i jagtwa alie fobarreitet Sabina met anam

47
00:04:04.919 --> 00:04:09.879
<v Speaker 1>Schmunzen off the litten schnaptezi heimlich a's handi irisvatas on

48
00:04:10.039 --> 00:04:15.719
<v Speaker 1>fashdecta is on Tadin, Bunden Austa iron e garden, dubarit

49
00:04:16.040 --> 00:04:24.839
<v Speaker 1>papa reeve, sabine at the acht Pagan max Zegate, sabine

50
00:04:25.160 --> 00:04:33.639
<v Speaker 1>ichwendermine handy nisch sabine kicht zu restor pilite is the

51
00:04:33.759 --> 00:04:41.600
<v Speaker 1>Straussen Max began in mittender ayat suzugen alfank Skanaft, then

52
00:04:41.720 --> 00:04:47.759
<v Speaker 1>imma mer schmunsen heifan im klaus on Sabina dabai bide Mark,

53
00:04:47.839 --> 00:04:50.600
<v Speaker 1>the Max de Freuder and then aubender under an on

54
00:04:50.920 --> 00:04:57.120
<v Speaker 1>Artisanna torta gamine, sam zuchten sewta lachten on tuten iron

55
00:04:57.199 --> 00:04:59.879
<v Speaker 1>and the bunden Faber on the end of fan friuling

56
00:05:01.439 --> 00:05:06.879
<v Speaker 1>Max vodafon m spiel on their freuleichkite met Garrison, delfan

57
00:05:07.000 --> 00:05:13.680
<v Speaker 1>ashle slichta's handy abba zaena einstelong Hatziva ended known lejeter

58
00:05:13.839 --> 00:05:19.279
<v Speaker 1>Max dangba on lechtad as handy by zeider Ertzok, sabinat

59
00:05:19.319 --> 00:05:25.720
<v Speaker 1>suzij onzakte, dunke mine shatz eschabo efa missed mayer It's

60
00:05:25.759 --> 00:05:30.160
<v Speaker 1>mine Handi. The rest as targets were a fired von

61
00:05:30.240 --> 00:05:37.480
<v Speaker 1>Lachen geshichiten on kegstuft max Kante does inzoition momentum delibered

62
00:05:37.519 --> 00:05:42.800
<v Speaker 1>their familiar didring and stone and ruffo ubertromft klaus sat

63
00:05:42.920 --> 00:05:48.120
<v Speaker 1>zufriedensou on Wooster does theesus ousta festschnell nicht fagsenwerder.

64
00:05:49.319 --> 00:05:52.480
<v Speaker 5>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

65
00:05:52.560 --> 00:05:53.199
<v Speaker 5>may have missed.

66
00:05:54.000 --> 00:05:59.079
<v Speaker 1>M hatzen ana idulation warn zid loong amstatran for munschin

67
00:05:59.240 --> 00:06:03.720
<v Speaker 1>a wachtels irimvintaschlaugh.

68
00:06:04.399 --> 00:06:06.639
<v Speaker 5>In the heart of an idyllic residential area on the

69
00:06:06.720 --> 00:06:10.600
<v Speaker 5>outskirts of Munchin, the world was awakening from its winter slumber.

70
00:06:11.720 --> 00:06:16.240
<v Speaker 1>De luftwa frisch dizone sen vaum on frauntlich.

71
00:06:18.240 --> 00:06:20.600
<v Speaker 5>The air was fresh, the sun shone warm and friendly.

72
00:06:21.759 --> 00:06:28.720
<v Speaker 1>The blumenbagan and soublun on direiser schmuchtenzichmert bunten ousta ayan.

73
00:06:30.800 --> 00:06:34.079
<v Speaker 5>The flowers began to bloom, and the houses adorned themselves

74
00:06:34.160 --> 00:06:35.480
<v Speaker 5>with colorful easter eggs.

75
00:06:36.680 --> 00:06:43.439
<v Speaker 1>In deezem freulichen ambiente bariete, de klaus, de libefole, grossfete

76
00:06:44.000 --> 00:06:46.720
<v Speaker 1>trasier lichio usta fest four.

77
00:06:48.519 --> 00:06:52.120
<v Speaker 5>In this joyful setting, Klaus the loving grandfather was preparing

78
00:06:52.199 --> 00:06:53.560
<v Speaker 5>the annual Easter celebration.

79
00:06:54.800 --> 00:06:57.279
<v Speaker 1>Klaus sleeped t di Traditzionen.

80
00:06:59.199 --> 00:07:00.279
<v Speaker 5>Klaus loved tradie.

81
00:07:01.439 --> 00:07:09.240
<v Speaker 1>Elicht grossenweta raf de familie suzam and subringen bisonderst su Austan.

82
00:07:11.279 --> 00:07:14.600
<v Speaker 5>He placed great value on bringing the family together, especially

83
00:07:14.680 --> 00:07:15.079
<v Speaker 5>at Easter.

84
00:07:16.240 --> 00:07:20.879
<v Speaker 1>Deesus yahof de er des is and wisandrus festvert.

85
00:07:23.040 --> 00:07:25.519
<v Speaker 5>This year he hoped it would be a special celebration.

86
00:07:26.839 --> 00:07:30.360
<v Speaker 1>Zien zon Max camgeradra an.

87
00:07:32.360 --> 00:07:33.920
<v Speaker 5>His son Max had just arrived.

88
00:07:35.279 --> 00:07:39.399
<v Speaker 1>Vain man metphien Fleichten on normer an Ruffen.

89
00:07:41.240 --> 00:07:44.000
<v Speaker 5>He was a man with many responsibilities and even more

90
00:07:44.079 --> 00:07:44.680
<v Speaker 5>phone calls.

91
00:07:45.879 --> 00:07:48.800
<v Speaker 1>Zeinhindi klinger to onun Alfurlich.

92
00:07:50.879 --> 00:07:52.199
<v Speaker 5>His phone rang incessantly.

93
00:07:53.399 --> 00:07:58.319
<v Speaker 1>Max Valancier design Leiben's fish and familiar on carrire.

94
00:08:00.399 --> 00:08:02.759
<v Speaker 5>Max balanced his life between family and career.

95
00:08:03.879 --> 00:08:09.439
<v Speaker 1>Diz fyoto offt sushbanomen besondas an ainem tag viiheute.

96
00:08:11.399 --> 00:08:14.439
<v Speaker 5>This often led to tensions, especially on a day like today.

97
00:08:15.600 --> 00:08:20.600
<v Speaker 1>Klaus po obachtetzen and zon mitzogenfreten af deshten.

98
00:08:22.639 --> 00:08:25.319
<v Speaker 5>Klaus watched his son with worry lines on his forehead.

99
00:08:26.439 --> 00:08:33.799
<v Speaker 1>Zaena ngkee Linzabine fola and eghi enfourfreude hipte freulicherum.

100
00:08:35.840 --> 00:08:40.240
<v Speaker 5>His granddaughter Sabine, full of energy and anticipation, jumped around cheerfully.

101
00:08:41.440 --> 00:08:47.000
<v Speaker 1>The conte es cam avatn of dizurcher NaSTA ayan sugin.

102
00:08:49.039 --> 00:08:51.480
<v Speaker 5>She could hardly wait to go on the easter egg hunt.

103
00:08:52.360 --> 00:08:58.600
<v Speaker 1>Dor pe mag desi, dasier papa off apvizen verkte gefangen

104
00:08:58.720 --> 00:09:00.960
<v Speaker 1>and gespreechen sanem Hindi.

105
00:09:03.000 --> 00:09:06.159
<v Speaker 5>Yet she noticed that her father often seemed absent, caught

106
00:09:06.240 --> 00:09:07.720
<v Speaker 5>up in conversations on his phone.

107
00:09:08.879 --> 00:09:16.039
<v Speaker 1>Max sprat klauschlisliechmt festaschtemer deezer taker de famiya.

108
00:09:18.159 --> 00:09:22.279
<v Speaker 5>Max Klaus eventually spoke firmly, this day belongs to the family.

109
00:09:23.360 --> 00:09:30.720
<v Speaker 5>Di abbet khan rahten The work can wait, Max Dashwa.

110
00:09:32.720 --> 00:09:33.639
<v Speaker 5>Max sighed heavily.

111
00:09:34.759 --> 00:09:42.519
<v Speaker 1>Fat ichabezofietsutun father, I have so much to do klau

112
00:09:42.679 --> 00:09:46.039
<v Speaker 1>sleekta ana hunt off Max schut.

113
00:09:47.600 --> 00:09:49.559
<v Speaker 5>Klaus placed a hand on Max's shoulder.

114
00:09:50.639 --> 00:09:57.639
<v Speaker 1>The tide met dinah tote dinah fami kahnstnicht alfshebn viam

115
00:09:57.720 --> 00:09:59.480
<v Speaker 1>meeting mine Zohn.

116
00:10:01.480 --> 00:10:03.759
<v Speaker 5>The time with your daughter, with your family can't be

117
00:10:03.840 --> 00:10:05.360
<v Speaker 5>postponed like a meeting my son.

118
00:10:06.559 --> 00:10:09.600
<v Speaker 1>Zabina heard it, so on vuks ai ed.

119
00:10:11.720 --> 00:10:13.440
<v Speaker 5>Sabine listened, and an idea grew.

120
00:10:14.440 --> 00:10:20.120
<v Speaker 1>Aine de felitti alf mac sam kite irasfhatas ein mahlich

121
00:10:20.240 --> 00:10:22.200
<v Speaker 1>of sichtzin kunte.

122
00:10:23.759 --> 00:10:26.080
<v Speaker 5>One that might uniquely capture her father's attention.

123
00:10:27.320 --> 00:10:30.759
<v Speaker 1>So ousta ayayaktwa alie four baraett.

124
00:10:32.879 --> 00:10:34.879
<v Speaker 5>Everything was ready for the Easter egg hunt.

125
00:10:36.120 --> 00:10:42.879
<v Speaker 1>Zabina met anam schmunzen af din lippen schnabtezicheimlicht as hendi

126
00:10:43.080 --> 00:10:49.159
<v Speaker 1>irasfhatas on fashtektis untain bunden austa ayan m garten.

127
00:10:51.159 --> 00:10:54.240
<v Speaker 5>Sabine, with a grin on her lips, secretly grabbed her

128
00:10:54.279 --> 00:10:57.200
<v Speaker 5>father's phone and hid it under the colorful easter eggs

129
00:10:57.240 --> 00:11:04.840
<v Speaker 5>in the garden. Vistubarat, Papa, are you ready, papa, reeve

130
00:11:05.000 --> 00:11:11.240
<v Speaker 5>Sabina At the act began, Sabine called as the hunt began,

131
00:11:12.399 --> 00:11:23.600
<v Speaker 5>Max zugat max hesitated, Zabina ifinderminehndi nish Sabine, I can't

132
00:11:23.639 --> 00:11:30.200
<v Speaker 5>find my phone, Zabina, kicherte, Sabine giggled.

133
00:11:30.799 --> 00:11:31.879
<v Speaker 1>Zo restor.

134
00:11:33.480 --> 00:11:40.240
<v Speaker 5>Search for it feel like the straussen, maybe it's outside.

135
00:11:40.960 --> 00:11:44.480
<v Speaker 1>Max begun in midten der ayat suzun.

136
00:11:46.440 --> 00:11:47.879
<v Speaker 5>Max began searching among the.

137
00:11:47.919 --> 00:11:55.080
<v Speaker 1>Eggs anfangsk naft dan imma mer schmunsend haven in Klaus

138
00:11:55.320 --> 00:11:56.639
<v Speaker 1>on Sabina Dabbai.

139
00:11:58.679 --> 00:12:02.480
<v Speaker 5>Initially annoyed, then increasingly smiling, He was helped by Klaus

140
00:12:02.519 --> 00:12:03.519
<v Speaker 5>and Sabine.

141
00:12:04.120 --> 00:12:10.360
<v Speaker 1>Bite mac de Max, de freude indian augen derdern artizanna torta.

142
00:12:12.399 --> 00:12:14.720
<v Speaker 5>Soon Max noticed the joy in the eyes of others

143
00:12:14.799 --> 00:12:15.480
<v Speaker 5>and also in his.

144
00:12:15.600 --> 00:12:25.399
<v Speaker 1>Daughter gamain zam zurta lachten on taurten indie buntenfabenfulin.

145
00:12:27.320 --> 00:12:30.679
<v Speaker 5>Together they continued to search, laughed and dove into the

146
00:12:30.799 --> 00:12:32.440
<v Speaker 5>vibrant colors and sense of spring.

147
00:12:33.679 --> 00:12:38.279
<v Speaker 1>Max vordefondiem schpiel monte freulichkaite mitgerissen.

148
00:12:40.240 --> 00:12:41.840
<v Speaker 5>Max was swept up in the game and the.

149
00:12:41.879 --> 00:12:49.519
<v Speaker 1>Joy defaneschi schta's hendi abba zena einste long hatezifa ended.

150
00:12:51.559 --> 00:12:54.519
<v Speaker 5>He eventually found the phone, but his attitude had changed.

151
00:12:55.759 --> 00:13:00.360
<v Speaker 1>Non lechete Max thank ba on lichtadas hendi by sight.

152
00:13:02.600 --> 00:13:05.159
<v Speaker 5>Now Max smiled gratefully and set the phone aside.

153
00:13:06.240 --> 00:13:11.519
<v Speaker 1>Ezok Sabina t suzich onzact dankea mine shuts.

154
00:13:13.440 --> 00:13:16.039
<v Speaker 5>He drew Sabin close and said, thank you, my.

155
00:13:16.120 --> 00:13:20.919
<v Speaker 1>Dear eschabofa missed Maya. It's mine Hendi.

156
00:13:23.000 --> 00:13:24.519
<v Speaker 5>I've missed you all more than my phone.

157
00:13:25.919 --> 00:13:31.799
<v Speaker 1>Dear restes tagisva afurt von lachen geshichten on kickstorft.

158
00:13:33.840 --> 00:13:36.440
<v Speaker 5>The rest of the day was filled with laughter, stories

159
00:13:36.519 --> 00:13:37.559
<v Speaker 5>and the scent of cookies.

160
00:13:38.799 --> 00:13:45.639
<v Speaker 1>Max Kante does insotion moment deliber de familia didringenston and

161
00:13:45.919 --> 00:13:47.360
<v Speaker 1>ruefeuber tromft.

162
00:13:49.399 --> 00:13:52.039
<v Speaker 5>Max realized that in such moments, the love of the

163
00:13:52.120 --> 00:13:54.000
<v Speaker 5>family trump's the most urgent calls.

164
00:13:55.200 --> 00:14:02.840
<v Speaker 1>Klauser t sufrieden sou on vocester does diesus austerestnichtfergusenverde.

165
00:14:04.759 --> 00:14:08.320
<v Speaker 5>Klaus watched contentedly and knew that this Easter celebration would

166
00:14:08.360 --> 00:14:09.440
<v Speaker 5>not soon be forgotten.

167
00:14:15.720 --> 00:14:19.879
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

168
00:14:20.919 --> 00:14:24.919
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

169
00:14:31.320 --> 00:14:40.399
<v Speaker 1>Das hats das hats dos hats heart e, doulish e,

170
00:14:40.600 --> 00:14:56.240
<v Speaker 1>doulish e, doulish, idyllic, devonzidlung, devonsidlung, devonzidlum, residential area, destratrant

171
00:14:57.559 --> 00:15:10.080
<v Speaker 1>der stratran deshtatrant outskirts a vachen a vachen avachen to

172
00:15:10.240 --> 00:15:16.960
<v Speaker 1>awaken de a vintage laugh de vintage laugh de a

173
00:15:17.039 --> 00:15:29.960
<v Speaker 1>vintage laugh slumber goshmuked, goshchmuked, goshmuked, adorned their grossveata, the

174
00:15:30.279 --> 00:15:39.000
<v Speaker 1>gross fata de are grossvata grandfather. There's fist, there's fist,

175
00:15:40.759 --> 00:15:52.159
<v Speaker 1>there's fist. Celebration, did tradizionin de traditzionin did tradizionin traditions

176
00:15:53.000 --> 00:15:58.120
<v Speaker 1>deep fleichten, deep fleichten, deep.

177
00:15:57.879 --> 00:16:01.000
<v Speaker 5>Fleichten, response abilities.

178
00:16:01.399 --> 00:16:10.759
<v Speaker 1>D Schpanongen d Spanongen d schpanongen, tensions, dis ugen, frighten,

179
00:16:12.080 --> 00:16:19.399
<v Speaker 1>diz gen frighten, dis agen frighten, worry lines D four

180
00:16:19.480 --> 00:16:30.480
<v Speaker 1>freuder D four freuder, D four freuder, anticipation upfeasant, upheasant,

181
00:16:32.320 --> 00:16:39.039
<v Speaker 1>up feasant, absent digesprecher diges preecher.

182
00:16:40.120 --> 00:16:43.679
<v Speaker 5>Diges precher, conversations.

183
00:16:43.759 --> 00:16:54.559
<v Speaker 1>Medveestache demer medfestache, dem medveestache demmer firmly D shuter D

184
00:16:54.799 --> 00:17:05.319
<v Speaker 1>shorter d shuter shoulder alf sheeben alf sheeben, alf sheeben

185
00:17:06.480 --> 00:17:12.240
<v Speaker 1>to postpone the alf maxim kite, the alf maxim kite,

186
00:17:14.039 --> 00:17:15.240
<v Speaker 1>the alf maxim.

187
00:17:15.000 --> 00:17:24.880
<v Speaker 5>Kite, Attention, the act, the Act, the act hunt.

188
00:17:25.519 --> 00:17:42.319
<v Speaker 1>Heimlich Heimlich, Heimlich secretly Surgan Surgan, Surgan to hesitate, Kishan, Kishan,

189
00:17:44.200 --> 00:17:56.279
<v Speaker 1>Kishan to giggle, genft gen neft genft annoyed font font

190
00:17:58.079 --> 00:18:07.960
<v Speaker 1>font vibrant, mitt Garrison, Mit Gerrison, Mit Garrison, swept up,

191
00:18:08.799 --> 00:18:19.799
<v Speaker 1>d einstellen, d einsteleen d einstellen attitude dunk ba, dunk ba,

192
00:18:21.720 --> 00:18:28.039
<v Speaker 1>dunk ba gratefully so freedom, so freeden.

193
00:18:29.240 --> 00:18:31.680
<v Speaker 5>So freedom contentedly.

194
00:18:38.319 --> 00:18:41.079
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

195
00:18:41.960 --> 00:18:44.960
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

196
00:18:45.039 --> 00:18:47.839
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

197
00:18:48.000 --> 00:18:51.319
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

198
00:18:51.440 --> 00:18:55.559
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

199
00:18:55.680 --> 00:19:00.359
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now, adds,

200
00:19:00.480 --> 00:19:05.680
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

201
00:19:05.799 --> 00:19:09.440
<v Speaker 2>dot org Premium German. Thanks for listening, and

202
00:19:09.640 --> 00:19:11.640
<v Speaker 3>Now a final word from our sponsors.
