WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.719
<v Speaker 1>In this episode, we'll follow Lucia as she chases inspiration

7
00:00:28.839 --> 00:00:31.879
<v Speaker 1>through the vibrant streets and bustling rooftops of Sant Joan,

8
00:00:32.399 --> 00:00:34.240
<v Speaker 1>capturing the festival's magic in her.

9
00:00:34.200 --> 00:00:36.560
<v Speaker 3>Art right after this commercial break.

10
00:00:40.439 --> 00:00:43.799
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.799 --> 00:00:46.960
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.000 --> 00:00:51.600
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.079 --> 00:00:55.079
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.119 --> 00:00:59.039
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.679
<v Speaker 4>Description not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.719 --> 00:01:07.480
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.519 --> 00:01:12.480
<v Speaker 4>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.519 --> 00:01:16.040
<v Speaker 4>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.120 --> 00:01:20.120
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.480 --> 00:01:23.640
<v Speaker 4>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:24.359 --> 00:01:27.519
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.200 --> 00:01:32.840
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together,

23
00:01:33.079 --> 00:01:35.040
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.799 --> 00:02:04.719
<v Speaker 1>Las luss Musica, Lucia chavieri so Lucia run artista, libre, Buscava,

25
00:02:04.719 --> 00:02:11.000
<v Speaker 1>inspirationion and cadarincon Kerria, captural, licencia del festival and suarte

26
00:02:12.080 --> 00:02:19.319
<v Speaker 1>Javier porotrolado, observaa, La multitude, buscava, una historia, ke contar,

27
00:02:20.719 --> 00:02:28.479
<v Speaker 1>Sophia gena, Venerhia, absorbia, todos reddor amavalos, festivales, culturales, yester

28
00:02:28.719 --> 00:02:35.919
<v Speaker 1>raunespecial me and trasca Minavan, Lucia sea menudo, Kerria and

29
00:02:36.000 --> 00:02:42.080
<v Speaker 1>contra lugar, tranquilo, parad bujar sine embargo, La multitudeera orme,

30
00:02:43.400 --> 00:02:51.080
<v Speaker 1>gritavan v Lava, nilan, Sava, petados ra, dificile, concentrace, kisa,

31
00:02:51.560 --> 00:02:58.560
<v Speaker 1>riva mejor vista pensol, Lucia miro asal redd Rioneficio Cercano,

32
00:02:59.800 --> 00:03:05.879
<v Speaker 1>the Cidio subr xavier is Sophia, la sigeron sindudar the

33
00:03:06.039 --> 00:03:12.919
<v Speaker 1>the La Sota, l spectaculo era impressionante, Las lucas Luminava, elcivilos, fogos,

34
00:03:13.000 --> 00:03:20.039
<v Speaker 1>artificial Esta, Java and colores, vibrantes, Lucilla, Miro, Facinada, por

35
00:03:20.159 --> 00:03:35.199
<v Speaker 1>Fine and control O, Kebusava, Vince, Spiracion, Xavier Too, Mava, photo, rapidamente, caturandom, Sofia, miravas, Amiga, Conuna, Sonresa, savilla, ke, Lucia,

36
00:03:35.319 --> 00:03:41.639
<v Speaker 1>Estava and Suelemento, Connula pie la Mano nuevo, Lucilla, comensa,

37
00:03:41.840 --> 00:03:47.759
<v Speaker 1>buch Las line c Colores, flu and Confacilida le neer

38
00:03:47.840 --> 00:03:54.000
<v Speaker 1>Hiedel Festival, Serfleta and Sora Ceca de Confienza lista parent

39
00:03:54.080 --> 00:03:59.719
<v Speaker 1>friend called care Reto creativo al dia, siente, todos Mirava, Lanova,

40
00:03:59.800 --> 00:04:15.960
<v Speaker 1>over de Lucia, Verdadero, Menachell Festival, Chispa, Cava, Risa, Cado, Lucia, MirOS, Travagugo, Avilla, prendido,

41
00:04:16.040 --> 00:04:23.959
<v Speaker 1>cal Inspiracio, contracelo, lugaes masin esperados ito, maxica, La rambla

42
00:04:24.279 --> 00:04:29.160
<v Speaker 1>bajillo de san Joan. Let's take another lesson. Listen closely

43
00:04:29.240 --> 00:04:32.600
<v Speaker 1>to any parts you may have missed. Las lusis rijeva

44
00:04:32.720 --> 00:04:38.759
<v Speaker 1>vitensamentez la rambla. The lights shone brightly over las rambla

45
00:04:40.000 --> 00:04:45.240
<v Speaker 1>er la noce de san joan yeladies tavao risa si musica.

46
00:04:47.079 --> 00:04:49.319
<v Speaker 1>It was the night of Saint John and the air

47
00:04:49.480 --> 00:04:54.360
<v Speaker 1>was filled with laughter and music. Lucilla JAVIERI Sofia ca

48
00:04:54.519 --> 00:05:02.120
<v Speaker 1>minava porla fa mosa ca de varcellona prode doos celebracion. Lucilla,

49
00:05:02.399 --> 00:05:05.839
<v Speaker 1>Javier and Sofia walked down the famous street in Barcelona,

50
00:05:06.240 --> 00:05:13.680
<v Speaker 1>surrounded by celebration. Lucia Roona tista libre. Lucia was a

51
00:05:13.759 --> 00:05:21.920
<v Speaker 1>free spirited artist. Buscava inespiracionen carincon. She sought inspiration in

52
00:05:22.000 --> 00:05:29.319
<v Speaker 1>every corner. Queria capturle sencia del festival in Sarte. She

53
00:05:29.439 --> 00:05:32.079
<v Speaker 1>wanted to capture the essence of the festival in her art.

54
00:05:33.199 --> 00:05:40.879
<v Speaker 1>Javier poro trolado observaa conquider doo la multitude. Javier, on

55
00:05:40.920 --> 00:05:46.439
<v Speaker 1>the other hand, carefully observed the crowd buscavaone historia que countar.

56
00:05:48.279 --> 00:05:53.120
<v Speaker 1>He was looking for a story to tell. Sophia Ginavenrhia

57
00:05:53.680 --> 00:06:01.240
<v Speaker 1>absorbe to redur. Sofia full of energysorbed everything around her.

58
00:06:02.279 --> 00:06:10.240
<v Speaker 1>Amara LUs festivals culturalis yester rasiel. She loved cultural festivals

59
00:06:10.519 --> 00:06:14.000
<v Speaker 1>and this one was special me and trasca mi nevan

60
00:06:14.600 --> 00:06:22.000
<v Speaker 1>Lucilla menudo. As they walked, Lusia often stopped Kerria and

61
00:06:22.120 --> 00:06:28.480
<v Speaker 1>contranquilo vujr. She wanted to find a quiet place to

62
00:06:28.600 --> 00:06:36.439
<v Speaker 1>draw see nembargo la multitume. However, the crowd was enormous

63
00:06:37.519 --> 00:06:44.600
<v Speaker 1>grievan va leva nilen savados. They shouted, danced, and set

64
00:06:44.639 --> 00:06:51.839
<v Speaker 1>off firecrackers. Hera di ficil concentrace. It was hard to concentrate.

65
00:06:52.920 --> 00:07:00.399
<v Speaker 1>Quis riva mejor viste pinsol Lucilla. Maybe from a I'll

66
00:07:00.439 --> 00:07:07.040
<v Speaker 1>have a better view, Licia thought, miro so reved rivionevi ficiocano.

67
00:07:08.879 --> 00:07:13.199
<v Speaker 1>She looked around and saw a nearby building Desilio suvir.

68
00:07:15.079 --> 00:07:19.959
<v Speaker 1>She decided to go up. Javieri Sofia la sigero sindod

69
00:07:21.959 --> 00:07:26.680
<v Speaker 1>Xavier and Sofia followed her without hesitation. De la sota

70
00:07:27.240 --> 00:07:35.240
<v Speaker 1>elispictecul impressionante. From the rooftop, the spectacle was impressive, LEAs

71
00:07:35.319 --> 00:07:41.639
<v Speaker 1>lucis silu mi neva nelilvi los fegosicle tajeva in colors vibrantis.

72
00:07:43.560 --> 00:07:47.480
<v Speaker 1>The lights illuminated the sky and fireworks exploded in vibrant colors.

73
00:07:48.639 --> 00:07:56.680
<v Speaker 1>Lucilla mido facineva. Lucia watched, fascinated por fine in controlo

74
00:07:56.759 --> 00:08:02.279
<v Speaker 1>ke vuscva inspirecion. At last she found what she was

75
00:08:02.319 --> 00:08:09.439
<v Speaker 1>looking for, inspiration. Javierto mava foto rapidamente captura do le

76
00:08:09.639 --> 00:08:15.319
<v Speaker 1>moncion de la nocei. Javier took photos quickly, capturing the

77
00:08:15.399 --> 00:08:20.759
<v Speaker 1>excitement of the night. Sofia mire va sua miga conuna sondrisa.

78
00:08:22.600 --> 00:08:26.199
<v Speaker 1>Sophia looked at her friend with a smile. Savie c

79
00:08:26.399 --> 00:08:31.639
<v Speaker 1>Lucia estava and sue lemento. She knew that Lucia was

80
00:08:31.680 --> 00:08:35.320
<v Speaker 1>in her element. Connu la pi se la mano jun

81
00:08:35.399 --> 00:08:41.639
<v Speaker 1>kua dennuevo Lucilla comensa di vuja. With a pencil in

82
00:08:41.720 --> 00:08:45.679
<v Speaker 1>hand and a new notebook, Licia began to draw las

83
00:08:45.759 --> 00:08:52.240
<v Speaker 1>line si colores fluien confasilide. The lines and colors flowed easily.

84
00:08:53.320 --> 00:08:59.080
<v Speaker 1>Le ner hier del festival, serflejavea and svre. The energy

85
00:08:59.159 --> 00:09:03.360
<v Speaker 1>of the festival was reflected in her work sactiuina de

86
00:09:03.480 --> 00:09:11.279
<v Speaker 1>confienza lista parenfrientli reto creativo. She felt full of confidence,

87
00:09:11.519 --> 00:09:16.960
<v Speaker 1>ready to face any creative challenge. Alia sigiente todos mira

88
00:09:17.080 --> 00:09:22.320
<v Speaker 1>va la nueva ra de Lucilla. The next day, everyone

89
00:09:22.360 --> 00:09:29.639
<v Speaker 1>looked at Licia's new peace Pea Verdado Menachel Festival. It

90
00:09:29.759 --> 00:09:35.120
<v Speaker 1>was a true homage to the festival Priflejava, cava, chispa, cava,

91
00:09:35.279 --> 00:09:41.559
<v Speaker 1>risa cave e, monsion de la Norio. It reflected every spark,

92
00:09:41.879 --> 00:09:46.320
<v Speaker 1>every laugh, and every emotion of the previous night. Lucilla

93
00:09:46.600 --> 00:09:51.879
<v Speaker 1>miro su travaj cor ruigo. Lucia admired her work with

94
00:09:52.039 --> 00:09:59.519
<v Speaker 1>pride a villa prindido, keln spiracion, podien contracellos lugares masin esperrados.

95
00:10:01.440 --> 00:10:03.720
<v Speaker 1>She had learned that inspiration could be found in the

96
00:10:03.799 --> 00:10:11.360
<v Speaker 1>most unexpected places. Itolo gracias, nache machica, la Rambla, vahulsilo

97
00:10:11.480 --> 00:10:15.759
<v Speaker 1>de San Juan, and all thanks to a magical night

98
00:10:15.879 --> 00:10:18.480
<v Speaker 1>on La Rambla under the sky of Saint Joan.

99
00:10:24.799 --> 00:10:28.919
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

100
00:10:30.000 --> 00:10:34.240
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

101
00:10:40.559 --> 00:10:51.120
<v Speaker 1>Blas lucis blas lucis, blass lucis, the lights laire elairi

102
00:10:52.799 --> 00:11:02.759
<v Speaker 1>elaire the air, bla resus blaarsus plas resas the laughter,

103
00:11:03.720 --> 00:11:12.440
<v Speaker 1>Pelle Festival, Telle festival, pell festival, the festival, cap durral,

104
00:11:13.639 --> 00:11:22.320
<v Speaker 1>cap dural, cap durral, to capture ply censia bla sensia

105
00:11:23.919 --> 00:11:30.440
<v Speaker 1>ply censia, the essence bla multi tooth, bla multi tooth,

106
00:11:32.000 --> 00:11:38.720
<v Speaker 1>bla multi tooth. The crowd Blue s Petardos, blue spetdos,

107
00:11:40.360 --> 00:11:51.840
<v Speaker 1>blue s Petardos, The firecrackers Concentraci, concentraci, concentraci to concentrate

108
00:11:52.639 --> 00:12:06.879
<v Speaker 1>blas so thea blasta blas so, thea. The rooftop, elspectaculo, elspectaculo, elspectaculo,

109
00:12:08.000 --> 00:12:18.559
<v Speaker 1>the spectacle, bilumina, bilumina, bilumina to illuminate, plos fogos dificialis

110
00:12:19.799 --> 00:12:32.919
<v Speaker 1>loos foegos dificialis plos foegos dificialis. The fireworks playmosion, play, mocion, playmosion,

111
00:12:34.080 --> 00:12:42.360
<v Speaker 1>the excitement a labis e labis e labbis. The pencil,

112
00:12:43.159 --> 00:12:51.799
<v Speaker 1>pel Guaderno, pel Guaderno, pel guaderno. The notebook plus linis

113
00:12:53.000 --> 00:13:02.200
<v Speaker 1>BLUs lines plus linis the lines blos, coloris plus coloris

114
00:13:03.840 --> 00:13:14.879
<v Speaker 1>plus coloris the colors flu flu flu to flow prifly her,

115
00:13:16.080 --> 00:13:25.080
<v Speaker 1>prifly her, prifly her to reflect black confienza Black Confianza,

116
00:13:26.679 --> 00:13:35.159
<v Speaker 1>Black Confienza, The Confidence, pel Reto, pl Reto, pel reto,

117
00:13:36.360 --> 00:13:46.200
<v Speaker 1>The Challenge, Hello Menahi, Hello Menahi, Hello Menahi. The Homage Admira,

118
00:13:47.440 --> 00:14:00.639
<v Speaker 1>Admir Admira, To Admire Elrujo Eloruujo Elrujo. The Pride Blows

119
00:14:00.720 --> 00:14:11.039
<v Speaker 1>Lugaris Blows, Lugaris blows Lugaris. The Places Blind Spiracin blain,

120
00:14:11.159 --> 00:14:23.559
<v Speaker 1>Spidracion blind spidraciun The Inspiration pil Cielo, Pilcielo, Pilsiello. The

121
00:14:23.679 --> 00:14:34.720
<v Speaker 1>sky bell ringcon Bell ringcon Bell ringcon The Corner bov

122
00:14:38.360 --> 00:14:38.879
<v Speaker 1>to observe.

123
00:14:45.559 --> 00:14:48.399
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

124
00:14:49.320 --> 00:14:52.320
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

125
00:14:52.399 --> 00:14:55.200
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

126
00:14:55.360 --> 00:14:58.679
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

127
00:14:58.799 --> 00:15:02.919
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

128
00:15:03.039 --> 00:15:07.679
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

129
00:15:07.840 --> 00:15:13.000
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction

130
00:15:13.120 --> 00:15:16.960
<v Speaker 2>dot org Premium Spanish. Thanks for listening, and

131
00:15:17.159 --> 00:15:19.159
<v Speaker 3>Now a final word from our sponsors.
