WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:27.760
<v Speaker 1>In this episode, we'll join Nils and Meta on a

7
00:00:27.800 --> 00:00:31.679
<v Speaker 1>snowy adventure in Cobenhaven, where unexpected laughter leads to the

8
00:00:31.679 --> 00:00:34.719
<v Speaker 1>perfect Christmas moment captured on camera right.

9
00:00:34.640 --> 00:00:36.000
<v Speaker 2>After this commercial break.

10
00:00:39.880 --> 00:00:43.240
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.240 --> 00:00:46.399
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.479 --> 00:00:51.079
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.520 --> 00:00:54.560
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.560 --> 00:00:58.479
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.119 --> 00:01:02.799
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:02.880 --> 00:01:06.319
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.319 --> 00:01:11.519
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

18
00:01:11.560 --> 00:01:15.079
<v Speaker 3>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.159 --> 00:01:18.239
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.280 --> 00:01:21.760
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:21.799 --> 00:01:26.000
<v Speaker 3>Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.040 --> 00:01:30.439
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.599 --> 00:01:34.480
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.719 --> 00:01:52.719
<v Speaker 4>Nehmessa a, Nilsa Medeva to ekubnhau distofolufu the some pussin

25
00:01:52.760 --> 00:02:01.319
<v Speaker 4>Stlanglinia it let lesnitt delhauf are you and I'm frightened?

26
00:02:02.680 --> 00:02:07.200
<v Speaker 4>Nils Ifringi gets his niece who broiled hold telephone even

27
00:02:07.239 --> 00:02:13.159
<v Speaker 4>perfect the Winkle Mandy was sweat come no, Nils Green

28
00:02:13.240 --> 00:02:16.599
<v Speaker 4>and maid Manson tracks in iron, Hulinger and amun for

29
00:02:16.719 --> 00:02:22.199
<v Speaker 4>piscuitas and koln uavent billers and photograph man, nils In

30
00:02:22.280 --> 00:02:26.360
<v Speaker 4>sister possed for the perfected selfie on cranking them so

31
00:02:26.520 --> 00:02:30.879
<v Speaker 4>mil ambro to rista allerle trout my finger oil blagle

32
00:02:31.000 --> 00:02:34.759
<v Speaker 4>eden bout the state too, Nils Blue is the here

33
00:02:35.319 --> 00:02:39.240
<v Speaker 4>the nong giglee in four and has bill oh big

34
00:02:39.360 --> 00:02:45.479
<v Speaker 4>laire say hen Mens persucted at Indra, Winkle made a

35
00:02:45.599 --> 00:02:48.599
<v Speaker 4>sogul in his native a little at the call of air,

36
00:02:50.039 --> 00:02:55.680
<v Speaker 4>skak bar ted four s luke hun Man, Nils Royster

37
00:02:55.840 --> 00:02:59.400
<v Speaker 4>behold the here av was you re called you have

38
00:02:59.479 --> 00:03:03.120
<v Speaker 4>a gird I did and told script to bay for

39
00:03:03.319 --> 00:03:06.879
<v Speaker 4>for meya stay tuned mill. Then near's the oil black

40
00:03:06.919 --> 00:03:10.000
<v Speaker 4>skill hands foot punt glad to sneak a camera fled

41
00:03:10.080 --> 00:03:14.639
<v Speaker 4>line in doing me made the keiger or rascal a

42
00:03:14.759 --> 00:03:20.599
<v Speaker 4>therenest warm letter. They're okay, we get thirty a say

43
00:03:20.680 --> 00:03:26.080
<v Speaker 4>hun stealthy green Nils riisters offer sneaking lid floatman also

44
00:03:26.159 --> 00:03:29.479
<v Speaker 4>be free of the oil blagger skirn hill after they

45
00:03:29.520 --> 00:03:33.319
<v Speaker 4>are third camera a steal it is again four and

46
00:03:33.400 --> 00:03:37.759
<v Speaker 4>half from Nils now oss middle and made his letter

47
00:03:38.120 --> 00:03:41.919
<v Speaker 4>Knips Bill mins the baggy elo some smoke Burnley sneak

48
00:03:43.199 --> 00:03:49.360
<v Speaker 4>the perfected up perfected Bill. Nils protracted the resultator the

49
00:03:49.479 --> 00:03:53.400
<v Speaker 4>hare added say and min store smeat until foil the best.

50
00:03:53.439 --> 00:03:56.919
<v Speaker 4>The oil blaker at the u wind made the nigger

51
00:03:57.039 --> 00:04:05.120
<v Speaker 4>a laine m hum yeah do hatois de papet melphylus

52
00:04:05.280 --> 00:04:11.240
<v Speaker 4>enil kittivik van lila halfru honey hun platpuras ali spontaneous

53
00:04:11.240 --> 00:04:13.840
<v Speaker 4>bilis aspra eulus de minlean form avena.

54
00:04:15.039 --> 00:04:18.199
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

55
00:04:18.279 --> 00:04:18.920
<v Speaker 1>may have missed.

56
00:04:19.680 --> 00:04:24.480
<v Speaker 4>Yule na missa and Nilsa made a vulpulit koun to

57
00:04:24.720 --> 00:04:25.519
<v Speaker 4>a kudenhound.

58
00:04:27.279 --> 00:04:30.439
<v Speaker 1>Christmas was approaching and Niels and Mid were on a

59
00:04:30.519 --> 00:04:32.839
<v Speaker 1>slightly chilly adventure in Cobenhaun.

60
00:04:33.040 --> 00:04:37.920
<v Speaker 4>Thet fod li l halfru dost in some pushing state

61
00:04:38.040 --> 00:04:42.759
<v Speaker 4>vilanglini mahel billion bassa eden kla vinde luft.

62
00:04:44.319 --> 00:04:46.959
<v Speaker 1>They stood in front of the dune Leila Halfua, who

63
00:04:47.040 --> 00:04:49.439
<v Speaker 1>sat alone on her rock by lane Lenu, with the

64
00:04:49.480 --> 00:04:51.639
<v Speaker 1>sea rolling behind her in the clear winter air.

65
00:04:52.399 --> 00:04:55.879
<v Speaker 4>It lt lay sneak dage bull halfroun are you on

66
00:04:56.160 --> 00:04:56.680
<v Speaker 4>m krechton.

67
00:04:58.439 --> 00:05:01.120
<v Speaker 1>A light layer of snow covered both the mermaid and

68
00:05:01.199 --> 00:05:02.079
<v Speaker 1>the ground around them.

69
00:05:02.800 --> 00:05:09.720
<v Speaker 4>Nils iferingi gentis niece who holds even perfect dea vinki.

70
00:05:11.439 --> 00:05:14.600
<v Speaker 1>Nils, wearing an enormous Santa hat, was trying to hold

71
00:05:14.639 --> 00:05:20.160
<v Speaker 1>the phone at the perfect angle mendevaswed, but it was challenging.

72
00:05:20.839 --> 00:05:27.160
<v Speaker 4>Come now, Niels, grine maide mensun traksin iron hulinga amune

73
00:05:27.480 --> 00:05:29.000
<v Speaker 4>for piscudo samul kuhn.

74
00:05:30.839 --> 00:05:33.480
<v Speaker 1>Come on. Nils made a laugh as she pulled her

75
00:05:33.519 --> 00:05:36.120
<v Speaker 1>own hat further down over her ears to protect herself

76
00:05:36.160 --> 00:05:36.759
<v Speaker 1>from the cold.

77
00:05:37.639 --> 00:05:43.439
<v Speaker 4>Vavent Te photograph men niels In sister possil foto perfect

78
00:05:43.519 --> 00:05:44.120
<v Speaker 4>to Silfi.

79
00:05:45.879 --> 00:05:48.639
<v Speaker 1>She was used to taking pictures as a photographer, but

80
00:05:48.800 --> 00:05:51.360
<v Speaker 1>Nils insisted on getting the perfect selfie himself.

81
00:05:52.079 --> 00:05:54.639
<v Speaker 4>I'm krank deem sou mil are tourista.

82
00:05:56.399 --> 00:05:58.560
<v Speaker 1>Around them, other tourists buzzed about.

83
00:05:58.920 --> 00:06:02.959
<v Speaker 4>Elle traut mefang oiled buote the state too.

84
00:06:04.680 --> 00:06:08.120
<v Speaker 1>Everyone was busy capturing the moment of the famous statue.

85
00:06:08.240 --> 00:06:13.000
<v Speaker 4>Nils Pluri ts Tahiel the noungiglie in four and has bil.

86
00:06:14.920 --> 00:06:17.920
<v Speaker 1>Nils was quickly distracted when someone walked right in front

87
00:06:17.920 --> 00:06:18.519
<v Speaker 1>of his picture.

88
00:06:19.160 --> 00:06:26.000
<v Speaker 4>Oh declaire, Oh sorry, say hen Minsen for such de

89
00:06:26.240 --> 00:06:27.959
<v Speaker 4>e intravinki.

90
00:06:28.800 --> 00:06:31.000
<v Speaker 1>He said, as he tried to change the angle.

91
00:06:31.360 --> 00:06:36.399
<v Speaker 4>Made his sogel in his niece a pliteral recolvert.

92
00:06:37.519 --> 00:06:40.319
<v Speaker 1>Mat aside. Her nose had turned slightly red from the

93
00:06:40.360 --> 00:06:45.839
<v Speaker 1>cold weather. Skai Ba ted, shouldn't I just take it

94
00:06:46.680 --> 00:06:52.439
<v Speaker 1>four slu hum, she suggested men Nils ros del pohold,

95
00:06:54.040 --> 00:06:55.160
<v Speaker 1>but nilfh shook his head.

96
00:06:55.759 --> 00:06:59.240
<v Speaker 4>De hear a vorsu lookort you've a girder write it.

97
00:07:01.199 --> 00:07:03.480
<v Speaker 1>This is our Christmas card. I want to do it right,

98
00:07:04.160 --> 00:07:07.839
<v Speaker 1>Hen too uskrit to bay for forma stay tune mil.

99
00:07:09.480 --> 00:07:11.120
<v Speaker 1>He took a step back to get more of the

100
00:07:11.160 --> 00:07:11.759
<v Speaker 1>statue in.

101
00:07:12.360 --> 00:07:17.000
<v Speaker 4>Dennis the oublik skirl Hen's foot puntlad snee o kem

102
00:07:17.120 --> 00:07:19.120
<v Speaker 4>ralph felt li nil envil dung.

103
00:07:20.959 --> 00:07:23.519
<v Speaker 1>The next moment, his foot slipped on the slippery snow

104
00:07:24.000 --> 00:07:26.399
<v Speaker 1>and the camera fell right into a white pile.

105
00:07:26.879 --> 00:07:31.480
<v Speaker 4>Made the kigel o rascl a dearnis prahun ul enva

106
00:07:31.600 --> 00:07:32.040
<v Speaker 4>m lera.

107
00:07:33.800 --> 00:07:36.839
<v Speaker 1>Mettel looked surprised and then burst into warm laughter.

108
00:07:37.560 --> 00:07:42.680
<v Speaker 4>The o k vigiturdi e say hun still grin.

109
00:07:44.560 --> 00:07:47.399
<v Speaker 1>It's okay, we can wipe it off, she said, still laughing.

110
00:07:48.120 --> 00:07:53.839
<v Speaker 4>Nils riis tsaf for sneen lid floatman osipi fria obliskunhl.

111
00:07:55.600 --> 00:07:58.120
<v Speaker 1>Nils got up from the snow, a bit embarrassed, but

112
00:07:58.240 --> 00:07:59.920
<v Speaker 1>also relieved by the beauty of the moment.

113
00:08:00.759 --> 00:08:05.480
<v Speaker 4>If the deal tur camera an a still de sac

114
00:08:05.600 --> 00:08:07.040
<v Speaker 4>in four and half room.

115
00:08:08.759 --> 00:08:11.319
<v Speaker 1>After they had wiped the camera off as much as possible,

116
00:08:11.800 --> 00:08:13.519
<v Speaker 1>they stood again in front of the mermaid.

117
00:08:14.279 --> 00:08:20.720
<v Speaker 4>Nils nu osusmida made s letra knipsu bilu mins tibegi

118
00:08:20.800 --> 00:08:22.839
<v Speaker 4>elu some smooth berney sneaen.

119
00:08:24.560 --> 00:08:28.279
<v Speaker 1>Nils now also infected by mireas laughter, snapped a picture

120
00:08:28.319 --> 00:08:30.439
<v Speaker 1>as they both laughed like little kids in the snow.

121
00:08:31.120 --> 00:08:33.799
<v Speaker 4>The perfect de ou perfect de bilu.

122
00:08:35.120 --> 00:08:36.840
<v Speaker 1>The perfect, imperfect picture.

123
00:08:37.279 --> 00:08:38.399
<v Speaker 4>Nils petractor.

124
00:08:41.039 --> 00:08:42.120
<v Speaker 1>Nils looked at the result.

125
00:08:42.799 --> 00:08:48.120
<v Speaker 4>Dear Adie, same minstoo a smeata til foil de base

126
00:08:48.200 --> 00:08:49.840
<v Speaker 4>the oil plagi ediu winter.

127
00:08:51.799 --> 00:08:54.039
<v Speaker 1>This is it, he said with a big smile, and

128
00:08:54.120 --> 00:08:56.919
<v Speaker 1>added the best moments are the unexpected ones.

129
00:08:57.759 --> 00:08:59.879
<v Speaker 4>Maidil A laine am.

130
00:09:01.879 --> 00:09:03.600
<v Speaker 1>Mitta nodded and put an arm around him.

131
00:09:04.320 --> 00:09:13.960
<v Speaker 4>Yeah, duhatoisk, Yes, you're right, the epaphet it's perfect melphilus

132
00:09:14.200 --> 00:09:21.840
<v Speaker 4>enil kitty vek van leila halfru honey hon plate ali spontaneo,

133
00:09:21.960 --> 00:09:25.320
<v Speaker 4>bilitispreulis de mingland form avena.

134
00:09:27.039 --> 00:09:30.039
<v Speaker 1>In mutual agreement, they walked away from dine Lila Halflua

135
00:09:30.279 --> 00:09:33.759
<v Speaker 1>hand in hand, ready to use their honest, spontaneous picture

136
00:09:33.840 --> 00:09:36.159
<v Speaker 1>to spread Christmas cheer among family and friends.

137
00:09:42.080 --> 00:09:46.200
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

138
00:09:47.240 --> 00:09:51.120
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

139
00:09:57.600 --> 00:10:01.759
<v Speaker 4>Namusai, namosai, ma'amulsa.

140
00:10:02.320 --> 00:10:18.519
<v Speaker 1>Approaching, cut, cut, cod chile, awn to aunt aune to adventure, lay, lay, lay, layer, gegain,

141
00:10:18.639 --> 00:10:29.320
<v Speaker 1>sisk gegaintisque geegainst sisk enormous, vinky vinky winky angle, sveet,

142
00:10:30.440 --> 00:10:44.759
<v Speaker 1>sveet sveet, challenging, biscuit, biscuit, biscod protect photograph, photograph, photograph photographer,

143
00:10:45.360 --> 00:10:55.159
<v Speaker 1>so mull so mu sou buzzed, fang fang fang, capturing,

144
00:10:55.639 --> 00:11:08.720
<v Speaker 1>distrahel distrahiel dis trahiel distracted, glad, glad, glad, slippery, doing, doing, doing,

145
00:11:10.039 --> 00:11:20.559
<v Speaker 1>pile on on on, breathed, o went ouvent ov unexpected,

146
00:11:21.080 --> 00:11:42.399
<v Speaker 1>phyllis phallus, falls, mutual, enihil enil aeni hil agreement, sprill, sprill, sprill, spread, staming, stamening, staming, cheer, insistia,

147
00:11:43.519 --> 00:11:55.320
<v Speaker 1>insistia in sistia, insist kinepsel kinipsel kineps snapped ali ali

148
00:11:55.879 --> 00:11:58.519
<v Speaker 1>ali honest.

149
00:11:58.720 --> 00:12:02.919
<v Speaker 4>Spontane, spontane, spontane.

150
00:12:03.399 --> 00:12:18.159
<v Speaker 5>Spontaneous, birumt birumte bumpt famous oiblig oiblig oipligal moment, snee snee, snee.

151
00:12:19.159 --> 00:12:27.919
<v Speaker 1>Snow leta letter leta laughter, how fru, how fru, how

152
00:12:28.120 --> 00:12:35.840
<v Speaker 1>fru mermaid, oh rascue, oh rascue, oor rascue, surprised.

153
00:12:42.039 --> 00:12:44.879
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Danish.

154
00:12:45.840 --> 00:12:48.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

155
00:12:48.879 --> 00:12:51.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

156
00:12:51.879 --> 00:12:55.240
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

157
00:12:55.399 --> 00:12:59.679
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

158
00:12:59.720 --> 00:13:03.679
<v Speaker 2>because coming a premium subscriber to day you'll get more stories,

159
00:13:03.919 --> 00:13:09.159
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

160
00:13:09.279 --> 00:13:14.759
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and

161
00:13:14.960 --> 00:13:16.919
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors
