WEBVTT

1
00:00:03.000 --> 00:00:08.320
<v Speaker 1>The National Broadcasting Company presents Radio City Playhouse Attraction five

2
00:00:31.440 --> 00:00:37.000
<v Speaker 1>Attraction five Special Delivery, starring Abby Lewis as Hilda, a

3
00:00:37.039 --> 00:00:39.320
<v Speaker 1>woman tormented by doubt and jealousy.

4
00:00:40.119 --> 00:00:41.759
<v Speaker 2>The script was written by Harry W.

5
00:00:41.960 --> 00:00:45.799
<v Speaker 1>Jenkin, who also directs the production. Here is Radio City

6
00:00:45.799 --> 00:01:00.159
<v Speaker 1>Playhouse Attraction five Special Delivery.

7
00:01:13.120 --> 00:01:16.239
<v Speaker 3>Maybe you don't believe in coincidence. Maybe you won't believe

8
00:01:16.280 --> 00:01:18.680
<v Speaker 3>all this could happen in one day, or that it's

9
00:01:18.719 --> 00:01:21.359
<v Speaker 3>too much to believe that Neil would telephone five minutes

10
00:01:21.400 --> 00:01:24.920
<v Speaker 3>after that letter was mailed. Maybe you'll say some coincidence,

11
00:01:25.400 --> 00:01:27.920
<v Speaker 3>or say it it's the same thing that picks one

12
00:01:28.040 --> 00:01:30.359
<v Speaker 3>train out of all the trains in the world, one

13
00:01:30.439 --> 00:01:32.480
<v Speaker 3>car out of all the cars in the world, and

14
00:01:32.560 --> 00:01:35.040
<v Speaker 3>one railroad crossing out of all the railroad crossings in

15
00:01:35.079 --> 00:01:35.439
<v Speaker 3>the world.

16
00:01:35.640 --> 00:01:59.040
<v Speaker 1>As as she writes, her hand sticks to the paper,

17
00:01:59.599 --> 00:02:04.319
<v Speaker 1>the new heat is unmoving, solid, relentless. At the end

18
00:02:04.359 --> 00:02:06.560
<v Speaker 1>of the letter, she signs her name.

19
00:02:08.240 --> 00:02:15.039
<v Speaker 3>Your loving Dodd now Hilda, and that my fine prancing

20
00:02:15.159 --> 00:02:24.159
<v Speaker 3>husband will fix you. Ellen, Judge James T. Bradley, Ellen

21
00:02:25.599 --> 00:02:30.680
<v Speaker 3>A Mail Special Delivery. Ellen, for heaven's sake, what are

22
00:02:30.719 --> 00:02:33.719
<v Speaker 3>you doing? Yes, missus Bradley. I want you to mail this.

23
00:02:34.759 --> 00:02:37.159
<v Speaker 3>It's a male special delivery. You'll need a thirteen and

24
00:02:37.240 --> 00:02:40.680
<v Speaker 3>a five. Here's a dollar get the stance at drug store. Yes,

25
00:02:40.800 --> 00:02:43.199
<v Speaker 3>Missus Bradley. If you hurry, you'll catch to one o'clock.

26
00:02:43.199 --> 00:02:44.960
<v Speaker 3>Pick up from the mail box at the corner. I'll

27
00:02:45.039 --> 00:02:47.879
<v Speaker 3>hurry Missus brad hits to mister Bradley's father in Washington.

28
00:02:47.960 --> 00:02:51.159
<v Speaker 3>It's very important. It's got to get their own time. Okay,

29
00:02:51.199 --> 00:02:58.280
<v Speaker 3>Missus Bradley, I'll hurry her. Yes, youth Us Governor.

30
00:03:00.520 --> 00:03:00.879
<v Speaker 2>M.

31
00:03:00.919 --> 00:03:07.360
<v Speaker 3>Handy Post Office, think Avenue and finish First Street, Pennsylvania,

32
00:03:07.479 --> 00:03:22.639
<v Speaker 3>six seven oh nine nights six seven a man Nae.

33
00:03:34.759 --> 00:03:35.719
<v Speaker 2>Post Office.

34
00:03:35.840 --> 00:03:38.360
<v Speaker 3>I want to inquire about a letter, Yes, madam, a

35
00:03:38.439 --> 00:03:40.919
<v Speaker 3>letter mail just now from New York to Washington air

36
00:03:40.960 --> 00:03:43.639
<v Speaker 3>male special delivery. When would it get there? But it

37
00:03:43.680 --> 00:03:46.319
<v Speaker 3>should be there by nine o'clock tonight, madam. If it's

38
00:03:46.360 --> 00:03:48.879
<v Speaker 3>marked special delivery, they'd send it out right away. You're

39
00:03:48.919 --> 00:03:50.719
<v Speaker 3>sure it would be there by ten. Of course I

40
00:03:50.759 --> 00:03:53.840
<v Speaker 3>can't guarantee it, madam, but you think it would be? Yes, madam?

41
00:03:53.879 --> 00:03:57.000
<v Speaker 3>All right? Thank you? Oh need you?

42
00:03:57.960 --> 00:03:58.120
<v Speaker 2>Oh?

43
00:03:58.240 --> 00:04:07.080
<v Speaker 3>Could you too? Hello?

44
00:04:07.840 --> 00:04:13.960
<v Speaker 2>Hilda? That you Hilda? Yes, you sound peculiar.

45
00:04:14.599 --> 00:04:15.159
<v Speaker 3>I'm all right.

46
00:04:15.919 --> 00:04:17.839
<v Speaker 4>Is it still convenient for me to drop in to night?

47
00:04:18.000 --> 00:04:20.480
<v Speaker 3>I was expecting you. Ellen has the rest of your

48
00:04:20.480 --> 00:04:21.680
<v Speaker 3>things packed, they'll be ready.

49
00:04:22.000 --> 00:04:24.199
<v Speaker 2>I'd like to see you, Hilda. What do you.

50
00:04:24.199 --> 00:04:25.759
<v Speaker 3>Want a farm Farewell?

51
00:04:26.199 --> 00:04:27.079
<v Speaker 2>Hilda?

52
00:04:27.639 --> 00:04:30.160
<v Speaker 3>I got the evening old planned. We can toast each

53
00:04:30.199 --> 00:04:31.160
<v Speaker 3>other in life, to guess.

54
00:04:31.839 --> 00:04:38.000
<v Speaker 5>I wish you'd listen to reason reason you you're sat Hilda.

55
00:04:38.079 --> 00:04:40.879
<v Speaker 4>We can't talk on the phone. You're so mixed up

56
00:04:40.920 --> 00:04:42.639
<v Speaker 4>with love and hate. You don't know what to think.

57
00:04:43.879 --> 00:04:45.079
<v Speaker 4>I don't want to leave you.

58
00:04:46.160 --> 00:04:46.759
<v Speaker 2>I love you.

59
00:04:46.879 --> 00:04:49.319
<v Speaker 5>I've told you that a thousand times. I've said it

60
00:04:49.399 --> 00:04:51.600
<v Speaker 5>so often that you almost believe it.

61
00:04:51.879 --> 00:04:55.360
<v Speaker 2>Leep down, you believe it, don't you, Oly.

62
00:04:56.560 --> 00:04:59.839
<v Speaker 3>I don't know. One minute I could claw you apart,

63
00:05:00.279 --> 00:05:01.120
<v Speaker 3>and the next.

64
00:05:01.000 --> 00:05:04.079
<v Speaker 2>I con Hilda. It won't hurt you to talk to me,

65
00:05:05.199 --> 00:05:06.639
<v Speaker 2>will it?

66
00:05:05.879 --> 00:05:07.560
<v Speaker 3>It always has?

67
00:05:08.319 --> 00:05:10.319
<v Speaker 2>I love you, Darling. You can't just throw me out

68
00:05:10.399 --> 00:05:13.079
<v Speaker 2>like this. There's nothing with Sharon. There's never been anything

69
00:05:13.120 --> 00:05:13.600
<v Speaker 2>with Sharon.

70
00:05:13.920 --> 00:05:17.439
<v Speaker 3>If only weak I could believe it's.

71
00:05:17.319 --> 00:05:21.720
<v Speaker 5>True, dear, honestly true. I I just can't believe this

72
00:05:21.800 --> 00:05:26.199
<v Speaker 5>is happening to us. You can't mean it. Please see

73
00:05:26.240 --> 00:05:34.319
<v Speaker 5>me just once more, please, Hilda.

74
00:05:33.600 --> 00:05:37.439
<v Speaker 3>Neil, Neil, Do you really think we could get I'm.

75
00:05:37.360 --> 00:05:41.319
<v Speaker 2>Sure we could. Oh, He'll that, Darling. I love you.

76
00:05:41.439 --> 00:05:42.639
<v Speaker 2>You can only trust me.

77
00:05:43.240 --> 00:05:46.759
<v Speaker 3>But you're so Oh I know, I know, Saint, I've

78
00:05:46.800 --> 00:05:48.120
<v Speaker 3>eaten with jealousy.

79
00:05:48.720 --> 00:05:49.600
<v Speaker 2>It's true, Hilda.

80
00:05:49.839 --> 00:05:53.399
<v Speaker 3>Only will I give anything? We could? I try not

81
00:05:53.480 --> 00:05:56.600
<v Speaker 3>to be just. You don't know what it's like one

82
00:05:56.680 --> 00:05:58.800
<v Speaker 3>minute I want, I know, I know.

83
00:06:00.079 --> 00:06:03.399
<v Speaker 2>Don't. Let's talk on the phone, Dear. I'll be up tonight.

84
00:06:04.920 --> 00:06:09.720
<v Speaker 4>Just remember, no matter what else you think, I love you.

85
00:06:09.720 --> 00:06:10.920
<v Speaker 3>Want to come for dinner.

86
00:06:11.160 --> 00:06:14.160
<v Speaker 2>Oh, Held, You'll never be sorry. We can get back

87
00:06:14.160 --> 00:06:15.560
<v Speaker 2>together again. You'll never be sorry.

88
00:06:15.639 --> 00:06:20.360
<v Speaker 3>I promise, maybe we can. Maybe I want you terribly.

89
00:06:21.399 --> 00:06:26.600
<v Speaker 3>I can't talk anymore. Come about it, all right, Held, goodbye, goodbye.

90
00:06:28.279 --> 00:06:30.199
<v Speaker 3>Why is it this one moment I'm lov him to

91
00:06:30.279 --> 00:06:33.040
<v Speaker 3>death and the next moment I want to kill you?

92
00:06:34.959 --> 00:06:35.120
<v Speaker 2>Huh?

93
00:06:36.040 --> 00:06:42.360
<v Speaker 3>The letter Ellen? Never mind that letter Ellen, Helen Ellen.

94
00:07:06.480 --> 00:07:08.879
<v Speaker 6>Perhaps if I park in the shade, Missus Bradley, the

95
00:07:09.040 --> 00:07:09.959
<v Speaker 6>car w'd be cooler.

96
00:07:10.040 --> 00:07:11.240
<v Speaker 3>This is all right, Brooks.

97
00:07:12.360 --> 00:07:13.120
<v Speaker 7>What time is it?

98
00:07:13.399 --> 00:07:15.920
<v Speaker 6>Eh, twenty five past one, Missus Bradley.

99
00:07:16.000 --> 00:07:17.680
<v Speaker 3>But it says on the leftter box. If the pickup

100
00:07:17.759 --> 00:07:20.160
<v Speaker 3>is it one, Brooks, where can he be?

101
00:07:20.560 --> 00:07:21.319
<v Speaker 6>Heal'll be along?

102
00:07:22.120 --> 00:07:24.480
<v Speaker 3>It says one o'clock on the box. Why don't they

103
00:07:24.560 --> 00:07:27.639
<v Speaker 3>clear it at one o'clock? Do you think we'd missed him?

104
00:07:27.680 --> 00:07:30.759
<v Speaker 6>Well? I wouldn't know, miss Bradley Brooks.

105
00:07:32.000 --> 00:07:35.240
<v Speaker 3>I'm going to ask for a lefterback. Do you think

106
00:07:35.240 --> 00:07:36.040
<v Speaker 3>he'll give it to me?

107
00:07:36.480 --> 00:07:37.959
<v Speaker 6>I wouldn't know, Missus Bradley.

108
00:07:38.040 --> 00:07:40.199
<v Speaker 3>After all, I wrote it. It's not as though it

109
00:07:40.199 --> 00:07:40.920
<v Speaker 3>was somebody.

110
00:07:40.639 --> 00:07:43.680
<v Speaker 6>Else's letter, No, miss Bradley, not when you wrote it.

111
00:07:44.279 --> 00:07:45.519
<v Speaker 3>The devil doesn't come.

112
00:07:45.800 --> 00:07:48.160
<v Speaker 6>He'll probably be along soon, Missus Bradley.

113
00:07:48.319 --> 00:07:51.439
<v Speaker 3>Or if i'd only called Ellen before she knew it, Brooks,

114
00:07:51.759 --> 00:07:52.319
<v Speaker 3>there he is.

115
00:07:53.120 --> 00:07:56.279
<v Speaker 8>I want me to come, leader, Missus Bradley Brooks, I

116
00:07:56.319 --> 00:07:57.160
<v Speaker 8>won't be long.

117
00:08:04.600 --> 00:08:05.480
<v Speaker 3>A postman?

118
00:08:05.839 --> 00:08:07.040
<v Speaker 1>Yeah, lady, what is it?

119
00:08:07.360 --> 00:08:08.759
<v Speaker 3>Are you going to open that letter box?

120
00:08:08.839 --> 00:08:09.000
<v Speaker 2>Oh?

121
00:08:09.040 --> 00:08:10.199
<v Speaker 9>That's what I get paid for?

122
00:08:10.399 --> 00:08:10.680
<v Speaker 1>Lady?

123
00:08:11.240 --> 00:08:11.800
<v Speaker 3>How much?

124
00:08:12.160 --> 00:08:12.199
<v Speaker 2>What?

125
00:08:12.680 --> 00:08:13.879
<v Speaker 3>How much do you get paid?

126
00:08:14.160 --> 00:08:15.680
<v Speaker 8>What are you talking about?

127
00:08:15.800 --> 00:08:17.120
<v Speaker 3>How much money do you make?

128
00:08:17.839 --> 00:08:20.000
<v Speaker 8>I don't see is how that's any of your business?

129
00:08:20.480 --> 00:08:21.199
<v Speaker 3>Sorry? I didn't know.

130
00:08:21.560 --> 00:08:22.759
<v Speaker 9>That's okay, lady.

131
00:08:22.839 --> 00:08:25.279
<v Speaker 3>You see I nailed my maiden name. I mean I

132
00:08:25.399 --> 00:08:25.759
<v Speaker 3>nailed and.

133
00:08:26.240 --> 00:08:27.800
<v Speaker 2>You better get that straight, lady.

134
00:08:27.879 --> 00:08:29.879
<v Speaker 3>Yes, yes, I nailed a letter. I wrote it too,

135
00:08:30.160 --> 00:08:32.120
<v Speaker 3>just a little over an hour ago. It's in this box.

136
00:08:32.120 --> 00:08:35.159
<v Speaker 3>I must get it back. What I must get it back?

137
00:08:35.559 --> 00:08:37.799
<v Speaker 3>I can prove I wrote it. I brought a sample

138
00:08:37.799 --> 00:08:40.120
<v Speaker 3>of my handwriting so that you'd know that I wrote it.

139
00:08:40.120 --> 00:08:43.200
<v Speaker 3>It's addressed to Judge Bradley and Washington. It's the email

140
00:08:43.240 --> 00:08:45.879
<v Speaker 3>Special Delivery, and it's terribly important that I get it back.

141
00:08:46.759 --> 00:08:48.639
<v Speaker 3>I forgot to put something in it that I should

142
00:08:48.720 --> 00:08:50.919
<v Speaker 3>have and it's terribly lady.

143
00:08:50.919 --> 00:08:51.960
<v Speaker 8>You're not making sense.

144
00:08:52.120 --> 00:08:54.440
<v Speaker 9>What did you put in the letter?

145
00:08:54.559 --> 00:08:54.840
<v Speaker 8>Lady?

146
00:08:55.000 --> 00:08:57.519
<v Speaker 3>Listen to me, please, it's terribly urgent.

147
00:08:57.559 --> 00:08:59.879
<v Speaker 8>I'm listening all right, but you're not making sense what

148
00:09:00.519 --> 00:09:02.840
<v Speaker 8>I mean? There isn't a chance of you getting a

149
00:09:02.919 --> 00:09:03.600
<v Speaker 8>letter that's been.

150
00:09:03.559 --> 00:09:04.360
<v Speaker 2>Dropped in this bar.

151
00:09:04.639 --> 00:09:08.360
<v Speaker 3>Why I wrote it? It's mine. I shouldn't a w

152
00:09:08.879 --> 00:09:10.559
<v Speaker 3>it's a terribly bad, wicked level.

153
00:09:10.679 --> 00:09:11.879
<v Speaker 9>I shouldn't now it's wicked.

154
00:09:12.039 --> 00:09:14.559
<v Speaker 8>Eh, What first you say you left something map? Now

155
00:09:14.559 --> 00:09:15.159
<v Speaker 8>it's wicked.

156
00:09:16.000 --> 00:09:17.039
<v Speaker 1>What is in the letter?

157
00:09:17.120 --> 00:09:18.159
<v Speaker 2>Lady?

158
00:09:20.279 --> 00:09:24.840
<v Speaker 3>I'll give you five hundred dollars for that letter? You will, yes,

159
00:09:24.960 --> 00:09:25.960
<v Speaker 3>right now, I've got it here.

160
00:09:25.960 --> 00:09:27.480
<v Speaker 2>The money right from keep it there.

161
00:09:27.679 --> 00:09:28.480
<v Speaker 3>What the cop?

162
00:09:28.840 --> 00:09:29.840
<v Speaker 8>No, No, across the street.

163
00:09:29.879 --> 00:09:30.440
<v Speaker 2>He's watching us.

164
00:09:30.440 --> 00:09:31.159
<v Speaker 9>It's broad daylight.

165
00:09:31.159 --> 00:09:32.679
<v Speaker 8>Now, don't start waving a hundred dollars bills to be

166
00:09:32.799 --> 00:09:33.840
<v Speaker 8>right under a CoP's nose.

167
00:09:33.960 --> 00:09:36.399
<v Speaker 3>Five hundred dollars for my letter must be some letter.

168
00:09:36.399 --> 00:09:37.200
<v Speaker 3>Will you give it to me?

169
00:09:37.759 --> 00:09:40.679
<v Speaker 8>That's your car over there, big one with the chauffeur.

170
00:09:41.480 --> 00:09:42.240
<v Speaker 8>Make it a thousand.

171
00:09:42.279 --> 00:09:44.399
<v Speaker 3>I can't. I can't possibly give you a thousand dollars.

172
00:09:44.480 --> 00:09:47.279
<v Speaker 9>I haven't got get it. Then I can't, okay, lady,

173
00:09:47.440 --> 00:09:48.000
<v Speaker 9>I can't.

174
00:09:48.399 --> 00:09:50.600
<v Speaker 3>I can't get a thousand dollars without my husband wanting to.

175
00:09:50.600 --> 00:09:51.480
<v Speaker 9>Know what we tell him.

176
00:09:51.519 --> 00:09:56.759
<v Speaker 8>Then this letter you having a little fun on the side.

177
00:09:56.919 --> 00:09:58.240
<v Speaker 2>Oh you all right?

178
00:09:58.320 --> 00:09:59.720
<v Speaker 9>Have it your way, lady.

179
00:10:00.080 --> 00:10:02.840
<v Speaker 3>Here five hundred dollars like, no, take it, take it

180
00:10:02.840 --> 00:10:03.240
<v Speaker 3>and give me.

181
00:10:03.279 --> 00:10:04.440
<v Speaker 9>Rush that door again, and so help me.

182
00:10:04.480 --> 00:10:05.080
<v Speaker 8>I'll layer one.

183
00:10:05.080 --> 00:10:06.279
<v Speaker 9>That cup's coming over, and I shut up.

184
00:10:06.279 --> 00:10:07.600
<v Speaker 8>Can't you give it to give it?

185
00:10:07.639 --> 00:10:08.080
<v Speaker 2>Shut up?

186
00:10:08.080 --> 00:10:08.919
<v Speaker 8>That cups coming over.

187
00:10:09.080 --> 00:10:10.039
<v Speaker 3>I'll follow you in my car.

188
00:10:11.600 --> 00:10:13.000
<v Speaker 6>I followed you, all right, but beat it.

189
00:10:13.159 --> 00:10:25.159
<v Speaker 3>Find the place is quiet, I'll follow you. I'm sure

190
00:10:25.200 --> 00:10:27.200
<v Speaker 3>you can hang on to a mail prop with a camera.

191
00:10:27.559 --> 00:10:28.679
<v Speaker 6>Don't worry, missus Bradley.

192
00:10:28.720 --> 00:10:29.279
<v Speaker 3>Where's he going?

193
00:10:29.440 --> 00:10:30.600
<v Speaker 6>Probably another box on.

194
00:10:30.559 --> 00:10:33.879
<v Speaker 3>His room, watching traffic's getting heavier. Book, he's making that

195
00:10:34.039 --> 00:10:35.840
<v Speaker 3>light go on. Books, never mind the light go on.

196
00:10:36.080 --> 00:10:41.000
<v Speaker 6>I can't miss. I'm sorry you've lost I couldn't help

197
00:10:41.039 --> 00:10:41.759
<v Speaker 6>it out of rundown.

198
00:10:41.879 --> 00:10:43.960
<v Speaker 2>I'm just swear. Do you think you're going chucking?

199
00:10:44.120 --> 00:10:46.480
<v Speaker 6>I'm sorry, officer, but we're catching a train.

200
00:10:46.679 --> 00:10:47.919
<v Speaker 2>No, ain't that's swell.

201
00:10:48.080 --> 00:10:50.679
<v Speaker 3>We're in the officer plea that it is terribly important.

202
00:10:50.919 --> 00:10:54.039
<v Speaker 7>Yes, it's also important that your bad traffic signals not

203
00:10:54.240 --> 00:10:54.679
<v Speaker 7>back up.

204
00:10:54.759 --> 00:10:55.159
<v Speaker 3>Officer.

205
00:10:55.240 --> 00:10:58.759
<v Speaker 7>Please, you mustn't look lady obstructing traffic. I'm telling you

206
00:10:58.799 --> 00:11:01.480
<v Speaker 7>to back up and wait for the green knock back up.

207
00:11:01.559 --> 00:11:08.919
<v Speaker 6>As officer, you've lost your full Brooks. Well, I'm sorry,

208
00:11:09.000 --> 00:11:11.000
<v Speaker 6>missus Brandy, but if I kept on going, I had

209
00:11:11.000 --> 00:11:12.320
<v Speaker 6>to run down that policeman.

210
00:11:12.919 --> 00:11:16.480
<v Speaker 3>It's all right, Brooks, it's not your fault. I guess

211
00:11:16.480 --> 00:11:40.879
<v Speaker 3>you gotta take me home. You you US government? M

212
00:11:41.200 --> 00:12:24.200
<v Speaker 3>M then Hope Post Office, Pennsylvania six seven nine.

213
00:11:53.120 --> 00:12:07.200
<v Speaker 2>H Post Office.

214
00:12:07.440 --> 00:12:08.720
<v Speaker 3>Who's in charge of everything?

215
00:12:08.919 --> 00:12:09.080
<v Speaker 2>Well?

216
00:12:09.240 --> 00:12:10.240
<v Speaker 3>Just what was it you wanted?

217
00:12:10.240 --> 00:12:10.519
<v Speaker 9>Madam?

218
00:12:10.600 --> 00:12:13.080
<v Speaker 3>I asked you a perfectly plain question. I want to

219
00:12:13.120 --> 00:12:15.960
<v Speaker 3>know who's in charge of everything. Mister Rogers is a

220
00:12:16.039 --> 00:12:18.600
<v Speaker 3>postal superintendent, Madam, let me speak to him please just

221
00:12:18.639 --> 00:12:26.559
<v Speaker 3>a moment, Madam. Hello, Hello, mister Rogers, this is missus

222
00:12:26.559 --> 00:12:29.639
<v Speaker 3>Neil J. Bradley speaking. I must see you about something

223
00:12:29.759 --> 00:12:31.879
<v Speaker 3>very important. If I came right down to your.

224
00:12:31.799 --> 00:12:34.360
<v Speaker 2>Office, could you see me just what wasn't you wanted,

225
00:12:34.360 --> 00:12:34.960
<v Speaker 2>Missus Bradley.

226
00:12:35.000 --> 00:12:37.120
<v Speaker 3>I can't possibly tell you about it over the telephone.

227
00:12:37.320 --> 00:12:39.840
<v Speaker 3>I must see you, mister Rogers. Please let me come

228
00:12:39.879 --> 00:12:40.799
<v Speaker 3>down well.

229
00:12:40.840 --> 00:12:44.279
<v Speaker 4>If it's that important, try certainly. Eighth Avenue and thirty

230
00:12:44.320 --> 00:12:44.720
<v Speaker 4>first three.

231
00:12:44.879 --> 00:12:47.399
<v Speaker 3>Thank you, mister Rogers. I'll be down in twenty minutes.

232
00:13:00.440 --> 00:13:01.679
<v Speaker 2>Come in, Missus Bradley.

233
00:13:01.879 --> 00:13:02.240
<v Speaker 3>Thank you.

234
00:13:05.639 --> 00:13:06.559
<v Speaker 2>Sit down, won't you?

235
00:13:07.039 --> 00:13:07.399
<v Speaker 3>Thank you?

236
00:13:09.159 --> 00:13:11.159
<v Speaker 2>Well? What can I do for you?

237
00:13:11.600 --> 00:13:15.480
<v Speaker 3>It's hard to know where to start. Do you think

238
00:13:15.519 --> 00:13:18.559
<v Speaker 3>that people who aren't really basically bad can ever do

239
00:13:18.600 --> 00:13:19.440
<v Speaker 3>wicked things?

240
00:13:19.759 --> 00:13:21.000
<v Speaker 2>I beg your pardon.

241
00:13:21.159 --> 00:13:23.960
<v Speaker 3>I've done something something gasping.

242
00:13:23.679 --> 00:13:27.320
<v Speaker 2>Missus Bradley. I don't know quite what you mean, mister Rogers.

243
00:13:27.320 --> 00:13:30.120
<v Speaker 3>Are you married? What are you well?

244
00:13:30.240 --> 00:13:32.519
<v Speaker 2>As a matter of fact, I am why do you

245
00:13:32.559 --> 00:13:35.720
<v Speaker 2>love your wife? Missus Bradley? What are you talking about?

246
00:13:35.799 --> 00:13:38.440
<v Speaker 2>Do you why? Yes? Yes, of course I love my wife.

247
00:13:38.480 --> 00:13:40.159
<v Speaker 3>Do you love her so much sometimes you want to

248
00:13:40.240 --> 00:13:40.600
<v Speaker 3>kill her?

249
00:13:41.120 --> 00:13:43.519
<v Speaker 4>Really, Missus Bradley, I can't, for the life of me

250
00:13:43.600 --> 00:13:45.080
<v Speaker 4>understand what it is you want me to do.

251
00:13:45.200 --> 00:13:48.799
<v Speaker 3>Well, I I wrote a letter, a special delivery letter,

252
00:13:49.200 --> 00:13:53.440
<v Speaker 3>a letter, A dreadful, terrible letter. Let it isn't true

253
00:13:53.440 --> 00:13:55.279
<v Speaker 3>at all. It's terrible.

254
00:13:55.440 --> 00:13:55.840
<v Speaker 2>Have I since?

255
00:13:55.879 --> 00:13:57.480
<v Speaker 3>I got to get it back. If I don't get

256
00:13:57.519 --> 00:14:01.879
<v Speaker 3>it back, my husband's life and my life. I just

257
00:14:01.960 --> 00:14:02.960
<v Speaker 3>got to get it back.

258
00:14:03.159 --> 00:14:05.759
<v Speaker 4>This is Bradley. There's no use here going on. You

259
00:14:05.879 --> 00:14:08.360
<v Speaker 4>come down here to get a letter back. It's quite impossible,

260
00:14:08.600 --> 00:14:09.399
<v Speaker 4>quite impossible.

261
00:14:09.480 --> 00:14:13.919
<v Speaker 3>Listen to me, Please listen to me. You don't know

262
00:14:14.039 --> 00:14:16.960
<v Speaker 3>what was in the letter. It wouldn't matter that two

263
00:14:17.120 --> 00:14:18.840
<v Speaker 3>lies will be hopelessly wrecked.

264
00:14:19.000 --> 00:14:22.120
<v Speaker 4>I'm sorry. How can you be so calous, Missus Bradley.

265
00:14:22.159 --> 00:14:24.399
<v Speaker 4>The moment a letter is mail, it becomes the property

266
00:14:24.440 --> 00:14:28.600
<v Speaker 4>of the address. See it's an absolutely unbreakable regulation regulation.

267
00:14:30.000 --> 00:14:31.440
<v Speaker 3>This letter is murdered.

268
00:14:32.559 --> 00:14:36.159
<v Speaker 2>Missus Bradley. You'd better go home. You're upset.

269
00:14:36.440 --> 00:14:37.360
<v Speaker 3>Please let me tell you.

270
00:14:37.440 --> 00:14:37.799
<v Speaker 1>Please.

271
00:14:39.519 --> 00:14:43.399
<v Speaker 3>My husband and I were very close. We were very

272
00:14:43.440 --> 00:14:46.240
<v Speaker 3>deeply in health. I think we could be again anyway.

273
00:14:46.320 --> 00:14:49.279
<v Speaker 3>He was overseas for four years Franks mostly. I took

274
00:14:49.320 --> 00:14:52.919
<v Speaker 3>it very badly. I was awful about it. I cried

275
00:14:52.919 --> 00:14:55.759
<v Speaker 3>at the beast provocation I imagined it, but with all

276
00:14:55.960 --> 00:14:59.039
<v Speaker 3>thoughts of French women. Now, Oh, I know I'm neurotic.

277
00:15:00.000 --> 00:15:03.519
<v Speaker 3>I just can't help me that way. Jealous, I've always

278
00:15:03.519 --> 00:15:06.399
<v Speaker 3>been jealous. I fight it. I swear I'll never again

279
00:15:06.440 --> 00:15:09.840
<v Speaker 3>be suspicious or horrible, but I am. I was always

280
00:15:09.840 --> 00:15:12.200
<v Speaker 3>that for jealous of his work, his business, his friends, everything.

281
00:15:12.919 --> 00:15:16.080
<v Speaker 3>Then we lost a baby. I'm a little older.

282
00:15:15.799 --> 00:15:19.200
<v Speaker 4>Than you, missus Bradley. This is very hard on you.

283
00:15:19.919 --> 00:15:21.919
<v Speaker 4>Why don't you let me send you home in my car?

284
00:15:22.360 --> 00:15:23.039
<v Speaker 2>It's no use.

285
00:15:23.159 --> 00:15:25.039
<v Speaker 3>I was afrazed that he was beginning to think that

286
00:15:25.120 --> 00:15:27.159
<v Speaker 3>I was too old for him, too old for him

287
00:15:27.159 --> 00:15:30.000
<v Speaker 3>to love. He began to see something of another woman,

288
00:15:30.639 --> 00:15:33.960
<v Speaker 3>Sharon Elders. I thought I'd go crazy. I used to

289
00:15:33.960 --> 00:15:36.720
<v Speaker 3>plan how I could kill it, then kill him. Oh,

290
00:15:36.799 --> 00:15:38.840
<v Speaker 3>don't look so stricken. I never got to the point

291
00:15:38.840 --> 00:15:43.919
<v Speaker 3>that I attempted murder, but I go on, I reached

292
00:15:43.960 --> 00:15:45.279
<v Speaker 3>that point today.

293
00:15:45.480 --> 00:15:48.120
<v Speaker 8>What do you mean there is murder in that letter?

294
00:15:48.440 --> 00:15:49.679
<v Speaker 2>I don't understand.

295
00:15:49.759 --> 00:15:53.279
<v Speaker 3>Do I have to tell you everything? Can't you understand.

296
00:15:53.360 --> 00:15:54.840
<v Speaker 3>That's what I don't want to do.

297
00:15:55.200 --> 00:15:57.720
<v Speaker 4>This is Bradley. I can't do anything for you, really,

298
00:15:57.759 --> 00:16:00.159
<v Speaker 4>I can't. I'd like to help you, but I can.

299
00:16:00.360 --> 00:16:05.000
<v Speaker 3>Why Why it's that I wrote it? Nobody else has

300
00:16:05.039 --> 00:16:09.000
<v Speaker 3>seen it, nobody It can't do anybody any harmless. You'll

301
00:16:09.000 --> 00:16:11.039
<v Speaker 3>give it back. I'll tear it up right here in

302
00:16:11.080 --> 00:16:13.440
<v Speaker 3>your office. You can tear it up yourself. Nobody will

303
00:16:13.440 --> 00:16:17.600
<v Speaker 3>ever know. I swear I'll never tell anybody. Never, Please,

304
00:16:17.639 --> 00:16:20.600
<v Speaker 3>mister Rogers. I'm nearly out of my mind.

305
00:16:20.919 --> 00:16:22.720
<v Speaker 2>Missus Bradley. You will have to excuse me.

306
00:16:22.919 --> 00:16:26.720
<v Speaker 3>Just after I mailed the letter, Neil telephoned. He's coming

307
00:16:26.720 --> 00:16:29.399
<v Speaker 3>over tonight for dinner. And mister Rogers, if that letter's

308
00:16:29.440 --> 00:16:31.840
<v Speaker 3>delivered to his father in Washington, I'll never see me

309
00:16:32.000 --> 00:16:34.440
<v Speaker 3>again in my life. Do you understand that? Never again

310
00:16:34.480 --> 00:16:36.879
<v Speaker 3>in my life? You can't refuse me in the name

311
00:16:36.919 --> 00:16:38.159
<v Speaker 3>of common ordinary pity.

312
00:16:38.360 --> 00:16:39.360
<v Speaker 6>You've got to listen to me.

313
00:16:41.639 --> 00:16:45.080
<v Speaker 3>I was going to kill it tonight. Yes, it's true.

314
00:16:45.720 --> 00:16:48.039
<v Speaker 3>I was going to kill him. I planned it all week.

315
00:16:48.840 --> 00:16:52.879
<v Speaker 3>I was cold and relentless and incredibly clever. Every last

316
00:16:52.879 --> 00:16:55.679
<v Speaker 3>detail was planned. The police would be food, everybody would

317
00:16:55.679 --> 00:16:58.240
<v Speaker 3>be fooled. It was perfect. It was a perfect murder.

318
00:16:58.360 --> 00:17:02.279
<v Speaker 2>And now you're not going to kill him. You're going home. Please,

319
00:17:02.320 --> 00:17:03.919
<v Speaker 2>Missus Bradley, let me take you home.

320
00:17:03.960 --> 00:17:08.799
<v Speaker 3>You don't understand I was killing him tonight by taking

321
00:17:08.880 --> 00:17:09.799
<v Speaker 3>my own luck.

322
00:17:11.200 --> 00:17:13.799
<v Speaker 2>He would have followed me, because because.

323
00:17:15.200 --> 00:17:17.240
<v Speaker 3>If I could get that letter back, no one would

324
00:17:17.279 --> 00:17:20.640
<v Speaker 3>ever know. Don't you see can't you understand?

325
00:17:21.240 --> 00:17:24.079
<v Speaker 4>You mean you actually planned to kill yourself and have

326
00:17:24.160 --> 00:17:25.240
<v Speaker 4>your husband take the blame.

327
00:17:25.400 --> 00:17:29.000
<v Speaker 3>Yes, the letter was to his father, Judge Bradley. The

328
00:17:29.119 --> 00:17:31.440
<v Speaker 3>letter was part of the plot. I said that I

329
00:17:31.519 --> 00:17:33.799
<v Speaker 3>knew ne you would kill me tonight. The letter was

330
00:17:33.839 --> 00:17:37.200
<v Speaker 3>to be the final piece of evidence. Oh, I've been horrible,

331
00:17:37.599 --> 00:17:41.079
<v Speaker 3>jealous and awful, but I'm not bad, mister Rogers. Really

332
00:17:41.119 --> 00:17:44.359
<v Speaker 3>I'm not. I just can't help it. I'll never be

333
00:17:44.440 --> 00:17:45.039
<v Speaker 3>like this again.

334
00:17:46.039 --> 00:17:51.599
<v Speaker 4>Please help me, please, well, really, missus Braddley, you make

335
00:17:51.640 --> 00:17:52.279
<v Speaker 4>it so difficult.

336
00:17:52.359 --> 00:17:53.200
<v Speaker 2>We didn't know what to do.

337
00:17:54.880 --> 00:17:58.559
<v Speaker 3>If you can't, you can't, that's all.

338
00:17:59.440 --> 00:18:02.920
<v Speaker 4>Wait a minute, give me the special delivery desk on

339
00:18:03.039 --> 00:18:05.680
<v Speaker 4>three special delivery airmail.

340
00:18:05.880 --> 00:18:08.960
<v Speaker 3>Yes, mister Rogers, shall never be sorry. I promise you,

341
00:18:09.680 --> 00:18:11.759
<v Speaker 3>if you'll help me, you will never regret it. I

342
00:18:11.839 --> 00:18:12.440
<v Speaker 3>swear on it.

343
00:18:12.519 --> 00:18:16.839
<v Speaker 2>Hello, who's there? Oh Johnson? See if you've got a

344
00:18:16.920 --> 00:18:19.839
<v Speaker 2>letter for Bradley B R A D L E Y

345
00:18:20.200 --> 00:18:20.839
<v Speaker 2>in Washington.

346
00:18:22.079 --> 00:18:25.559
<v Speaker 4>All right, they enter all special delivery letters in the book.

347
00:18:27.359 --> 00:18:29.920
<v Speaker 4>What when did you mail it?

348
00:18:29.960 --> 00:18:31.079
<v Speaker 3>Today? One o'clock?

349
00:18:31.319 --> 00:18:33.440
<v Speaker 4>One o'clock today, air mail to Washington.

350
00:18:33.640 --> 00:18:39.519
<v Speaker 2>Yeah, m all right Johnson. No, No, that's all. Thanks.

351
00:18:40.559 --> 00:18:43.440
<v Speaker 4>Well your letter's gone, Missus Bradley. It'll make the plane

352
00:18:43.480 --> 00:18:45.359
<v Speaker 4>that leaves for Washington in twenty minutes.

353
00:19:00.599 --> 00:19:03.359
<v Speaker 3>That's two Brooks. We're only ten more minutes, or we're.

354
00:19:03.160 --> 00:19:05.240
<v Speaker 9>Doing seventy, Missus Pratty doing.

355
00:19:05.000 --> 00:19:11.440
<v Speaker 3>Ninety, do one hundred. Please God help me, please, he'll

356
00:19:11.680 --> 00:19:21.920
<v Speaker 3>get it. Give me time, pleases.

357
00:19:22.200 --> 00:19:26.440
<v Speaker 4>Flight seven to Washington. Flight seven to Washington now loading

358
00:19:26.519 --> 00:19:27.039
<v Speaker 4>through gate.

359
00:19:27.279 --> 00:19:29.440
<v Speaker 2>Nothing to Oliva. Please?

360
00:19:29.880 --> 00:19:31.000
<v Speaker 3>Is that the next flight to Wash?

361
00:19:31.119 --> 00:19:32.359
<v Speaker 9>Yes, madam, leaving in three minutes.

362
00:19:32.400 --> 00:19:32.960
<v Speaker 3>I want a seat.

363
00:19:33.160 --> 00:19:34.519
<v Speaker 9>I'm sorry, madam, the flight is four.

364
00:19:34.640 --> 00:19:35.720
<v Speaker 3>I've got to get on that plane.

365
00:19:35.839 --> 00:19:37.920
<v Speaker 9>There might be a cancelation on flight eighth, madam. If

366
00:19:37.920 --> 00:19:39.720
<v Speaker 9>you care to stand by for an hour, I'll see.

367
00:19:39.599 --> 00:19:41.200
<v Speaker 3>What I was in charge of the mail on that plane.

368
00:19:41.240 --> 00:19:42.920
<v Speaker 9>Well, just what is it you want, madam?

369
00:19:43.000 --> 00:19:45.240
<v Speaker 3>If you'll keep quiet. I'll tell you. I want to

370
00:19:45.319 --> 00:19:47.799
<v Speaker 3>know who's in charge of the mail. Is that the

371
00:19:47.799 --> 00:19:49.759
<v Speaker 3>ship out there, the big silver one? Is that the

372
00:19:49.759 --> 00:19:50.599
<v Speaker 3>one that's going to wash it?

373
00:19:50.799 --> 00:19:53.480
<v Speaker 9>Yes, madam, but it's quite impossible for me to get madam.

374
00:19:53.759 --> 00:19:54.799
<v Speaker 3>Madam, come back here, you.

375
00:19:54.880 --> 00:19:56.119
<v Speaker 9>Crank, go through there, madam.

376
00:19:56.279 --> 00:19:57.680
<v Speaker 4>Seven to Washington, A.

377
00:20:07.960 --> 00:20:11.400
<v Speaker 3>Mister you, I've got to get on this plane. Would

378
00:20:11.400 --> 00:20:13.000
<v Speaker 3>you sell me your seat for five hundred dollars?

379
00:20:13.079 --> 00:20:15.160
<v Speaker 2>I beg your pardon. I don't think I understand you.

380
00:20:15.839 --> 00:20:16.279
<v Speaker 7>Miss.

381
00:20:16.640 --> 00:20:18.480
<v Speaker 3>I'll give you five hundred dollars for your seat on

382
00:20:18.519 --> 00:20:20.319
<v Speaker 3>this flight. I'm mostly sorry, but I have to be

383
00:20:20.359 --> 00:20:21.279
<v Speaker 3>in washing in myself.

384
00:20:21.279 --> 00:20:23.160
<v Speaker 8>Excuse me, let's me bye.

385
00:20:23.160 --> 00:20:24.559
<v Speaker 3>Please, I beg your pardon.

386
00:20:25.160 --> 00:20:26.720
<v Speaker 6>Let me pass your names.

387
00:20:27.839 --> 00:20:30.799
<v Speaker 3>Six. I don't have a seat, but I must get

388
00:20:30.799 --> 00:20:32.119
<v Speaker 3>on this plane because I've written a lot of this

389
00:20:32.240 --> 00:20:34.160
<v Speaker 3>being carried on, and I have to get to Washington

390
00:20:34.160 --> 00:20:35.960
<v Speaker 3>when the letter gets there, so that perhaps I can

391
00:20:36.000 --> 00:20:37.680
<v Speaker 3>stop it from being delivered to my father in law.

392
00:20:37.880 --> 00:20:40.799
<v Speaker 3>I should, madam, have you a reservation on this plane. No, no, no,

393
00:20:40.920 --> 00:20:43.640
<v Speaker 3>I keep telling you that. But just to put somebody

394
00:20:43.680 --> 00:20:45.240
<v Speaker 3>else off, I must be on this plate.

395
00:20:45.359 --> 00:20:45.799
<v Speaker 4>I must.

396
00:20:45.799 --> 00:20:46.160
<v Speaker 8>I must.

397
00:20:46.200 --> 00:20:48.640
<v Speaker 3>But Madam, if you haven't a ticket, but I'm thinking

398
00:20:49.240 --> 00:20:50.559
<v Speaker 3>I don't want to ride for nothing.

399
00:20:51.880 --> 00:20:52.519
<v Speaker 9>Tickets left.

400
00:20:52.519 --> 00:20:55.680
<v Speaker 3>Will you see the ticket agent in the airport. Please? No,

401
00:20:56.640 --> 00:20:59.920
<v Speaker 3>it's this flight I want. I just been Washington before.

402
00:21:00.079 --> 00:21:01.480
<v Speaker 3>Let us, but I wrote it on this plane.

403
00:21:01.519 --> 00:21:02.240
<v Speaker 9>It's very silly.

404
00:21:02.440 --> 00:21:03.960
<v Speaker 3>Would you mind stepping aside, madam?

405
00:21:03.960 --> 00:21:04.200
<v Speaker 8>Please?

406
00:21:04.240 --> 00:21:05.880
<v Speaker 3>You're preventing the passengers from boarding.

407
00:21:06.359 --> 00:21:09.160
<v Speaker 9>Your name, sir brandj see for mister B.

408
00:21:10.359 --> 00:21:12.920
<v Speaker 3>I wrote to this plane when I your name Adam

409
00:21:12.960 --> 00:21:17.519
<v Speaker 3>walk mej eleven stewardess. I must get to Washington before

410
00:21:17.519 --> 00:21:19.319
<v Speaker 3>that letter does. I may be able to explain to

411
00:21:19.359 --> 00:21:23.000
<v Speaker 3>my father and see six. Thank you Stewards. For heaven's sake,

412
00:21:23.039 --> 00:21:25.119
<v Speaker 3>listen to me. I've written a very silly letter that

413
00:21:25.200 --> 00:21:27.599
<v Speaker 3>I shouldn't have written. If I don't ken my husband's

414
00:21:27.599 --> 00:21:32.039
<v Speaker 3>your name, madam, missus George McDonald's please Stuart, and you'll me.

415
00:21:32.400 --> 00:21:35.200
<v Speaker 3>I don't need to bother you, so I get on

416
00:21:35.279 --> 00:21:43.039
<v Speaker 3>this plane. If you don't let me explain the name, madam,

417
00:21:43.119 --> 00:21:45.519
<v Speaker 3>I'm sorry. I don't doubt that you're tricking urgent, but

418
00:21:45.559 --> 00:21:47.400
<v Speaker 3>you haven't the season I am scanned up.

419
00:21:47.559 --> 00:21:48.440
<v Speaker 2>I don't need to.

420
00:21:50.000 --> 00:21:50.319
<v Speaker 9>Madam.

421
00:21:50.359 --> 00:21:52.720
<v Speaker 3>We're ready to take off. You must leave the ship.

422
00:21:53.279 --> 00:21:53.920
<v Speaker 4>Let me stay.

423
00:21:54.240 --> 00:21:57.160
<v Speaker 3>I'll give you five dollars if you let me stay, please, Adam.

424
00:21:57.200 --> 00:21:58.720
<v Speaker 3>If you won't get off, I'll have to have you

425
00:21:58.759 --> 00:22:01.240
<v Speaker 3>put off. Well, I won't, I won't get off. I walk,

426
00:22:01.359 --> 00:22:04.680
<v Speaker 3>I walk, mister Hill, mister Hills, will you help me? Seees,

427
00:22:04.720 --> 00:22:06.839
<v Speaker 3>I can't do anything with this woman. She won't get

428
00:22:06.839 --> 00:22:10.440
<v Speaker 3>off the ship. All right, I'll get off.

429
00:22:23.759 --> 00:22:27.519
<v Speaker 6>Should I drive you home now? Missus Bradley, Missus Bradley.

430
00:22:28.799 --> 00:22:30.359
<v Speaker 9>What home now?

431
00:22:31.559 --> 00:22:58.480
<v Speaker 3>Yes, mister Bradley will be home for dinner, some coffee, Neil.

432
00:22:59.039 --> 00:23:02.240
<v Speaker 2>No, thanks? Aren't you well, Hilda?

433
00:23:02.559 --> 00:23:06.319
<v Speaker 4>Yes, I'm fine, you seem i've the nervous, nervous. Never

434
00:23:06.359 --> 00:23:10.279
<v Speaker 4>seen you like this before, heild Up. Please don't worry

435
00:23:10.279 --> 00:23:14.799
<v Speaker 4>about things. It's all settled, isn't it.

436
00:23:15.160 --> 00:23:17.680
<v Speaker 3>I guess so, you guess so. I don't want to

437
00:23:17.720 --> 00:23:18.599
<v Speaker 3>talk about it any more.

438
00:23:19.359 --> 00:23:20.799
<v Speaker 2>I don't understand you to night here.

439
00:23:20.920 --> 00:23:24.759
<v Speaker 3>I don't understand myself. What time is it?

440
00:23:25.559 --> 00:23:26.440
<v Speaker 2>Quarter after? Ten?

441
00:23:26.920 --> 00:23:27.200
<v Speaker 9>Minute?

442
00:23:27.759 --> 00:23:27.960
<v Speaker 2>What?

443
00:23:28.440 --> 00:23:28.799
<v Speaker 3>Nothing?

444
00:23:29.319 --> 00:23:30.279
<v Speaker 2>What do you mean any minute?

445
00:23:30.319 --> 00:23:30.480
<v Speaker 8>Now?

446
00:23:30.640 --> 00:23:31.000
<v Speaker 3>Nothing?

447
00:23:31.240 --> 00:23:32.240
<v Speaker 2>You must have meant something.

448
00:23:32.279 --> 00:23:35.079
<v Speaker 4>It doesn't matter, hild Up. Please don't brood any more.

449
00:23:36.039 --> 00:23:39.039
<v Speaker 4>I thought i'd come up here and had we just settled,

450
00:23:39.079 --> 00:23:41.279
<v Speaker 4>it all. I even told the hotel.

451
00:23:41.000 --> 00:23:45.400
<v Speaker 2>I'd be checking out to night. I thought maybe i'd

452
00:23:45.400 --> 00:23:48.680
<v Speaker 2>come back here to night. Hilda thought you'd want me to.

453
00:23:49.519 --> 00:23:50.440
<v Speaker 3>I do want you to.

454
00:23:50.880 --> 00:23:51.160
<v Speaker 2>I do.

455
00:23:52.799 --> 00:23:54.960
<v Speaker 3>You'll go for your bags? Now go right now, will

456
00:23:55.000 --> 00:23:56.680
<v Speaker 3>you please? It'll only take you an hour?

457
00:23:56.839 --> 00:23:58.960
<v Speaker 2>Yilda? What is bothering you? You're shaking like a leaf.

458
00:23:59.079 --> 00:24:01.200
<v Speaker 3>I can't stand anymore.

459
00:24:01.960 --> 00:24:07.319
<v Speaker 2>What here is it? Reenacting so strangely? You'll evening? Please

460
00:24:07.480 --> 00:24:08.519
<v Speaker 2>don't cry, Hilda.

461
00:24:09.599 --> 00:24:14.480
<v Speaker 4>Tell me what it is. I can help, Darling. It

462
00:24:14.559 --> 00:24:17.279
<v Speaker 4>kills me to see you like this. There's nothing to

463
00:24:17.319 --> 00:24:19.839
<v Speaker 4>cry about. Now, everything's going.

464
00:24:19.720 --> 00:24:20.119
<v Speaker 2>To be all.

465
00:24:21.079 --> 00:24:21.680
<v Speaker 3>Leave me alone.

466
00:24:21.720 --> 00:24:22.960
<v Speaker 2>Don't touch me, Hilda.

467
00:24:23.480 --> 00:24:26.039
<v Speaker 3>You might as well go this. You shall stay any longer.

468
00:24:26.319 --> 00:24:29.079
<v Speaker 2>I thing. I've never seen you so upset. Here.

469
00:24:29.160 --> 00:24:32.880
<v Speaker 4>Drink this please, Hilda. Have some coffee please, I don't

470
00:24:32.880 --> 00:24:38.119
<v Speaker 4>want any coffee. Please here, drink it.

471
00:24:38.119 --> 00:24:39.680
<v Speaker 3>It's it's cold.

472
00:24:39.759 --> 00:24:43.640
<v Speaker 2>It'll do you good. I dropped that cup. You'd have

473
00:24:43.680 --> 00:24:44.079
<v Speaker 2>murdered me.

474
00:24:44.400 --> 00:24:48.599
<v Speaker 3>Don't what. Don't answer it, Hilda, don't answer it.

475
00:24:48.599 --> 00:24:50.640
<v Speaker 2>I tell you you can't answer it in that condition.

476
00:24:50.799 --> 00:24:52.119
<v Speaker 3>Leave it, leave it.

477
00:24:52.240 --> 00:24:57.519
<v Speaker 4>Let it ring, Hilda, don't be silly. Hello, Yes, this

478
00:24:57.599 --> 00:25:02.400
<v Speaker 4>is Regent four, nine ninety seven. Oh, thank you. Washington

479
00:25:02.640 --> 00:25:03.200
<v Speaker 4>must be dead.

480
00:25:03.279 --> 00:25:09.200
<v Speaker 2>No, hello, Dad, it's Neil. Well.

481
00:25:09.240 --> 00:25:11.720
<v Speaker 4>I didn't expect to be here either, but Hilda and

482
00:25:11.720 --> 00:25:12.960
<v Speaker 4>I have everything patched up.

483
00:25:14.920 --> 00:25:16.160
<v Speaker 2>Well. I'm glad too.

484
00:25:16.440 --> 00:25:18.400
<v Speaker 3>God help me you what.

485
00:25:20.240 --> 00:25:25.960
<v Speaker 2>A letter from Hilda to night? What?

486
00:25:27.960 --> 00:25:28.160
<v Speaker 8>Well?

487
00:25:28.960 --> 00:25:31.559
<v Speaker 2>You better talk to Hilda about it? Here? Talk to Dad.

488
00:25:31.680 --> 00:25:33.720
<v Speaker 3>No, I don't want to talk to you.

489
00:25:33.920 --> 00:25:34.599
<v Speaker 2>Control yourself.

490
00:25:34.680 --> 00:25:35.799
<v Speaker 9>Hell, that's something about a letter?

491
00:25:35.839 --> 00:25:36.079
<v Speaker 2>You will?

492
00:25:36.480 --> 00:25:36.680
<v Speaker 6>I know.

493
00:25:36.720 --> 00:25:37.799
<v Speaker 8>I don't want to talk to him.

494
00:25:38.119 --> 00:25:41.359
<v Speaker 4>Just a minute, dad, Hilda, will you control yourself if

495
00:25:41.400 --> 00:25:42.720
<v Speaker 4>you write him a special delivery letter?

496
00:25:42.839 --> 00:25:44.599
<v Speaker 2>Yes? Yes, at least lost.

497
00:25:44.440 --> 00:25:45.240
<v Speaker 3>It or something?

498
00:25:46.680 --> 00:25:50.359
<v Speaker 2>What? Talk to him? For goodness sake, stop crying, Jill me.

499
00:25:51.240 --> 00:25:53.960
<v Speaker 2>He'll tell you. The postman brought him a letter in

500
00:25:54.000 --> 00:25:55.359
<v Speaker 2>your handwriting special delivery.

501
00:25:55.359 --> 00:25:57.000
<v Speaker 4>He took it out, laid down on the terrace railing

502
00:25:57.000 --> 00:25:58.799
<v Speaker 4>while he fume for his glasses, and it blew off.

503
00:25:59.240 --> 00:26:00.480
<v Speaker 3>God a time.

504
00:26:00.480 --> 00:26:02.160
<v Speaker 4>He got down eight flights to the street that had

505
00:26:02.160 --> 00:26:05.119
<v Speaker 4>blown in the Kingdom com or something here? Talk to him?

506
00:26:05.359 --> 00:26:10.680
<v Speaker 3>What? What did you say? Hello?

507
00:26:12.720 --> 00:26:12.920
<v Speaker 7>Yes?

508
00:26:14.319 --> 00:26:14.400
<v Speaker 2>What?

509
00:26:16.240 --> 00:26:16.440
<v Speaker 8>Yes?

510
00:26:17.279 --> 00:26:18.279
<v Speaker 3>It was nothing?

511
00:26:49.400 --> 00:26:53.279
<v Speaker 1>You have just heard? Special Delivery as written by Harry W. Jncan,

512
00:26:53.559 --> 00:26:58.200
<v Speaker 1>who also directed the production. Abby Lewis starred as Hilda Bradley.

513
00:26:58.720 --> 00:27:02.240
<v Speaker 1>Other players in the cast included ln Clark, Scott McKay,

514
00:27:02.559 --> 00:27:07.319
<v Speaker 1>Bernard Grant, Lannie Carville, Mildred Clinton, and Joel Marston. The

515
00:27:07.440 --> 00:27:11.359
<v Speaker 1>music was composed and conducted by doctor Roy Shield. Radio

516
00:27:11.400 --> 00:27:14.680
<v Speaker 1>City Playhouse is supervised for the National Broadcasting Company by

517
00:27:14.799 --> 00:27:15.200
<v Speaker 1>Richard P.

518
00:27:15.319 --> 00:27:40.279
<v Speaker 2>McDonough. Next week, Hit and Ron, written.

519
00:27:39.920 --> 00:27:42.839
<v Speaker 1>By Max Schue, It is the story of a man

520
00:27:42.880 --> 00:27:45.759
<v Speaker 1>who made a mistake and made amends in the only

521
00:27:45.839 --> 00:27:48.960
<v Speaker 1>way he knew how. In the demanding role of Hal

522
00:27:49.039 --> 00:27:51.880
<v Speaker 1>Lawrence will be heard the young American actor Casey Allen,

523
00:27:52.240 --> 00:27:55.359
<v Speaker 1>whose brilliant performance some weeks ago in Radio City Playhouse

524
00:27:55.680 --> 00:27:58.960
<v Speaker 1>merit at a return appearance. We sincerely hope you will

525
00:27:59.039 --> 00:28:03.079
<v Speaker 1>join us next Saturday for Hit and Run Attraction six,

526
00:28:03.480 --> 00:28:04.799
<v Speaker 1>Radio City Playhouse.

527
00:28:31.920 --> 00:28:32.640
<v Speaker 2>The people of the.

528
00:28:32.559 --> 00:28:35.279
<v Speaker 1>War shaken lands of Europe, men, women and children still

529
00:28:35.279 --> 00:28:37.319
<v Speaker 1>look to the people of the United States for help

530
00:28:37.359 --> 00:28:40.279
<v Speaker 1>in this period of hunger and want. For just ten dollars,

531
00:28:40.319 --> 00:28:42.599
<v Speaker 1>you can send the care package to relatives or friends

532
00:28:42.599 --> 00:28:45.119
<v Speaker 1>in Europe, or if you have no particular person or

533
00:28:45.119 --> 00:28:47.920
<v Speaker 1>family you wish to help, one of Care's member agencies

534
00:28:47.960 --> 00:28:50.920
<v Speaker 1>will choose a family. For you, just send ten dollars

535
00:28:50.920 --> 00:28:55.319
<v Speaker 1>to care c Are New York. The address again care

536
00:28:55.640 --> 00:28:59.319
<v Speaker 1>cre New York. This is Robert Warren speaking.

537
00:28:59.480 --> 00:28:59.880
<v Speaker 2>This is end.

538
00:29:00.200 --> 00:29:02.200
<v Speaker 1>See the National Broadcasting Company

539
00:29:06.960 --> 00:29:14.319
<v Speaker 8>H H.
