WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Greek, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.359
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each

4
00:00:16.399 --> 00:00:19.280
<v Speaker 2>episode will present a short story in both English and

5
00:00:19.320 --> 00:00:21.239
<v Speaker 2>Greek with the aim of helping you to improve your

6
00:00:21.280 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>listening comprehension.

7
00:00:25.519 --> 00:00:28.960
<v Speaker 1>In this episode, we'll journey through Alexus's heartwarming tale of

8
00:00:29.000 --> 00:00:32.159
<v Speaker 1>finding the balance between her family's farm and her city dreams,

9
00:00:32.640 --> 00:00:35.920
<v Speaker 1>discovering that tradition and ambition can thrive side by side.

10
00:00:36.399 --> 00:00:38.000
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.880 --> 00:00:45.240
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:45.240 --> 00:00:48.399
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.439 --> 00:00:53.039
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.520 --> 00:00:56.520
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.560 --> 00:01:01.280
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story a time. Your

16
00:01:01.280 --> 00:01:05.120
<v Speaker 3>subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

17
00:01:05.159 --> 00:01:08.920
<v Speaker 3>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:09.959 --> 00:01:13.920
<v Speaker 3>It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org and become

19
00:01:13.959 --> 00:01:17.480
<v Speaker 3>a Plus subscriber today. When you do, you become a

20
00:01:17.560 --> 00:01:21.560
<v Speaker 3>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

21
00:01:21.920 --> 00:01:25.079
<v Speaker 3>So please join us at Plus dot fluentfiction dot org.

22
00:01:25.799 --> 00:01:28.959
<v Speaker 3>Let's transform the way we experience the power of stories.

23
00:01:29.640 --> 00:01:34.280
<v Speaker 3>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together,

24
00:01:34.519 --> 00:01:36.480
<v Speaker 3>we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.280 --> 00:01:51.040
<v Speaker 1>E e Alexis.

26
00:02:00.159 --> 00:02:06.519
<v Speaker 4>Alato, milt as Tiboli sta oni rechiss hilodoxistis yayatis imitra

27
00:02:06.920 --> 00:02:14.240
<v Speaker 4>pandatin and thirin and angliasites resistis corimu i gadyasu temivrada

28
00:02:14.319 --> 00:02:19.919
<v Speaker 4>catopotophosteron e alexis sixpos ya ya hidikio ala mesat is

29
00:02:19.919 --> 00:02:24.840
<v Speaker 4>cut in drava yiprasiboli other fostis on Niko, cathot and

30
00:02:24.879 --> 00:02:29.039
<v Speaker 4>panda prostest and thorn two jamenos, the pegnidia yeah, the

31
00:02:29.080 --> 00:02:33.960
<v Speaker 4>aphoria to yeti pharma kitts is tenenocluse ethel and emilisi

32
00:02:34.000 --> 00:02:42.960
<v Speaker 4>mazitus natus, the fia to diep noela vejoraktogalia takromatapa rotus

33
00:02:43.159 --> 00:02:47.680
<v Speaker 4>edos and zust Trapezzi I alexis ne savadia ki is

34
00:02:47.719 --> 00:02:57.319
<v Speaker 4>an Emila thelontipotipharma applause theelon kims to ramus tiboli is

35
00:02:57.520 --> 00:03:03.439
<v Speaker 4>r p e sevaria all perimen ati dimit melissi Alexis

36
00:03:03.800 --> 00:03:08.960
<v Speaker 4>is join santoladi panda risky to dramatis if arma, pando

37
00:03:09.080 --> 00:03:13.759
<v Speaker 4>y senna taloye yah yas eph and anacesti gardiat is.

38
00:03:13.759 --> 00:03:21.080
<v Speaker 4>Alexis is in a histike if on apsophikan alastotelos vikaedaphos.

39
00:03:22.159 --> 00:03:26.680
<v Speaker 4>The alexis needed top to borucalis, only rats Horizontalypsit is

40
00:03:26.719 --> 00:03:32.680
<v Speaker 4>resist this mianamera and et and alexis pepitis. It is

41
00:03:32.719 --> 00:03:37.319
<v Speaker 4>megalos kai or opia and amester parado philodoxia etn to

42
00:03:38.000 --> 00:03:44.879
<v Speaker 4>fiets if arma meol galinitis theetan pandatos felest catafio and

43
00:03:45.000 --> 00:03:46.840
<v Speaker 4>notusit only rats to boli.

44
00:03:47.919 --> 00:03:51.280
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you may.

45
00:03:51.199 --> 00:03:58.520
<v Speaker 4>Have messed eftida esposita pronas in pharmast in gritty, the.

46
00:03:58.560 --> 00:04:01.599
<v Speaker 1>Sun being broke through the morning clouds, over the farming crete.

47
00:04:02.360 --> 00:04:10.919
<v Speaker 4>Alexis themeslendra tomato skepsis i anacistis vathies ouys.

48
00:04:12.439 --> 00:04:15.199
<v Speaker 1>The Alexis stood among the olive trees, her head full

49
00:04:15.240 --> 00:04:17.639
<v Speaker 1>of thoughts, her breaths as deep as the roots of

50
00:04:17.680 --> 00:04:18.040
<v Speaker 1>the earth.

51
00:04:18.680 --> 00:04:26.240
<v Speaker 4>Its alatooli stone i rechis tsilodox is this.

52
00:04:27.959 --> 00:04:30.360
<v Speaker 1>She was there for the family gathering, but her mind

53
00:04:30.480 --> 00:04:33.639
<v Speaker 1>was in the city, on her dreams and ambitions. I

54
00:04:33.759 --> 00:04:42.560
<v Speaker 1>yea yetis Idimitra panda Anglias this. Her grandmother Isedra always

55
00:04:42.639 --> 00:04:53.800
<v Speaker 1>encouraged her to embrace her roots. Corimu idasuvradon, my daughter,

56
00:04:53.920 --> 00:04:56.319
<v Speaker 1>the earth never leaves your heart, she had told her

57
00:04:56.399 --> 00:05:01.800
<v Speaker 1>one night under the starlight. Alexis yea hidikio a la

58
00:05:01.879 --> 00:05:06.480
<v Speaker 1>mesa is cut it in drava ye Prosiboli. Alexis knew

59
00:05:06.519 --> 00:05:09.399
<v Speaker 1>that her grandmother was right, but something inside her was

60
00:05:09.439 --> 00:05:10.680
<v Speaker 1>pulling her towards the city.

61
00:05:11.240 --> 00:05:18.120
<v Speaker 4>O der fostis Onkoko and panda Prostasu Jamenos Pegnidia.

62
00:05:19.560 --> 00:05:22.240
<v Speaker 1>Her brother Oniko always sat in front of his screen,

63
00:05:22.399 --> 00:05:24.120
<v Speaker 1>lost in games yea.

64
00:05:24.040 --> 00:05:27.720
<v Speaker 4>The Eforia t yetifar Maikluse.

65
00:05:29.360 --> 00:05:32.480
<v Speaker 1>His indifference to the farm and their conversations annoyed her.

66
00:05:33.040 --> 00:05:37.240
<v Speaker 4>Ethel and Melissi masitus natusii ye ti efiye.

67
00:05:38.759 --> 00:05:41.439
<v Speaker 1>She wanted to talk with them to explain why she left.

68
00:05:42.079 --> 00:05:49.000
<v Speaker 1>Todip Noela Vejoraka. Dinner took place under the big olive tree.

69
00:05:49.439 --> 00:05:53.600
<v Speaker 4>Tahroma taput Luludia Yirodus edu san zuis a trapezzi.

70
00:05:55.120 --> 00:05:57.720
<v Speaker 1>The colors from the flowers around them brought life to

71
00:05:57.839 --> 00:06:04.680
<v Speaker 1>the table. Alexis is an Emila. Alexis a t k

72
00:06:04.879 --> 00:06:11.680
<v Speaker 1>deep breath and began to speak theell pharma, I want

73
00:06:11.720 --> 00:06:14.800
<v Speaker 1>you to know that I'm not abandoning the farm. Applause.

74
00:06:15.360 --> 00:06:21.079
<v Speaker 1>Then ramus timboli, I just want to try my dreams

75
00:06:21.120 --> 00:06:27.800
<v Speaker 1>in the city is Paria. Silence fell heavily Oli perim

76
00:06:27.839 --> 00:06:35.279
<v Speaker 1>and antilissi, everyone hating for to speak. Alexis is jo

77
00:06:35.720 --> 00:06:42.160
<v Speaker 1>sanoladi panda viriski to dromodis Alexis. Life is like oil.

78
00:06:42.199 --> 00:06:48.759
<v Speaker 1>It always finds its way. If Senna, the farm will

79
00:06:48.759 --> 00:06:49.680
<v Speaker 1>always be here for you.

80
00:06:51.240 --> 00:06:54.480
<v Speaker 4>Yes, easagardiet is Alexis.

81
00:06:56.000 --> 00:06:59.399
<v Speaker 1>Her grandmother's words brought relief to Alexis as heart.

82
00:06:59.800 --> 00:07:07.120
<v Speaker 4>Is in a histike if onsohikan alostellos vicaos.

83
00:07:08.639 --> 00:07:12.240
<v Speaker 1>The conversation continued, Voices were raised, but in the end

84
00:07:12.480 --> 00:07:20.800
<v Speaker 1>they found common ground. The Alexis allpsities this.

85
00:07:22.360 --> 00:07:22.399
<v Speaker 3>I.

86
00:07:22.519 --> 00:07:26.439
<v Speaker 1>Alexis realized she could cultivate her dreams without abandoning her roots.

87
00:07:27.160 --> 00:07:33.199
<v Speaker 1>Miana Mehra and Alexis, I knew they don't for the Alexis.

88
00:07:33.879 --> 00:07:41.199
<v Speaker 4>If to pepi magalospia and amesailodoxia e to.

89
00:07:44.360 --> 00:07:47.920
<v Speaker 1>Her confidence grew and she understood that the balance between

90
00:07:47.959 --> 00:07:50.759
<v Speaker 1>tradition and ambition was the key to her happiness.

91
00:07:51.439 --> 00:07:58.319
<v Speaker 4>If armaitis the tan pandatos flestes catafiio.

92
00:07:58.079 --> 00:08:04.079
<v Speaker 1>And not the farm with all its love and peace,

93
00:08:04.399 --> 00:08:07.120
<v Speaker 1>would always be her safe haven while she chased her

94
00:08:07.199 --> 00:08:08.040
<v Speaker 1>dreams in the city.

95
00:08:13.879 --> 00:08:18.000
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

96
00:08:19.000 --> 00:08:22.800
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Greek, then in English.

97
00:08:29.160 --> 00:08:43.919
<v Speaker 1>Iliachtida, ijachtida, iliachtida, sunbeam, tasifa, tasinifa, tasifa, clouds, tailendra, telera, tailendra,

98
00:08:45.039 --> 00:08:53.440
<v Speaker 1>olive trees, it is, it is is its roots, ikardia, igardia,

99
00:08:53.759 --> 00:08:59.360
<v Speaker 1>ikardia heart I yeah, yeah, yeah, yeah, I yah yeah.

100
00:09:00.399 --> 00:09:10.240
<v Speaker 4>Grandmother tofosnasteron, tofosnaston torfos Donasterillon, starlight, other foche other foch

101
00:09:10.480 --> 00:09:13.000
<v Speaker 4>o'ther fouche brother.

102
00:09:13.240 --> 00:09:26.519
<v Speaker 1>Eothorni, eothorni, eothorni screen idiaforia erdaporia ia the aforia, indifference, todipno, todepno,

103
00:09:26.840 --> 00:09:37.879
<v Speaker 1>todip no, dinner ilia ilia ilia, olive tree, taluludia, taluludia, taluludia,

104
00:09:39.000 --> 00:09:47.960
<v Speaker 1>flowers isio, p isio, b iso p silence, tolavi, tolavi, tolavi,

105
00:09:49.200 --> 00:09:56.519
<v Speaker 1>oil is, itizy is is itiziy z TSI, conversation, efones

106
00:09:57.440 --> 00:10:07.360
<v Speaker 1>ephonez efhonz voices, tokioeedavos, tokioeedaphos, toki no evaphos, common ground

107
00:10:07.840 --> 00:10:13.720
<v Speaker 1>if to pepethci ef to pepethci ef to pepitheci, confidence

108
00:10:14.279 --> 00:10:31.000
<v Speaker 1>is orobia isorobia is orubia, balance, iparadosi, iparadusi iparadosi, tradition, iphilodoxia, iphilodoxia, iphilodoxia, ambition,

109
00:10:31.600 --> 00:10:41.879
<v Speaker 1>if the here, if the here, if the here, happiness igalini, igalini, igalini, peace,

110
00:10:42.360 --> 00:10:51.960
<v Speaker 1>TOAs faleskatafigiu TOAs faleskatafigio to as fleskatafigio, safe haven, taounira, taonira,

111
00:10:52.279 --> 00:11:04.720
<v Speaker 1>ta onira, dreams, iphilodoxias, iphilodoxias, iphilodoxias, ambitions, infariine enfarine enfhariine,

112
00:11:05.919 --> 00:11:14.080
<v Speaker 1>encouraged a anassa I anassa a anasa, relief annettily antti

113
00:11:14.159 --> 00:11:16.679
<v Speaker 1>le amettily dawned.

114
00:11:22.879 --> 00:11:25.600
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Greek

115
00:11:26.519 --> 00:11:29.480
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

116
00:11:29.559 --> 00:11:32.440
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

117
00:11:32.559 --> 00:11:35.960
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

118
00:11:36.080 --> 00:11:40.399
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

119
00:11:40.480 --> 00:11:44.360
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

120
00:11:44.600 --> 00:11:49.120
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit w w

121
00:11:49.440 --> 00:11:54.240
<v Speaker 2>W dot, fluentfiction dot org, slash Premium Greek. Thanks for listening,

122
00:11:55.279 --> 00:11:57.519
<v Speaker 2>and now a final word from our sponsors.
