WEBVTT

1
00:00:07.250 --> 00:00:10.259
<v Speaker 2>Qué tal amigos? Aquí estamos, hombre, con otro cuento muy

2
00:00:10.300 --> 00:00:15.019
<v Speaker 2>bonito ahora, ¿oíste, gordo? Sí, hombre, siempre les traigo un

3
00:00:15.060 --> 00:00:18.539
<v Speaker 2>cuento diferente todos los días, hombre. El cuento, amigos, voy

4
00:00:18.559 --> 00:00:22.289
<v Speaker 2>a hacer los platiquillos. Se llama La Serenata. Ese es

5
00:00:22.300 --> 00:00:26.010
<v Speaker 2>el cuento de hoy, amigos. La Serenata. Aquí les va, óiganlo, óiganlo.

6
00:00:29.120 --> 00:00:34.210
<v Speaker 3>Mundo Rocha y Terencio Matute eran dos buenos amigos. Ambos

7
00:00:34.829 --> 00:00:37.590
<v Speaker 3>le hacían a la guitarra, amigos. Y uno de ellos, pues,

8
00:00:37.770 --> 00:00:43.649
<v Speaker 3>cantaba bonito el carajo, hombre. Tenían su jalona. Pero... Más

9
00:00:43.670 --> 00:00:47.729
<v Speaker 3>o menos hablaban, digamos así, escondidos porque... Las muchachas estas

10
00:00:47.810 --> 00:00:51.979
<v Speaker 3>tenían dos tías solteronas que eran un demonio, amigos. Viejas

11
00:00:52.060 --> 00:00:55.320
<v Speaker 3>que no respetaban a nadie. Y que odiaban todo lo

12
00:00:55.359 --> 00:00:58.299
<v Speaker 3>que oliera a hombre. Así eran las cosas, amigos. Así eran.

13
00:01:03.329 --> 00:01:07.269
<v Speaker 3>La Marillita, esa era la jalona de Mundo. Cuando palabreaba

14
00:01:07.329 --> 00:01:08.810
<v Speaker 3>con él, le decía...

15
00:01:10.030 --> 00:01:16.280
<v Speaker 4>Ay, Mundo. Si yo quisiera casarme. Pero mis tías son

16
00:01:16.319 --> 00:01:20.469
<v Speaker 4>el demonio. Y la socorro también quisiera casarse con Terencio.

17
00:01:20.969 --> 00:01:22.670
<v Speaker 4>Pero no nos dejan.

18
00:01:23.370 --> 00:01:24.250
<v Speaker 5>No los dejan

19
00:01:26.030 --> 00:01:28.969
<v Speaker 5>Pues hombre, en último caso, Marillita, pues vamos a tener

20
00:01:29.069 --> 00:01:31.519
<v Speaker 5>que juirnos como en las películas de los vaqueros.

21
00:01:32.159 --> 00:01:34.799
<v Speaker 4>No, mundo. Yo lo que creo es que ustedes dos

22
00:01:35.379 --> 00:01:39.319
<v Speaker 4>deben ganarse a mis tías. Que ellas les tengan cariño.

23
00:01:40.579 --> 00:01:43.599
<v Speaker 4>Dice un viejo dicho que primero hay que ganarse a

24
00:01:43.659 --> 00:01:44.299
<v Speaker 4>la suegra.

25
00:01:44.879 --> 00:01:47.859
<v Speaker 5>Hombre, va que no dejás vos de tener razón,

26
00:01:48.000 --> 00:01:48.890
<v Speaker 4>Marillita

27
00:01:49.810 --> 00:01:53.150
<v Speaker 5>Pero digamos,¿ cómo les entramos? Esa es la cosa,¿ cómo

28
00:01:53.209 --> 00:01:57.310
<v Speaker 5>les entramos? Ellas son solteronas, no quieren saber nada del asunto.

29
00:01:57.829 --> 00:02:03.189
<v Speaker 4>Ah, pero tienen su lado flaco. Les gusta la música.

30
00:02:03.909 --> 00:02:04.650
<v Speaker 4>Fíjate vos.

31
00:02:05.790 --> 00:02:08.039
<v Speaker 6>Hombre, es verdad

32
00:02:08.250 --> 00:02:11.240
<v Speaker 4>hombre. Sí, y si ustedes poco a poco se van

33
00:02:11.259 --> 00:02:15.300
<v Speaker 4>haciendo simpáticos, y pues si a ellas les oyen cantar,

34
00:02:15.419 --> 00:02:20.930
<v Speaker 4>pues es posible. Es posible que les permitan irnos a visitar.

35
00:02:20.949 --> 00:02:24.430
<v Speaker 4>Y en pocos días puede... puede haber casorio.

36
00:02:25.289 --> 00:02:29.229
<v Speaker 5>Oye, mi amarillita.¿ Qué tal si les ponemos una serenata?

37
00:02:30.009 --> 00:02:34.330
<v Speaker 4>Perfecto, Mundo. A ellas les encanta la música. Y yo

38
00:02:34.409 --> 00:02:36.949
<v Speaker 4>estoy segura que se asomarán por el balcón de su

39
00:02:37.030 --> 00:02:39.789
<v Speaker 4>cuarto cuando oigan la serenata.

40
00:02:40.210 --> 00:02:40.930
<v Speaker 5>Por el balcón de su

41
00:02:41.030 --> 00:02:42.330
<v Speaker 4>cuarto? Sí. No es

42
00:02:42.409 --> 00:02:43.750
<v Speaker 5>balcón.

43
00:02:43.810 --> 00:02:45.189
<v Speaker 4>Bueno, pues así le digo yo. La

44
00:02:45.210 --> 00:02:46.430
<v Speaker 5>ventana había ahí, hombre,

45
00:02:47.490 --> 00:02:48.289
<v Speaker 4>no. Pero bueno,

46
00:02:48.310 --> 00:02:51.449
<v Speaker 5>llamémosle balcón. Pues lo mismo es, hombre, es un babo.

47
00:02:51.689 --> 00:02:56.219
<v Speaker 5>De Marillita. Yo voy a hablar con Terencio. ¿Verdad? Para

48
00:02:56.340 --> 00:03:02.919
<v Speaker 5>que este sábado pongamos esa serenata. Que espero sea... Sea bonita,

49
00:03:03.000 --> 00:03:05.439
<v Speaker 5>pues decir, como nosotros debemos cantar, pues que no sea

50
00:03:05.490 --> 00:03:07.810
<v Speaker 5>la última vez que vamos a poner. Va a ser

51
00:03:07.889 --> 00:03:10.500
<v Speaker 5>una linda serenata. Hoy yo te lo prometo.

52
00:03:10.599 --> 00:03:15.060
<v Speaker 4>Está bien, Mundo. Bueno, y ahora tengo que irme. Si

53
00:03:17.360 --> 00:03:20.020
<v Speaker 4>me tardo más, me regañan. Nos vemos, Mundo. Nos vemos.

54
00:03:20.080 --> 00:03:20.639
<v Speaker 5>Qué rápido.

55
00:03:20.759 --> 00:03:21.039
<v Speaker 4>No me da

56
00:03:21.099 --> 00:03:24.419
<v Speaker 5>chance ni tocarte el brazo, hombre. Mira, hoy mismo voy

57
00:03:24.439 --> 00:03:27.319
<v Speaker 5>a hablar con Terencio. Y el sábado es la serenata.

58
00:03:28.159 --> 00:03:32.270
<v Speaker 5>Te vaya bien, chiquita linda. Adiós, Mundo. Qué bonita que está.

59
00:03:32.289 --> 00:03:48.699
<v Speaker 5>Te vaya bien, hombre.¿ Qué te parece, Terés? Pues... me

60
00:03:48.780 --> 00:03:55.330
<v Speaker 5>parece bárbaro. Podemos ver como quien dice cantarles unas cancioncitas, ¿ya? Como...¿

61
00:03:55.490 --> 00:03:58.469
<v Speaker 5>Riconcitos del café? No, es que mira, ellas son viejas.

62
00:03:58.870 --> 00:04:01.870
<v Speaker 5>Y les gustan las canciones, Rincóncito del Café, el tango

63
00:04:01.909 --> 00:04:04.069
<v Speaker 5>aquel de... Bueno, sí, por eso es clave. Y como

64
00:04:04.090 --> 00:04:07.060
<v Speaker 5>son viejas, pues hay que cantarles cosas jóvenes, como aquella

65
00:04:07.199 --> 00:04:10.520
<v Speaker 5>linda joven. No, hombre, no. Vamos a cantarles eso, Volver,

66
00:04:10.759 --> 00:04:13.680
<v Speaker 5>Rincóncito del Café. El tango Volver, ¿verdad? Sí, hombre.

67
00:04:14.689 --> 00:04:15.500
<v Speaker 2>Cuándo van a volver a

68
00:04:15.539 --> 00:04:18.810
<v Speaker 5>hacer lo que eran antes? Todo eso. Hombre, y hablaste

69
00:04:18.850 --> 00:04:21.110
<v Speaker 5>con la marillita, ¿no? Sí, hombre, no te estoy diciendo.

70
00:04:21.230 --> 00:04:24.209
<v Speaker 5>Pues ella me sugirió, pues, lo de la serenata, hombre.

71
00:04:24.610 --> 00:04:28.649
<v Speaker 5>Dice que es la mejor manera de que las viejas esas, pues,

72
00:04:28.709 --> 00:04:32.819
<v Speaker 5>nos vean con cierta simpatía. Pues, entonces, pues, no hay

73
00:04:32.879 --> 00:04:38.149
<v Speaker 5>tiempo que perder, hombre. El sábado ponemos la serenata, hombre. Oíme,¿

74
00:04:38.290 --> 00:04:40.920
<v Speaker 5>sabes lo que le voy a cantar yo?¿ Qué le

75
00:04:40.949 --> 00:04:43.980
<v Speaker 5>vas a cantar? Rondas la noche. ¿Cómo? Vos, cuando rondas

76
00:04:44.000 --> 00:04:46.620
<v Speaker 5>la noche. Noche de rondas, hijo, me das ni malo.

77
00:04:46.639 --> 00:04:48.480
<v Speaker 5>Pues al revés, eso me suena mejor, hombre. Yo le

78
00:04:48.519 --> 00:04:51.800
<v Speaker 5>voy a cantar el tango de las Velázquez.¿ Cuál es

79
00:04:51.879 --> 00:04:55.009
<v Speaker 5>ese tango que no lo conozco yo? El que dice así, ve. Velázquez,

80
00:04:55.149 --> 00:05:00.850
<v Speaker 5>todo es mentira. Velázquez, todo es verdad. Ese no es tango,

81
00:05:00.990 --> 00:05:03.550
<v Speaker 5>es un apellido, no crees, es vos, hombre. el tango

82
00:05:03.569 --> 00:05:06.879
<v Speaker 5>de las muñecas, como si yo le cantara el otro tango,

83
00:05:06.920 --> 00:05:11.620
<v Speaker 5>tango de las muñecas, tango de las muñecas de vestido azul,

84
00:05:11.720 --> 00:05:13.399
<v Speaker 5>con zapatos bonitos

85
00:05:13.759 --> 00:05:18.240
<v Speaker 5>no te gusta pues, bonitos, oíme, y no sería bueno

86
00:05:18.300 --> 00:05:22.740
<v Speaker 5>llevar algo preparado, especialmente, Para las dos, mi tía es solterona, ¿no?

87
00:05:22.759 --> 00:05:28.709
<v Speaker 5>Un hombre muy buenillo ella, ¿no? Hay que darle una pensadita, pues.

88
00:05:28.730 --> 00:05:33.290
<v Speaker 5>Y aquí al sábado tenemos tiempo suficiente para pensar, para ensayar,

89
00:05:34.329 --> 00:05:37.649
<v Speaker 5>para poner bien la guitarra. Para preparar los catamales, ¿no?

90
00:05:37.910 --> 00:05:41.620
<v Speaker 5>Hay que buscar algo de especial para ellas, hombre. Una

91
00:05:41.720 --> 00:05:45.319
<v Speaker 5>canción de su tiempo. Ese tango de los Velázquez pone...

92
00:05:45.360 --> 00:05:50.000
<v Speaker 5>Eso es un poquito más moderno, pero... Aquella canción que dice, volver... No,

93
00:05:50.379 --> 00:05:52.199
<v Speaker 2>es que hoy... Es que se

94
00:05:52.240 --> 00:05:56.990
<v Speaker 5>van a disgustar porque... Le estamos diciendo viejas, ya, hombre. Bueno, pues, hombre.

95
00:05:57.050 --> 00:05:58.970
<v Speaker 5>Ahí vamos a ver, hombre. Ahí buscamos otra cosa a

96
00:05:58.990 --> 00:06:02.100
<v Speaker 5>la hora de llegar. Ya lo vamos a pensar. Ya

97
00:06:02.149 --> 00:06:06.199
<v Speaker 5>lo pensaremos. Mientras tanto, vamos... Vamos a dar una ensañadita

98
00:06:06.220 --> 00:06:10.279
<v Speaker 5>esta noche, oíste. Alistate bien con la guitarra. Dale viaje, pues, hombre.

99
00:06:10.300 --> 00:06:10.839
<v Speaker 5>Dale viaje.

100
00:06:23.310 --> 00:06:33.439
<v Speaker 3>Así estaban las cosas, amigo. Aquellos carajos empezaron a ensayar

101
00:06:33.519 --> 00:06:39.279
<v Speaker 3>para que aquella serenata saliera bien bonita. Pero también pensaron

102
00:06:40.079 --> 00:06:42.620
<v Speaker 3>en cómo hacer algo muy especial para aquel par de viejas.

103
00:06:43.339 --> 00:06:45.620
<v Speaker 3>Para aquel par de niñas viejas que eran las tías

104
00:06:45.660 --> 00:06:46.490
<v Speaker 3>de las muchachas.

105
00:06:52.240 --> 00:06:56.870
<v Speaker 5>Ve, Terencio. Mira, hombre, yo estaba pensando. Esta serenata tiene

106
00:06:56.930 --> 00:07:03.379
<v Speaker 5>que ser una cosa, como dijera yo, linda, jodido. Cuidado,

107
00:07:03.399 --> 00:07:07.279
<v Speaker 5>la paseamos, mano. Hombre, eso de la paseamos es cuestión tuya, ¿viste?

108
00:07:07.600 --> 00:07:11.100
<v Speaker 5>Porque no hay cuidado, ¿sabes, hombre? Bueno, mira, lo que

109
00:07:11.139 --> 00:07:14.279
<v Speaker 5>no he podido encontrar es una canción apropiada para las

110
00:07:14.339 --> 00:07:15.189
<v Speaker 5>dos viejas esas.

111
00:07:15.870 --> 00:07:16.500
<v Speaker 2>Algo que les

112
00:07:16.610 --> 00:07:20.870
<v Speaker 5>guste, hombre. Que les llegue, pues, al alma. Hombre, si

113
00:07:20.930 --> 00:07:22.910
<v Speaker 5>te paras ya, hombre, me estás machucando y esa guitarra

114
00:07:22.949 --> 00:07:25.790
<v Speaker 5>que pesa, hombre. Oye, me tengo una idea, ¿sabes?

115
00:07:25.850 --> 00:07:26.170
<v Speaker 2>Una buena

116
00:07:26.209 --> 00:07:29.569
<v Speaker 5>idea. Vamos a ver. A las viejas solteronas les encanta

117
00:07:29.589 --> 00:07:34.329
<v Speaker 5>la poesía, ¿verdad? Hombre,¿ y qué mejor que Don Tino, ya?

118
00:07:34.389 --> 00:07:37.870
<v Speaker 5>Llevemos a Don Tino.¿ Quién mejor puesta que él, hombre? Hombre,¿

119
00:07:37.910 --> 00:07:40.990
<v Speaker 5>por qué no llevamos a Don Julio Centeno entonces mejor, hombre? No,

120
00:07:41.069 --> 00:07:43.509
<v Speaker 5>es que él nos va a... No, hombre, no. Vos

121
00:07:43.550 --> 00:07:45.750
<v Speaker 5>no lo has oído recitar a Don Julio, hombre. Pero,

122
00:07:45.810 --> 00:07:47.829
<v Speaker 5>en fin, llevemos a Don...¿ Cómo dijiste que se llama?

123
00:07:47.870 --> 00:07:53.189
<v Speaker 5>Don Tino, ya. Don Tino. Bueno, pues, cosas tuyas. Don

124
00:07:53.269 --> 00:07:56.829
<v Speaker 5>Tino es puesta. Nos puede recitar un buen verso y

125
00:07:56.870 --> 00:08:01.610
<v Speaker 5>quedamos planchados con las dos tías esas solteronas. Óyeme una

126
00:08:01.689 --> 00:08:06.019
<v Speaker 5>cosa también, este esclavo. La vaina es que ese... Si

127
00:08:06.060 --> 00:08:11.120
<v Speaker 5>se nos embola, pues... Híjole, tenés razón. Pero no importa, hombre.

128
00:08:11.180 --> 00:08:13.860
<v Speaker 5>No importa, hombre.¿ Cómo no me importa, Armundo? Ese viejo

129
00:08:13.939 --> 00:08:17.199
<v Speaker 5>cuando está a boles... Es encabio, hombre. Sí, pero si

130
00:08:17.240 --> 00:08:19.519
<v Speaker 5>es que estando a boles está más inspirado, hombre. Pues

131
00:08:19.639 --> 00:08:21.980
<v Speaker 5>ese es el perno de ellos, que dicen que están inspirados.

132
00:08:22.000 --> 00:08:26.519
<v Speaker 5>Y es que es cuando están hasta los lotes, hombre. Bueno, pues... Bueno,

133
00:08:26.560 --> 00:08:28.939
<v Speaker 5>si por ahí tienes razón, vos... Pues claro que la tengo, hombre.

134
00:08:28.959 --> 00:08:33.519
<v Speaker 5>Si los mejores versos de un tino los ha hecho bebiendo, hombre. Oime, entonces,

135
00:08:33.570 --> 00:08:36.110
<v Speaker 5>si querés, yo me encargo de decirle que el sábado

136
00:08:36.120 --> 00:08:38.350
<v Speaker 5>se esté listo, ¿viste? Que a las diez de la

137
00:08:38.409 --> 00:08:41.149
<v Speaker 5>noche pasamos por él,¿ está bueno? No, no. Hay que

138
00:08:41.169 --> 00:08:44.250
<v Speaker 5>agarrarlo más temprano y traerlo para acá.¿ Y ahí, para qué, hombre?

139
00:08:44.830 --> 00:08:47.169
<v Speaker 5>Las diez de la noche es de buena hora. No, no.

140
00:08:47.289 --> 00:08:50.070
<v Speaker 5>Si lo dejamos el sábado se nos pierde, hombre. Hay

141
00:08:50.110 --> 00:08:54.450
<v Speaker 5>que traerlo para acá tempranito, tempranito, como secuestrado, pues. Mundo,

142
00:08:55.029 --> 00:08:59.889
<v Speaker 5>tienes razón. Tienes razón, Mundo. Mundo, tienes razón. Ya voy

143
00:08:59.909 --> 00:09:02.000
<v Speaker 5>a hablarle, ya voy a hablarle. Es

144
00:09:02.080 --> 00:09:04.399
<v Speaker 7>que veía don Tino allá...

145
00:09:15.519 --> 00:09:18.970
<v Speaker 5>Hombre, queremos que esté temprano con nosotros, porque si no, pues...¿

146
00:09:19.090 --> 00:09:22.879
<v Speaker 5>Si yo qué, mijo?¿ Si yo qué? Es que usted

147
00:09:22.919 --> 00:09:23.000
<v Speaker 5>se

148
00:09:23.019 --> 00:09:23.759
<v Speaker 6>nos pica, ¿ya?

149
00:09:24.000 --> 00:09:24.450
<v Speaker 7>¿Hm?

150
00:09:24.610 --> 00:09:28.529
<v Speaker 6>Se nos pica. Ah, no, mijo. Si ustedes están creyendo

151
00:09:28.549 --> 00:09:31.110
<v Speaker 6>que yo voy a ir a una serenata sin beber

152
00:09:31.149 --> 00:09:36.230
<v Speaker 6>guaro y comer nacatamal, están muy equivocados, hijo. Una serenata

153
00:09:36.250 --> 00:09:39.570
<v Speaker 6>no es serenata sin trago y sin nacatamal. No, no, no, no, no, no.

154
00:09:40.889 --> 00:09:45.539
<v Speaker 6>Hay una que hace caretabla, hacen unos nacatamales, chupárselo a Tedor.

155
00:09:46.600 --> 00:09:49.480
<v Speaker 6>El sábado de temprano yo ya estoy con la tripa

156
00:09:49.539 --> 00:09:56.789
<v Speaker 6>guarera en funcionamiento. Hombre, caramba. Ay, pero qué tonto que

157
00:09:56.889 --> 00:09:59.909
<v Speaker 6>sos vos, mijo. Lo que vos querés es que yo

158
00:09:59.990 --> 00:10:02.220
<v Speaker 6>les haga un verso a las viejas. Sí, sí, sí.

159
00:10:02.379 --> 00:10:05.360
<v Speaker 6>Pues yo les hago el verso. Y picado lo hago

160
00:10:05.440 --> 00:10:09.440
<v Speaker 6>mejor que bueno.¿ Estás seguro? Así.¿ No ven que Rubén

161
00:10:09.460 --> 00:10:12.379
<v Speaker 6>Darío hacía sus mejores poesías hasta el tronco? Ay, que

162
00:10:12.440 --> 00:10:15.559
<v Speaker 6>le las proveyó. Así. Y cuando estaba picado era cuando

163
00:10:15.620 --> 00:10:20.529
<v Speaker 6>más escribía. Son idiotas ustedes, son idiotas. Hombre

164
00:10:21.169 --> 00:10:26.000
<v Speaker 5>cómo que me está convenciendo Don Tino? Darío. Darío se

165
00:10:26.070 --> 00:10:26.899
<v Speaker 5>picaba también,

166
00:10:27.289 --> 00:10:31.590
<v Speaker 6>¿eh? Sí, yo los mamados vivía. Y sus mejores poesías

167
00:10:31.629 --> 00:10:36.570
<v Speaker 6>son las quichos picaditos, no me frieguen. Déjenme a mí,

168
00:10:36.590 --> 00:10:36.889
<v Speaker 5>van a ver

169
00:10:36.970 --> 00:10:38.929
<v Speaker 6>qué tu cueverso les voy a hacer,

170
00:10:39.009 --> 00:10:39.529
<v Speaker 5>van a ver

171
00:10:40.049 --> 00:10:44.220
<v Speaker 6>Chacho, pues entonces, pues...¿ Entonces está dispuesto para el sábado entonces?

172
00:10:44.259 --> 00:10:46.899
<v Speaker 6>Claro que sí, nos juntamos temprano.

173
00:10:47.450 --> 00:10:48.840
<v Speaker 5>Y cómo es el verso que va a hacer?

174
00:10:49.559 --> 00:10:53.600
<v Speaker 6>De amores, ¿eh? Romántico, ¿eh? Ve, mijo, eso es cuestión

175
00:10:53.639 --> 00:10:57.740
<v Speaker 6>de inspiración. Déjamelo a mí, es cuestión de inspiración. A

176
00:10:57.759 --> 00:11:03.009
<v Speaker 6>la hora llegada, al poeta lo visitan las musas.¿ Cuáles musas, eh?

177
00:11:03.049 --> 00:11:06.529
<v Speaker 6>Las musarañas.¿ Quiénes son esas? No me digas que vamos

178
00:11:06.549 --> 00:11:10.690
<v Speaker 6>a ir con otras mujeres, ¿no? Eso sí que es clavo, ¿no? No, hombre,

179
00:11:10.710 --> 00:11:16.200
<v Speaker 6>las musas son las inspiradoras del poeta. Son algo irreal, imaginario.

180
00:11:16.220 --> 00:11:21.159
<v Speaker 6>Son las que le dan inspiración al poeta. Mejor no

181
00:11:21.179 --> 00:11:24.909
<v Speaker 6>sigamos hablando, que vos te estás enredando todo. Y de

182
00:11:24.990 --> 00:11:26.909
<v Speaker 6>versos no sabes nada, nada,

183
00:11:27.169 --> 00:11:30.570
<v Speaker 5>nada. En eso estamos claros. Entonces, pues, quedamos en eso, pues.

184
00:11:30.629 --> 00:11:32.340
<v Speaker 5>El sábado tempranito, estamos claros. El

185
00:11:32.360 --> 00:11:38.980
<v Speaker 6>sábado, claro que sí. Cuenten conmigo. Cuenten conmigo. Ah, yo

186
00:11:39.039 --> 00:11:44.509
<v Speaker 6>con mis versos improvisados tengo fama. Le llegó el alma

187
00:11:44.549 --> 00:11:47.960
<v Speaker 6>a las mujeres, chavalas o viejas. Bueno, si por las

188
00:11:48.000 --> 00:11:52.879
<v Speaker 6>viejas no nos importa. Solteras o casadas, todas caen, todititita. No,

189
00:11:52.899 --> 00:11:53.700
<v Speaker 5>que nos va a ir arriba

190
00:11:53.919 --> 00:11:57.470
<v Speaker 6>oye, pues. En cuanto abra la boca, todas doblan las rodillas.

191
00:11:57.490 --> 00:11:57.519
<v Speaker 5>Ya

192
00:11:58.110 --> 00:11:58.970
<v Speaker 6>vamos mal, ¿no

193
00:11:59.070 --> 00:11:59.669
<v Speaker 5>Mis versos

194
00:11:59.730 --> 00:12:00.629
<v Speaker 6>son famosos.

195
00:12:13.860 --> 00:12:22.269
<v Speaker 3>Todo lo alistaron aquellos carajos, amigos, ¿sí? Todo lo alistaron

196
00:12:22.309 --> 00:12:26.960
<v Speaker 3>con gran ilusión. Ya tenían las canciones y habían hablado

197
00:12:27.029 --> 00:12:29.919
<v Speaker 3>con Don Tino, el poeta del pueblo, para que recitar

198
00:12:29.940 --> 00:12:38.889
<v Speaker 3>un buen verso aquella noche. Todo listo, todito. Así llegó

199
00:12:38.909 --> 00:12:43.090
<v Speaker 3>el sábado y desde temprano estaban juntos Mundo, Terence y

200
00:12:43.129 --> 00:12:44.909
<v Speaker 3>el anciano puesta de Don Tino.

201
00:12:45.909 --> 00:12:50.490
<v Speaker 5>Así me gusta, Don Tino. Viejito, jodido, pero cumplidor. Está

202
00:12:50.529 --> 00:12:54.610
<v Speaker 5>llegando la hora acordada, Don Tino. Mundo, shh. Mundo, esconde

203
00:12:54.649 --> 00:12:57.490
<v Speaker 5>la pachita para que no te la vea Don Tino. Escóndela. No,

204
00:12:57.789 --> 00:12:59.830
<v Speaker 6>no, no, no, jodido. No, que no la escondan

205
00:13:00.129 --> 00:13:02.320
<v Speaker 5>Qué oído de viejito, ¿eh? De tisico

206
00:13:02.669 --> 00:13:04.289
<v Speaker 6>Tiene oído de avispa este, ¿verdad?

207
00:13:04.360 --> 00:13:05.080
<v Speaker 5>Jesús,

208
00:13:05.139 --> 00:13:09.779
<v Speaker 6>Terencio. Si ya te dije que nuestro mejor poeta se

209
00:13:09.879 --> 00:13:13.179
<v Speaker 6>inspiraba mejor cuando se tomaba su miatazo.

210
00:13:13.240 --> 00:13:13.299
<v Speaker 5>Sí,

211
00:13:13.340 --> 00:13:14.360
<v Speaker 6>pero no regalado.

212
00:13:14.460 --> 00:13:14.500
<v Speaker 5>A

213
00:13:14.559 --> 00:13:14.720
<v Speaker 6>ver,

214
00:13:14.779 --> 00:13:15.100
<v Speaker 5>Mundo,

215
00:13:15.200 --> 00:13:19.149
<v Speaker 6>pa' allá, pa' allá, pa' allá. Déjame ir el primer bujillazo.

216
00:13:19.169 --> 00:13:19.190
<v Speaker 6>A

217
00:13:19.529 --> 00:13:20.289
<v Speaker 5>ver, a ver.

218
00:13:20.549 --> 00:13:20.649
<v Speaker 6>Te

219
00:13:20.690 --> 00:13:23.750
<v Speaker 5>vas a fundir. Está bien, Antín, ¿no? Ajá. Aquí está

220
00:13:23.789 --> 00:13:24.860
<v Speaker 5>la pachita que trajimos

221
00:13:25.870 --> 00:13:27.690
<v Speaker 6>Van a ver qué tronco es verso. El

222
00:13:27.730 --> 00:13:28.860
<v Speaker 5>pico de botella va de viaje

223
00:13:29.470 --> 00:13:32.110
<v Speaker 6>El verso? No, el trago. Ah, van a ver qué

224
00:13:32.230 --> 00:13:34.610
<v Speaker 6>tronco es verso el que le voy a recitar a

225
00:13:34.710 --> 00:13:36.970
<v Speaker 6>esa betarra. No le

226
00:13:37.009 --> 00:13:37.190
<v Speaker 5>diga

227
00:13:37.269 --> 00:13:38.970
<v Speaker 6>betarra a este hombre. Ay

228
00:13:39.190 --> 00:13:40.210
<v Speaker 6>cotorra. Pues

229
00:13:40.250 --> 00:13:41.250
<v Speaker 5>beturra, en último

230
00:13:41.370 --> 00:13:47.720
<v Speaker 6>caso. Van a ver. Aquí voy con el primer retazo.

231
00:13:47.779 --> 00:13:50.690
<v Speaker 6>A ver. Yo, choño

232
00:13:50.929 --> 00:13:54.120
<v Speaker 5>ya está. Se nos va a acabar la botella. Están

233
00:13:54.179 --> 00:13:54.460
<v Speaker 5>caras

234
00:13:54.480 --> 00:13:57.710
<v Speaker 6>las botellitas. Apenas una cuarta me tomé, hombre

235
00:13:57.899 --> 00:13:59.200
<v Speaker 5>Qué bárbaro. No

236
00:13:59.240 --> 00:13:59.919
<v Speaker 6>se ve el envase,

237
00:13:59.980 --> 00:14:03.379
<v Speaker 5>es tan caro, ¿no? Chocho, mundo, ¿viste? Si hasta se

238
00:14:03.399 --> 00:14:04.000
<v Speaker 5>me pone la

239
00:14:04.120 --> 00:14:05.110
<v Speaker 6>piel como de gallina

240
00:14:05.460 --> 00:14:07.740
<v Speaker 5>Sí, ya lo vi, qué clase de riatazo el que

241
00:14:07.820 --> 00:14:09.269
<v Speaker 5>se zapó. Oye

242
00:14:10.200 --> 00:14:14.559
<v Speaker 6>qué guaro más rico, muchacho.¿ Dónde lo consiguieron?¿ En la cumbancha?

243
00:14:16.289 --> 00:14:18.649
<v Speaker 6>Este no lo venden en el estanco del pueblo, lo

244
00:14:18.669 --> 00:14:22.879
<v Speaker 6>deben haber pedido un de Panchito Melodía. Ah, chocho

245
00:14:23.409 --> 00:14:25.840
<v Speaker 5>Vamos pues, don Tino, ya es lora ir a poner

246
00:14:25.860 --> 00:14:27.799
<v Speaker 5>la serenata. Ya es lora.

247
00:14:27.899 --> 00:14:27.960
<v Speaker 6>Ya

248
00:14:28.019 --> 00:14:31.620
<v Speaker 5>es lora. Bueno, este, sí, don Tino, después le vamos

249
00:14:31.639 --> 00:14:34.000
<v Speaker 5>a decir de dónde es de guarda. No

250
00:14:34.080 --> 00:14:35.899
<v Speaker 6>hay primero sin segundo,

251
00:14:35.980 --> 00:14:37.159
<v Speaker 5>ni segundo sin

252
00:14:37.240 --> 00:14:41.179
<v Speaker 6>tercero. Y como ya me tomé el primero, ahorita doy

253
00:14:41.259 --> 00:14:44.870
<v Speaker 6>paso al segundo. Y vos, mundo, me preparás el tercero

254
00:14:45.980 --> 00:14:47.360
<v Speaker 6>¿Cómo?

255
00:14:47.820 --> 00:14:48.190
<v Speaker 7>¿Cómo

256
00:14:49.659 --> 00:14:54.350
<v Speaker 5>Oíste, mundo. Ya comenzó la inspiración, don Tim. Ya comenzó. Vea,

257
00:14:54.370 --> 00:14:57.809
<v Speaker 5>don Timito. No se le vaya a pasar la mano,

258
00:14:57.909 --> 00:15:01.889
<v Speaker 5>por favor, hombre. Cuidadito, hombre. Aquí nos estamos jugando la

259
00:15:01.950 --> 00:15:05.980
<v Speaker 5>vida y la muerte. Necesitamos impresionar a ese par de baturras,

260
00:15:06.029 --> 00:15:09.200
<v Speaker 5>como usted les dice, con el verso. Cuidado,

261
00:15:09.299 --> 00:15:13.440
<v Speaker 6>mijo. Ahí ya me vino el primer hipo, jodido. Yo

262
00:15:13.539 --> 00:15:17.830
<v Speaker 6>con una media entre pecho y espalda, no entiendo, no entiendo.

263
00:15:18.889 --> 00:15:23.149
<v Speaker 6>Voy a recitar mejor que nunca, mejor que nunca.

264
00:15:23.169 --> 00:15:27.590
<v Speaker 5>Y vos, Terencio, mira, cuidado las paseadas con la guitarra, jodido,

265
00:15:27.629 --> 00:15:29.500
<v Speaker 5>cuidado se te revienta la cuerda como el otro

266
00:15:29.549 --> 00:15:30.169
<v Speaker 2>día. No tengas

267
00:15:30.429 --> 00:15:34.500
<v Speaker 5>pernos, hombre, no tengas cuidado, hombre. Hombre, eso del verso

268
00:15:34.519 --> 00:15:37.659
<v Speaker 5>está bonito, ¿verdad? Ni los flores, los tiras como los

269
00:15:37.700 --> 00:15:40.279
<v Speaker 5>tiras de un tino. Bueno, y vámonos, que ya son

270
00:15:40.320 --> 00:15:43.259
<v Speaker 5>las diez de la noche. Todo el pueblo duerme, vámonos, vamos.

271
00:15:52.159 --> 00:15:56.669
<v Speaker 3>La noche estaba linda para serenatas, amigo. Una luna triste

272
00:15:56.710 --> 00:16:00.649
<v Speaker 3>empezó a salir. La noche se fue poniendo clarita, clarita.

273
00:16:00.669 --> 00:16:04.490
<v Speaker 3>Y la guitarra empezó a sonar en aquel silencio. Ya

274
00:16:04.509 --> 00:16:10.070
<v Speaker 3>te quedé, me olvidó la canción, hombre. ¿Vale?

275
00:16:22.529 --> 00:16:28.269
<v Speaker 5>Ya yo soy de noche clara y tierra val Invito

276
00:16:28.289 --> 00:16:31.299
<v Speaker 5>a toda la barriada a recorrer Yo soy de

277
00:16:32.600 --> 00:16:39.110
<v Speaker 3>noche clara y tierra val Estaba linda la serenata, amigo. Linda,¿

278
00:16:39.190 --> 00:16:44.269
<v Speaker 3>para qué? Las viejas solteronas se habían despertado ya y

279
00:16:44.309 --> 00:16:49.600
<v Speaker 3>estaban detrás de la ventana de su cuarto, gozando. Llegó

280
00:16:49.620 --> 00:16:54.179
<v Speaker 3>el momento de que el mundo cantó la linda joven.

281
00:16:54.440 --> 00:16:58.580
<v Speaker 7>La noche que me parte el corazón, la noche que...

282
00:17:14.109 --> 00:17:18.950
<v Speaker 3>Y cantaron varias canciones, amigos. Las muchachas estaban felices. Y

283
00:17:18.990 --> 00:17:24.079
<v Speaker 3>las viejas aquellas también. Hasta se les oía el cuchicheo

284
00:17:24.099 --> 00:17:28.140
<v Speaker 3>en el balcón, en la puerta de su cuarto. Por

285
00:17:28.200 --> 00:17:31.180
<v Speaker 3>fin llegó el momento, el momento esperado del verso del

286
00:17:31.299 --> 00:17:34.279
<v Speaker 3>poeta Don Til, que ya estaba hasta el alma, amigos. Oigan.

287
00:17:36.779 --> 00:17:39.730
<v Speaker 5>Bueno, bueno, bueno, bueno. Ahora le toca a usted

288
00:17:39.900 --> 00:17:44.660
<v Speaker 5>hombre. Ahora le toca a usted, hombre. Vamos, tontino. Suberso, suberso.

289
00:17:44.680 --> 00:17:45.259
<v Speaker 7>Suberso, suberso.

290
00:18:04.039 --> 00:18:06.200
<v Speaker 5>Es su verso, es la hora de su verso.

291
00:18:06.440 --> 00:18:09.769
<v Speaker 6>Ya lo sé, joder, aquí voy. Ay, aquí voy. Pero

292
00:18:09.890 --> 00:18:11.309
<v Speaker 5>no me sacara lo del otro lado, que se me

293
00:18:11.329 --> 00:18:11.609
<v Speaker 5>va a

294
00:18:11.650 --> 00:18:11.970
<v Speaker 6>caer.

295
00:18:11.990 --> 00:18:12.809
<v Speaker 5>Pero caen,

296
00:18:12.890 --> 00:18:21.440
<v Speaker 6>hijos de vecinos. Aquí voy, aquí voy. Adiós, pueblo mío

297
00:18:21.779 --> 00:18:32.940
<v Speaker 6>tan hermoso. Adiós, calle mía tan polvosa. Adiós, muchachas hermosas.

298
00:18:34.279 --> 00:18:37.200
<v Speaker 6>Y adiós, viejas flacas y mocosas.

299
00:18:39.329 --> 00:18:43.349
<v Speaker 3>Inmediatamente se oyó ruido adentro, amigos. Y salieron furiosas las

300
00:18:43.390 --> 00:18:45.529
<v Speaker 3>viejas aquí, con una bastonilla en la mano y un

301
00:18:45.569 --> 00:18:46.569
<v Speaker 3>balde de agua sucia.

302
00:18:47.529 --> 00:18:48.450
<v Speaker 7>¡Sánganos!

303
00:18:48.720 --> 00:18:50.890
<v Speaker 4>Sánganos y malditos!¡ Para

304
00:18:51.089 --> 00:18:51.210
<v Speaker 7>que

305
00:18:51.250 --> 00:18:51.410
<v Speaker 4>no

306
00:18:51.430 --> 00:18:52.319
<v Speaker 7>vuelvan

307
00:18:52.380 --> 00:18:54.940
<v Speaker 4>a mamar!¡ Se aceleraron!¡ Vayan si no vuelvan!¡ Váyanse de aquí!

308
00:19:00.180 --> 00:19:02.140
<v Speaker 5>La canteamos,

309
00:19:02.299 --> 00:19:11.940
<v Speaker 7>boludo. Qué

310
00:19:12.000 --> 00:19:16.680
<v Speaker 3>barato. Ni para qué decirle, amigo. Los novios perdieron a

311
00:19:16.720 --> 00:19:20.309
<v Speaker 3>los muchachos. Llegaron a sus casas bañados de agua sucia

312
00:19:20.369 --> 00:19:24.549
<v Speaker 3>y orines. Y las novias, pues... No lo volvieron a ver.

313
00:19:25.069 --> 00:19:28.700
<v Speaker 3>Nunca más, amigo. El cuento fue auténtico.¿ Que dónde sucedió?¿

314
00:19:29.259 --> 00:19:31.819
<v Speaker 3>Y dónde? Pues en el galope, amigo. En el galope.

315
00:19:32.480 --> 00:19:33.140
<v Speaker 2>Ahí nos vemos, amigos!
