WEBVTT

1
00:00:00.460 --> 00:00:30.320
<v Speaker 2>Escucha esta conversación. Escucha otra vez. Escucha otra vez. I

2
00:00:30.399 --> 00:00:33.060
<v Speaker 2>don't know, but I have to go into town today

3
00:00:33.520 --> 00:00:36.100
<v Speaker 3>So do I. Why don't you come with me? I'm

4
00:00:36.119 --> 00:00:37.229
<v Speaker 3>leaving in 20 minutes.

5
00:00:37.630 --> 00:00:39.009
<v Speaker 2>Okay. Thanks a lot.

6
00:00:40.369 --> 00:00:43.289
<v Speaker 4>Qué le sugeriría usted a alguien que maneja demasiado rápido?

7
00:00:43.310 --> 00:00:52.079
<v Speaker 2>Slow down. Slow down, please.

8
00:00:55.460 --> 00:00:57.219
<v Speaker 5>Ask if he knows where Copley Square is.

9
00:01:02.899 --> 00:01:09.349
<v Speaker 3>Do you know where Copley Square is?

10
00:01:09.430 --> 00:01:10.730
<v Speaker 4>Tome la primera a la izquierda.

11
00:01:14.530 --> 00:01:15.810
<v Speaker 2>Take the first left.

12
00:01:19.230 --> 00:01:20.579
<v Speaker 4>Y luego vaya todo derecho.

13
00:01:25.000 --> 00:01:26.439
<v Speaker 2>And then go straight ahead.

14
00:01:30.609 --> 00:01:33.590
<v Speaker 4>La Plaza Copley está a una o dos millas de aquí.

15
00:01:40.049 --> 00:01:45.709
<v Speaker 2>Copley Square is one or two miles from here

16
00:01:48.810 --> 00:01:50.810
<v Speaker 4>Está hablando con un conocido. Ask if

17
00:01:50.870 --> 00:01:52.629
<v Speaker 5>he's going into town later. Are you going into town later?

18
00:02:02.530 --> 00:02:07.349
<v Speaker 5>Escucha y repite su respuesta. Sí

19
00:02:09.009 --> 00:02:18.590
<v Speaker 2>lo soy. Lo soy. Lo soy. Sí, lo soy.

20
00:02:31.300 --> 00:02:31.860
<v Speaker 4>Say

21
00:02:31.879 --> 00:02:31.979
<v Speaker 5>this

22
00:02:32.000 --> 00:02:37.020
<v Speaker 4>again. Yes, I

23
00:02:37.259 --> 00:02:37.479
<v Speaker 2>am.

24
00:02:40.620 --> 00:02:44.120
<v Speaker 4>Puede adivinar cómo se contestaría en una forma negativa similar?

25
00:02:44.780 --> 00:02:46.340
<v Speaker 4>Ahora sí usará la contracción. No,

26
00:02:51.180 --> 00:02:55.979
<v Speaker 2>I'm not. No, I'm not.

27
00:02:59.199 --> 00:02:59.719
<v Speaker 5>Ask again.

28
00:03:00.360 --> 00:03:04.300
<v Speaker 4>Va al centro más tarde

29
00:03:11.990 --> 00:03:25.780
<v Speaker 4>Cómo contesta él brevemente en forma afirmativa? Entonces,¿ puede llevar

30
00:03:25.800 --> 00:03:26.520
<v Speaker 4>estas cartas?

31
00:03:32.050 --> 00:03:39.289
<v Speaker 3>Then, can you take these letters? Can you take these letters?

32
00:03:43.150 --> 00:03:43.639
<v Speaker 4>Al correo?

33
00:03:46.879 --> 00:03:49.439
<v Speaker 3>To the post office

34
00:03:51.360 --> 00:03:53.650
<v Speaker 4>He says, No, lo siento, no puedo.

35
00:03:58.689 --> 00:04:00.469
<v Speaker 2>No, I'm sorry, I can't.

36
00:04:05.000 --> 00:04:05.919
<v Speaker 4>Porque voy en metro.

37
00:04:11.560 --> 00:04:16.620
<v Speaker 2>At

38
00:04:16.779 --> 00:04:25.939
<v Speaker 4>the moment, mi coche no está funcionando muy bien.

39
00:04:31.319 --> 00:04:39.230
<v Speaker 2>My car isn't working very well. My car is not

40
00:04:39.329 --> 00:04:40.250
<v Speaker 2>working very well.

41
00:04:45.300 --> 00:04:47.930
<v Speaker 4>Cómo diría él? Mi coche nunca funciona bien.

42
00:04:52.769 --> 00:05:00.810
<v Speaker 2>My car never works well. My car never works well.

43
00:05:05.439 --> 00:05:07.899
<v Speaker 4>Ask¿ Cuánto tiempo hace que tiene su coche?

44
00:05:12.610 --> 00:05:22.100
<v Speaker 3>How long have you had your car

45
00:05:24.259 --> 00:05:34.209
<v Speaker 4>Desde hace seis años. For six years. Tengo mi coche

46
00:05:34.350 --> 00:05:35.509
<v Speaker 4>desde hace seis años.

47
00:05:41.170 --> 00:05:49.519
<v Speaker 2>I've had my car for six years. Ask,¿ Entonces va

48
00:05:49.560 --> 00:05:51.019
<v Speaker 2>en metro? Then, are you going by subway?

49
00:06:09.490 --> 00:06:26.060
<v Speaker 4>Cómo contesta brevemente en forma afirmativa? No quiero ir caminando.

50
00:06:34.990 --> 00:06:35.990
<v Speaker 4>Es demasiado lejos.

51
00:06:39.550 --> 00:06:39.970
<v Speaker 2>It's too

52
00:06:40.029 --> 00:06:46.050
<v Speaker 4>far. Try to say Y toma demasiado tiempo. And

53
00:06:50.189 --> 00:06:57.149
<v Speaker 2>it takes too much time. It takes too much time.

54
00:07:00.949 --> 00:07:03.540
<v Speaker 4>Se acuerda cómo se dice Viajar es caro?

55
00:07:07.939 --> 00:07:09.139
<v Speaker 2>Traveling is expensive.

56
00:07:16.629 --> 00:07:20.790
<v Speaker 4>Ahora, de la misma manera, trate de decir, caminar toma

57
00:07:20.850 --> 00:07:21.470
<v Speaker 4>más tiempo.

58
00:07:26.329 --> 00:07:26.730
<v Speaker 2>Que el metro.

59
00:07:48.050 --> 00:07:50.129
<v Speaker 4>Caminar toma más tiempo que el metro.

60
00:07:56.220 --> 00:07:58.420
<v Speaker 2>No voy a caminar. I'm not going to walk.

61
00:08:14.040 --> 00:08:41.899
<v Speaker 4>Porque toma demasiado tiempo. Sí, usted camina muy despacio. Pero

62
00:08:41.980 --> 00:08:42.899
<v Speaker 4>maneja muy rápido.

63
00:08:49.389 --> 00:08:50.289
<v Speaker 3>but you drive

64
00:08:55.110 --> 00:08:57.610
<v Speaker 4>very fast. He says, Me gusta manejar rápido.

65
00:09:02.070 --> 00:09:03.389
<v Speaker 2>I like to drive fast.

66
00:09:07.429 --> 00:09:08.690
<v Speaker 4>Estas calles son buenas.

67
00:09:12.710 --> 00:09:18.120
<v Speaker 2>These streets are good. Y la gasolina

68
00:09:25.590 --> 00:09:28.169
<v Speaker 4>La gasolina cuesta menos de dos dólares por galón. Es

69
00:09:34.269 --> 00:09:35.950
<v Speaker 2>una lástima. It's too bad.

70
00:09:50.490 --> 00:09:53.149
<v Speaker 4>Es una lástima que mi coche no esté funcionando ahora.

71
00:10:07.259 --> 00:10:25.580
<v Speaker 4>Tengo mi coche desde hace más de cinco años. Say, Desgraciadamente,

72
00:10:26.399 --> 00:10:27.919
<v Speaker 4>no lo puedo llevar al centro.

73
00:10:34.700 --> 00:10:37.379
<v Speaker 3>Unfortunately, I can't take you into town.

74
00:10:44.090 --> 00:10:45.649
<v Speaker 4>Porque tengo mucho que hacer.

75
00:10:50.049 --> 00:10:51.509
<v Speaker 3>Because I have a lot to do.

76
00:10:55.879 --> 00:10:57.750
<v Speaker 5>Say that you have to write a few letters.

77
00:11:02.570 --> 00:11:04.049
<v Speaker 3>I have to write a few letters.

78
00:11:08.269 --> 00:11:10.350
<v Speaker 5>Say that you have to call your son, too.

79
00:11:15.639 --> 00:11:17.320
<v Speaker 3>I have to call my son, too.

80
00:11:21.460 --> 00:11:24.419
<v Speaker 4>Try to ask Su hijo tiene 20 años, ¿no?

81
00:11:29.990 --> 00:11:32.149
<v Speaker 2>Your son is 20 years old, isn't he?

82
00:11:37.230 --> 00:11:39.850
<v Speaker 4>Conteste brevemente en forma afirmativa.

83
00:11:39.870 --> 00:11:46.889
<v Speaker 3>Yes,

84
00:11:46.909 --> 00:11:48.830
<v Speaker 4>he is. Say. Traté de llamarlo ayer. I

85
00:11:53.529 --> 00:11:55.289
<v Speaker 3>tried to call him yesterday.

86
00:11:59.649 --> 00:12:03.639
<v Speaker 4>Pero no estaba en casa. Recuerde que en se sobreentiende.

87
00:12:15.639 --> 00:12:20.200
<v Speaker 4>Él señala un teléfono y dice, aquí hay un teléfono. Literalmente,

88
00:12:20.480 --> 00:12:30.200
<v Speaker 4>aquí está un teléfono. Here's a telephone.¿ Por qué no

89
00:12:30.240 --> 00:12:49.590
<v Speaker 4>llama a su hijo ahora? Usted hace la llamada, pero

90
00:12:49.679 --> 00:12:53.090
<v Speaker 4>marca mal. Ahora, su amigo ve que busca algo y

91
00:12:53.129 --> 00:12:58.870
<v Speaker 4>le pregunta,¿ qué está buscando?¿ Qué está buscando? What are

92
00:12:58.909 --> 00:12:59.049
<v Speaker 2>you

93
00:12:59.090 --> 00:13:05.059
<v Speaker 4>looking for? Say, el número de teléfono.

94
00:13:08.659 --> 00:13:10.769
<v Speaker 3>The phone number

95
00:13:12.500 --> 00:13:14.299
<v Speaker 4>Estoy buscando el número de teléfono. I'm

96
00:13:18.649 --> 00:13:23.610
<v Speaker 3>looking for the phone number.

97
00:13:23.690 --> 00:13:24.889
<v Speaker 4>Tengo que tratar otra vez.

98
00:13:28.960 --> 00:13:30.279
<v Speaker 3>I have to try again.

99
00:13:33.970 --> 00:13:38.669
<v Speaker 4>Desde

100
00:13:38.690 --> 00:13:43.350
<v Speaker 3>mi casa. From my place.

101
00:13:46.470 --> 00:13:49.279
<v Speaker 4>Por qué no viene conmigo

102
00:13:51.570 --> 00:13:52.379
<v Speaker 3>Why don't you come with me?

103
00:14:00.610 --> 00:14:01.789
<v Speaker 4>Puede ir al centro mañana.

104
00:14:06.720 --> 00:14:14.059
<v Speaker 3>You can go into town tomorrow. Go tomorrow.

105
00:14:17.100 --> 00:14:17.879
<v Speaker 4>Si va mañana.

106
00:14:21.509 --> 00:14:26.870
<v Speaker 3>If you go tomorrow. If you go tomorrow.

107
00:14:30.149 --> 00:14:33.470
<v Speaker 4>Entonces esta noche podemos jugar tenis. Jugar.

108
00:14:34.190 --> 00:14:47.159
<v Speaker 5>Jugar tenis. Escucha y repite. Jugar tenis. Escucha y repite.

109
00:15:00.059 --> 00:15:02.039
<v Speaker 4>Esta noche podemos jugar tenis.

110
00:15:06.279 --> 00:15:12.490
<v Speaker 3>Tonight we can play tennis. We can play tennis.

111
00:15:15.690 --> 00:15:17.490
<v Speaker 5>Try to say. Usted juega.

112
00:15:20.789 --> 00:15:25.210
<v Speaker 3>You play. You play.

113
00:15:28.149 --> 00:15:44.220
<v Speaker 4>Ask.¿ Juega usted tenis? He answers, Sí, pero no puedo

114
00:15:44.279 --> 00:15:45.120
<v Speaker 4>jugar esta noche.

115
00:15:50.679 --> 00:15:52.330
<v Speaker 2>Yes, but I can't play tonight.

116
00:15:57.789 --> 00:16:11.899
<v Speaker 4>Esta noche tengo que ir al centro. Tengo que ir

117
00:16:11.940 --> 00:16:36.700
<v Speaker 4>en metro. Porque mi coche no está funcionando. Y caminar

118
00:16:37.120 --> 00:16:53.509
<v Speaker 4>toma demasiado tiempo. Entonces,¿ tiene tiempo el sábado?

119
00:16:58.889 --> 00:17:00.809
<v Speaker 3>Then, do you have

120
00:17:05.599 --> 00:17:07.980
<v Speaker 5>time on Saturday? He answers Sí, creo que sí.

121
00:17:12.059 --> 00:17:13.279
<v Speaker 2>Yes, I think so.

122
00:17:16.960 --> 00:17:19.170
<v Speaker 5>Fabuloso. Listen and repeat.

123
00:17:20.109 --> 00:17:23.529
<v Speaker 6>Great. Great.

124
00:17:25.910 --> 00:17:27.309
<v Speaker 4>Say, fabuloso.

125
00:17:30.099 --> 00:17:30.480
<v Speaker 6>Great.

126
00:17:32.839 --> 00:17:34.220
<v Speaker 4>Juguemos tenis el sábado.

127
00:17:39.019 --> 00:17:46.670
<v Speaker 3>Let's play tennis on Saturday. Let's play tennis on Saturday.

128
00:17:51.089 --> 00:18:03.569
<v Speaker 2>Qué buena idea. Listen and repeat. That's a good idea. Idea. Idea.

129
00:18:06.369 --> 00:18:11.900
<v Speaker 2>A good idea. That's a good idea.

130
00:18:15.400 --> 00:18:17.640
<v Speaker 4>Podemos jugar tenis el sábado en la mañana.

131
00:18:22.900 --> 00:18:30.420
<v Speaker 2>We can play tennis Saturday morning.¡ Qué buena idea!

132
00:18:39.099 --> 00:18:56.039
<v Speaker 4>¡Fabuloso! Me gusta jugar tenis.¿ Cómo dice de manera más formal,

133
00:18:56.279 --> 00:18:56.960
<v Speaker 4>yo también? Bien.

134
00:19:00.119 --> 00:19:04.289
<v Speaker 2>So do I. So do I.

135
00:19:07.089 --> 00:19:10.210
<v Speaker 4>Ahora, suponga que usted es un mexicano y que habla

136
00:19:10.250 --> 00:19:14.190
<v Speaker 4>con su amiga Nancy. Pregúntele si juega tenis dirigiéndose a

137
00:19:14.210 --> 00:19:18.160
<v Speaker 4>ella por su nombre. Nancy

138
00:19:21.339 --> 00:19:27.599
<v Speaker 2>do you play tennis? Do you play tennis?

139
00:19:31.460 --> 00:19:35.799
<v Speaker 4>Cómo contesta brevemente en forma afirmativa? Yes

140
00:19:37.839 --> 00:19:39.160
<v Speaker 3>I do

141
00:19:40.480 --> 00:19:43.940
<v Speaker 4>Say Fabuloso. Podemos jugar tenis juntos.

142
00:19:49.880 --> 00:19:52.160
<v Speaker 2>Great. We can play tennis together.

143
00:19:57.650 --> 00:19:59.569
<v Speaker 5>She answers Qué buena idea.

144
00:20:03.759 --> 00:20:08.779
<v Speaker 3>That's a good idea.

145
00:20:12.259 --> 00:20:14.799
<v Speaker 4>Ask.¿ Tiene tiempo mañana en la mañana?

146
00:20:19.160 --> 00:20:20.799
<v Speaker 2>Do you have time tomorrow morning?

147
00:20:25.160 --> 00:20:26.519
<v Speaker 4>No, pero quizá más tarde.

148
00:20:30.809 --> 00:20:31.980
<v Speaker 3>No, but maybe later.

149
00:20:36.029 --> 00:20:36.890
<v Speaker 4>Puedo jugar tenis? I

150
00:20:40.579 --> 00:20:42.869
<v Speaker 3>can play tennis

151
00:20:44.559 --> 00:20:45.240
<v Speaker 4>A las cuatro.

152
00:20:45.259 --> 00:20:52.400
<v Speaker 3>At

153
00:20:52.460 --> 00:20:55.900
<v Speaker 4>four o'clock. Say. De acuerdo. Nos vemos mañana a las cuatro.

154
00:21:02.250 --> 00:21:04.650
<v Speaker 2>Okay. See you tomorrow at four o'clock.

155
00:21:16.240 --> 00:21:19.299
<v Speaker 4>Ahora, su amiga lo ha recogido a usted y van

156
00:21:19.339 --> 00:21:21.049
<v Speaker 4>en camino a las canchas de tenis.

157
00:21:21.809 --> 00:21:23.869
<v Speaker 5>You're driving too fast.

158
00:21:29.789 --> 00:21:31.099
<v Speaker 2>Ask her to please

159
00:21:31.119 --> 00:21:41.970
<v Speaker 5>slow down. Please slow down

160
00:21:45.769 --> 00:21:48.549
<v Speaker 4>She says Estoy manejando despacio ahora.

161
00:21:52.720 --> 00:21:54.099
<v Speaker 3>I'm driving slowly now.

162
00:21:57.660 --> 00:22:00.700
<v Speaker 4>Now she says Tengo este coche desde hace más de

163
00:22:00.759 --> 00:22:01.359
<v Speaker 4>siete años.

164
00:22:07.480 --> 00:22:09.900
<v Speaker 3>I've had this car for more than seven years.

165
00:22:16.150 --> 00:22:18.769
<v Speaker 4>And it still works very well.

166
00:22:23.789 --> 00:22:31.299
<v Speaker 3>It still works very well.

167
00:22:35.619 --> 00:22:38.240
<v Speaker 4>Now say, Espere, más despacio.

168
00:22:43.019 --> 00:22:44.339
<v Speaker 2>Wait, slow down.

169
00:22:52.329 --> 00:23:07.329
<v Speaker 4>Esto es Harvard Square, ¿no? Me gustaría comprar el periódico

170
00:23:07.369 --> 00:23:09.730
<v Speaker 4>de hoy. Use la forma abreviada.

171
00:23:14.839 --> 00:23:16.480
<v Speaker 2>I'd like to buy today's paper.

172
00:23:21.299 --> 00:23:26.890
<v Speaker 4>Today's paper.¿ Puedo comprar un periódico?

173
00:23:31.269 --> 00:23:37.710
<v Speaker 2>I can buy a paper. I can buy a newspaper.

174
00:23:42.150 --> 00:23:51.019
<v Speaker 2>In Harvard Square. In Harvard Square. She says

175
00:23:51.130 --> 00:23:52.740
<v Speaker 5>Qué buena idea! That's a good idea.

176
00:24:00.750 --> 00:24:04.230
<v Speaker 4>Ahora, usted es una mexicana y junto con su esposo

177
00:24:04.609 --> 00:24:07.150
<v Speaker 4>acaba de regresar a Nueva York después de un viaje

178
00:24:07.170 --> 00:24:12.269
<v Speaker 4>a Filadelfia. Llama a un buen amigo. Él pregunta,¿ Cuándo llegaron?

179
00:24:16.059 --> 00:24:21.900
<v Speaker 4>When did you arrive? Llegamos anoche a las seis.

180
00:24:21.920 --> 00:24:35.299
<v Speaker 3>We arrived last night at six o'clock

181
00:24:35.690 --> 00:24:37.339
<v Speaker 4>Compraron muchas cosas en Philadelphia?

182
00:24:43.130 --> 00:24:45.269
<v Speaker 2>Did you buy a lot of things in Philadelphia?

183
00:24:50.990 --> 00:24:51.869
<v Speaker 4>No compramos nada.

184
00:24:56.150 --> 00:24:57.309
<v Speaker 3>We didn't buy anything.

185
00:25:01.150 --> 00:25:02.410
<v Speaker 4>Pero hablamos mucho inglés.

186
00:25:07.519 --> 00:25:14.000
<v Speaker 3>But we spoke a lot of English. Your friend says...

187
00:25:20.940 --> 00:25:23.119
<v Speaker 4>Fabuloso.¿ Y les gusta Filadelfia?

188
00:25:28.990 --> 00:25:31.309
<v Speaker 2>Great. And do you like Philadelphia?

189
00:25:36.769 --> 00:25:39.230
<v Speaker 4>Conteste brevemente en forma afirmativa. Yes,

190
00:25:43.019 --> 00:25:48.180
<v Speaker 3>we do. We like Philadelphia very much.

191
00:25:54.480 --> 00:26:09.809
<v Speaker 4>Usted es de Filadelfia, no?¿ Cómo contesta él brevemente en

192
00:26:09.990 --> 00:26:12.819
<v Speaker 4>forma afirmativa? Sí

193
00:26:14.769 --> 00:26:15.549
<v Speaker 2>lo soy. Sí,

194
00:26:18.470 --> 00:26:18.970
<v Speaker 4>lo soy.
