WEBVTT

1
00:00:00.410 --> 00:00:01.470
<v Speaker 2>Rosa, I'm going to have lunch. Would you like to

2
00:00:01.490 --> 00:00:03.649
<v Speaker 2>have lunch with me? No, thanks. I ate at the

3
00:00:03.669 --> 00:00:05.269
<v Speaker 2>hotel with my son. He arrived in New York last night.

4
00:00:05.290 --> 00:00:06.190
<v Speaker 2>Well then, can you and your

5
00:00:06.209 --> 00:00:09.130
<v Speaker 3>son have dinner with me tomorrow? Tomorrow we're going to Washington.

6
00:00:09.150 --> 00:00:10.869
<v Speaker 3>My son wants to see the White House. And what

7
00:00:10.929 --> 00:00:11.509
<v Speaker 3>are

8
00:00:11.529 --> 00:00:12.890
<v Speaker 2>you going to do now? Now I'm going to work. Okay.

9
00:00:12.910 --> 00:00:30.449
<v Speaker 2>See you later then. Rosa, I'm going to have lunch. Ahora,

10
00:00:30.519 --> 00:00:31.730
<v Speaker 2>usted está

11
00:00:32.119 --> 00:00:37.200
<v Speaker 3>hablando con una amiga norteamericana.¿ Cómo pregunta ella cuándo llegó

12
00:00:37.240 --> 00:00:38.159
<v Speaker 2>usted a Nueva York?

13
00:01:05.349 --> 00:01:05.810
<v Speaker 3>When

14
00:01:10.109 --> 00:01:17.060
<v Speaker 5>did you arrive in New York? Say that you arrived

15
00:01:17.140 --> 00:01:17.780
<v Speaker 5>last night.

16
00:01:22.319 --> 00:01:27.480
<v Speaker 4>I arrived last night. Your friend asks...¿ Está usted solo aquí?

17
00:01:28.700 --> 00:01:30.319
<v Speaker 4>Recuerde el orden de las palabras.

18
00:01:34.439 --> 00:01:39.920
<v Speaker 6>Are you here alone? Are you here alone?

19
00:01:43.840 --> 00:01:44.200
<v Speaker 5>Answer

20
00:01:44.659 --> 00:01:46.859
<v Speaker 4>No, mi hijo mayor está conmigo.

21
00:01:52.329 --> 00:01:54.329
<v Speaker 2>No, my older son is with me.

22
00:01:59.650 --> 00:02:11.840
<v Speaker 4>Qué hicieron ustedes hoy? Esta mañana vimos a algunos amigos.

23
00:02:16.620 --> 00:02:29.110
<v Speaker 2>Vimos la ciudad. Vimos la ciudad.

24
00:02:40.490 --> 00:02:41.840
<v Speaker 4>Y compramos muchas cosas.

25
00:02:46.539 --> 00:02:48.020
<v Speaker 2>Demasiadas cosas. Luego...

26
00:03:06.810 --> 00:03:20.409
<v Speaker 4>Comimos en un buen restaurante. Hablamos en inglés.

27
00:03:24.219 --> 00:03:37.300
<v Speaker 2>Con el mesero. With the waiter.

28
00:03:40.280 --> 00:03:46.319
<v Speaker 4>The waiter. Your friend asks,¿ Conoce usted Boston? Do

29
00:03:46.340 --> 00:03:54.889
<v Speaker 3>you know Boston?

30
00:03:54.930 --> 00:03:57.530
<v Speaker 4>He aquí la respuesta. Todavía no.

31
00:03:58.370 --> 00:04:00.729
<v Speaker 5>Listen and repeat. Not

32
00:04:00.770 --> 00:04:01.150
<v Speaker 4>yet.

33
00:04:04.210 --> 00:04:19.240
<v Speaker 2>Yet. Not yet. Say Todavía no. Not yet.

34
00:04:22.360 --> 00:04:27.519
<v Speaker 4>Now try to say Todavía no conozco Boston. Literalmente, no

35
00:04:27.600 --> 00:04:29.019
<v Speaker 4>conozco Boston todavía. I

36
00:04:33.949 --> 00:04:41.579
<v Speaker 2>don't know Boston yet. I don't know Boston yet.

37
00:04:46.389 --> 00:04:50.829
<v Speaker 4>Generalmente en inglés, todavía va al último. Diga otra vez,

38
00:04:51.269 --> 00:04:52.790
<v Speaker 4>todavía no conozco Boston. I

39
00:04:57.649 --> 00:04:59.050
<v Speaker 2>don't know Boston yet.

40
00:05:03.870 --> 00:05:17.790
<v Speaker 4>Say, me gustaría ir a Boston. No es una ciudad grande.

41
00:05:21.629 --> 00:05:27.810
<v Speaker 2>It's not a big city.

42
00:05:31.660 --> 00:05:33.459
<v Speaker 4>Nuestro hijo menor vive allí.

43
00:05:38.120 --> 00:05:39.699
<v Speaker 2>Our younger son lives there.

44
00:05:44.310 --> 00:05:46.329
<v Speaker 4>Your friend asks,¿ Vive solo?

45
00:05:50.189 --> 00:05:54.029
<v Speaker 3>Does

46
00:05:54.089 --> 00:05:57.189
<v Speaker 4>he live alone? Answer, No, vive con algunos amigos.

47
00:06:02.569 --> 00:06:04.500
<v Speaker 2>No, he lives with some friends.

48
00:06:09.959 --> 00:06:23.439
<v Speaker 4>Ask,¿ Y usted?¿ Ha estado en Boston?¿ Se acuerda de

49
00:06:23.500 --> 00:06:28.670
<v Speaker 4>cómo se pregunta,¿ Cuánto tiempo hace que está aquí? Usted

50
00:06:28.709 --> 00:06:33.509
<v Speaker 4>también usará para preguntar si una persona ha estado en

51
00:06:33.569 --> 00:06:34.230
<v Speaker 4>algún sitio.

52
00:06:34.959 --> 00:06:46.120
<v Speaker 2>Ha estado en Boston?¿ Ha estado en Boston? Have you been?

53
00:06:49.019 --> 00:06:50.199
<v Speaker 2>Have you been to Boston?

54
00:06:54.129 --> 00:06:59.350
<v Speaker 4>Pregúntele a ella si ha estado en Boston, literalmente, a Boston.

55
00:07:03.970 --> 00:07:05.129
<v Speaker 2>Have you been to Boston?

56
00:07:09.139 --> 00:07:10.959
<v Speaker 4>She answers, Todavía no.

57
00:07:14.040 --> 00:07:18.160
<v Speaker 3>Not yet. Not yet.

58
00:07:21.160 --> 00:07:24.170
<v Speaker 4>No he estado en Boston. Listen and repeat.

59
00:07:25.230 --> 00:07:37.930
<v Speaker 3>I haven't been to Boston. Haven't Haven't been I haven't

60
00:07:37.970 --> 00:07:38.829
<v Speaker 3>been to Boston.

61
00:07:43.129 --> 00:07:45.259
<v Speaker 4>Say No he estado en Boston.

62
00:07:49.699 --> 00:07:50.939
<v Speaker 3>I haven't been to Boston.

63
00:07:55.170 --> 00:08:00.709
<v Speaker 4>Haven't es una contracción de have not. Ahora, trate de decir,

64
00:08:01.170 --> 00:08:05.490
<v Speaker 4>todavía no he estado en Boston. Recuerde de poner todavía

65
00:08:05.829 --> 00:08:06.370
<v Speaker 4>al último. I

66
00:08:11.240 --> 00:08:18.779
<v Speaker 3>haven't been to Boston yet. I haven't been to Boston yet.

67
00:08:23.529 --> 00:08:36.000
<v Speaker 4>Me gustaría ir a Boston. Pero todavía no he estado allí.

68
00:08:40.200 --> 00:08:41.460
<v Speaker 3>Tengo mucho trabajo.

69
00:08:45.639 --> 00:08:56.950
<v Speaker 4>Tengo mucho trabajo. Y no suficiente tiempo.

70
00:09:06.019 --> 00:09:09.000
<v Speaker 5>Now your friend asks,¿ Han estado en Washington? Have

71
00:09:09.019 --> 00:09:18.179
<v Speaker 3>you been

72
00:09:18.240 --> 00:09:21.679
<v Speaker 4>to Washington? Try to answer, Sí, hemos estado en Washington.

73
00:09:28.070 --> 00:09:40.120
<v Speaker 2>Fuimos

74
00:09:40.220 --> 00:09:41.320
<v Speaker 4>a Washington ayer.

75
00:09:45.919 --> 00:09:47.700
<v Speaker 2>We went to Washington yesterday.

76
00:09:52.389 --> 00:10:22.980
<v Speaker 4>Vimos la Casa Blanca. Compramos muchas cosas. Demasiadas cosas. Y

77
00:10:23.039 --> 00:10:25.000
<v Speaker 4>comimos en un restaurante mexicano.

78
00:10:30.500 --> 00:10:32.360
<v Speaker 2>And we ate at a Mexican restaurant.

79
00:10:37.690 --> 00:10:39.330
<v Speaker 4>Hablamos en español con el mesero. We

80
00:10:44.009 --> 00:10:45.509
<v Speaker 2>spoke Spanish with the waiter.

81
00:10:49.909 --> 00:10:54.899
<v Speaker 4>Ahora, usted está hablando acerca de Nueva York.¿ Cómo pregunta

82
00:10:54.980 --> 00:10:57.799
<v Speaker 4>su amiga si le gustaría ver la ciudad hoy?

83
00:11:03.179 --> 00:11:06.879
<v Speaker 3>Would you like to see the city today

84
00:11:09.210 --> 00:11:11.730
<v Speaker 4>Dígale que hoy tiene demasiado trabajo.

85
00:11:15.970 --> 00:11:17.649
<v Speaker 2>Today I have too much work.

86
00:11:21.870 --> 00:11:24.179
<v Speaker 4>She asks¿ Entonces mañana?

87
00:11:27.220 --> 00:11:29.309
<v Speaker 3>Then tomorrow

88
00:11:31.120 --> 00:11:33.590
<v Speaker 4>Answer Puede ser Todavía no sé.

89
00:11:38.549 --> 00:11:49.379
<v Speaker 2>Maybe. I don't know yet. I don't know yet. Now

90
00:11:49.440 --> 00:11:51.340
<v Speaker 2>she asks,¿ Conoce usted?

91
00:11:54.379 --> 00:11:58.629
<v Speaker 3>Do you know? Do you know?

92
00:12:01.720 --> 00:12:18.570
<v Speaker 4>Conoce usted el restaurante Avenida Parque? No, todavía no.

93
00:12:22.929 --> 00:12:29.090
<v Speaker 2>No, not yet. No, not

94
00:12:29.129 --> 00:12:35.009
<v Speaker 4>yet. Todavía no he estado ahí. I

95
00:12:39.340 --> 00:12:47.690
<v Speaker 2>haven't been there yet. I haven't been there yet

96
00:12:49.929 --> 00:12:53.590
<v Speaker 4>Ahora, usted está almorzando con su amiga en el restaurante

97
00:12:53.610 --> 00:12:57.669
<v Speaker 4>Avenida Parque y ella ve a alguien que conoce. Un

98
00:12:57.710 --> 00:12:58.269
<v Speaker 4>amigo mío. A

99
00:12:59.149 --> 00:13:00.029
<v Speaker 5>friend of mine.

100
00:13:05.720 --> 00:13:18.490
<v Speaker 3>Mine. Mine. Of. Of mine. A friend of mine.

101
00:13:21.830 --> 00:13:24.470
<v Speaker 4>Try to say Ahí está un amigo mío.

102
00:13:28.350 --> 00:13:34.419
<v Speaker 3>There is a friend of mine. There is a friend

103
00:13:34.480 --> 00:13:39.350
<v Speaker 3>of mine. There's.

104
00:13:41.710 --> 00:13:46.370
<v Speaker 4>Observó usted la contracción con there. Diga otra vez. Ahí

105
00:13:46.409 --> 00:13:47.610
<v Speaker 4>está un amigo mío.

106
00:13:47.629 --> 00:13:55.909
<v Speaker 3>There's a friend of

107
00:13:55.929 --> 00:14:01.049
<v Speaker 4>mine. Se llama Peter Johnson. En inglés, usted dice literalmente,

108
00:14:01.600 --> 00:14:06.940
<v Speaker 4>su nombre es Peter Johnson. Primero, nombre. Listen and repeat. Name.

109
00:14:14.299 --> 00:14:16.259
<v Speaker 5>Su nombre. Su nombre es Peter

110
00:14:16.299 --> 00:14:22.409
<v Speaker 7>Johnson

111
00:14:29.129 --> 00:14:31.049
<v Speaker 4>Su nombre es Peter Johnson.

112
00:14:42.789 --> 00:14:47.629
<v Speaker 3>His name is Peter

113
00:14:47.669 --> 00:14:52.129
<v Speaker 4>Johnson. Try to ask,¿ Cómo se llama? Literalmente,¿ Qué es

114
00:14:52.149 --> 00:14:52.580
<v Speaker 4>su nombre?

115
00:14:52.600 --> 00:15:01.080
<v Speaker 2>What is his name? What's

116
00:15:01.100 --> 00:15:10.879
<v Speaker 4>his name? Pregunte otra vez,¿ Cómo se llama? What's his name?

117
00:15:14.549 --> 00:15:18.789
<v Speaker 4>Se llama Peter Johnson

118
00:15:27.019 --> 00:15:40.590
<v Speaker 4>Usted se dirige al señor Johnson.¿ Cómo lo saludaría? Me

119
00:15:40.649 --> 00:15:42.149
<v Speaker 4>llamo Carlos Montero.

120
00:15:46.679 --> 00:15:56.970
<v Speaker 2>My name is Carlos Montero. My name. My name is

121
00:15:57.039 --> 00:15:58.070
<v Speaker 2>Carlos Montero.

122
00:16:02.620 --> 00:16:05.070
<v Speaker 4>Cómo le dice su amigo a él? Carlos es un

123
00:16:05.110 --> 00:16:08.070
<v Speaker 4>amigo mío. Literalmente, de mío.

124
00:16:08.090 --> 00:16:18.720
<v Speaker 3>Carlos is a friend of mine. A friend of mine.

125
00:16:21.919 --> 00:16:27.210
<v Speaker 4>Ahora, usted tiene que irse. Entonces, usted quiere decir, Lo siento,

126
00:16:27.590 --> 00:16:29.789
<v Speaker 4>tengo que irme ahora. Tengo que irme.

127
00:16:30.730 --> 00:16:33.909
<v Speaker 5>Listen and repeat. I have to leave.

128
00:16:37.470 --> 00:16:52.639
<v Speaker 2>Leave. Have to. Have to leave. I have to leave. Say,

129
00:16:53.240 --> 00:16:54.080
<v Speaker 2>Tengo que irme.

130
00:16:57.799 --> 00:17:04.490
<v Speaker 4>I have to leave. Lo siento. Tengo que irme ahora.

131
00:17:09.210 --> 00:17:10.970
<v Speaker 2>I'm sorry. I have to leave now.

132
00:17:15.589 --> 00:17:16.490
<v Speaker 4>Tengo mucho trabajo.

133
00:17:20.299 --> 00:17:21.420
<v Speaker 2>I have a lot of work. Try

134
00:17:25.200 --> 00:17:27.680
<v Speaker 4>to say Y tengo que comprar algo.

135
00:17:31.690 --> 00:17:37.970
<v Speaker 2>And I have to buy something. Para mi hija menor.

136
00:17:41.910 --> 00:17:42.119
<v Speaker 2>For

137
00:17:42.130 --> 00:18:00.130
<v Speaker 4>my younger daughter. Ella llegó anoche. Y necesita muchas cosas.

138
00:18:04.700 --> 00:18:05.720
<v Speaker 2>Demasiadas cosas.

139
00:18:21.759 --> 00:18:28.509
<v Speaker 4>Try to ask,¿ Tiene usted que irse ahora?

140
00:18:32.450 --> 00:18:38.500
<v Speaker 3>Do you have to leave now? Do you have to?

141
00:18:41.599 --> 00:18:44.670
<v Speaker 3>Do you have to leave now

142
00:18:46.819 --> 00:18:48.670
<v Speaker 5>Say that yes, you have to leave now.

143
00:18:59.799 --> 00:19:03.480
<v Speaker 4>Su amiga tiene que irse también. Escuche y repita lo

144
00:19:03.539 --> 00:19:04.279
<v Speaker 4>que ella dice.

145
00:19:05.500 --> 00:19:19.109
<v Speaker 3>So do I. Do. Do I. So. So do I.

146
00:19:22.269 --> 00:19:22.690
<v Speaker 3>So do I.

147
00:19:26.230 --> 00:19:29.910
<v Speaker 4>Esta es una manera de decir yo también. Usted puede

148
00:19:29.990 --> 00:19:34.279
<v Speaker 4>usar esta expresión si en la pregunta también se diría do, listen.

149
00:19:34.299 --> 00:19:38.460
<v Speaker 4>Do you have to leave? Yes, I do. So

150
00:19:38.500 --> 00:19:40.799
<v Speaker 3>do

151
00:19:40.819 --> 00:19:45.000
<v Speaker 4>I. Literalmente, así hago yo. Dígalo otra vez. So

152
00:19:48.329 --> 00:19:52.390
<v Speaker 3>do I. So do I.

153
00:19:56.009 --> 00:20:10.220
<v Speaker 4>Su amiga le dice a Peter Johnson, nos vemos. Justo

154
00:20:10.319 --> 00:20:13.700
<v Speaker 4>cuando usted se va, un hombre que usted conoce entra

155
00:20:13.740 --> 00:20:18.299
<v Speaker 4>en el restaurante. Dígale a su amiga, ahí está Leo Martínez.

156
00:20:28.829 --> 00:20:29.789
<v Speaker 2>Él es un amigo mío.

157
00:20:38.750 --> 00:20:41.690
<v Speaker 4>El hombre le dice a su amigo, Me llamo Leo

158
00:20:41.730 --> 00:20:44.660
<v Speaker 4>Martínez

159
00:20:51.609 --> 00:20:54.180
<v Speaker 4>Cómo le dice ella que tiene mucho gusto en conocerlo?

160
00:20:58.200 --> 00:21:04.440
<v Speaker 3>Pleased to meet you. Pleased to

161
00:21:09.460 --> 00:21:11.920
<v Speaker 4>meet you, Mr. Martinez. Try to say Lo siento, pero

162
00:21:11.980 --> 00:21:13.240
<v Speaker 4>tenemos que irnos ahora.

163
00:21:18.329 --> 00:21:25.549
<v Speaker 2>I'm sorry, but we have to leave now. We have

164
00:21:25.569 --> 00:21:30.250
<v Speaker 2>to leave. Nos vemos mañana.

165
00:21:37.630 --> 00:21:41.460
<v Speaker 4>Usted y su amiga se van. Afuera,¿ cómo le pregunta

166
00:21:41.500 --> 00:21:55.410
<v Speaker 4>a dónde va? Tengo que ir al centro.

167
00:21:55.430 --> 00:21:57.069
<v Speaker 5>Escucha y repite.

168
00:21:58.299 --> 00:22:13.690
<v Speaker 3>I have to go into town. Town. Town. Into. Into town.

169
00:22:13.789 --> 00:22:18.150
<v Speaker 3>I have to go into town.

170
00:22:22.470 --> 00:22:27.250
<v Speaker 4>Town puede referirse a una ciudad más pequeña. Pero también

171
00:22:27.309 --> 00:22:30.730
<v Speaker 4>se usa para referirse al centro de una ciudad.¿ Cómo

172
00:22:30.779 --> 00:22:50.880
<v Speaker 4>diría usted ir al centro? Tengo que ir al centro. Literalmente,

173
00:22:51.400 --> 00:22:51.900
<v Speaker 4>a centro.

174
00:22:56.789 --> 00:23:02.069
<v Speaker 3>I have to go into town.

175
00:23:02.130 --> 00:23:03.210
<v Speaker 4>Quiero ir al centro. I

176
00:23:07.779 --> 00:23:09.079
<v Speaker 3>want to go into town.

177
00:23:13.480 --> 00:23:17.500
<v Speaker 4>Say Yo también. Comience diciendo así.

178
00:23:20.779 --> 00:23:25.750
<v Speaker 2>So do I. Fine, so do I.

179
00:23:42.019 --> 00:23:53.079
<v Speaker 4>Cómo contesta ella brevemente en forma afirmativa? Me gustaría ir

180
00:23:53.119 --> 00:23:54.119
<v Speaker 4>al centro con usted.

181
00:23:59.690 --> 00:24:03.759
<v Speaker 3>I'd like to go into town with you

182
00:24:05.809 --> 00:24:09.880
<v Speaker 4>Ahora, imagínese que usted es una mujer mexicana que está

183
00:24:09.990 --> 00:24:13.740
<v Speaker 4>en los Estados Unidos con su marido. Usted está visitando

184
00:24:13.759 --> 00:24:17.880
<v Speaker 4>a un amigo norteamericano en su casa. Dígale, en la

185
00:24:17.940 --> 00:24:20.059
<v Speaker 4>mañana fuimos a Long Island. This morning we went to

186
00:24:20.079 --> 00:24:23.529
<v Speaker 4>Long Island

187
00:24:32.500 --> 00:24:35.220
<v Speaker 4>We saw some friends of mine. Some friends of mine.

188
00:24:50.950 --> 00:24:55.339
<v Speaker 4>Y hablamos mucho inglés. Literalmente, mucho de inglés.

189
00:25:00.440 --> 00:25:08.049
<v Speaker 3>And we spoke a lot of English. A lot of English.

190
00:25:11.349 --> 00:25:17.140
<v Speaker 4>María, otra conocida mexicana, se reúne con usted. Dice, fui

191
00:25:17.160 --> 00:25:18.259
<v Speaker 4>a Washington ayer. I

192
00:25:24.500 --> 00:25:24.859
<v Speaker 3>went to

193
00:25:29.519 --> 00:25:32.839
<v Speaker 4>Washington yesterday. Your friend asks,¿ De veras?¿ Qué hizo usted ahí?

194
00:25:38.069 --> 00:25:39.650
<v Speaker 2>Really? What did you do there?

195
00:25:44.589 --> 00:25:45.630
<v Speaker 4>Vi la Casa Blanca. I

196
00:25:49.619 --> 00:25:50.839
<v Speaker 3>saw the White House.

197
00:25:54.819 --> 00:25:56.500
<v Speaker 4>Y compré demasiadas cosas.

198
00:26:01.490 --> 00:26:02.950
<v Speaker 3>And I bought too many things.

199
00:26:07.730 --> 00:26:09.710
<v Speaker 4>Comí en un restaurante español.

200
00:26:14.920 --> 00:26:22.180
<v Speaker 3>A Spanish restaurant.

201
00:26:26.400 --> 00:26:28.069
<v Speaker 4>Pero hablé en inglés con el mesero.

202
00:26:33.190 --> 00:26:34.710
<v Speaker 3>But I spoke English with the waiter.

203
00:26:39.750 --> 00:26:43.269
<v Speaker 4>Ahora, su amigo le pregunta,¿ conoce usted Washington?

204
00:26:47.680 --> 00:26:48.539
<v Speaker 2>No, no he estado

205
00:26:52.500 --> 00:26:55.440
<v Speaker 4>en Washington. No, no he estado en Washington.

206
00:27:09.710 --> 00:27:10.069
<v Speaker 3>He

207
00:27:13.740 --> 00:27:27.779
<v Speaker 4>asks,¿ Usted no ha estado en Washington? Todavía no.

208
00:27:31.019 --> 00:27:36.250
<v Speaker 3>Not yet. I haven't been to Washington yet.

209
00:27:41.700 --> 00:27:42.880
<v Speaker 4>No es una ciudad grande.

210
00:27:46.529 --> 00:27:47.730
<v Speaker 7>It's not a big city.

211
00:27:51.230 --> 00:27:52.509
<v Speaker 4>Pero no tengo mucho tiempo.

212
00:27:57.230 --> 00:27:58.599
<v Speaker 3>But I don't have much time.

213
00:28:03.339 --> 00:28:06.539
<v Speaker 4>Now say, Discúlpeme, tengo que irme ahora.

214
00:28:11.890 --> 00:28:18.759
<v Speaker 3>Excuse me, I have to leave now.

215
00:28:18.839 --> 00:28:19.960
<v Speaker 4>Tengo que ir al centro. I

216
00:28:24.660 --> 00:28:27.710
<v Speaker 3>have to go into town

217
00:28:29.890 --> 00:28:34.690
<v Speaker 4>Ahora, usted está comiendo en un restaurante con un colega. Dígale,

218
00:28:35.380 --> 00:28:36.460
<v Speaker 4>ahí está un amigo mío.

219
00:28:40.700 --> 00:28:41.980
<v Speaker 3>There is a friend of mine.

220
00:28:46.099 --> 00:28:47.779
<v Speaker 4>Se llama Marcos López.

221
00:28:52.380 --> 00:28:54.039
<v Speaker 3>His name is Marcos López.

222
00:28:58.660 --> 00:29:00.089
<v Speaker 4>Él es un muy buen amigo.

223
00:29:04.450 --> 00:29:05.690
<v Speaker 3>He's a very good friend.

224
00:29:10.170 --> 00:29:15.359
<v Speaker 4>Después de platicar con su amigo durante unos minutos, usted dice, Discúlpeme,

225
00:29:15.960 --> 00:29:31.529
<v Speaker 4>tengo que irme ahora. Su colega le dice, Yo también.

226
00:29:31.549 --> 00:29:49.950
<v Speaker 4>So do I. Nos vemos mañana en la mañana. Este

227
00:29:49.970 --> 00:29:51.859
<v Speaker 4>es el final de la lección cuatro.
