WEBVTT

1
00:00:12.179 --> 00:00:15.820
<v Speaker 2>Pues el cuento de hoy, amigo, se trata de Los Chapulines.

2
00:00:25.789 --> 00:00:30.530
<v Speaker 2>Antes de comenzar, les voy a hacer una advertencia. Cualesquier

3
00:00:30.629 --> 00:00:33.609
<v Speaker 2>coincidencia que tenga este cuento con algún personaje de la

4
00:00:33.649 --> 00:00:38.890
<v Speaker 2>vida real, es pura coincidencia. Hoy te chumeca. Pura coincidencia.

5
00:00:39.350 --> 00:00:39.789
<v Speaker 2>Aquí les va.

6
00:00:47.500 --> 00:00:52.420
<v Speaker 3>Bueno, pues

7
00:00:54.060 --> 00:00:57.750
<v Speaker 2>allá en Masaya, bien adentro de la ciudad, había una

8
00:00:57.850 --> 00:01:01.590
<v Speaker 2>finca que todavía usiste, pero de la cual no voy

9
00:01:01.609 --> 00:01:06.430
<v Speaker 2>a decir el nombre. Era una buena hacienda, tenía paisajes lindos, lindos.

10
00:01:07.609 --> 00:01:12.569
<v Speaker 2>Era como les digo, en la linda tierra de Masaya. Bueno,

11
00:01:12.650 --> 00:01:16.209
<v Speaker 2>el patrón de aquella finca era recho. Arrecho de pinche.

12
00:01:16.269 --> 00:01:19.780
<v Speaker 2>No le gustaba pagar. Pagaba, sí, pero a su modo.

13
00:01:20.200 --> 00:01:31.890
<v Speaker 2>Ya van a ver. ¡Ferencio

14
00:01:36.230 --> 00:01:36.569
<v Speaker 5>¿Sí?

15
00:01:37.230 --> 00:01:39.750
<v Speaker 4>Andé reuniendo a los mozos que les voy a pagar.

16
00:01:39.790 --> 00:01:40.629
<v Speaker 5>Cómo no, patrón.

17
00:01:41.349 --> 00:01:44.930
<v Speaker 4>Apurate que a mí no me gusta retrasar los pagos. Además,

18
00:01:45.150 --> 00:01:48.099
<v Speaker 4>todos necesitan sus relitos. Apurate. Sí

19
00:01:48.239 --> 00:01:49.260
<v Speaker 5>patrón, ya gano, ya gano.

20
00:01:49.319 --> 00:01:50.659
<v Speaker 4>Apurate, mueve las patas

21
00:01:51.040 --> 00:01:53.760
<v Speaker 5>se mira la gana.

22
00:01:58.319 --> 00:02:02.150
<v Speaker 2>Aquella era finca de ganado, pero también habían siembros y todo.

23
00:02:03.090 --> 00:02:07.340
<v Speaker 2>Era una verdadera finca. Bueno, aquella tarde el patrón pagó

24
00:02:07.359 --> 00:02:10.560
<v Speaker 2>y Lencho, uno de los mozos, estaba entusiasmado porque le

25
00:02:10.580 --> 00:02:13.039
<v Speaker 2>iban a dar unos realitos a su mujer para que

26
00:02:13.099 --> 00:02:14.860
<v Speaker 2>fuera a mercar unos trapitos al pueblo.

27
00:02:15.900 --> 00:02:18.620
<v Speaker 5>Con lo que me paguen hoy, Tere, te voy a

28
00:02:18.659 --> 00:02:20.780
<v Speaker 5>dar para que vayas a Masaya, ¿oyiste?

29
00:02:21.740 --> 00:02:21.879
<v Speaker 6>Ah, está

30
00:02:21.900 --> 00:02:21.990
<v Speaker 5>bueno

31
00:02:22.159 --> 00:02:24.800
<v Speaker 6>Lencho.¿ Y a qué hora se va a pagar el patrón?

32
00:02:24.919 --> 00:02:27.840
<v Speaker 5>Ya está pagando, amorcito, ya está. Solo voy a esperar

33
00:02:27.860 --> 00:02:29.060
<v Speaker 5>a que me llamen hoy, Tere.

34
00:02:29.159 --> 00:02:31.400
<v Speaker 6>Ve y tira justo a los reales, vos.

35
00:02:32.039 --> 00:02:36.699
<v Speaker 5>Bueno, esta semana hice bastante trabajo. Hice una ronda en

36
00:02:36.740 --> 00:02:40.169
<v Speaker 5>el potrero, ¿verdad? Sí. Sembré el maíz. Ahí es donde

37
00:02:40.189 --> 00:02:41.830
<v Speaker 5>me estoy acordando de vos, porque ahí fue donde te

38
00:02:41.889 --> 00:02:46.090
<v Speaker 5>vi aquí última vez,¿ te acordás? Sí, sí. Te andabas

39
00:02:46.150 --> 00:02:47.930
<v Speaker 5>enseñando el gustante,¿ te acordás?

40
00:02:48.169 --> 00:02:49.110
<v Speaker 6>Me caí mal vos.

41
00:02:49.629 --> 00:02:52.479
<v Speaker 5>Bueno, pues ahí fue donde sembré el maíz, ¿verdad? Ahí

42
00:02:52.500 --> 00:02:54.300
<v Speaker 5>destronqué otro terreno.

43
00:02:54.460 --> 00:02:54.819
<v Speaker 3>Sí, sí.

44
00:02:54.960 --> 00:02:57.219
<v Speaker 5>Y haciendo mis cárculos, ¿verdad?

45
00:02:57.580 --> 00:02:57.680
<v Speaker 3>Lo

46
00:02:57.740 --> 00:03:01.780
<v Speaker 5>menos que me sale son unos... ¿Cuánto, cuánto? 60 pesos,

47
00:03:01.879 --> 00:03:02.319
<v Speaker 5>no hay.

48
00:03:03.879 --> 00:03:06.060
<v Speaker 6>¿Ah? Sí. Bueno, pues, con 60 pesos me basta y me

49
00:03:06.099 --> 00:03:07.259
<v Speaker 6>sobra para ir a Masaya.

50
00:03:07.479 --> 00:03:07.919
<v Speaker 5>¿Verdad?

51
00:03:08.539 --> 00:03:11.219
<v Speaker 6>Sí. Mercaré las cosas que los hacen falta y voy

52
00:03:11.240 --> 00:03:14.639
<v Speaker 6>a comprar los trapitos para los hipotes, ¿ves? Ah,¿ sabes

53
00:03:14.659 --> 00:03:15.759
<v Speaker 6>qué te compré? ¿Qué?

54
00:03:15.979 --> 00:03:18.539
<v Speaker 5>Un poquito de esa pasta que limpian los metales para

55
00:03:18.560 --> 00:03:21.580
<v Speaker 5>que te limpie el diente de oro. ¡Ah! Que te

56
00:03:21.599 --> 00:03:24.960
<v Speaker 5>vaya más brillante. Ajá. Ah, y también te compré una

57
00:03:25.060 --> 00:03:26.539
<v Speaker 5>bata para vos, Teres. Sí.

58
00:03:26.979 --> 00:03:28.060
<v Speaker 6>Y unos pañuelos para vos? Ajá

59
00:03:29.370 --> 00:03:32.139
<v Speaker 5>bueno... Y está bonito.¡

60
00:03:32.340 --> 00:03:33.389
<v Speaker 7>Lorenzo López

61
00:03:34.150 --> 00:03:46.270
<v Speaker 5>Ay, me llaman, ya te... Espérame, espérame. A

62
00:03:46.430 --> 00:03:47.159
<v Speaker 4>ver, Lorenzo.

63
00:03:47.310 --> 00:03:48.120
<v Speaker 5>Sí, patrón.

64
00:03:48.680 --> 00:03:49.800
<v Speaker 4>Quiero liquidarte. A

65
00:03:49.900 --> 00:03:50.400
<v Speaker 5>ver,

66
00:03:51.659 --> 00:03:58.969
<v Speaker 4>a ver, a ver, a ver... Esta semana hiciste la

67
00:03:59.069 --> 00:04:04.150
<v Speaker 4>ronda de un potrero, sembraste maíz. Pues haciendo aquí a

68
00:04:04.229 --> 00:04:06.900
<v Speaker 4>un ojo de buen cubero, 40 pesos más.

69
00:04:07.569 --> 00:04:09.280
<v Speaker 5>Más la destroncada de un potrero,

70
00:04:09.400 --> 00:04:16.120
<v Speaker 4>patrón. Sí, destroncaste el otro terreno, son otros 20 pesos. Total 50 pesos.¿

71
00:04:16.199 --> 00:04:16.800
<v Speaker 4>Eso es lenchón?

72
00:04:17.379 --> 00:04:19.600
<v Speaker 5>Entiendo que sí, patrón. Entiendo que son 60 pesos.

73
00:04:20.800 --> 00:04:23.860
<v Speaker 4>Bueno, pues voy a liquidarte algo ahorita. Vení a sentarte

74
00:04:23.879 --> 00:04:26.500
<v Speaker 4>y contá bien que después nos hace gusto el reclamo.

75
00:04:26.959 --> 00:04:29.399
<v Speaker 2>Se sentó el indio en la pata gallina y vido

76
00:04:29.459 --> 00:04:32.100
<v Speaker 2>que el patrón sacó un fajo de billetes de apeso

77
00:04:32.199 --> 00:04:33.459
<v Speaker 2>y empezó a liquidarlo.

78
00:04:37.850 --> 00:04:39.350
<v Speaker 4>A ver, Lencho, contá conmigo.

79
00:04:39.509 --> 00:04:40.220
<v Speaker 5>Sí, cómo no

80
00:04:40.350 --> 00:04:46.930
<v Speaker 4>Decí uno. Vamos a repetir conmigo para que no nos enredemos, ¿verdad? Sí.

81
00:04:47.269 --> 00:04:51.459
<v Speaker 4>Decí uno. Decí uno. Decí dos. Decí dos. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 y 20. Bueno,

82
00:04:51.540 --> 00:04:51.819
<v Speaker 4>ahí

83
00:04:51.860 --> 00:04:53.699
<v Speaker 5>tenemos los primeros 20

84
00:04:53.180 --> 00:04:54.000
<v Speaker 4>pesos. Contemos

85
00:04:54.279 --> 00:04:54.879
<v Speaker 5>ahora

86
00:04:55.120 --> 00:05:16.290
<v Speaker 4>los otros 20 pesos. Vamos, repetí conmigo. Dieciocho, dieciocho, dieciocho, dieciocho.¿

87
00:05:40.240 --> 00:05:40.779
<v Speaker 4>Qué

88
00:05:41.319 --> 00:05:45.759
<v Speaker 2>tal?¿ Qué les parece la liquidación de aquel patrón? Decí uno,

89
00:05:45.930 --> 00:05:51.350
<v Speaker 2>decí dos, decí tres, decí ocho, decí nueve. Total, en

90
00:05:51.389 --> 00:05:54.629
<v Speaker 2>vez de veinte pesos, lo que contaban eran diez. Y

91
00:05:54.709 --> 00:06:00.259
<v Speaker 2>como Silencio ni la Tere sabía ni contar, pues no

92
00:06:00.339 --> 00:06:01.779
<v Speaker 2>podía ni reclamar nada, ¿no?

93
00:06:02.370 --> 00:06:08.750
<v Speaker 5>Mira, Teres, pues yo creo que, bueno, esa cuenta, hombre,

94
00:06:08.889 --> 00:06:11.730
<v Speaker 5>estuvo toda rara.¿ No crees vos?

95
00:06:12.129 --> 00:06:13.250
<v Speaker 6>Yo no sé, Lencho

96
00:06:13.750 --> 00:06:14.439
<v Speaker 5>Pero no ves que...

97
00:06:14.480 --> 00:06:17.360
<v Speaker 6>Pero si vos sos el que sabes del número. El

98
00:06:17.420 --> 00:06:21.060
<v Speaker 6>patrón es un hombre estruido. Yo no sé nada de eso.

99
00:06:21.740 --> 00:06:24.600
<v Speaker 5>Es que, ve, esas cuentas no me gustan, Teres. ¿Qué?

100
00:06:25.439 --> 00:06:29.360
<v Speaker 5>Son todas como...¿ Como qué? Como cuentas tufientas, pues como

101
00:06:29.500 --> 00:06:32.850
<v Speaker 5>todas arregladitas, ve, como... Sí, como Jai.

102
00:06:33.269 --> 00:06:33.970
<v Speaker 3>Ajá. Como

103
00:06:33.990 --> 00:06:36.769
<v Speaker 5>Jai Buda, pues. Sí.¿ Quién sabe cómo? A mí no

104
00:06:36.810 --> 00:06:39.250
<v Speaker 5>me gusta esa forma en que el patrón hace las cuentas.

105
00:06:39.350 --> 00:06:42.389
<v Speaker 5>Por Dios que no. Yo no sé por qué, pero

106
00:06:42.480 --> 00:06:47.939
<v Speaker 5>no me gusta, Tere. Le tengo como una plena desconfianza, ¿ves?

107
00:06:48.639 --> 00:06:49.290
<v Speaker 6>¿Será, Lencho

108
00:06:49.560 --> 00:06:50.170
<v Speaker 5>Ajá

109
00:06:50.839 --> 00:06:51.199
<v Speaker 6>Pero es que...

110
00:06:51.709 --> 00:06:55.439
<v Speaker 5>No, no, si no es asunto de hacer cuentas, ve, óyeme, Tere,

111
00:06:55.540 --> 00:06:58.480
<v Speaker 5>es el modo de hacer esas cuentas, hombre. En otras

112
00:06:58.579 --> 00:06:59.980
<v Speaker 5>partes no es así, Tere.

113
00:07:00.139 --> 00:07:02.579
<v Speaker 6>Y por qué no le reclamas al patrón, Lencho?

114
00:07:03.819 --> 00:07:07.410
<v Speaker 5>No entiende, Tere, no entiende ese jodido, se hace el chancho,

115
00:07:07.490 --> 00:07:10.730
<v Speaker 5>creo yo. Se hace que no entiende porque, pero uno

116
00:07:10.810 --> 00:07:13.569
<v Speaker 5>no puede decirle nada, ve. La verdad es que yo

117
00:07:13.670 --> 00:07:17.980
<v Speaker 5>veo que cada día me salen menos reales, jodido. Cada

118
00:07:18.040 --> 00:07:20.699
<v Speaker 5>día trabajo más y más y más, jodido, y cada

119
00:07:20.740 --> 00:07:23.540
<v Speaker 5>día me salen menos reales, jodido. Bueno

120
00:07:24.240 --> 00:07:26.250
<v Speaker 6>y yo tengo que comprar unos trapitos ahora?

121
00:07:26.430 --> 00:07:28.610
<v Speaker 5>Mira, Tere, yo hice las cuentas de mi trabajo y

122
00:07:28.629 --> 00:07:32.589
<v Speaker 5>yo saqué 60 pesos. Toma, ve, yo no he tocado ni

123
00:07:32.649 --> 00:07:37.290
<v Speaker 5>un centavo. Sí, sí, sí. Ahí tiene que haber 60 pesos, aquí, ve.¿

124
00:00:00.000 --> 00:07:42.000
<v Speaker 5>60 pesos? 60 pesos, sí. Con eso compras lo que

125
00:07:42.079 --> 00:07:44.279
<v Speaker 5>te haga falta, me haces las merquitas y todo.

126
00:07:44.639 --> 00:07:48.009
<v Speaker 6>Está bueno, Lenche. Vamos a ver si ajusta, pues.

127
00:07:48.050 --> 00:07:50.930
<v Speaker 5>Tiene que ajustar, hombre. Quiere saber estirar la plata, Tere.

128
00:07:51.110 --> 00:07:51.180
<v Speaker 6>Sí

129
00:07:51.269 --> 00:07:54.750
<v Speaker 5>sí. Hay que saber. Con un poquito de maña, amorcito. Sí, sí,

130
00:07:54.769 --> 00:07:54.870
<v Speaker 5>yo

131
00:07:54.910 --> 00:07:55.949
<v Speaker 6>pues... Yo

132
00:07:55.990 --> 00:07:56.370
<v Speaker 5>le tiro

133
00:07:56.430 --> 00:07:56.889
<v Speaker 6>poquito.

134
00:07:56.970 --> 00:07:59.769
<v Speaker 5>No te olvides de comprar la pastita que te dije

135
00:07:59.829 --> 00:08:01.980
<v Speaker 5>para el diente de oro que te baila. Para que

136
00:08:02.060 --> 00:08:05.420
<v Speaker 5>brille más bonito.¿ Te gustaría? Sí, que me encante de

137
00:08:05.560 --> 00:08:09.980
<v Speaker 5>tu diente que me mató a mí. Te vas al pueblo, Tere. Sí, sí.

138
00:08:10.040 --> 00:08:13.000
<v Speaker 5>Vas a la tienda de Chico Molina y hay... Ahí

139
00:08:13.060 --> 00:08:14.790
<v Speaker 5>encontrás cositas baratas. Sí

140
00:08:15.009 --> 00:08:15.910
<v Speaker 6>sí, de allí. Sí,

141
00:08:16.110 --> 00:08:20.209
<v Speaker 5>hombre. Ahí está don Elgar. Ahí también, con él, podés... Sí, también.

142
00:08:20.569 --> 00:08:25.610
<v Speaker 5>Comprás dulce, derrapadura, fósforo, manteca, gas, puro y todo. Y

143
00:08:25.670 --> 00:08:27.850
<v Speaker 5>maicitos que los hace falta, oíste. Ah,¿ y los

144
00:08:27.949 --> 00:08:28.889
<v Speaker 6>trapitos que tengo que

145
00:08:28.970 --> 00:08:29.170
<v Speaker 5>comprar

146
00:08:29.529 --> 00:08:30.170
<v Speaker 5>También. Ay,

147
00:08:31.290 --> 00:08:35.029
<v Speaker 6>Dios mío. Ojalá que me ajusten los reales. También tengo

148
00:08:35.080 --> 00:08:38.200
<v Speaker 6>que comprar unas candelas para San Martín de Porres. Y

149
00:08:38.279 --> 00:08:41.580
<v Speaker 6>un cuajo que me hace falta. Todo eso tengo que comprar.

150
00:08:42.669 --> 00:08:48.970
<v Speaker 6>Y todo con los mismos riales. Ay, bueno. Vamos a ver, pues.

151
00:08:49.549 --> 00:08:52.789
<v Speaker 5>Yo creo que se ajustan bien, Tere. ¿Será? Es cuestión

152
00:08:52.830 --> 00:08:55.529
<v Speaker 5>de saber acomodar las cosas,¿ estamos claros?

153
00:08:55.850 --> 00:08:56.190
<v Speaker 6>Sí, sí, sí.

154
00:08:56.250 --> 00:08:58.769
<v Speaker 5>Mientras vos andes en el mercado, yo voy a hablar

155
00:08:58.789 --> 00:09:02.490
<v Speaker 5>el asuntito de la carreta y los bueyes ahí con

156
00:09:02.590 --> 00:09:07.490
<v Speaker 5>Pedro Cabulla. Esa carreta nos conviene comprarla, Tere. Tal vez

157
00:09:07.529 --> 00:09:12.190
<v Speaker 5>me la da fiada. Hay que hacer el intento. Bueno, Tere,

158
00:09:12.309 --> 00:09:15.769
<v Speaker 5>o no, pues que ya se aceptan. ¡Puráteos, puráteos!¿ Y ahí, Lencho?

159
00:09:34.850 --> 00:09:36.000
<v Speaker 6>Dijiste que eran 60 pesos?

160
00:09:36.250 --> 00:09:36.899
<v Speaker 5>Y ahí

161
00:09:37.039 --> 00:09:39.230
<v Speaker 6>qué suena? No pude comprar los trapos y los cipotes.

162
00:09:39.500 --> 00:09:39.779
<v Speaker 5>Y ahí?

163
00:09:39.970 --> 00:00:00.000
<v Speaker 6>En el mercado me dijeron que solo llevaba 30 pesos.¿ 30

164
00:09:41.850 --> 00:09:42.600
<v Speaker 6>pesos

165
00:09:43.629 --> 00:09:43.870
<v Speaker 5>Sí

166
00:09:45.230 --> 00:09:48.289
<v Speaker 5>Yo creo, Tere, que el patrón nos está robando a toditos.¿

167
00:09:49.149 --> 00:09:53.029
<v Speaker 5>Vos crees, Lencho? Pues sí, mujer. Eso de estar contando

168
00:09:53.669 --> 00:09:58.029
<v Speaker 5>con él suena feo, jodido.¿ Por qué diablos tiene uno

169
00:09:58.070 --> 00:10:02.320
<v Speaker 5>que repetir con él cuánto está pagando? No sé, pero ve.

170
00:10:03.480 --> 00:10:06.129
<v Speaker 5>Más mejor vamos a buscar otro trabajito, Tere

171
00:10:06.460 --> 00:10:09.850
<v Speaker 6>Bueno, lo mejor que puedes hacer es esperar unos dillitas.

172
00:10:10.669 --> 00:10:13.929
<v Speaker 6>Ir buscando en otra parte, pero por mientras seguir trabajando

173
00:10:14.029 --> 00:10:16.669
<v Speaker 6>con él. Es más peor quedarse sin trabajo,

174
00:10:17.409 --> 00:10:22.049
<v Speaker 5>vos. Ves, tenés razón. Por algo sos mi mujer, jodido. Claro, jodido.

175
00:10:22.690 --> 00:10:27.850
<v Speaker 5>Tan linda que... Sonríeme otra vez así. Me encanta ese diente,

176
00:10:27.929 --> 00:10:30.490
<v Speaker 5>cómo se te baila. Lo que más me arrecha es

177
00:10:30.509 --> 00:10:34.559
<v Speaker 5>que no se ajustó para comprar la cuestión de limpiar... Sí,

178
00:10:34.580 --> 00:10:35.240
<v Speaker 5>la limpia pata

179
00:10:35.419 --> 00:10:35.840
<v Speaker 3>Ay, no me

180
00:10:35.919 --> 00:10:40.059
<v Speaker 5>alcanzo. Bueno, vamos a esperar unos días, Terri. Vamos a esperar.

181
00:10:40.460 --> 00:10:42.740
<v Speaker 5>Pero de lo que estoy seguro, ¿ves? ¿Qué? Es que

182
00:10:42.759 --> 00:10:46.240
<v Speaker 5>el patrón nos está robando. Palabra que dio. Lo roba, sí.

183
00:10:48.000 --> 00:10:49.379
<v Speaker 5>Pero bueno,¿ qué vamos a hacer?

184
00:10:55.610 --> 00:10:58.669
<v Speaker 2>Me da lástima el indio, güecho. Me da mucha lástima.

185
00:11:00.129 --> 00:11:04.299
<v Speaker 2>Vean qué conclusión.¿ Qué vamos a hacer? Eso fue lo

186
00:11:04.360 --> 00:11:08.639
<v Speaker 2>que dijo el indio. Pobre tierra, pobre indio y pobre

187
00:11:08.720 --> 00:11:11.559
<v Speaker 2>patrón que cree que robándole un poco al indio está

188
00:11:11.580 --> 00:11:18.899
<v Speaker 2>haciendo un gran negocio. Pobrecitos todos. Ojalá que no tengamos

189
00:11:18.940 --> 00:11:31.220
<v Speaker 2>que arrepentirnos, huicho. Pero bueno, sigamos con el cuento. A

190
00:11:31.240 --> 00:11:34.899
<v Speaker 2>los pocos días se desató una plaga de chapulines. Era

191
00:11:34.940 --> 00:11:38.460
<v Speaker 2>una plaga terrible. El patrón estaba afligido con las siembras.

192
00:11:39.279 --> 00:11:41.200
<v Speaker 2>Por eso reunió a sus mozos y les dijo...

193
00:11:42.000 --> 00:11:45.960
<v Speaker 5>¡Vuelvo, muchachos! Sí, patrón. A matar

194
00:11:46.000 --> 00:11:46.610
<v Speaker 7>chapulines

195
00:11:47.480 --> 00:11:48.179
<v Speaker 7>Les pago

196
00:11:48.259 --> 00:11:48.299
<v Speaker 5>un

197
00:11:48.379 --> 00:11:50.759
<v Speaker 7>centavo por cada chapulín que me traigan.

198
00:11:51.100 --> 00:11:52.019
<v Speaker 5>Un centavo? Un

199
00:11:52.110 --> 00:11:53.669
<v Speaker 7>centavo por chapulín.

200
00:11:53.990 --> 00:11:54.399
<v Speaker 5>Vamos pronto

201
00:11:54.629 --> 00:11:58.129
<v Speaker 7>comiencen. Ya, ya, tráiganme todos los chapulines que agarran y

202
00:11:58.149 --> 00:11:58.210
<v Speaker 7>les

203
00:11:58.230 --> 00:11:58.490
<v Speaker 3>doy

204
00:11:58.549 --> 00:11:58.690
<v Speaker 7>un

205
00:11:59.090 --> 00:12:18.950
<v Speaker 3>Vamos todos, hombre. Vamos, vamos. Vamos. Claro, pues. Era un

206
00:12:18.970 --> 00:12:22.730
<v Speaker 3>buen precio. Cada chapulín a centavo y se podían matar cienes,

207
00:12:22.750 --> 00:12:23.649
<v Speaker 3>miles de chapulines.

208
00:12:40.710 --> 00:12:45.389
<v Speaker 5>Vamos, Tere, mi querido, vamos Vení a ayudarme, hombre Entre

209
00:12:45.429 --> 00:12:48.149
<v Speaker 5>más chapulines agarremos, más reales ganamos

210
00:12:48.190 --> 00:12:48.370
<v Speaker 3>¡Ah, pues

211
00:12:48.429 --> 00:12:55.970
<v Speaker 5>sí! Aquí los vamos a sacar todos clavos Vamos, vamos, Tere,

212
00:12:55.990 --> 00:12:56.230
<v Speaker 5>vamos

213
00:12:58.610 --> 00:13:01.750
<v Speaker 2>Y había que ver a la mozada matando chapulines Lencho

214
00:13:01.769 --> 00:13:05.100
<v Speaker 2>y la Tere habían llevado cuatro sacos Y ya llevaban

215
00:13:05.139 --> 00:13:07.919
<v Speaker 2>el primero por la mitad Había matado ya como mil

216
00:13:07.960 --> 00:13:10.500
<v Speaker 2>chapulines El negocio iba bueno

217
00:13:11.539 --> 00:13:15.830
<v Speaker 5>¡Oye, cortame más! ¡Tere, hombre, apurate! ¡Oye, apurate!¡ Ese chapulín

218
00:13:15.850 --> 00:13:18.649
<v Speaker 5>es un boi, hombre! ¡Apurate, apurate! ¡Oye,

219
00:13:19.269 --> 00:13:26.879
<v Speaker 3>apurate! Bueno

220
00:13:27.669 --> 00:13:31.590
<v Speaker 2>y no quiero cansarles el cuento. Los chapulines fueron bien

221
00:13:31.669 --> 00:13:35.500
<v Speaker 2>combatidos aquel día. Los mozos acabaron con todo el chapulín.

222
00:13:36.220 --> 00:13:39.559
<v Speaker 2>Lencho y la Tere habían llenado sus cuatro sacos de chapulines...

223
00:13:40.480 --> 00:13:46.809
<v Speaker 2>circulaban pocos chapulines o... tal vez ninguno circulaba allá... y

224
00:13:46.850 --> 00:13:50.210
<v Speaker 2>calculaban que tenían sus buenos miles en chapulines... y cada

225
00:13:50.330 --> 00:14:05.919
<v Speaker 2>uno valía un centavo... bueno llegó el momento de la contada... sí,

226
00:14:06.159 --> 00:14:08.960
<v Speaker 2>en una gran mesa Lencho vació los cuatro sacos delante

227
00:14:08.980 --> 00:14:12.279
<v Speaker 2>del patrón... El patrón se arrimó y ni se asustó

228
00:14:12.299 --> 00:14:17.110
<v Speaker 2>de aquello. Él ya tenía su plan bien hecho. Sí.

229
00:14:17.649 --> 00:14:18.870
<v Speaker 2>Empezó el patrón diciendo.

230
00:14:19.090 --> 00:14:19.970
<v Speaker 4>Bueno, Lenchón. Sí,

231
00:14:20.029 --> 00:14:20.350
<v Speaker 5>patrón.

232
00:14:20.409 --> 00:14:21.889
<v Speaker 4>Vamos a contar los chapulines.

233
00:14:22.129 --> 00:14:22.409
<v Speaker 5>Sí.

234
00:14:22.529 --> 00:14:25.129
<v Speaker 4>A ver, pásame ese.

235
00:14:25.210 --> 00:14:25.429
<v Speaker 5>A ver,

236
00:14:25.990 --> 00:14:33.480
<v Speaker 4>¿este? Sí. Tome. Uno. Hola. El otro. Dos. Tres. Cuatro. Cinco. Este,

237
00:14:33.539 --> 00:14:38.139
<v Speaker 4>a ver. Seis. Siete. A ver. No, este no es.

238
00:14:38.440 --> 00:14:38.559
<v Speaker 5>Y ahí?

239
00:14:38.990 --> 00:14:43.279
<v Speaker 4>No, esto no es chapulín. ¿Cómo? Esta es chapulina, al suelo.

240
00:14:43.460 --> 00:14:44.120
<v Speaker 5>Pero, patrón...

241
00:14:44.259 --> 00:14:53.149
<v Speaker 4>A ver, chapulina, chapulina, chapulina, chapulina, chapulina, chapulina, chapulina, chapulín, ocho.

242
00:14:54.059 --> 00:14:55.309
<v Speaker 4>Lleva la cuenta, Lencho

243
00:14:55.980 --> 00:15:00.460
<v Speaker 4>Chapulina, chapulina, chapulina. De aquellos cuatro sacos de chapulines, de

244
00:15:00.480 --> 00:15:04.379
<v Speaker 4>aquellos miles de chapulines que mató Lencho con su mujer,

245
00:15:22.759 --> 00:15:28.019
<v Speaker 2>Saben cuántos eran chapulines, según el patrón? 62. Todo el

246
00:15:28.059 --> 00:15:32.149
<v Speaker 2>resto eran chapulinas. Lencho ganó 62 centavos.

247
00:15:32.649 --> 00:15:37.909
<v Speaker 4>Bueno, Lencho, aquí tenés tu liquidación. 62 centavos. No te

248
00:15:37.950 --> 00:15:41.090
<v Speaker 4>fue muy bien. Muchas chapulinas mataste. Le

249
00:15:41.110 --> 00:15:41.190
<v Speaker 2>has

250
00:15:41.269 --> 00:15:42.529
<v Speaker 4>matado chapulines.

251
00:15:44.000 --> 00:15:47.759
<v Speaker 2>Ay, amigo. Me da tristeza este cuento. Me da mucha

252
00:15:47.820 --> 00:15:52.259
<v Speaker 2>tristeza con patrones como este. Sí, con patrones así la

253
00:15:52.320 --> 00:15:55.379
<v Speaker 2>patria está perdida. Y esos son los que se llaman

254
00:15:55.450 --> 00:16:00.909
<v Speaker 2>buenos nicaragüenses. Los que se llaman anticomunistos. Precisamente los sembradores

255
00:16:00.970 --> 00:16:06.389
<v Speaker 2>de injusticia. Pero bueno, no sigamos hablando. Ojalá que esa

256
00:16:06.470 --> 00:16:10.429
<v Speaker 2>clase de patrones hayan desaparecido para bien de la patria.

257
00:16:11.019 --> 00:16:15.500
<v Speaker 2>Y para bien de todos nosotros. Para nosotros los humildes. Sí, huicho.¿

258
00:16:15.779 --> 00:16:22.200
<v Speaker 2>Qué tal se portan con vos, huicho? Chapulingo, chapulina...¿ Ninguno

259
00:16:22.240 --> 00:16:25.019
<v Speaker 2>de los dos? Bueno, me te felicito.¡

260
00:16:25.039 --> 00:16:26.149
<v Speaker 3>Ahí nos vemos!¡ Ahí nos vemos!
