WEBVTT

1
00:00:02.100 --> 00:00:11.810
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes Hoy presentamos

2
00:00:13.890 --> 00:00:22.210
<v Speaker 3>Cediendo a la calentura, parte 2 Por la mañana, apenas perdieron

3
00:00:22.269 --> 00:00:22.710
<v Speaker 3>el tiempo.

4
00:00:22.730 --> 00:00:28.199
<v Speaker 2>Se asearon rápido, con las maletas ya preparadas, y desayunaron

5
00:00:28.280 --> 00:00:32.119
<v Speaker 2>en la misma mesa que la noche anterior. El lugar

6
00:00:32.170 --> 00:00:36.700
<v Speaker 2>se veía de una forma muy diferente. Las luces iluminaban

7
00:00:36.820 --> 00:00:39.799
<v Speaker 2>mucho más el recinto y los susurros se habían intercambiado

8
00:00:39.899 --> 00:00:44.840
<v Speaker 2>por conversaciones a un volumen mucho mayor. Sergio pidió sin

9
00:00:44.899 --> 00:00:48.340
<v Speaker 2>dudar un colacao, algo que hizo reír a Carmen, quien

10
00:00:48.399 --> 00:00:52.439
<v Speaker 2>había pedido un café. Por mucho que hubiera pensado la

11
00:00:52.500 --> 00:00:56.840
<v Speaker 2>noche anterior que Sergio había crecido, todavía seguía siendo muy joven.

12
00:00:58.240 --> 00:01:01.049
<v Speaker 2>Dio el primer sorbo de café, dándose cuenta de que

13
00:01:01.109 --> 00:01:03.990
<v Speaker 2>la leche se había enfriado, algo que para Carmen le

14
00:01:04.049 --> 00:01:08.629
<v Speaker 2>quitaba todo lo bueno a la bebida. Sin embargo, decidió

15
00:01:08.709 --> 00:01:11.849
<v Speaker 2>tomarlo así, aunque su sobrino le dijo que lo cambiase.

16
00:01:13.150 --> 00:01:16.340
<v Speaker 2>Ella contestó que no era necesario, que lo tomaría de

17
00:01:16.400 --> 00:01:21.540
<v Speaker 2>esa forma. Pero de pronto, Sergio, girándose hacia el camarero,

18
00:01:21.560 --> 00:01:26.760
<v Speaker 2>le llamó la atención.— Perdón,¿ podría traer leche caliente a

19
00:01:26.819 --> 00:01:31.709
<v Speaker 2>mi esposa? es que se le ha enfriado. Carmen se

20
00:01:31.769 --> 00:01:35.069
<v Speaker 2>quedó sorprendida y arqueó una ceja en gesto de perplejidad,

21
00:01:35.450 --> 00:01:38.430
<v Speaker 2>no por la poca vergüenza de su sobrino para exigir algo,

22
00:01:38.810 --> 00:01:42.790
<v Speaker 2>sino por el comentario en sí. Al final, cuando el

23
00:01:42.849 --> 00:01:46.280
<v Speaker 2>camarero se alejó unos cuantos metros, no pudo evitar que

24
00:01:46.359 --> 00:01:50.799
<v Speaker 2>una sonrisa curiosa se dibujara en su rostro.¿ Desde ayer

25
00:01:50.920 --> 00:01:56.459
<v Speaker 2>sigo siendo tu esposa? Eres un caradura. Y como me gusta,

26
00:01:56.859 --> 00:02:00.939
<v Speaker 2>sin duda, te pareces a mí. Ya que me confundieron

27
00:02:01.019 --> 00:02:04.099
<v Speaker 2>con un hombre florero, pues se me ha ocurrido aparentarlo

28
00:02:04.159 --> 00:02:08.620
<v Speaker 2>un poco, y no está nada mal. Además, si ahora

29
00:02:08.680 --> 00:02:14.400
<v Speaker 2>le digo mi tía, quedaría aún más extraño. No tienes remedio, hijo,

30
00:02:14.419 --> 00:02:19.919
<v Speaker 2>y qué pena que no viváis más cerca. Dios. Como

31
00:02:20.000 --> 00:02:25.030
<v Speaker 2>te hubiera malcriado. Terminaron deprisa el desayuno y Sergio, sin

32
00:02:25.110 --> 00:02:28.490
<v Speaker 2>dejar que Carmen tocara las maletas siquiera, las metió en

33
00:02:28.530 --> 00:02:34.250
<v Speaker 2>el coche. Acto seguido, pusieron rumbo hacia el pueblo. El

34
00:02:34.310 --> 00:02:37.340
<v Speaker 2>reloj de muñeca de Carmen marcaba las 10 de la mañana

35
00:02:37.439 --> 00:02:42.120
<v Speaker 2>cuando el coche arrancó de nuevo, pisando el asfalto. Sentada

36
00:02:42.180 --> 00:02:45.219
<v Speaker 2>en el asiento del copiloto, con buena música de fondo

37
00:02:45.240 --> 00:02:49.199
<v Speaker 2>y una grata compañía, se sentía dichosa, aunque el calor

38
00:02:49.240 --> 00:02:52.599
<v Speaker 2>que comenzaba a aparecer en el ambiente cambiaría la situación.

39
00:02:54.020 --> 00:02:58.840
<v Speaker 2>No entiendo una cosa, tía.¿ Cómo nos pueden tomar por pareja?

40
00:03:00.150 --> 00:03:03.650
<v Speaker 2>O sea, me refiero a que sí, tenemos edades diferentes

41
00:03:03.750 --> 00:03:06.810
<v Speaker 2>y eso, pero tampoco hemos hecho nada que nos tomara

42
00:03:06.889 --> 00:03:11.699
<v Speaker 2>como tal, ¿no? Ya te dije, Sergio, los que estaban

43
00:03:11.759 --> 00:03:17.479
<v Speaker 2>allí eran pareja. Además, cariño, tampoco harías nada si estuvieras

44
00:03:17.520 --> 00:03:22.060
<v Speaker 2>cenando con tu novia. Como mucho, te sujetas la mano,

45
00:03:22.439 --> 00:03:26.599
<v Speaker 2>lanzas miradas y ya. En las habitaciones es donde se

46
00:03:26.639 --> 00:03:30.650
<v Speaker 2>hacen cosas más íntimas. Y te lo vuelvo a repetir,

47
00:03:30.969 --> 00:03:34.729
<v Speaker 2>hay cosas peores que tú y yo. Una mujer como

48
00:03:34.810 --> 00:03:37.650
<v Speaker 2>yo aún podría ligarse a un yogurín, dijo con la

49
00:03:37.729 --> 00:03:42.039
<v Speaker 2>voz llena de orgullo. Que sí, tía, si eso no

50
00:03:42.099 --> 00:03:46.340
<v Speaker 2>lo dudo, pero no es lo habitual. Ay, mi vida.

51
00:03:47.639 --> 00:03:52.219
<v Speaker 2>Lo habitual no siempre es lo mejor. Sergio la miró extrañado,

52
00:03:52.620 --> 00:03:56.810
<v Speaker 2>no entendía muy bien el significado. Lo digo porque a

53
00:03:56.870 --> 00:03:59.530
<v Speaker 2>veces el amor lo puedes encontrar en cualquier lado y

54
00:03:59.750 --> 00:04:05.189
<v Speaker 2>con cualquier edad. Sergio asintió, dando por terminada la conversación,

55
00:04:05.210 --> 00:04:08.169
<v Speaker 2>y dejó que la música de la radio sonara durante

56
00:04:08.250 --> 00:04:12.719
<v Speaker 2>un tiempo para disfrutar de ese silencio. Dentro del coche,

57
00:04:12.740 --> 00:04:16.319
<v Speaker 2>aunque ninguno de los dos hablara, ambos sentían lo mismo,

58
00:04:16.779 --> 00:04:20.379
<v Speaker 2>una comodidad que ninguna otra persona les podría proporcionar en

59
00:04:20.439 --> 00:04:25.329
<v Speaker 2>ese momento. Ninguno de los dos entendía ese extraño sentimiento,

60
00:04:25.750 --> 00:04:29.810
<v Speaker 2>aunque no le tenían que dar un motivo, simplemente debían disfrutarlo.¿

61
00:04:31.259 --> 00:04:38.019
<v Speaker 2>El tío cuando vuelve? Dijo Sergio, rompiendo el silencio. Siendo sincera,

62
00:04:38.439 --> 00:04:42.360
<v Speaker 2>no lo sé, ni él tampoco. Quizá en una semana

63
00:04:42.379 --> 00:04:46.259
<v Speaker 2>o quizá en más. Me ha dicho que las negociaciones

64
00:04:46.339 --> 00:04:50.500
<v Speaker 2>son pesadas. Era un tema que no le agradaba tratar.

65
00:04:51.819 --> 00:04:55.120
<v Speaker 2>Cuando vuelva, si sigo aquí, me paso y así le veo.

66
00:04:56.439 --> 00:04:59.860
<v Speaker 2>Te vuelvo a decir que, si quieres, puedes quedarte en casa.

67
00:05:01.250 --> 00:05:04.990
<v Speaker 2>No hay ningún problema, no vas a ser ningún estorbo, vamos,

68
00:05:05.389 --> 00:05:12.110
<v Speaker 2>ni mucho menos. No, tía, de verdad. Además, así cuando

69
00:05:12.170 --> 00:05:16.350
<v Speaker 2>llegue el tío estáis solos. Después de no verle durante

70
00:05:16.449 --> 00:05:20.930
<v Speaker 2>tanto tiempo, estarás con ganas de estar con él. Sí.

71
00:05:22.490 --> 00:05:26.930
<v Speaker 2>No mentía. Carmen tenía ganas de estar cerca de su marido,

72
00:05:27.350 --> 00:05:29.970
<v Speaker 2>pero en el fondo sabía que la relación llevaba fría

73
00:05:30.050 --> 00:05:34.129
<v Speaker 2>desde hacía muchos años y no era lo mismo. Podría

74
00:05:34.209 --> 00:05:37.300
<v Speaker 2>decir que más que marido y mujer, eran dos conocidos

75
00:05:37.319 --> 00:05:42.079
<v Speaker 2>que habían tomado la decisión de vivir juntos. Sergio sintió

76
00:05:42.139 --> 00:05:44.180
<v Speaker 2>que la palabra que salía de la boca de su

77
00:05:44.259 --> 00:05:48.540
<v Speaker 2>tía no iba acorde con lo que sentía. Aunque si quieres,

78
00:05:48.939 --> 00:05:53.709
<v Speaker 2>el primer día lo puedo pasar contigo. Además, mis amigos

79
00:05:53.870 --> 00:05:59.949
<v Speaker 2>todavía no estarán. Vamos, faltaría más. Es que eso lo

80
00:06:00.009 --> 00:06:04.250
<v Speaker 2>daba por hecho. Además, la casa es grande y cuando

81
00:06:04.310 --> 00:06:07.329
<v Speaker 2>estoy sola se me cae encima, me muero de soledad

82
00:06:07.350 --> 00:06:11.649
<v Speaker 2>allí dentro, de verdad. Ya habían recorrido más de la

83
00:06:11.709 --> 00:06:16.589
<v Speaker 2>mitad del viaje. Carmen se había quedado callada. El comentario

84
00:06:16.649 --> 00:06:20.439
<v Speaker 2>de Sergio le removió algo por dentro. Ella y su

85
00:06:20.480 --> 00:06:24.980
<v Speaker 2>marido no estaban bien, era un hecho. Tampoco la situación

86
00:06:25.060 --> 00:06:28.189
<v Speaker 2>iba a desencadenar un divorcio, no tenían la edad para

87
00:06:28.230 --> 00:06:33.230
<v Speaker 2>hacer esas cosas, o eso pensaba ella. Sin embargo, la

88
00:06:33.290 --> 00:06:36.009
<v Speaker 2>distancia que les separaba era mucho mayor que la que

89
00:06:36.069 --> 00:06:40.000
<v Speaker 2>les unía. Carmen no se dio cuenta de cómo tenía

90
00:06:40.040 --> 00:06:44.279
<v Speaker 2>el rostro, concentrado, tenso, similar a una roca, con la

91
00:06:44.319 --> 00:06:49.170
<v Speaker 2>vista perdida en el horizonte. Sergio, al instante que la vio,

92
00:06:49.550 --> 00:06:52.230
<v Speaker 2>notó que algo no iba bien, ya que esa cara

93
00:06:52.310 --> 00:06:55.149
<v Speaker 2>era la misma que ponía su madre, y ella solía

94
00:06:55.250 --> 00:07:02.459
<v Speaker 2>ponerla a menudo. Oye, tía,¿ estás bien? Sí, sí, cariño,

95
00:07:02.860 --> 00:07:06.379
<v Speaker 2>volviendo en sí y sacando una falsa sonrisa, claro que sí,

96
00:07:06.800 --> 00:07:13.220
<v Speaker 2>solo estaba pensando.¿ Puedo preguntarte en qué? Nada, en mis cosas,

97
00:07:13.240 --> 00:07:18.680
<v Speaker 2>la casa, las niñas, problemas de madre, ya sabes, intentó disimular.

98
00:07:18.699 --> 00:07:22.519
<v Speaker 2>Es que tienes la misma cara que pone mi madre,

99
00:07:22.920 --> 00:07:26.019
<v Speaker 2>incluso os ponéis un poco pálidas cuando estáis así y

100
00:07:26.050 --> 00:07:30.769
<v Speaker 2>arrugáis el entrecejo de una forma feísima. Carmen se miró

101
00:07:30.829 --> 00:07:32.829
<v Speaker 2>en el espejo del coche y vio que lo que

102
00:07:32.889 --> 00:07:37.379
<v Speaker 2>decía su sobrino era cierto. El rostro había palidecido y

103
00:07:37.439 --> 00:07:40.680
<v Speaker 2>su moreno de piscina ahora era nada más que una sombra,

104
00:07:41.100 --> 00:07:44.720
<v Speaker 2>era evidente que algo le pasaba. Como no se me

105
00:07:44.759 --> 00:07:48.060
<v Speaker 2>va a poner esta cara, pensaba mientras recordaba cómo su

106
00:07:48.110 --> 00:07:52.769
<v Speaker 2>marido cada vez tenía más viajes. Algunos se alargaban más

107
00:07:52.810 --> 00:07:55.670
<v Speaker 2>de la cuenta por diversos motivos, y las dudas que

108
00:07:55.730 --> 00:08:00.170
<v Speaker 2>les surgían en cada partida eran muchas. Nunca le habían

109
00:08:00.250 --> 00:08:04.050
<v Speaker 2>dado buenas sensaciones los viajes, pero ahora, con más edad

110
00:08:04.069 --> 00:08:07.509
<v Speaker 2>y con una cabeza más madura, sabía que siempre que viajaba,

111
00:08:07.529 --> 00:08:13.620
<v Speaker 2>aparte de negocios, pasaban más cosas. Era innegable, había pruebas

112
00:08:13.699 --> 00:08:17.160
<v Speaker 2>que no se podían ocultar, aunque ella tratara de no asumirlo.

113
00:08:18.540 --> 00:08:21.509
<v Speaker 2>No sé, me habrá dado una bajada de azúcar o algo.

114
00:08:22.829 --> 00:08:26.910
<v Speaker 2>No te preocupes. Sergio tocó la pierna de su tía,

115
00:08:27.329 --> 00:08:31.540
<v Speaker 2>sintiendo que las cosas no iban bien. No podía ser

116
00:08:31.639 --> 00:08:35.019
<v Speaker 2>solo coincidencia que las dos hermanas tuvieran el mismo gesto,

117
00:08:35.399 --> 00:08:38.480
<v Speaker 2>si su madre lo ponía por problemas, su tía seguro

118
00:08:38.539 --> 00:08:41.570
<v Speaker 2>que también.¿ De verdad, tía,

119
00:08:41.970 --> 00:08:47.830
<v Speaker 3>estás bien?¿ Paramos si quieres? No, no, cariño,

120
00:08:48.230 --> 00:08:53.100
<v Speaker 2>tira, de verdad, todo bien. En su mente siempre aparecían

121
00:08:53.159 --> 00:08:56.120
<v Speaker 2>las imágenes de su marido en un burdel, disfrutando en

122
00:08:56.200 --> 00:09:00.120
<v Speaker 2>otro lugar lo que podía obtener en casa. Al menos

123
00:09:00.179 --> 00:09:03.450
<v Speaker 2>de Postín, no en uno de mala muerte, se consolaba

124
00:09:03.470 --> 00:09:06.629
<v Speaker 2>a ella, mientras se lo imaginaba rodeado de sus colegas

125
00:09:06.669 --> 00:09:13.110
<v Speaker 2>de negocios, brasileños, suecos, italianos, daba lo mismo. La película

126
00:09:13.169 --> 00:09:15.490
<v Speaker 2>que se rodaba en su mente siempre era la misma,

127
00:09:15.950 --> 00:09:18.970
<v Speaker 2>el teórico hombre de su vida acababa gozando de placeres

128
00:09:19.029 --> 00:09:23.279
<v Speaker 2>que luego en casa ella no disfrutaba.¿ Cuántas veces lo

129
00:09:23.340 --> 00:09:28.259
<v Speaker 2>había pensado estos años? No sabría decirlo, aunque cada vez

130
00:09:28.360 --> 00:09:32.460
<v Speaker 2>era más frecuente porque sabía que era real. Se había

131
00:09:32.539 --> 00:09:35.299
<v Speaker 2>vuelto tal rutina que siempre que le decía que tenía

132
00:09:35.360 --> 00:09:38.720
<v Speaker 2>que marchar, Carmen lo imaginaba entrando por la puerta del

133
00:09:38.779 --> 00:09:43.870
<v Speaker 2>club de alterne. Apenas tenían relaciones, algunas después de una

134
00:09:43.970 --> 00:09:49.409
<v Speaker 2>fiesta y casi siempre cuando estaban bebidos. Le costaba horrores admitirlo,

135
00:09:49.820 --> 00:09:53.419
<v Speaker 2>pero la imagen de Pedro con otras mujeres, seguramente mucho

136
00:09:53.480 --> 00:09:58.120
<v Speaker 2>más jóvenes que ella, le volvía loca de rabia. Sentía

137
00:09:58.240 --> 00:10:01.899
<v Speaker 2>tal ira, tal traición, que siempre que entraba en ese bucle,

138
00:10:02.259 --> 00:10:07.779
<v Speaker 2>acababa hundida, humillada. Sus ojos se humedecieron sin remedio, no

139
00:10:07.840 --> 00:10:12.820
<v Speaker 2>podía evitarlo aunque lo intentó. Contuvo sus sentimientos luchando con

140
00:10:12.940 --> 00:10:16.240
<v Speaker 2>todo su orgullo, no quería llorar delante de su sobrino.

141
00:10:17.600 --> 00:10:23.139
<v Speaker 2>Sin embargo, la primera lágrima cayó. Trató rápidamente de limpiársela

142
00:10:23.220 --> 00:10:27.970
<v Speaker 2>sin que Sergio lo notase. Pero, por supuesto, Sergio se

143
00:10:28.009 --> 00:10:31.529
<v Speaker 2>dio cuenta y, sin decir nada, tomó la siguiente salida,

144
00:10:31.929 --> 00:10:36.149
<v Speaker 2>estacionando en una gasolinera cercana.¿ Qué ha pasado?

145
00:10:37.539 --> 00:10:42.350
<v Speaker 3>He dicho o hecho algo malo? por favor, mi vida, no.

146
00:10:43.750 --> 00:10:45.809
<v Speaker 3>Son cosas de tu tía, nada más.

147
00:10:47.309 --> 00:10:50.269
<v Speaker 2>Si lo dices en voz alta, igual te sientes mejor.

148
00:10:51.629 --> 00:10:54.450
<v Speaker 2>A mí me vino bien contártelo de Marta, la zorra

149
00:10:54.509 --> 00:10:59.090
<v Speaker 2>de mi ex. Carmen no pudo evitar reírse, los jóvenes

150
00:10:59.190 --> 00:11:03.870
<v Speaker 2>pensaban que todo era tan fácil. Mientras miraba a su sobrino,

151
00:11:04.259 --> 00:11:08.490
<v Speaker 2>contemplaba sus ojos llenos de infinita ternura, preocupación e interés,

152
00:11:08.509 --> 00:11:13.669
<v Speaker 2>y entonces la segunda lágrima descendió por su rostro. Pensó

153
00:11:13.750 --> 00:11:16.629
<v Speaker 2>que podría darle una oportunidad a la idea de Sergio.

154
00:11:17.950 --> 00:11:20.110
<v Speaker 2>Estaba tan a gusto junto a él que no era

155
00:11:20.230 --> 00:11:21.090
<v Speaker 2>tan descabellado.

156
00:11:22.419 --> 00:11:27.909
<v Speaker 3>Por qué no? No es tan fácil, cariño. Son cosas

157
00:11:27.950 --> 00:11:28.450
<v Speaker 3>de pareja.

158
00:11:29.860 --> 00:11:32.340
<v Speaker 2>Tu tío y yo nos hemos distanciado y me da pena.

159
00:11:33.679 --> 00:11:36.200
<v Speaker 2>No es que nos vayamos a divorciar ni mucho menos,

160
00:11:36.639 --> 00:11:45.850
<v Speaker 2>pero es duro.¿ Es por eso entonces? Preguntó Sergio con preocupación. Sí, bueno, pero,¿

161
00:11:46.250 --> 00:11:50.759
<v Speaker 2>qué hacemos hablando de esto, Sergio? No te quiero entretener

162
00:11:50.840 --> 00:11:54.460
<v Speaker 2>con mis cosas de vieja loca. No te quiero dar

163
00:11:54.519 --> 00:11:59.009
<v Speaker 2>el viaje. Rió, aunque otra lágrima le recorrió el pómulo

164
00:11:59.110 --> 00:12:03.080
<v Speaker 2>por el mismo camino que las anteriores. Uno de sus

165
00:12:03.139 --> 00:12:07.759
<v Speaker 2>dedos la recogió para secarla en el pantalón. Tía, si

166
00:12:07.820 --> 00:12:10.240
<v Speaker 2>no te ayuda la familia,¿ quién lo va a hacer?

167
00:12:11.580 --> 00:12:14.139
<v Speaker 2>Carmen pasó su mano por el rostro de su sobrino

168
00:12:14.159 --> 00:12:19.159
<v Speaker 2>con dulzura. En verdad, se había convertido en un joven caballero.

169
00:12:20.580 --> 00:12:23.799
<v Speaker 2>Se había dado cuenta, en unas pocas miradas, de que

170
00:12:23.860 --> 00:12:27.120
<v Speaker 2>su tía estaba afligida, que algo la devoraba por dentro,

171
00:12:27.139 --> 00:12:30.820
<v Speaker 2>y se había detenido sólo para escucharla, para estar con

172
00:12:30.879 --> 00:12:34.659
<v Speaker 2>ella en un momento de tristeza. La mujer se dio

173
00:12:34.740 --> 00:12:37.919
<v Speaker 2>cuenta de que sus ojos azules, húmedos por las lágrimas,

174
00:12:37.940 --> 00:12:42.399
<v Speaker 2>lo miraban de otra forma. Al volante de ese pequeño

175
00:12:42.519 --> 00:12:47.539
<v Speaker 2>coche se veía tan gentil, tan puro, tan atento, tan apuesto.

176
00:12:48.990 --> 00:12:52.870
<v Speaker 2>Eres un sol, Sergio. Es muy duro lo que te

177
00:12:52.909 --> 00:12:55.769
<v Speaker 2>voy a decir, tragó saliva con la esperanza de que

178
00:12:55.840 --> 00:13:01.000
<v Speaker 2>las palabras no dolieran tanto. Con este distanciamiento, pienso que

179
00:13:01.100 --> 00:13:04.659
<v Speaker 2>tu tío puede estar, las palabras no le fluían, decirlas

180
00:13:04.779 --> 00:13:09.320
<v Speaker 2>era más difícil que pensarlas. Por mucha saliva que tragara,

181
00:13:09.679 --> 00:13:13.679
<v Speaker 2>su garganta parecía un desierto. Puede que esté en un

182
00:13:13.700 --> 00:13:16.340
<v Speaker 2>hotel como en el que hemos estado, pero no con

183
00:13:16.399 --> 00:13:22.409
<v Speaker 2>una sobrina,¿ me comprendes? Entiendo, asintió el chico, escondiendo la

184
00:13:22.470 --> 00:13:26.440
<v Speaker 2>sorpresa por lo que escuchaba. No es la primera vez

185
00:13:26.480 --> 00:13:30.320
<v Speaker 2>que lo pienso y, bueno, no es que sea con amigas, sino,

186
00:13:30.679 --> 00:13:35.460
<v Speaker 2>será con, Prosti, no quería acabar la palabra. Se llevó

187
00:13:35.519 --> 00:13:38.299
<v Speaker 2>las manos al rostro para tratar de tapar la vergüenza

188
00:13:38.360 --> 00:13:42.500
<v Speaker 2>que sentía, no lo soportaba. No es que tenga a

189
00:13:42.580 --> 00:13:47.139
<v Speaker 2>una enamorada en cada lugar, como un marinero. Quizá eso

190
00:13:47.179 --> 00:13:51.850
<v Speaker 2>me dolería más, pero esto me parte el corazón. No

191
00:13:51.929 --> 00:13:56.950
<v Speaker 2>creo que sea así. El tío es buena gente. Claro

192
00:13:56.990 --> 00:13:59.710
<v Speaker 2>que lo es, pero hasta la buena gente puede hacerlo.

193
00:14:01.049 --> 00:14:04.269
<v Speaker 2>El sexo es independiente de la personalidad de las personas.

194
00:14:05.750 --> 00:14:08.710
<v Speaker 2>Si eres hombre, sabrás que lo que tenéis ahí abajo

195
00:14:09.110 --> 00:14:13.690
<v Speaker 2>muchas veces piensa por sí solo. Eso Sergio lo entendía.¿

196
00:14:15.039 --> 00:14:17.389
<v Speaker 2>Quién le hubiera dicho que su ex, tan buena que

197
00:14:17.429 --> 00:14:21.950
<v Speaker 2>era con él, iba a jugársela de esa manera? Comprendía

198
00:14:21.970 --> 00:14:25.789
<v Speaker 2>a las mil maravillas lo que Carmen le contaba. Sin

199
00:14:25.870 --> 00:14:28.720
<v Speaker 2>contar el tema del cerebro de abajo, ese sí que

200
00:14:28.750 --> 00:14:31.899
<v Speaker 2>lo conocía bien y sabía lo independiente que podía llegar

201
00:14:31.940 --> 00:14:36.580
<v Speaker 2>a ser con el resto del cuerpo. No sé cómo apoyarte, tía.

202
00:14:37.960 --> 00:14:40.620
<v Speaker 2>Solo te puedo decir que no pienses en ello, que

203
00:14:40.679 --> 00:14:47.860
<v Speaker 2>seguramente son suposiciones, nada más.¿ Necesitas algo de mí?¿ Un abrazo?

204
00:14:49.200 --> 00:14:52.759
<v Speaker 2>Dijo ella, poniendo una media sonrisa y un rostro algo

205
00:14:52.820 --> 00:14:57.529
<v Speaker 2>aniñado tras el fluir de las lágrimas. Por supuesto, su

206
00:14:57.570 --> 00:15:01.830
<v Speaker 2>sobrino se lo dio. La rodeó con sus brazos, notando

207
00:15:01.870 --> 00:15:04.610
<v Speaker 2>el calor que su tía emanaba y cómo su respiración

208
00:15:04.710 --> 00:15:10.110
<v Speaker 2>comenzaba a convertirse en sollozos. Carmen hizo lo propio rodeándole

209
00:15:10.159 --> 00:15:13.710
<v Speaker 2>con fuerza sin querer soltarle como si fuera su único

210
00:15:13.830 --> 00:15:17.570
<v Speaker 2>punto de apoyo en la tierra. El joven que no

211
00:15:17.629 --> 00:15:21.250
<v Speaker 2>encontraba más palabras que añadir le dio un beso fraternal

212
00:15:21.289 --> 00:15:25.379
<v Speaker 2>en la cabeza para tratar de calmarla. Después de un

213
00:15:25.419 --> 00:15:29.419
<v Speaker 2>minuto ininterrumpido de estar juntos sin centímetros de por medio

214
00:15:29.820 --> 00:15:34.399
<v Speaker 2>Carmen se sentía realmente reconfortada algo que no se hubiera imaginado.

215
00:15:35.799 --> 00:15:38.259
<v Speaker 2>Se había quitado un peso de encima y era su

216
00:15:38.299 --> 00:15:42.990
<v Speaker 2>sobrino quien la había ayudado. El efecto había sido tan rápido,

217
00:15:43.009 --> 00:15:47.269
<v Speaker 2>algo tan sorprendente como si se tratase de dos amigos inseparables,

218
00:15:47.289 --> 00:15:50.029
<v Speaker 2>de esos por los cuales podrías dar tu vida y

219
00:15:50.049 --> 00:15:54.600
<v Speaker 2>ellos te la devolverían. Los brazos de Carmen se abrieron,

220
00:15:55.000 --> 00:15:57.940
<v Speaker 2>soltando a su sobrino, y ambos se miraron con una

221
00:15:58.000 --> 00:16:01.850
<v Speaker 2>sonrisa en el rostro. A la mujer se le disiparon

222
00:16:01.889 --> 00:16:04.590
<v Speaker 2>las ganas de llorar y, aunque tenía claro que en

223
00:16:04.649 --> 00:16:08.509
<v Speaker 2>algún momento volverían, sentía que habían sido recluidas a lo

224
00:16:08.600 --> 00:16:12.159
<v Speaker 2>más hondo de su ser. No quería volver a llorar

225
00:16:12.259 --> 00:16:16.379
<v Speaker 2>por ese tema nunca más. Había soltado el ancla que

226
00:16:16.419 --> 00:16:20.929
<v Speaker 2>la ataba y no la dejaba aceptar los sucesos. Esas dudas,

227
00:16:20.950 --> 00:16:24.549
<v Speaker 2>en dos frases y en un abrazo, habían sido liberadas

228
00:16:24.570 --> 00:16:30.090
<v Speaker 2>y casi curadas. Le seguirían doliendo, no cabía duda, pero

229
00:16:30.149 --> 00:16:33.690
<v Speaker 2>de otra forma. Y de lo que estaba segura era

230
00:16:33.769 --> 00:16:39.240
<v Speaker 2>que jamás volvería a sufrir esa angustia y dolor. Sin embargo, Sergio,

231
00:16:39.639 --> 00:16:43.259
<v Speaker 2>sintiendo la misma plenitud que su tía, sentía algo más.

232
00:16:44.700 --> 00:16:47.879
<v Speaker 2>El roce del abrazo, el sentir el aroma tan cercano

233
00:16:47.919 --> 00:16:52.000
<v Speaker 2>de Carmen, su calor, su corazón, todo, le había hecho

234
00:16:52.080 --> 00:16:56.210
<v Speaker 2>que una parte se activara. Cuando sus cuerpos se juntaron

235
00:16:56.269 --> 00:16:59.529
<v Speaker 2>por completo, algo pasó, los pechos de su tía se

236
00:16:59.610 --> 00:17:03.909
<v Speaker 2>colocaron contra el suyo y lo sintió por completo. No

237
00:17:04.039 --> 00:17:08.299
<v Speaker 2>pudo evitarlo, la sangre, sin pedir permiso, comenzó a bombear

238
00:17:08.319 --> 00:17:12.779
<v Speaker 2>hacia abajo. No se permitía estropear un momento tan bonito y,

239
00:17:13.319 --> 00:17:17.009
<v Speaker 2>mientras Carmen se miraba al espejo limpiándose los últimos rastros

240
00:17:17.049 --> 00:17:20.230
<v Speaker 2>de humedad, él se concentraba como si del peor examen

241
00:17:20.269 --> 00:17:24.740
<v Speaker 2>se tratase para detener la erección. El cerebro de abajo.

242
00:17:26.140 --> 00:17:30.339
<v Speaker 2>Salieron de su parada y retomaron la carretera. Al cabo

243
00:17:30.380 --> 00:17:33.650
<v Speaker 2>de un rato de conducción, justo al comienzo de un puerto,

244
00:17:34.009 --> 00:17:39.029
<v Speaker 2>por desgracia, encontraron una caravana. Las obras en la calzada

245
00:17:39.170 --> 00:17:42.230
<v Speaker 2>sólo habían dejado un carril abierto para pasar y el

246
00:17:42.279 --> 00:17:47.349
<v Speaker 2>embotellamiento de unir tres carriles en uno era terrible. Parados,

247
00:17:47.740 --> 00:17:50.670
<v Speaker 2>con el asfalto caliente, la montonera de coches y el

248
00:17:50.829 --> 00:17:54.309
<v Speaker 2>calor de agosto, aquello se había convertido en una parrilla.

249
00:17:55.589 --> 00:17:58.890
<v Speaker 2>Por supuesto, con el incesante calor ya dentro con ellos,

250
00:17:59.349 --> 00:18:02.109
<v Speaker 2>Sergio se dio cuenta por primera vez de lo importante

251
00:18:02.190 --> 00:18:06.250
<v Speaker 2>que podía ser el aire acondicionado en el coche. Pues

252
00:18:06.329 --> 00:18:09.430
<v Speaker 2>nos ha tocado. Ya me hice a la idea de

253
00:18:09.490 --> 00:18:13.109
<v Speaker 2>que alguna pillaríamos, dijo el joven, deteniendo el coche.

254
00:18:14.470 --> 00:18:19.799
<v Speaker 3>Odio las caravanas. No hay nada peor. Mira que para

255
00:18:19.880 --> 00:18:24.069
<v Speaker 3>ir a veros no me topé con ninguna.¿ Qué va, tía?

256
00:18:25.390 --> 00:18:26.990
<v Speaker 3>Lo peor es el calor que hace.

257
00:18:28.210 --> 00:18:32.490
<v Speaker 2>Casi es mediodía y estoy asado. Yo ya llevo sudando

258
00:18:32.509 --> 00:18:35.019
<v Speaker 2>un buen rato, se podía leer en su tono lo

259
00:18:35.079 --> 00:18:39.680
<v Speaker 2>incómoda que estaba. El coche se encontraba parado y apenas

260
00:18:39.700 --> 00:18:44.230
<v Speaker 2>se movía unos metros cada minuto. Los carriles pasaron de

261
00:18:44.329 --> 00:18:47.150
<v Speaker 2>ser tres a ser dos y Sergio supuso que las

262
00:18:47.250 --> 00:18:54.019
<v Speaker 2>obras estarían cerca. Se equivocaba. Sin poder soportarlo más, se

263
00:18:54.099 --> 00:18:56.700
<v Speaker 2>quitó la camiseta y la dejó en la parte de atrás,

264
00:18:56.720 --> 00:19:00.940
<v Speaker 2>hecha un ovillo.¿ Qué hace? 50 grados.

265
00:19:02.339 --> 00:19:06.819
<v Speaker 3>Unos 40 podía ser, pero no tantos. No aguanto,

266
00:19:07.160 --> 00:19:11.460
<v Speaker 2>qué calor. Carmen, que estaba con la chaqueta puesta, se

267
00:19:11.900 --> 00:19:15.380
<v Speaker 2>la tuvo que quitar, quedando solamente con la camisa blanca

268
00:19:15.420 --> 00:19:19.410
<v Speaker 2>de buena tela. Sentía que el pantalón se le pegaba

269
00:19:19.450 --> 00:19:22.089
<v Speaker 2>a la piel, el sudor empezaba a ser una lata,

270
00:19:22.109 --> 00:19:26.690
<v Speaker 2>no podía con ello. Todo eso, sumado al calor que

271
00:19:26.769 --> 00:19:29.839
<v Speaker 2>comenzaba a entrar sin parar en el coche, hizo que

272
00:19:29.940 --> 00:19:32.779
<v Speaker 2>Carmen comenzara a tener la sensación de estar en un

273
00:19:32.799 --> 00:19:37.700
<v Speaker 2>ataúd con ruedas. Hace un calor de mil demonios, matizó.

274
00:19:39.170 --> 00:19:41.630
<v Speaker 2>Lo peor será llegar al pueblo y que haga frío,

275
00:19:41.650 --> 00:19:42.299
<v Speaker 2>ambos

276
00:19:42.359 --> 00:19:47.519
<v Speaker 3>rieron. Tía, es verte y me da un calor.¿ No

277
00:19:47.599 --> 00:19:50.940
<v Speaker 3>te asas? Sí, pero,¿ qué

278
00:19:51.000 --> 00:19:54.539
<v Speaker 2>le voy a hacer? Por la ventanilla entra calor y

279
00:19:54.599 --> 00:19:59.680
<v Speaker 2>el aire acondicionado solo da calor. De acondicionado no tiene nada,

280
00:20:00.089 --> 00:20:04.230
<v Speaker 2>solo es aire. Pues ponte cómoda, que vamos a estar

281
00:20:04.269 --> 00:20:09.450
<v Speaker 2>aquí un buen rato. Nos hemos duchado para nada.¿ Qué

282
00:20:09.490 --> 00:20:13.089
<v Speaker 2>quieres que haga?¿ Me tiro el agua por la cabeza?

283
00:20:14.410 --> 00:20:17.890
<v Speaker 2>Decía ella, simulando con la botella cerrada que lo hacía.

284
00:20:19.240 --> 00:20:25.059
<v Speaker 2>También estará caliente, rieron ambos. Felicidad parecía que no les faltaba.

285
00:20:26.460 --> 00:20:31.920
<v Speaker 2>Sergio añadió, quítate algo. Sí, claro, me quito algo y

286
00:20:32.140 --> 00:20:37.710
<v Speaker 2>que me vea todo el mundo. Quita, quita. Sergio se

287
00:20:37.769 --> 00:20:41.430
<v Speaker 2>quedó con cara de circunstancia, sin entender esa vergüenza que

288
00:20:41.509 --> 00:20:46.410
<v Speaker 2>tenía su tía. Su madre, en alguna ocasión similar, se

289
00:20:46.470 --> 00:20:50.390
<v Speaker 2>había quitado la camiseta, quedándose en sujetador delante de ellos,

290
00:20:50.410 --> 00:20:53.539
<v Speaker 2>y nadie de otros coches se fijaba, y eso que

291
00:20:53.619 --> 00:20:57.519
<v Speaker 2>tiene pechos para que la miren. El joven accionó el

292
00:20:57.599 --> 00:21:01.200
<v Speaker 2>intermitente y, según le dejaron paso, se colocó en el

293
00:21:01.259 --> 00:21:04.599
<v Speaker 2>carril de la derecha, el otro que todavía seguía abierto.

294
00:21:05.990 --> 00:21:09.380
<v Speaker 2>Quedándose sin conductores en el lado del copiloto, solo el

295
00:21:09.440 --> 00:21:10.660
<v Speaker 2>arsén y monte virgen.

296
00:21:12.130 --> 00:21:18.079
<v Speaker 3>Así mejor? Preguntó el chico.¿ Qué no, Sergio, cómo me

297
00:21:18.140 --> 00:21:21.619
<v Speaker 3>voy a quitar la ropa? Nadie te va a ver.

298
00:21:22.880 --> 00:21:23.519
<v Speaker 3>Como mucho,

299
00:21:23.940 --> 00:21:28.140
<v Speaker 2>algún conejo. Vas a ser la comidilla de los animalitos

300
00:21:28.200 --> 00:21:34.029
<v Speaker 2>del bosque. Prefiero ir así, acabó diciendo, algo sonrojada, sabiendo

301
00:21:34.089 --> 00:21:39.779
<v Speaker 2>que se moriría de calor. como veas, día. Yo ahora

302
00:21:39.859 --> 00:21:44.410
<v Speaker 2>voy mucho mejor, sólo para tu información. No llegaron a

303
00:21:44.470 --> 00:21:47.369
<v Speaker 2>transcurrir más de diez minutos cuando el coche se había

304
00:21:47.450 --> 00:21:52.049
<v Speaker 2>convertido en una barbacoa. Parecía incluso que se estaba mejor

305
00:21:52.170 --> 00:21:57.400
<v Speaker 2>fuera que dentro, algo insufrible. Apenas habían avanzado treinta metros,

306
00:21:57.420 --> 00:22:00.359
<v Speaker 2>y a Carmen el sudor le caía en grandes gotas

307
00:22:00.460 --> 00:22:03.819
<v Speaker 2>por la frente, surcando sus pómulos, sin que diera la

308
00:22:03.900 --> 00:22:09.009
<v Speaker 2>sensación de inmutarse. Sin embargo, la sentía como punzadas en

309
00:22:09.069 --> 00:22:15.230
<v Speaker 2>su rostro, no aguantaba más. Es insoportable, dijo, aunque su vergüenza,

310
00:22:15.650 --> 00:22:18.619
<v Speaker 2>orgullo o algo que ni ella sabía qué era, le

311
00:22:18.700 --> 00:22:23.440
<v Speaker 2>seguía manteniendo con la camisa y el pantalón. Yo he mejorado.

312
00:22:24.720 --> 00:22:28.799
<v Speaker 2>Tengo calor, pero menos, sin la camiseta, el aire ardiente

313
00:22:28.859 --> 00:22:33.150
<v Speaker 2>que entraba por la ventanilla no le agobiaba tanto. No

314
00:22:33.190 --> 00:22:38.539
<v Speaker 2>me mientes, ¿verdad? Tócame el brazo, toca, Carmen pasó la

315
00:22:38.619 --> 00:22:43.059
<v Speaker 2>mano por donde decía su sobrino. Su piel estaba cálida,

316
00:22:43.420 --> 00:22:49.920
<v Speaker 2>pero no húmeda. Ni una gota. No lo aguanto. Estos

317
00:22:49.980 --> 00:22:53.109
<v Speaker 2>pantalones están calados y la camisa se me está pegando

318
00:22:53.140 --> 00:22:57.289
<v Speaker 2>a la piel todo el rato. Qué sensación más, más.

319
00:22:58.829 --> 00:23:02.839
<v Speaker 2>Sergio le dedicó una mirada. Carmen sabía lo que le

320
00:23:02.880 --> 00:23:06.480
<v Speaker 2>estaba diciendo con esos ojos, sabía lo que tenía que hacer.

321
00:23:07.839 --> 00:23:10.859
<v Speaker 2>Sin embargo, por alguna razón basada en la moralidad o

322
00:23:10.880 --> 00:23:15.220
<v Speaker 2>en no sabía qué, no se decidía. El muchacho se

323
00:23:15.279 --> 00:23:18.450
<v Speaker 2>giró y buscó en su mochila mientras el coche seguía parado,

324
00:23:18.849 --> 00:23:21.940
<v Speaker 2>sacando de ella un bañador corto que le pasó a Carmen.«

325
00:23:23.210 --> 00:23:28.029
<v Speaker 2>Esto es lo único que tengo, tía. Cámbiate, hazme el favor»,

326
00:23:28.410 --> 00:23:32.380
<v Speaker 2>le dijo con voz seria. La mujer dudó, con el

327
00:23:32.420 --> 00:23:35.400
<v Speaker 2>bañador en la mano, si hacerle caso a su sobrino.

328
00:23:36.680 --> 00:23:39.319
<v Speaker 2>Aunque su agonía era mayor que su pudor, en un

329
00:23:39.380 --> 00:23:44.000
<v Speaker 2>momento de decisión comenzó a desabrocharse el pantalón. Se lo

330
00:23:44.059 --> 00:23:47.359
<v Speaker 2>bajó de manera rápida y nerviosa, pensando que en ese

331
00:23:47.420 --> 00:23:50.559
<v Speaker 2>momento el mundo entero prestaría atención a lo que sucedía

332
00:23:50.599 --> 00:23:55.380
<v Speaker 2>en el coche. Sin embargo, al vestirse, el mundo seguía

333
00:23:55.480 --> 00:23:59.670
<v Speaker 2>tal cual, y ningún informativo prestó atención a sus piernas desnudas.

334
00:24:01.180 --> 00:24:06.940
<v Speaker 2>Su vergüenza había sido una tontería. Mucho mejor, dijo, resoplando.

335
00:24:08.279 --> 00:24:12.039
<v Speaker 2>Esto es otra cosa, incluso se quitó los zapatos, dejando

336
00:24:12.079 --> 00:24:16.170
<v Speaker 2>los pies al aire con todas las uñas pintadas. Te

337
00:24:16.210 --> 00:24:19.970
<v Speaker 2>lo dije. Es que con ese pantalón largo te iba

338
00:24:19.990 --> 00:24:25.230
<v Speaker 2>a dar algo. Estás muy sudada. Bebe agua, que a

339
00:24:25.390 --> 00:24:29.250
<v Speaker 2>ver si te vas a deshidratar. Después de un trago

340
00:24:29.289 --> 00:24:31.859
<v Speaker 2>de agua, Carmen vio que lo que le había dicho

341
00:24:31.930 --> 00:24:36.180
<v Speaker 2>su sobrino tenía un efecto rápido. Parecía que no se

342
00:24:36.220 --> 00:24:39.460
<v Speaker 2>equivocaba con sus suposiciones y sin pensar en quién la

343
00:24:39.500 --> 00:24:43.740
<v Speaker 2>vería esta vez, le dijo,¿ Tienes una camiseta holgada y

344
00:24:43.900 --> 00:24:44.619
<v Speaker 2>que transpire,

345
00:24:44.960 --> 00:24:50.259
<v Speaker 3>cariño?¿ Qué va? Si no, ya me la habría puesto.

346
00:24:51.539 --> 00:24:52.019
<v Speaker 3>Todas son

347
00:24:52.079 --> 00:24:56.150
<v Speaker 2>normales. si tuviera alguna de un equipo de fútbol o

348
00:24:56.289 --> 00:25:00.490
<v Speaker 2>esas que dan de publicidad en alguna carrera. Una pena,

349
00:25:00.869 --> 00:25:06.039
<v Speaker 2>Carmen se apartó el pelo, algo mojado, del rostro y añadió, bueno, ahora,

350
00:25:06.059 --> 00:25:12.240
<v Speaker 2>mi vida, no mires, vale.¿ Por qué? Carmen se alzó

351
00:25:12.259 --> 00:25:14.700
<v Speaker 2>la camisa por los hombros y la sacó con algo

352
00:25:14.740 --> 00:25:17.609
<v Speaker 2>de gracilidad, a pesar de que estaba mojada y la

353
00:25:17.700 --> 00:25:22.859
<v Speaker 2>piel la intentó retener. Sergio, que no había retirado la vista,

354
00:25:23.279 --> 00:25:26.140
<v Speaker 2>no pudo evitar ver la preciosa lencería de encaje que

355
00:25:26.180 --> 00:25:29.490
<v Speaker 2>llevaba y cómo sus pechos parecían tan mullidos como cuando

356
00:25:29.569 --> 00:25:33.869
<v Speaker 2>los notó contra su cuerpo minutos atrás. La mirada se

357
00:25:33.930 --> 00:25:38.690
<v Speaker 2>detuvo en el tiempo. Con anterioridad, había observado los senos

358
00:25:38.730 --> 00:25:43.180
<v Speaker 2>de su tía ocultos bajo el bañador. Casi todos los veranos,

359
00:25:43.200 --> 00:25:48.079
<v Speaker 2>en la piscina de su casa, echaba una ojeada. Sabía

360
00:25:48.140 --> 00:25:52.619
<v Speaker 2>que eran bonitos, no le cabía duda. Pero en ese momento,

361
00:25:52.980 --> 00:25:56.779
<v Speaker 2>con aquella lencería, experimentó una sensación de estar ante el

362
00:25:56.819 --> 00:26:01.470
<v Speaker 2>mejor busto que sus ojos habían contemplado. Entendió que no

363
00:26:01.569 --> 00:26:04.089
<v Speaker 2>tenía tanta razón al decir que ver a alguien en

364
00:26:04.130 --> 00:26:09.190
<v Speaker 2>bañador o ropa interior es lo mismo.« Ostras, perdón», dijo

365
00:26:09.269 --> 00:26:14.579
<v Speaker 2>Sergio en voz baja,« algo avergonzado». Tranquilo, no pasa nada,

366
00:26:14.960 --> 00:26:18.220
<v Speaker 2>le contestó Carmen, ajena a esa mirada que Sergio le

367
00:26:18.259 --> 00:26:22.920
<v Speaker 2>había dedicado. Mientras se ponía la camisa estirada por encima

368
00:26:23.019 --> 00:26:26.109
<v Speaker 2>para que no se le viera el sujetador, añadió, así

369
00:26:26.160 --> 00:26:28.910
<v Speaker 2>está mejor. No hay ni comparación

370
00:26:30.549 --> 00:26:36.029
<v Speaker 3>Qué cambio? Mira que no hacerme caso. Es que, hijo,

371
00:26:36.470 --> 00:26:37.950
<v Speaker 3>una tiene su pudor, dijo

372
00:26:38.450 --> 00:26:44.150
<v Speaker 2>algo sonrojada. Tía, no creo que nadie te mire. La

373
00:26:44.210 --> 00:26:48.539
<v Speaker 2>gente está pendiente de cabrearse por el calor. Como mucho,

374
00:26:48.920 --> 00:26:53.180
<v Speaker 2>te pondrán el ojo uno o dos segundos. Y si miran,

375
00:26:53.500 --> 00:26:56.859
<v Speaker 2>pues que se alegren la vista y ya. Los dos

376
00:26:56.920 --> 00:27:00.619
<v Speaker 2>siguieron callados en el coche, contemplando la caravana que apenas

377
00:27:00.680 --> 00:27:05.839
<v Speaker 2>se movía, extendiéndose a lo lejos de forma interminable. Apenas

378
00:27:05.940 --> 00:27:10.720
<v Speaker 2>pasaron diez minutos cuando Sergio vio la siguiente salida. Algo

379
00:27:10.759 --> 00:27:15.299
<v Speaker 2>se encendió en su mente y una gran idea surgió. Tía,

380
00:27:15.670 --> 00:27:19.680
<v Speaker 2>no sé cuánto más estaremos aquí.¿ Quieres hacer un alto?

381
00:27:20.960 --> 00:27:26.119
<v Speaker 3>Total, mejor estar fuera del coche,¿ no crees?¿ Tienes algo

382
00:27:26.160 --> 00:27:29.380
<v Speaker 3>en mente? Preguntó, intrigada.

383
00:27:30.640 --> 00:27:33.579
<v Speaker 2>Que bien se encontraba con el bañador y su camisa suelta.

384
00:27:35.009 --> 00:27:38.950
<v Speaker 2>Si cogemos esta salida, en diez minutos estaremos en un pantano.

385
00:27:40.269 --> 00:27:43.190
<v Speaker 2>Solíamos parar cuando era pequeño e íbamos a ver a

386
00:27:43.250 --> 00:27:49.230
<v Speaker 2>la abuela. Si te apetece, nos podemos dar un chapuzón. Pues,

387
00:27:49.640 --> 00:27:51.960
<v Speaker 2>por su mente pasó el decir que no, que le

388
00:27:52.019 --> 00:27:55.759
<v Speaker 2>apetecía llegar a casa, pero otra Carmen salió de su encierro.

389
00:27:57.079 --> 00:27:59.750
<v Speaker 2>Una que había olvidado hace muchos años y le dijo,¿

390
00:28:00.190 --> 00:28:04.789
<v Speaker 2>Quién te espera en casa?¿ Por qué no? Mejor que

391
00:28:04.829 --> 00:28:08.890
<v Speaker 2>aquí vamos a estar. Que lleguemos a la tarde no importa,

392
00:28:09.289 --> 00:28:14.029
<v Speaker 2>nadie nos espera. Los dos rieron y después de 20 minutos

393
00:28:14.049 --> 00:28:21.660
<v Speaker 2>exageradamente largos, tomaron la salida para dirigirse al pantano. Hasta

394
00:28:21.700 --> 00:28:22.940
<v Speaker 2>aquí llegó el capítulo

395
00:28:23.000 --> 00:28:25.420
<v Speaker 3>de hoy. Hasta la próxima.
