WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:28.600
<v Speaker 3>In this episode, we'll follow a serendipitous encounter between a

8
00:00:28.640 --> 00:00:32.960
<v Speaker 3>photographer and an artisan, sparking newfound inspiration and belief in

9
00:00:33.000 --> 00:00:36.439
<v Speaker 3>their art amidst the enchanting atmosphere of Munich's winex mart.

10
00:00:36.799 --> 00:00:38.439
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

11
00:00:42.320 --> 00:00:45.640
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.679 --> 00:00:48.799
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.880 --> 00:00:53.479
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.920 --> 00:00:56.960
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:57.000 --> 00:01:01.719
<v Speaker 5>platform bridging global language differences story at a time. Your

16
00:01:01.719 --> 00:01:05.560
<v Speaker 5>subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

17
00:01:05.599 --> 00:01:09.359
<v Speaker 5>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:10.400 --> 00:01:11.000
<v Speaker 1>It's simple.

19
00:01:11.640 --> 00:01:14.719
<v Speaker 5>Visit plus dot Fluentfiction dot org and become a plus

20
00:01:14.760 --> 00:01:18.519
<v Speaker 5>subscriber today. When you do, you become a champion for

21
00:01:18.599 --> 00:01:22.439
<v Speaker 5>global language learning and enjoy an ad free experience, So

22
00:01:22.560 --> 00:01:26.519
<v Speaker 5>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

23
00:01:26.560 --> 00:01:30.239
<v Speaker 5>transform the way we experience the power of stories. Your

24
00:01:30.319 --> 00:01:35.040
<v Speaker 5>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

25
00:01:35.120 --> 00:01:36.920
<v Speaker 5>can keep the world's stories flowing.

26
00:01:45.719 --> 00:01:51.439
<v Speaker 1>Der weinertsmacht and Munchen leuchtet and de Kaitenvente luft lichte

27
00:01:51.519 --> 00:01:59.920
<v Speaker 1>Ketenfunken duftefon lebk gruvein Schwebendusti luft mention, schtroumendusti engen gus

28
00:02:00.079 --> 00:02:04.719
<v Speaker 1>and swissendeen stanton the huntgefer dicht gashenk on fastly Heleka

29
00:02:04.840 --> 00:02:13.439
<v Speaker 1>Ryan unbeaten Lucas and Ruega photograph gue Dechtimene attracted Imazena

30
00:02:13.520 --> 00:02:18.919
<v Speaker 1>camera by sich off de zuhen arbezandera in spirazion does

31
00:02:19.120 --> 00:02:23.680
<v Speaker 1>lie the knerschend schneeze on Tzigan and fusenberglided in warrant

32
00:02:23.800 --> 00:02:30.960
<v Speaker 1>eddie fabenfrenchtender betrachtet pratt sleishwerdevon Ana zanfton collision assigning the

33
00:02:31.080 --> 00:02:37.919
<v Speaker 1>Duncan garrison s is greater and schuligong saged Lucas schuchtan

34
00:02:38.080 --> 00:02:45.120
<v Speaker 1>on seat in anparlouchtender Augen greater leached freundlich, the arbeted

35
00:02:45.199 --> 00:02:51.039
<v Speaker 1>and anim stant their wonder shuinger arbetetter onnamenteva coft de

36
00:02:51.240 --> 00:02:56.680
<v Speaker 1>fabenbrachtzid Lucas so fought in Iran bann kind problem as

37
00:02:56.840 --> 00:03:02.360
<v Speaker 1>is t hat siemlich felt undwartered greater on flashead Lucas

38
00:03:02.439 --> 00:03:08.120
<v Speaker 1>bamagd does he frondlich on wamhadzechiest dorschburt r anenhufan on

39
00:03:08.280 --> 00:03:14.759
<v Speaker 1>the her hed in irashdemel Lucas interraciazira constan fragged surgand

40
00:03:15.120 --> 00:03:23.199
<v Speaker 1>darfy hera arbiton photographeren greater blick ubarasht dan sugand minor

41
00:03:23.360 --> 00:03:30.719
<v Speaker 1>arbeiton vertlich. The isn no kleinerdinger zaged Thelisa Lucas c

42
00:03:30.960 --> 00:03:34.240
<v Speaker 1>d schoenheid on de anstringem d n yeedam on a

43
00:03:34.360 --> 00:03:40.560
<v Speaker 1>manch deckt doesn't kina kleinendinger. The is n wonder shoon

44
00:03:41.000 --> 00:03:46.159
<v Speaker 1>sucked azanft d the waterfirn greater mid anam guffl deer

45
00:03:46.240 --> 00:03:51.000
<v Speaker 1>wa chat soong dassi zelten afayat in their ne state

46
00:03:51.080 --> 00:03:55.759
<v Speaker 1>sophi greater s friend than ours kinder Tagan the bo

47
00:03:55.800 --> 00:04:02.240
<v Speaker 1>obartetis cenemied anam wistenden lachen the hartzig wunched does greater

48
00:04:02.439 --> 00:04:09.879
<v Speaker 1>Maya and irrekonstgloupt philit can Lucas edisa and schlossenheitgeben die

49
00:04:09.879 --> 00:04:15.319
<v Speaker 1>biden begin in angersprach Lucas at sled van zigna photography,

50
00:04:16.600 --> 00:04:23.240
<v Speaker 1>greater Sprechislirat's bifle of your handwerg von bedouitem Zai Lucas

51
00:04:23.279 --> 00:04:29.639
<v Speaker 1>whod alf mark samtsu Schpeta adds greater innem continhilt drigged

52
00:04:29.720 --> 00:04:34.839
<v Speaker 1>Lucas then ausloosa zena camera I thinked innan moment for

53
00:04:35.079 --> 00:04:41.279
<v Speaker 1>greater sfreuder on leidenschaft iron i'm ended as abenstzeichte desbelt

54
00:04:42.680 --> 00:04:49.079
<v Speaker 1>does is vasisir wenichtich byder abbait bo obarte dumas dimentioned

55
00:04:49.120 --> 00:04:55.240
<v Speaker 1>glueplech a cleared Lucas, greater shout a spelt an de

56
00:04:55.399 --> 00:04:59.680
<v Speaker 1>wermer on taskluk dis ander and gibt zin deutlechts I

57
00:04:59.759 --> 00:05:08.920
<v Speaker 1>can di baryere diasonzihaidegewobenwa begin so fine phileist habandinah auben

58
00:05:09.000 --> 00:05:16.480
<v Speaker 1>angerheimness and act dasiznichtkezeen Harber flustered, greater garyad Lucas lechet

59
00:05:17.959 --> 00:05:26.519
<v Speaker 1>Esenodas was relalized, schlislischmarked Lucas greater ein angerbod ermesht ira

60
00:05:26.639 --> 00:05:34.560
<v Speaker 1>abad professional photographern greater inspired, fansiginem blackwinkl en chided, zich

61
00:05:34.920 --> 00:05:40.879
<v Speaker 1>ts riziko ein sogain fondize moment unfa endered zish lucas

62
00:05:42.240 --> 00:05:48.240
<v Speaker 1>er if nezzigine harts onfended in greater Innemus, greater widerom beginned,

63
00:05:48.319 --> 00:05:54.639
<v Speaker 1>and in weird ira constzuglauben einenoee freund shaft phili sogamir

64
00:05:55.040 --> 00:05:58.680
<v Speaker 1>begins entered in leichhtands Weinert's markets to leuchten.

65
00:06:00.040 --> 00:06:03.040
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

66
00:06:03.120 --> 00:06:03.759
<v Speaker 3>may have missed.

67
00:06:04.399 --> 00:06:09.519
<v Speaker 1>Deer weinerts marked and munschen loeuchtet in de kiten winter luft.

68
00:06:11.240 --> 00:06:13.519
<v Speaker 3>The vine arts marked in Munchen shines in the cold

69
00:06:13.600 --> 00:06:14.240
<v Speaker 3>winter air.

70
00:06:14.800 --> 00:06:22.360
<v Speaker 1>Lichte keten funken on ti duftefon leib koren on gluewen schwedendusti.

71
00:06:21.480 --> 00:06:26.519
<v Speaker 3>Luft, strings of light, sparkle and the sense of gingerbread

72
00:06:26.519 --> 00:06:28.319
<v Speaker 3>and mulled wine float through the air.

73
00:06:28.920 --> 00:06:36.040
<v Speaker 1>Menchen stroumenduschti engen, gastens fishenden stenden, de huntkefer dichte gshenk

74
00:06:36.360 --> 00:06:39.240
<v Speaker 1>on festrichella ran unbeaten.

75
00:06:41.000 --> 00:06:44.079
<v Speaker 3>People stream through the narrow alleys between the stalls which

76
00:06:44.120 --> 00:06:46.439
<v Speaker 3>offer handcrafted gifts and festive treats.

77
00:06:47.199 --> 00:06:52.399
<v Speaker 1>Lucas einrouige photograph geuchti mene.

78
00:06:53.680 --> 00:06:56.720
<v Speaker 3>Lucas a quiet photographer, moves through the crowd.

79
00:06:57.079 --> 00:07:04.000
<v Speaker 1>Yetrecht imazene Camara by zi after azur narbezandera in Spirazion.

80
00:07:05.639 --> 00:07:08.920
<v Speaker 3>He always carries his camera with him, looking for special inspiration.

81
00:07:09.639 --> 00:07:16.480
<v Speaker 1>Deslaiseeknerschn de schniez onntera zan and fusenberglited in warrant eddie

82
00:07:16.600 --> 00:07:19.079
<v Speaker 1>fabenfraun schtender betrachtet.

83
00:07:20.959 --> 00:07:23.519
<v Speaker 3>The soft crunch of the snow under his feet accompanies

84
00:07:23.600 --> 00:07:25.600
<v Speaker 3>him as he looks at the colorful.

85
00:07:25.199 --> 00:07:32.199
<v Speaker 1>Stalls fertzlechetefon an asanften, colizon Ossen and Gedanerrisen.

86
00:07:33.920 --> 00:07:36.759
<v Speaker 3>Suddenly, a gentle collision pulls him from his thoughts.

87
00:07:37.319 --> 00:07:44.560
<v Speaker 1>This is greater, It's greater, and schuligong zak. Lucas schuchten

88
00:07:44.800 --> 00:07:47.920
<v Speaker 1>on seat in ant paolochendra augen.

89
00:07:49.160 --> 00:07:52.199
<v Speaker 3>And sholdegong, Lucas says, shyly, looking into a pair of

90
00:07:52.279 --> 00:07:52.879
<v Speaker 3>bright eyes.

91
00:07:53.480 --> 00:07:56.279
<v Speaker 1>Greater lechet fich.

92
00:07:57.079 --> 00:07:58.240
<v Speaker 3>Greater smiles kindly.

93
00:07:58.959 --> 00:08:05.879
<v Speaker 1>The abbe an anim standt dervunda shunga abetet onamenteva kauft.

94
00:08:07.680 --> 00:08:10.720
<v Speaker 3>She works at a stall that sells beautifully crafted ornaments.

95
00:08:11.360 --> 00:08:15.199
<v Speaker 1>The famrat sid Lucas so fought in iran van.

96
00:08:16.959 --> 00:08:19.839
<v Speaker 3>The vibrant colors immediately captivate Lucas.

97
00:08:20.279 --> 00:08:27.639
<v Speaker 1>Kind problem as is tietzimnichfoe ntvoted greater ntlechet.

98
00:08:28.839 --> 00:08:32.480
<v Speaker 3>No problem, It's quite crowded here, replies Greta, smiling.

99
00:08:32.759 --> 00:08:42.840
<v Speaker 1>Lucas pamagt das vamhatzechist dorschen hauf on unzichahit in irashteme.

100
00:08:44.559 --> 00:08:47.559
<v Speaker 3>Lucas notices that she is friendly and warm hearted, but

101
00:08:47.679 --> 00:08:50.240
<v Speaker 3>he also detects a touch of uncertainty in her voice.

102
00:08:50.960 --> 00:08:59.399
<v Speaker 1>Lucas interra ira kunstn frakt sugandt dafy ira abeiten photographern.

103
00:09:01.159 --> 00:09:04.360
<v Speaker 3>Lucas is interested in her art and hesitantly asks, may

104
00:09:04.399 --> 00:09:05.440
<v Speaker 3>I photograph your work?

105
00:09:06.080 --> 00:09:10.200
<v Speaker 1>Greater blicht ubarasht dan sugandt.

106
00:09:11.159 --> 00:09:13.000
<v Speaker 3>Greater looks surprised than hesitant.

107
00:09:13.639 --> 00:09:23.840
<v Speaker 1>Mina abeiten verklich my work really, zizn't no kleinending zakzilaize.

108
00:09:24.240 --> 00:09:26.559
<v Speaker 3>They're just little things, she says quietly.

109
00:09:27.279 --> 00:09:33.480
<v Speaker 1>Lucas c t schuenheit auntie anstrengon di en jiedem on amenchtickt.

110
00:09:35.240 --> 00:09:37.639
<v Speaker 3>Lucas sees the beauty and effort in each ornament.

111
00:09:38.320 --> 00:09:40.360
<v Speaker 1>Doesn't kine kleinending.

112
00:09:42.120 --> 00:09:43.200
<v Speaker 3>These are not little things.

113
00:09:43.919 --> 00:09:47.279
<v Speaker 1>Sizen't wonder shun zacht ezanft.

114
00:09:49.000 --> 00:09:50.799
<v Speaker 3>They are beautiful, he says gently.

115
00:09:51.399 --> 00:09:56.279
<v Speaker 1>Deez A vote fun greater mit anam guffu de viechetsong

116
00:09:56.799 --> 00:09:58.440
<v Speaker 1>das siezeten efiet.

117
00:10:00.200 --> 00:10:03.240
<v Speaker 3>These words fill Greeta with a sense of appreciation she

118
00:10:03.399 --> 00:10:04.480
<v Speaker 3>rarely experiences.

119
00:10:05.159 --> 00:10:10.440
<v Speaker 1>In the neeheshtet Sofi greata s freunden os kinda tagen.

120
00:10:12.159 --> 00:10:14.840
<v Speaker 3>Nearby stands Sofi, Greeta's childhood friend.

121
00:10:15.519 --> 00:10:19.799
<v Speaker 1>Zibo ober detistzinemed aimvistenden lechen.

122
00:10:21.639 --> 00:10:23.519
<v Speaker 3>She watches the scene with a knowing smile.

123
00:10:24.279 --> 00:10:29.399
<v Speaker 1>Zihatzich ke vunscht does greater maya and ire kunstglaupt.

124
00:10:31.159 --> 00:10:33.559
<v Speaker 3>She has wished for Greeta to believe more in her art.

125
00:10:34.200 --> 00:10:38.120
<v Speaker 1>Philka, Lucas Idiza and schlossenheitgeden.

126
00:10:39.720 --> 00:10:41.840
<v Speaker 3>Perhaps Lucas can give her that determination.

127
00:10:42.559 --> 00:10:44.879
<v Speaker 1>Die biden begin in anger Sprech.

128
00:10:46.600 --> 00:10:47.799
<v Speaker 3>The two begin a conversation.

129
00:10:48.559 --> 00:10:51.679
<v Speaker 1>Lucas et Serfonzana photography.

130
00:10:53.279 --> 00:10:55.519
<v Speaker 3>Lucas talks about his photography.

131
00:10:55.559 --> 00:11:01.960
<v Speaker 1>Greater sprechchi slichberritzweifel op yeh antveerg von vedong Zai.

132
00:11:03.639 --> 00:11:07.120
<v Speaker 3>Greeta eventually speaks about her doubts regarding the significance of

133
00:11:07.200 --> 00:11:07.679
<v Speaker 3>her craft.

134
00:11:08.399 --> 00:11:10.799
<v Speaker 1>Lucas heard alf maxamtsu.

135
00:11:12.519 --> 00:11:14.399
<v Speaker 3>Lucas listens attentively.

136
00:11:14.519 --> 00:11:22.399
<v Speaker 1>Spetter It's greater ainem kunhicht dug Lucas dein Auslouza Zeena Camara.

137
00:11:24.120 --> 00:11:27.480
<v Speaker 3>Later, as Greeta helps a customer, Lucas clicks the shutter

138
00:11:27.600 --> 00:11:28.200
<v Speaker 3>on his camera.

139
00:11:28.879 --> 00:11:34.200
<v Speaker 1>If finked ironn momentvon Gretas freuder aunt leidenschaft an.

140
00:11:35.559 --> 00:11:37.919
<v Speaker 3>He captures a moment of greetas joy and passion.

141
00:11:38.440 --> 00:11:42.000
<v Speaker 1>I'm ended as abnstzeichtees beet.

142
00:11:43.759 --> 00:11:45.879
<v Speaker 3>At the end of the evening, he shows her the picture.

143
00:11:46.519 --> 00:11:51.840
<v Speaker 1>This ist vasisi nichtich abbato obachte.

144
00:11:53.480 --> 00:11:55.360
<v Speaker 3>This is what I see when I watch you at work.

145
00:11:55.879 --> 00:12:00.240
<v Speaker 1>Dou maste mentioned gluc E cleared, Lucas.

146
00:12:01.399 --> 00:12:03.960
<v Speaker 3>You make people happy, Lucas explains.

147
00:12:04.120 --> 00:12:06.399
<v Speaker 1>Greater shout taspert.

148
00:12:05.960 --> 00:12:09.759
<v Speaker 3>An Greeta looks at the picture Di.

149
00:12:09.960 --> 00:12:16.120
<v Speaker 1>Verma ontaskluk dizianderra gibt zintoetrichtue cannon.

150
00:12:17.799 --> 00:12:20.879
<v Speaker 3>The warmth and happiness she brings to others are clearly visible.

151
00:12:21.440 --> 00:12:27.759
<v Speaker 1>Di baryerre di osnzi jahret gevoben va begin to frayne.

152
00:12:29.080 --> 00:12:31.639
<v Speaker 3>The barrier woven from uncertainty begins to fall.

153
00:12:32.399 --> 00:12:38.360
<v Speaker 1>Phil tavandaina auden and geheimness indict dasi sicht gezen have

154
00:12:38.639 --> 00:12:41.320
<v Speaker 1>a flustered greater geruete.

155
00:12:43.000 --> 00:12:46.200
<v Speaker 3>Maybe your eyes discovered the secret I hadn't seen, whispers

156
00:12:46.279 --> 00:12:46.960
<v Speaker 3>Greta moved.

157
00:12:47.519 --> 00:12:55.600
<v Speaker 1>Lucas lechet. Lucas smiles, Enna does vas realist.

158
00:12:56.639 --> 00:12:57.919
<v Speaker 3>I only see what is real.

159
00:12:58.440 --> 00:13:02.320
<v Speaker 1>Schli slichmacht Lucus greater ein angebot.

160
00:13:04.000 --> 00:13:06.240
<v Speaker 3>Finally, Lucas makes greater an offer.

161
00:13:07.440 --> 00:13:12.080
<v Speaker 1>Ira Albert professione photographeran.

162
00:13:12.559 --> 00:13:14.559
<v Speaker 3>He wants to photograph her work professionally.

163
00:13:15.240 --> 00:13:22.080
<v Speaker 1>Greater in spirit fanzin and blickwink en chiddzich ts rizi

164
00:13:22.200 --> 00:13:24.000
<v Speaker 1>ko ein soogin.

165
00:13:25.240 --> 00:13:28.360
<v Speaker 3>Greata, inspired by his perspective, decides to take the.

166
00:13:28.440 --> 00:13:32.960
<v Speaker 1>Risk fundize moment and faenda tzich Lucas.

167
00:13:34.679 --> 00:13:37.039
<v Speaker 3>From that moment on Lucas changes y.

168
00:13:37.200 --> 00:13:41.600
<v Speaker 1>If nazza and hats onfended. In greater Aine muse.

169
00:13:42.960 --> 00:13:45.559
<v Speaker 3>He opens his heart and finds a musing greater.

170
00:13:46.039 --> 00:13:52.039
<v Speaker 1>Greater vider umbgint and in viet Ira Kunstzuglauben.

171
00:13:52.399 --> 00:13:55.159
<v Speaker 3>Greater. In turn, starts to believe in the value of

172
00:13:55.200 --> 00:13:55.679
<v Speaker 3>her art.

173
00:13:56.200 --> 00:14:02.679
<v Speaker 1>An annoye freundschaft filaoga begin to unter de leichten. This

174
00:14:02.960 --> 00:14:06.120
<v Speaker 1>fine arts marked solchen.

175
00:14:07.000 --> 00:14:10.279
<v Speaker 3>A new friendship, perhaps even more, begins to shine under

176
00:14:10.320 --> 00:14:11.759
<v Speaker 3>the lights of the vine arts marked.

177
00:14:17.519 --> 00:14:21.639
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

178
00:14:22.720 --> 00:14:26.720
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

179
00:14:33.120 --> 00:14:39.240
<v Speaker 1>De are marked, de are marked, dear marked, market, delicta keta,

180
00:14:40.159 --> 00:14:47.240
<v Speaker 1>delishta keta, dilichte kete, string of lights, der doft, derdoft,

181
00:14:47.480 --> 00:14:53.440
<v Speaker 1>der doft scent De lip Kurchen de lip kuren, dear

182
00:14:53.559 --> 00:15:02.519
<v Speaker 1>lip couren, gingerbread, dear gluvin, dear gluvin, dear wine, mold wine,

183
00:15:02.919 --> 00:15:09.879
<v Speaker 1>their stunt, their stunt, their stunt stoll. The gasse de

184
00:15:10.039 --> 00:15:16.639
<v Speaker 1>gasse de gassa ali d mengor, d mengor, d manor,

185
00:15:17.799 --> 00:15:25.720
<v Speaker 1>crowd their photograph, their photograph, their photograph, photographer. The inspiration,

186
00:15:26.919 --> 00:15:35.840
<v Speaker 1>the inspiration, the inspiration inspiration does Kners does knesion? Does kners?

187
00:15:37.320 --> 00:15:37.639
<v Speaker 3>Crunch?

188
00:15:38.120 --> 00:15:46.360
<v Speaker 1>The collision, the collision, the collision collision that's ornament? Do's

189
00:15:46.480 --> 00:15:55.559
<v Speaker 1>ornament does ornament? Ornament foil foil foil? Crowded warm headzig

190
00:15:56.600 --> 00:15:58.559
<v Speaker 1>warm headzig warm head.

191
00:15:58.480 --> 00:16:00.519
<v Speaker 3>Sig warm hearted.

192
00:16:01.000 --> 00:16:08.320
<v Speaker 1>The const the const the const artz gand zu gand

193
00:16:08.679 --> 00:16:14.559
<v Speaker 1>zu gant hesitant, d V Chad song, d V chad song,

194
00:16:14.799 --> 00:16:24.399
<v Speaker 1>d V shad song, appreciation, defron shaft, defrayned shaft, defreund shaft, friendship,

195
00:16:24.799 --> 00:16:28.600
<v Speaker 1>the en schlossen height, the en schlossen height, d en

196
00:16:28.679 --> 00:16:37.480
<v Speaker 1>schlossen height, determination, the barrier, the barrier, the barrier barrier.

197
00:16:37.960 --> 00:16:44.360
<v Speaker 1>That's resy coo, that's resico does reasy co risk does

198
00:16:44.440 --> 00:16:47.960
<v Speaker 1>hand wag? Does hand wag? Does hand wag?

199
00:16:49.240 --> 00:16:49.559
<v Speaker 3>Craft?

200
00:16:50.080 --> 00:16:56.080
<v Speaker 1>Their blique winke, the are blique winke, their blique winke, perspective,

201
00:16:56.559 --> 00:17:05.079
<v Speaker 1>their house loser, their house loser, their ohs lousa shutterer, defreud, defreud,

202
00:17:05.480 --> 00:17:15.160
<v Speaker 1>defreude joy, delighten shoft Delighten Shoft, Delighten Shaft, Passion, de Velma,

203
00:17:16.160 --> 00:17:22.720
<v Speaker 1>de Veverma, di ver Warmth does Crook? Do's Crook? Does Crook?

204
00:17:23.920 --> 00:17:24.440
<v Speaker 3>Happiness?

205
00:17:24.920 --> 00:17:29.880
<v Speaker 1>D Muser, D mouser, D mouser, muse.

206
00:17:36.119 --> 00:17:38.880
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

207
00:17:39.799 --> 00:17:42.759
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

208
00:17:42.839 --> 00:17:45.680
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

209
00:17:45.839 --> 00:17:49.160
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

210
00:17:49.279 --> 00:17:53.400
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

211
00:17:53.480 --> 00:17:58.119
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, now, ads,

212
00:17:58.279 --> 00:18:03.759
<v Speaker 2>custom episode requests, and visit www dot fluent fiction dot

213
00:18:03.920 --> 00:18:04.920
<v Speaker 2>org Premium German.

214
00:18:05.279 --> 00:18:08.839
<v Speaker 4>Thanks for listening, and now a final word from our

215
00:18:08.880 --> 00:18:09.440
<v Speaker 4>sponsors
