WEBVTT

1
00:00:02.020 --> 00:00:11.810
<v Speaker 2>Lleva tu imaginación a otro nivel. Relatos calientes. Hoy presentamos.

2
00:00:14.289 --> 00:00:20.899
<v Speaker 3>Herencia, parte 5. Media hora después

3
00:00:21.449 --> 00:00:24.370
<v Speaker 2>tras probar algún otro juguete, se dio por terminada la

4
00:00:24.449 --> 00:00:26.989
<v Speaker 2>reunión y cuando le entregué el huevo de vuelta a Rebeca,

5
00:00:27.329 --> 00:00:31.870
<v Speaker 2>me dijo, no quédatelo, así lo pruebas con tu chico.¿

6
00:00:33.420 --> 00:00:34.439
<v Speaker 2>Funciona a distancia?

7
00:00:35.820 --> 00:00:35.939
<v Speaker 3>Claro

8
00:00:36.439 --> 00:00:39.159
<v Speaker 2>ese es su fuerte, tiene una conexión especial y lo

9
00:00:39.259 --> 00:00:45.670
<v Speaker 2>podría hacer desde kilómetros.¿ En serio? Sí, él puede hacerlo

10
00:00:45.729 --> 00:00:47.990
<v Speaker 2>desde casa a través de la aplicación o de este

11
00:00:48.070 --> 00:00:51.969
<v Speaker 2>mando y sorprenderte. Ahí te dejo el código de acceso

12
00:00:52.030 --> 00:00:55.070
<v Speaker 2>para que ese chico pueda acceder a él, agregó riendo.

13
00:00:56.439 --> 00:00:58.799
<v Speaker 2>Eso a Pablo le encantaría y salí de aquella sala,

14
00:00:59.140 --> 00:01:01.560
<v Speaker 2>tras convencerme a mí misma de que ese negocio era

15
00:01:01.640 --> 00:01:04.930
<v Speaker 2>más necesario que nunca, Para nada deberíamos pensar en vender

16
00:01:04.969 --> 00:01:07.849
<v Speaker 2>algo así, seguro que a mi hermana le encantarían todos

17
00:01:07.870 --> 00:01:12.349
<v Speaker 2>esos juguetes. De hecho, lo primero que hice fue llamarla

18
00:01:12.430 --> 00:01:16.319
<v Speaker 2>para comentarle lo que había pasado. No te haces idea

19
00:01:16.359 --> 00:01:18.920
<v Speaker 2>de lo que es esto, Laura, aquí la empresa no

20
00:01:18.980 --> 00:01:21.340
<v Speaker 2>es ni de lejos un negocio ruinoso y está todo

21
00:01:21.439 --> 00:01:25.140
<v Speaker 2>muy bien montado. Creo que hay mucha pasta invertida y

22
00:01:25.219 --> 00:01:29.359
<v Speaker 2>parece que funciona muy bien. Entonces,¿ por qué Celia se

23
00:01:29.420 --> 00:01:33.140
<v Speaker 2>empeña en que vendamos nuestra parte? No sé si lo

24
00:01:33.180 --> 00:01:35.640
<v Speaker 2>que quiere es asustarnos y quedárselo ella o al final

25
00:01:35.700 --> 00:01:38.280
<v Speaker 2>que vendamos por mucho menos de lo que realmente vale.

26
00:01:39.579 --> 00:01:44.879
<v Speaker 2>Dije sin tan siquiera ver los números.¿ Y Fran? Me

27
00:01:44.939 --> 00:01:47.790
<v Speaker 2>preguntó ella de repente, sin hacer mucho caso de lo

28
00:01:47.829 --> 00:01:52.109
<v Speaker 2>que yo le decía. Bueno, está en las oficinas echando

29
00:01:52.150 --> 00:01:56.349
<v Speaker 2>un vistazo a las escrituras y los papeles. Pero Silvia,

30
00:01:56.709 --> 00:02:00.579
<v Speaker 2>te dije que no le dejaras solo. comentó mi hermana

31
00:02:00.640 --> 00:02:05.930
<v Speaker 2>alterada y notablemente preocupada. Pero mujer, está con más gente.

32
00:02:07.349 --> 00:02:11.270
<v Speaker 2>No me fío. No le pierdas de vista en ningún momento,

33
00:02:11.710 --> 00:02:15.719
<v Speaker 2>esa tía quiere llevárselo al huerto. A Carlos ya parece

34
00:02:15.819 --> 00:02:22.000
<v Speaker 2>tenerle embobado.¿ Tú también te has dado cuenta? Sí, cariño,

35
00:02:22.379 --> 00:02:24.780
<v Speaker 2>por eso es importante que no dejes solo a Fran.

36
00:02:26.039 --> 00:02:31.349
<v Speaker 2>Hazme ese favor, anda. Me pareció demasiado exagerada en sus sospechas,

37
00:02:31.750 --> 00:02:34.310
<v Speaker 2>pero me gustaba la propuesta de no perderle de vista

38
00:02:34.349 --> 00:02:39.229
<v Speaker 2>en ningún momento. Al fin y al cabo, era idea suya, ¿no?

39
00:02:40.650 --> 00:02:44.069
<v Speaker 2>Regresé junto con Marisa al despacho de Matías, donde encontré

40
00:02:44.090 --> 00:02:47.530
<v Speaker 2>a Fran hablando con él y con Celia. Al entrar

41
00:02:47.550 --> 00:02:52.189
<v Speaker 2>una sonrisa dirigida hacia mí, salió de los tres.«¿ Cómo

42
00:02:52.270 --> 00:02:55.849
<v Speaker 2>te ha resultado la sesión?¿ Te ha gustado y parecido interesante?»

43
00:02:57.330 --> 00:03:00.650
<v Speaker 2>Con cierta ironía me preguntó Celia dirigiendo la vista hacia Marisa,

44
00:03:01.050 --> 00:03:05.849
<v Speaker 2>la directora ejecutiva que parecía aguantarse la risa. Si realmente

45
00:03:05.889 --> 00:03:08.740
<v Speaker 2>aprecio los productos que fabricáis aquí y me han parecido

46
00:03:08.819 --> 00:03:12.039
<v Speaker 2>más que interesantes, contesté recordando lo vivido en la sala

47
00:03:12.099 --> 00:03:17.120
<v Speaker 2>intentando mostrar naturalidad, aunque me duraba la excitación.¿ Qué te

48
00:03:17.159 --> 00:03:22.050
<v Speaker 2>ha gustado más? Bueno, todo me parece genial, la verdad,

49
00:03:22.409 --> 00:03:25.449
<v Speaker 2>con mucha calidad, como los vibradores o esa braguita que

50
00:03:25.509 --> 00:03:29.319
<v Speaker 2>se adapta tan bien, por supuesto, la lencería, es preciosa.

51
00:03:30.680 --> 00:03:32.960
<v Speaker 2>La sonrisa de los tres se hizo aparente y observé

52
00:03:32.979 --> 00:03:35.580
<v Speaker 2>a Fran mirando hacia una de las pantallas del ordenador,

53
00:03:35.960 --> 00:03:38.870
<v Speaker 2>para posteriormente mirarme a los ojos y guiñarme el ojo.

54
00:03:40.229 --> 00:03:42.969
<v Speaker 2>Supuse que su imaginación se disparó pensando en la sesión

55
00:03:43.009 --> 00:03:46.370
<v Speaker 2>de productos eróticos femeninos que pasaron ante mi vista, lo

56
00:03:46.449 --> 00:03:48.610
<v Speaker 2>cual hizo que me subieran los colores y me ardiera

57
00:03:48.669 --> 00:03:52.849
<v Speaker 2>el cuerpo entero. Te veo sofocada, me dijo Fran agarrando

58
00:03:52.909 --> 00:03:57.789
<v Speaker 2>mi cintura,¿ ha ido todo bien?,« Sí, esto, de maravilla»,

59
00:03:58.129 --> 00:04:04.580
<v Speaker 2>respondía Trompicones.« Genial». Mi cuñado no podía imaginarse ni por

60
00:04:04.620 --> 00:04:08.020
<v Speaker 2>asomo lo que había ocurrido allá abajo, en aquella sala

61
00:04:08.060 --> 00:04:12.659
<v Speaker 2>de pruebas. Posteriormente tanto Matías como mi cuñado volvieron la

62
00:04:12.719 --> 00:04:15.810
<v Speaker 2>vista a unos documentos sobre los que estaban debatiendo, así

63
00:04:15.870 --> 00:04:18.870
<v Speaker 2>como Celia comentando algo con Marisa y yo mientras observaba

64
00:04:18.910 --> 00:04:22.290
<v Speaker 2>el despacho amplio, comprendiendo que aquello era un negocio bollante.

65
00:04:23.680 --> 00:04:26.170
<v Speaker 2>No había más que ver lo lujosamente que estaba decorado

66
00:04:26.230 --> 00:04:28.769
<v Speaker 2>ese despacho, pero al pasar por detrás de donde mi

67
00:04:28.850 --> 00:04:32.290
<v Speaker 2>cuñado y Matías comentaban ciertas cuentas, observé que ambos me

68
00:04:32.370 --> 00:04:34.069
<v Speaker 2>miraban de vez en cuanto y es que no sé

69
00:04:34.110 --> 00:04:38.319
<v Speaker 2>si se notaban mis pezones, mis carrillos rojos o es

70
00:04:38.360 --> 00:04:41.300
<v Speaker 2>que mi mirada delataba la experiencia tan excitante que había

71
00:04:41.379 --> 00:04:45.810
<v Speaker 2>vivido minutos antes. Me limité a disimular y observé los

72
00:04:45.889 --> 00:04:48.810
<v Speaker 2>tres ordenadores que dominaban la amplia mesa del despacho y

73
00:04:48.870 --> 00:04:50.870
<v Speaker 2>uno de ellos me llamó la atención pues en la

74
00:04:50.910 --> 00:04:53.930
<v Speaker 2>pantalla se reflejaba la amplia sala donde habíamos tenido la

75
00:04:54.009 --> 00:04:58.839
<v Speaker 2>sesión de Tukpercex y que en ese momento se encontraba vacía.

76
00:05:00.259 --> 00:05:02.540
<v Speaker 2>Entonces sí que noté subir el calor a mis carrillos

77
00:05:02.639 --> 00:05:05.500
<v Speaker 2>y me quedé inmovilizada mientras una especie de escalofrío me

78
00:05:05.560 --> 00:05:09.040
<v Speaker 2>invadía de pies a cabeza, llegando a ser sofocante, pensando

79
00:05:09.120 --> 00:05:11.360
<v Speaker 2>si era posible que hubieran visto la sesión que allí

80
00:05:11.439 --> 00:05:15.860
<v Speaker 2>se había desarrollado. tragué saliva, sin creerme que ellos

81
00:05:15.959 --> 00:05:21.399
<v Speaker 3>tres lo hubieran visto todo, ¿no? No. No podía ser,

82
00:05:21.759 --> 00:05:26.240
<v Speaker 3>entonces observé a Celia acercarse.¿ Todo bien, Silvia?

83
00:05:27.610 --> 00:05:30.050
<v Speaker 2>Me dijo cruzando la mirada entre mis ojos y la

84
00:05:30.129 --> 00:05:34.829
<v Speaker 2>pantalla del ordenador. Sí, sí, pensaba en lo bien montado

85
00:05:34.870 --> 00:05:39.029
<v Speaker 2>que tenéis todo esto, respondí instintivamente, aunque mi pensamiento estaba

86
00:05:39.110 --> 00:05:41.649
<v Speaker 2>puesto en aquella sala y todo lo que había sucedido.

87
00:05:43.259 --> 00:05:45.160
<v Speaker 2>En mi cabeza no dejaba de rondar no sólo que

88
00:05:45.199 --> 00:05:47.600
<v Speaker 2>mi cuñado pudiera haber visto a las demás mujeres que

89
00:05:47.639 --> 00:05:51.259
<v Speaker 2>habían asistido al acto disfrutando de los diversos tipos de consoladores,

90
00:05:51.639 --> 00:05:56.269
<v Speaker 2>juguetes y artilugios, sino que me hubiera visto desfilar. Primero

91
00:05:56.350 --> 00:05:59.149
<v Speaker 2>totalmente desnuda y luego con el body y más sintiendo

92
00:05:59.189 --> 00:06:01.629
<v Speaker 2>un profundo orgasmo con el huevo que me había metido

93
00:06:01.689 --> 00:06:05.290
<v Speaker 2>en el coño Rebeca. Me sentía aturdida y a la

94
00:06:05.350 --> 00:06:10.540
<v Speaker 2>vez intensamente acalorada de la situación.¿ Realmente lo habría visto?

95
00:06:11.990 --> 00:06:14.269
<v Speaker 2>Dirigí mi mirada a Fran y me sonrió como si

96
00:06:14.370 --> 00:06:18.610
<v Speaker 2>pudiera leer mi mente. Por un momento creí morirme, pero

97
00:06:18.689 --> 00:06:21.089
<v Speaker 2>por otro, no sé por qué, pero de algún modo

98
00:06:21.149 --> 00:06:24.839
<v Speaker 2>me gustó la idea de que me hubiera visto. Muy bien,

99
00:06:25.199 --> 00:06:28.339
<v Speaker 2>pues entonces mañana comprobamos los balances definitivos y si es

100
00:06:28.379 --> 00:06:31.480
<v Speaker 2>viable una posible fuente de inversión, eso lo revisará mi

101
00:06:31.560 --> 00:06:35.019
<v Speaker 2>cuñada que es experta en finanzas, afirmó entonces mi cuñado

102
00:06:35.079 --> 00:06:37.800
<v Speaker 2>estrechando la mano de Matías y mirándome sonriente.

103
00:06:39.110 --> 00:06:47.139
<v Speaker 3>Perfecto, Un placer, abogado. Respondió el otro. No, por favor,

104
00:06:47.540 --> 00:06:51.019
<v Speaker 3>llámame Fran. Dijo el de forma afable.

105
00:06:52.379 --> 00:06:54.839
<v Speaker 2>Ay, no olvides, acudir mañana a las diez a la

106
00:06:54.899 --> 00:06:59.029
<v Speaker 2>reunión de productos masculinos, tenemos también una amplia variedad, añadió

107
00:06:59.089 --> 00:07:01.769
<v Speaker 2>Celia con el asentimiento de Marisa dando dos besos en

108
00:07:01.810 --> 00:07:05.110
<v Speaker 2>la mejilla a Fran, quizá demasiado efusivos a mi parecer.

109
00:07:06.470 --> 00:07:09.670
<v Speaker 2>De acuerdo, respondió mi cuñado mientras me miraba y volvía

110
00:07:09.689 --> 00:07:13.839
<v Speaker 2>a guiñarme el ojo. No sabía qué decir, mi cabeza

111
00:07:13.920 --> 00:07:16.699
<v Speaker 2>era un hervidero de preguntas, aunque no me veía con

112
00:07:16.759 --> 00:07:20.620
<v Speaker 2>fuerzas para preguntarlo, porque hasta eso me resultaba agobiante, pero

113
00:07:20.680 --> 00:07:23.060
<v Speaker 2>lo que más me preocupaba o más me intrigaba era.¿

114
00:07:24.389 --> 00:07:24.829
<v Speaker 2>Me habría

115
00:07:24.930 --> 00:07:32.550
<v Speaker 3>visto Fran desnuda?¿ Con el body? ¿Masturbarme?¿ Con el huevo?

116
00:07:33.870 --> 00:07:34.759
<v Speaker 3>Y para colmo,¿

117
00:07:35.000 --> 00:07:38.829
<v Speaker 2>mañana lo haría él en esa sesión?¿ Qué pensaría mi

118
00:07:38.870 --> 00:07:42.730
<v Speaker 2>hermana si se enterara de todo esto? Supongo que Laura

119
00:07:42.750 --> 00:07:45.329
<v Speaker 2>era ajena a todo lo que podría estar pasando en

120
00:07:45.370 --> 00:07:48.189
<v Speaker 2>aquella empresa y no estaba muy segura de querer contarle

121
00:07:48.269 --> 00:07:52.029
<v Speaker 2>todo con detalle. Mi deber era controlar la situación y

122
00:07:52.170 --> 00:07:54.269
<v Speaker 2>me daba la sensación de que aquello se me iba

123
00:07:54.329 --> 00:07:59.079
<v Speaker 2>de las manos a pasos agigantados. Matías, que me devoraba

124
00:07:59.139 --> 00:08:01.839
<v Speaker 2>con la vista, acercó sus labios a mi mejilla besándolos

125
00:08:01.899 --> 00:08:05.660
<v Speaker 2>con una suavidad y calidez que me embriagó. Durante el

126
00:08:05.720 --> 00:08:08.819
<v Speaker 2>camino de regreso, intenté desviar la conversación de lo que

127
00:08:08.899 --> 00:08:11.470
<v Speaker 2>rondaba por la cabeza y preguntando a Fran sobre la

128
00:08:11.529 --> 00:08:14.949
<v Speaker 2>viabilidad de la empresa, porque, aunque debía haberle dicho si

129
00:08:14.990 --> 00:08:18.350
<v Speaker 2>había visto algo, no me atreví porque me moriría de vergüenza.

130
00:08:19.610 --> 00:08:22.339
<v Speaker 2>Mi cuñado no dejaba de mirarme y estar súper atento

131
00:08:22.379 --> 00:08:26.540
<v Speaker 2>y cariñoso conmigo, Dios mío,¿ habrá visto a su cuñada masturbándose?

132
00:08:27.899 --> 00:08:30.939
<v Speaker 2>La situación me provocaba rubor, pero a la vez excitación,

133
00:08:31.240 --> 00:08:35.159
<v Speaker 2>esa era la realidad. En apariencia todo está en orden,

134
00:08:35.590 --> 00:08:38.529
<v Speaker 2>pero he visto varias señales marcadas en rojo con cantidades

135
00:08:38.629 --> 00:08:42.009
<v Speaker 2>enviadas a una empresa llamada Carsema SL. Hay que averiguar

136
00:08:42.090 --> 00:08:46.779
<v Speaker 2>qué tipo de empresa es. Me explicó Fran arqueando las cejas.¿

137
00:08:48.259 --> 00:08:52.019
<v Speaker 2>Crees que están haciendo algo ilegal? Me temo que hay

138
00:08:52.080 --> 00:08:56.159
<v Speaker 2>algo turbio, aunque todavía no lo sé. Eso lo dejo

139
00:08:56.200 --> 00:09:00.309
<v Speaker 2>en tus manos, que eres la experta en números. Yo

140
00:09:00.370 --> 00:09:02.860
<v Speaker 2>le sonreí, pero en el fondo no dejaba de pensar

141
00:09:02.899 --> 00:09:05.179
<v Speaker 2>en que mi cabeza me jugaba malas pasadas y que

142
00:09:05.279 --> 00:09:08.480
<v Speaker 2>todo era imaginaciones mías y seguramente no habría visto nada,

143
00:09:08.860 --> 00:09:13.120
<v Speaker 2>al menos, una parte de mí quería pensar eso. Llegamos

144
00:09:13.200 --> 00:09:15.350
<v Speaker 2>al pueblo y al intentar salir del coche se me

145
00:09:15.379 --> 00:09:18.509
<v Speaker 2>cayó el bolso en el suelo del copiloto desparramándose parte

146
00:09:18.549 --> 00:09:22.070
<v Speaker 2>de las cosas que tenía en su interior. Al darme

147
00:09:22.129 --> 00:09:24.990
<v Speaker 2>cuenta e ir a recogerlas, me entraron todos los nervios

148
00:09:25.029 --> 00:09:27.710
<v Speaker 2>del mundo, la caja que contenía el huevo vibrador se

149
00:09:27.769 --> 00:09:31.389
<v Speaker 2>había salido del bolso. Intenté rápidamente volver a meterlo en

150
00:09:31.429 --> 00:09:35.149
<v Speaker 2>el bolso. Pero antes de que eso sucediera observé que

151
00:09:35.230 --> 00:09:38.269
<v Speaker 2>Fran se había apercibido de la dichosa caja fijándose en ella,

152
00:09:38.649 --> 00:09:41.009
<v Speaker 2>me miró, se sonrió y se pasó la lengua por

153
00:09:41.070 --> 00:09:45.620
<v Speaker 2>sus labios. Tierra trágame, pensé para mí cerrando un segundo

154
00:09:45.679 --> 00:09:49.700
<v Speaker 2>los ojos, una cosa es la fantasía, el deseo, la imaginación,

155
00:09:50.059 --> 00:09:53.139
<v Speaker 2>pero otra que Fran, siempre tan reservado, viera lo que

156
00:09:53.179 --> 00:09:56.039
<v Speaker 2>se guardaba en la apariencia discreta de su cuñada, pero

157
00:09:56.120 --> 00:10:00.700
<v Speaker 2>como siempre, Él tampoco hizo ningún comentario, porque sabe que

158
00:10:00.779 --> 00:10:02.980
<v Speaker 2>soy muy tímida y vergonzosa y que lo paso mal,

159
00:10:03.340 --> 00:10:06.679
<v Speaker 2>es siempre tan atento, incluso tenía cierta sospecha de que

160
00:10:06.779 --> 00:10:09.690
<v Speaker 2>realmente lo había visto todo a través del monitor, pero

161
00:10:09.789 --> 00:10:15.870
<v Speaker 2>también se mostró discreto. Conmigo. En el hotel cenamos directamente

162
00:10:15.929 --> 00:10:20.009
<v Speaker 2>en el restaurante, comentando solo aspectos técnicos, coincidiendo en que

163
00:10:20.049 --> 00:10:23.570
<v Speaker 2>aquella empresa parecía ser bastante rentable, pero en ningún momento

164
00:10:23.649 --> 00:10:26.049
<v Speaker 2>me hizo mención de la sesión de tu persex, ni

165
00:10:26.110 --> 00:10:29.720
<v Speaker 2>de lo que pudiera haber visto. si es que realmente

166
00:10:29.799 --> 00:10:34.220
<v Speaker 2>lo había visto. Tampoco hizo ninguna mención al huevo, algo

167
00:10:34.279 --> 00:10:36.759
<v Speaker 2>que sin duda debía saber lo que era, pero una

168
00:10:36.799 --> 00:10:41.100
<v Speaker 2>vez más, mi cuñado no me hizo sentirme incómoda. Una

169
00:10:41.159 --> 00:10:43.860
<v Speaker 2>vez acabada la cena nos retiramos a la habitación pues

170
00:10:43.940 --> 00:10:48.570
<v Speaker 2>estábamos agotados.« Bueno Silvia, mañana a las nueve quedamos en

171
00:10:48.610 --> 00:10:51.289
<v Speaker 2>la entrada del salón para desayunar, voy a llamar a

172
00:10:51.350 --> 00:10:54.450
<v Speaker 2>tu hermana para darle novedades del día», me dijo pasando

173
00:10:54.509 --> 00:10:57.960
<v Speaker 2>su mano por mi cintura. pero la sonrisa de mi

174
00:10:58.009 --> 00:11:00.679
<v Speaker 2>cuñado me daba una sensación de que implicaba algo más

175
00:11:00.720 --> 00:11:06.299
<v Speaker 2>que contarle cómo había ido el día.« Buenas noches, Fran, descansa.

176
00:11:07.620 --> 00:11:10.279
<v Speaker 2>Mañana me pondré a estudiar todo en esa oficina», le

177
00:11:10.360 --> 00:11:13.000
<v Speaker 2>respondí a la vez que pasaba la tarjeta magnética de

178
00:11:13.039 --> 00:11:17.159
<v Speaker 2>la cerradura para abrir la puerta de mi habitación. Después

179
00:11:17.200 --> 00:11:20.049
<v Speaker 2>de darme una ducha reconfortante, Al salir de la misma

180
00:11:20.090 --> 00:11:22.429
<v Speaker 2>envuelta en una toalla observé el bolso y saqué el

181
00:11:22.490 --> 00:11:25.129
<v Speaker 2>huevo vibrador y cerrando los ojos volví a recordar lo

182
00:11:25.190 --> 00:11:28.909
<v Speaker 2>bien que lo pasé con el puesto, desde luego. Esa

183
00:11:28.950 --> 00:11:34.649
<v Speaker 2>empresa tenía cosas muy interesantes y totalmente desconocidas para mí. Después,

184
00:11:35.080 --> 00:11:38.000
<v Speaker 2>volví a pensar si Fran lo había visto todo, pero aquello,

185
00:11:38.379 --> 00:11:42.480
<v Speaker 2>curiosamente me resultaba morboso y quise rememorarlo, metiéndolo de nuevo

186
00:11:42.539 --> 00:11:45.769
<v Speaker 2>en mi coño. Pero entonces me di cuenta de que

187
00:11:45.809 --> 00:11:47.990
<v Speaker 2>me había quedado sin batería en el móvil con lo

188
00:11:48.029 --> 00:11:50.889
<v Speaker 2>que no podía ver la aplicación para el funcionamiento del mismo,

189
00:11:51.250 --> 00:11:54.039
<v Speaker 2>me quedé chafada pensando en no poder utilizarlo con ese

190
00:11:54.120 --> 00:11:58.080
<v Speaker 2>código secreto que me había dado Marisa. Para activar las

191
00:11:58.139 --> 00:12:01.519
<v Speaker 2>vibraciones a distancia, así que tendría que esperar hasta que

192
00:12:01.580 --> 00:12:07.019
<v Speaker 2>se cargara la batería de mi teléfono. Dejé el móvil

193
00:12:07.070 --> 00:12:09.529
<v Speaker 2>cargando y sentada en la cama observé entre mis dedos

194
00:12:09.590 --> 00:12:13.450
<v Speaker 2>la suave textura de ese pequeño huevo de aproximadamente 7 centímetros

195
00:12:13.509 --> 00:12:16.090
<v Speaker 2>de longitud y con pesar de no poder utilizarlo con

196
00:12:16.149 --> 00:12:21.480
<v Speaker 2>la aplicación, algo que, sin duda, encantaría a Pablo, sabiendo que,

197
00:12:21.779 --> 00:12:26.259
<v Speaker 2>desde casa, podría hacerlo vibrar dentro de mi coño. La

198
00:12:26.299 --> 00:12:28.899
<v Speaker 2>textura de ese artilugio era suave y los recuerdos con

199
00:12:28.940 --> 00:12:31.210
<v Speaker 2>él me invitaban a probarlo de nuevo. por lo que

200
00:12:31.250 --> 00:12:33.450
<v Speaker 2>me deshice de la toalla y tumbándome en la cama

201
00:12:33.470 --> 00:12:35.909
<v Speaker 2>abrí mis piernas y froté la punta sobre mis labios

202
00:12:35.970 --> 00:12:41.379
<v Speaker 2>vaginales abriéndoles, hasta que suavemente lo incrusté dentro, colándose con

203
00:12:41.440 --> 00:12:46.080
<v Speaker 2>suma facilidad. La sensación era intensa y muy placentera, me

204
00:12:46.139 --> 00:12:49.759
<v Speaker 2>quedé tumbada en la cama y cerré los ojos. Me

205
00:12:49.820 --> 00:12:53.080
<v Speaker 2>acordé de nuevo de Pablo, mi chico, imaginando que era

206
00:12:53.139 --> 00:12:54.950
<v Speaker 2>su polla la que estaba dentro de mí y lo

207
00:12:55.019 --> 00:12:57.490
<v Speaker 2>mucho que le hubiese gustado jugar en la distancia con

208
00:12:57.529 --> 00:13:00.149
<v Speaker 2>ese huevo dentro de mí, pero entonces me acordé de

209
00:13:00.210 --> 00:13:03.580
<v Speaker 2>que no pude ni llamarlo. Pues con todo el lío

210
00:13:03.620 --> 00:13:07.759
<v Speaker 2>cegramente esperaría mi llamada. Miré mi móvil y vi que

211
00:13:07.840 --> 00:13:11.500
<v Speaker 2>todavía estaba bajo mínimos y cargando, así que, mientras tanto,

212
00:13:11.879 --> 00:13:14.779
<v Speaker 2>me dejaría llevar por esa agradable sensación de tener algo

213
00:13:14.840 --> 00:13:19.399
<v Speaker 2>dentro y ya le llamaría después. Allí tumbada, con la

214
00:13:19.460 --> 00:13:22.379
<v Speaker 2>toalla abierta, el huevo metido en mi sexo, en mi

215
00:13:22.419 --> 00:13:25.039
<v Speaker 2>mente se mezclaban las imágenes vividas en la sesión de

216
00:13:25.059 --> 00:13:28.460
<v Speaker 2>Tu Persex con aquellas mujeres tan decididas y yo misma,

217
00:13:28.889 --> 00:13:32.840
<v Speaker 2>que me extrañaba mi forma de perder el pudor. Frotándonos

218
00:13:32.889 --> 00:13:36.600
<v Speaker 2>el coño delante de las demás, probando aquellos juguetes, gimiendo

219
00:13:36.679 --> 00:13:39.740
<v Speaker 2>todas como locas, pero aún peor, pensando que a través

220
00:13:39.779 --> 00:13:42.379
<v Speaker 2>de la pantalla del ordenador de la oficina de Matías,

221
00:13:42.759 --> 00:13:45.159
<v Speaker 2>mi cuñado me hubiera visto y empecé a sentir una

222
00:13:45.179 --> 00:13:50.259
<v Speaker 2>excitación intensa. Aquello me daba apuro, sí, pero al mismo tiempo,

223
00:13:50.639 --> 00:13:55.159
<v Speaker 2>me resultaba tan excitante.¿ Se habría excitado él al verme?

224
00:13:56.470 --> 00:14:00.070
<v Speaker 2>Quise pensar que sí, En el silencio de la noche

225
00:14:00.090 --> 00:14:02.830
<v Speaker 2>oía a mi cuñado hablar con mi hermana, me resultaba

226
00:14:02.909 --> 00:14:05.610
<v Speaker 2>difícil entender lo que decía, pero lo que sí oía

227
00:14:05.629 --> 00:14:09.100
<v Speaker 2>es que sus frases, primero con alguna risa, se intercalaban

228
00:14:09.159 --> 00:14:13.799
<v Speaker 2>con gemidos. Seguro que Laura estaba consolándole, como bien me

229
00:14:13.820 --> 00:14:17.120
<v Speaker 2>había dicho, en una videoconferencia y ya me estaba imaginando

230
00:14:17.139 --> 00:14:20.100
<v Speaker 2>a Fran desnudo, con la polladura apuntando a la pantalla

231
00:14:20.139 --> 00:14:23.019
<v Speaker 2>del móvil mientras mi hermana se masturbaba en su presencia.

232
00:14:24.409 --> 00:14:27.019
<v Speaker 2>Aquella idea me estaba calentando más de lo imaginable y

233
00:14:27.120 --> 00:14:29.940
<v Speaker 2>mirando mi móvil sobre la mesilla, aun con el mínimo

234
00:14:30.000 --> 00:14:33.059
<v Speaker 2>de carga, me resultaba imposible copiar la idea y llamar

235
00:14:33.080 --> 00:14:35.779
<v Speaker 2>a Pablo para apagar esa calentura y correrme viendo su

236
00:14:35.860 --> 00:14:40.210
<v Speaker 2>polla en vivo. Después de un momento de silencio, escuchando

237
00:14:40.259 --> 00:14:43.570
<v Speaker 2>de fondo pequeños gemidos de Laura, que debía estar disfrutando

238
00:14:43.629 --> 00:14:45.990
<v Speaker 2>de la polla de su marido y algún bufido de él,

239
00:14:46.350 --> 00:14:50.330
<v Speaker 2>mi cuerpo dio un respingo, con un susto tremendo. El

240
00:14:50.370 --> 00:14:54.059
<v Speaker 2>huevo empezó a vibrar dentro de mi coño. no me

241
00:14:54.159 --> 00:14:58.679
<v Speaker 2>lo podía creer,¿ qué estaba ocurriendo? Yo no había podido

242
00:14:58.799 --> 00:15:01.120
<v Speaker 2>poner en marcha la aplicación y era la única que

243
00:15:01.200 --> 00:15:04.940
<v Speaker 2>conocía el código de activación,¿ cómo se había puesto en funcionamiento?

244
00:15:06.279 --> 00:15:09.700
<v Speaker 2>Miré mi móvil, pero no, era imposible, estaba apagado y

245
00:15:09.759 --> 00:15:14.440
<v Speaker 2>con el porcentaje mínimo de carga. Entonces la vibración empezó

246
00:15:14.460 --> 00:15:18.179
<v Speaker 2>a aumentar el ritmo y empecé a convulsionarme,¿ cómo era posible?

247
00:15:19.460 --> 00:15:22.320
<v Speaker 2>Me estaba dando un gusto tremendo y pensé en Marisa.

248
00:15:22.710 --> 00:15:26.009
<v Speaker 2>que seguramente queriendo convencerme de las bondades de ese juguete,

249
00:15:26.389 --> 00:15:29.909
<v Speaker 2>activó la aplicación desde su móvil. Y es que no

250
00:15:29.980 --> 00:15:33.080
<v Speaker 2>podía hacer otra cosa que dejarme llevar con esa maravillosa

251
00:15:33.100 --> 00:15:37.080
<v Speaker 2>y atrapante vibración dentro de mí.¡ Qué gusto por Dios!

252
00:15:38.559 --> 00:15:40.820
<v Speaker 2>A partir de ese momento perdí un poco la noción

253
00:15:40.860 --> 00:15:43.700
<v Speaker 2>de todo, pero sin entender muy bien lo que estaba pasando,

254
00:15:44.100 --> 00:15:46.259
<v Speaker 2>llegué a pensar que quizás era el propio huevo que

255
00:15:46.340 --> 00:15:49.230
<v Speaker 2>tenía un sistema interno o que estuviese programado a una

256
00:15:49.299 --> 00:15:53.950
<v Speaker 2>determinada hora. desde los ordenadores de la empresa, pero aquel

257
00:15:54.009 --> 00:15:58.509
<v Speaker 2>movimiento rítmico, tan placentero que parecía inflarse y desinflarse, cargando

258
00:15:58.570 --> 00:16:02.230
<v Speaker 2>unas vibraciones, con una especie de pequeños calambres y sacudidas

259
00:16:02.309 --> 00:16:06.529
<v Speaker 2>que recorrían todo mi cuerpo. Me llevaron a pellizcarme los

260
00:16:06.610 --> 00:16:11.649
<v Speaker 2>pezones y empezar a gemir, allí desnuda, tumbada sobre la cama,

261
00:16:12.000 --> 00:16:14.960
<v Speaker 2>dejándome llevar por el placer, pero la cosa aumentó cuando

262
00:16:15.000 --> 00:16:17.840
<v Speaker 2>escuché esta vez solo a mi cuñado gimiendo, sin llegar

263
00:16:17.879 --> 00:16:21.200
<v Speaker 2>a escuchar a Laura e imaginé su cuerpo desnudo, masturbándose,

264
00:16:22.570 --> 00:16:24.629
<v Speaker 2>Mientras yo entraba en trance al tiempo que el huevo

265
00:16:24.710 --> 00:16:27.490
<v Speaker 2>iba con más intensidad y me provocó un orgasmo brutal,

266
00:16:27.870 --> 00:16:31.500
<v Speaker 2>retorciéndome sobre la cama, aferrada a las sábanas como una pocesa,

267
00:16:31.879 --> 00:16:35.720
<v Speaker 2>mientras arqueaba la espalda, abría la boca de par en

268
00:16:35.799 --> 00:16:40.259
<v Speaker 2>par y disfrutaba de una corrida. Grandiosa, que debió ser

269
00:16:40.320 --> 00:16:43.179
<v Speaker 2>casi al mismo tiempo que la de habitación contigua, pues

270
00:16:43.240 --> 00:16:47.620
<v Speaker 2>escuché los bramidos de Fran en ese mismo instante. Cuando

271
00:16:47.679 --> 00:16:50.679
<v Speaker 2>me recuperé de mi agitada respiración, Me saqué el huevo

272
00:16:50.759 --> 00:16:53.830
<v Speaker 2>comprobando que arrastraba tras el mis flujos que quedaban colgando

273
00:16:53.899 --> 00:16:57.529
<v Speaker 2>como grandes hilos, en una corrida intensa, como pocas veces

274
00:16:57.610 --> 00:17:01.769
<v Speaker 2>vivida por mi sola, bueno. En realidad gracias a ese

275
00:17:01.809 --> 00:17:04.750
<v Speaker 2>endiablado huevo vibrador, que hizo delicias en mí y bien

276
00:17:04.789 --> 00:17:07.339
<v Speaker 2>por su programación o porque la propia Marisa lo hubiera

277
00:17:07.380 --> 00:17:10.440
<v Speaker 2>activado en la distancia, me quedé disfrutando del momento que

278
00:17:10.599 --> 00:17:14.559
<v Speaker 2>embargaba mi cuerpo y mente por entero. Poco después me

279
00:17:14.599 --> 00:17:18.359
<v Speaker 2>quedé dormida, agotada con tantas sensaciones y cuando me desperté

280
00:17:18.400 --> 00:17:21.759
<v Speaker 2>ya era de día. Cogí el teléfono y vi que,

281
00:17:22.099 --> 00:17:25.319
<v Speaker 2>además de estar cargado, tenía varios mensajes de Pablo y

282
00:17:25.359 --> 00:17:28.640
<v Speaker 2>de mi hermana. Primero llamé a mi novio y me

283
00:17:28.700 --> 00:17:31.400
<v Speaker 2>dijo que me esperó despierto hasta tarde, pero le dije

284
00:17:31.460 --> 00:17:33.750
<v Speaker 2>que estaba agotada y en el fondo no era mentira,

285
00:17:34.130 --> 00:17:36.930
<v Speaker 2>miré el reloj y observé que se hacía tarde, teniendo

286
00:17:36.970 --> 00:17:39.309
<v Speaker 2>en cuenta de que además no tenía batería ni para

287
00:17:39.390 --> 00:17:43.849
<v Speaker 2>una llamada. Luego llamé a Laura, pero comunicaba, por lo

288
00:17:43.890 --> 00:17:46.059
<v Speaker 2>que me metí en la ducha y tras vestirme bajé

289
00:17:46.099 --> 00:17:50.619
<v Speaker 2>al restaurante. Allí estaba Fran hablando por teléfono, por su

290
00:17:50.700 --> 00:17:53.769
<v Speaker 2>forma de hacerlo, enseguida supe que era con mi hermana.

291
00:17:55.049 --> 00:17:57.609
<v Speaker 2>Me sonrió, me guiñó un ojo y levantó un pulgar,

292
00:17:57.950 --> 00:17:59.930
<v Speaker 2>por lo que le dejé hablando mientras me serví un

293
00:17:59.970 --> 00:18:02.670
<v Speaker 2>buen plato para desayunar en aquel buffet con unos huevos

294
00:18:02.750 --> 00:18:06.759
<v Speaker 2>revueltos y bacon. Al regresar a la mesa, Fran me

295
00:18:06.819 --> 00:18:11.099
<v Speaker 2>dijo que Laura quería hablar conmigo. Recogí su móvil en

296
00:18:11.140 --> 00:18:14.160
<v Speaker 2>mis manos, mientras él regresaba a la mesa del desayuno

297
00:18:14.220 --> 00:18:18.630
<v Speaker 2>para servirse más café.« Hermanita, no me has llamado», me

298
00:18:18.710 --> 00:18:19.309
<v Speaker 2>riñó Laura.

299
00:18:21.259 --> 00:18:23.930
<v Speaker 3>Ya, lo siento, me quedé sin batería en el móvil.¿

300
00:18:25.250 --> 00:18:33.440
<v Speaker 3>Todo bien? Estaba intranquila. Sí, sí. Respondí, dándole un bocado

301
00:18:33.480 --> 00:18:34.019
<v Speaker 3>a mi crepé

302
00:18:34.039 --> 00:18:38.329
<v Speaker 2>de chocolate. No sé, no me fío. Ayer noté a

303
00:18:38.390 --> 00:18:41.049
<v Speaker 2>Fran muy raro.¿ Estás segura de que esa zorra de

304
00:18:41.130 --> 00:18:46.029
<v Speaker 2>Celia no os quiere engañar?¿ La tuviste controlada en todo momento?

305
00:18:47.470 --> 00:18:49.730
<v Speaker 2>Recordé que cuando estuve en la sala no pude saber

306
00:18:49.779 --> 00:18:52.619
<v Speaker 2>lo que pasó. pero se le notaba excesiva confianza con

307
00:18:52.660 --> 00:18:56.069
<v Speaker 2>la viuda, aunque desde luego no podía alarmar con suposiciones

308
00:18:56.130 --> 00:18:59.630
<v Speaker 2>a Laura. No fui capaz de comentarle nada de la

309
00:18:59.690 --> 00:19:02.650
<v Speaker 2>reunión de tu persex, simplemente le hablé de que estábamos

310
00:19:02.710 --> 00:19:04.869
<v Speaker 2>muy atentos a todo y ella insistió en que no

311
00:19:04.930 --> 00:19:09.039
<v Speaker 2>dejará a Fran a solas ni un momento. Bueno, mujer,

312
00:19:09.400 --> 00:19:15.660
<v Speaker 2>no exageres. Le dije tu marido sabe cuidarse solo. Ay, hija,

313
00:19:15.940 --> 00:19:18.660
<v Speaker 2>no seas ingenua, no me fío, Creo que Celia le

314
00:19:18.720 --> 00:19:21.740
<v Speaker 2>quiere llevar a su terreno, lo noté enseguida. Por eso,

315
00:19:22.119 --> 00:19:24.099
<v Speaker 2>no quiero que les dejes a solas ni un momento,

316
00:19:24.119 --> 00:19:29.660
<v Speaker 2>tú pégate a él. No le pierdas de vista. Sonreí

317
00:19:29.740 --> 00:19:34.650
<v Speaker 2>cuando dijo eso. Mujer, estamos juntos todo el día,¿ no

318
00:19:34.730 --> 00:19:38.769
<v Speaker 2>querrás que duerma con él para tenerle controlado? Pues si

319
00:19:38.789 --> 00:19:45.069
<v Speaker 2>hiciera falta, me sentiría más segura. Respondió ella. Todo mi

320
00:19:45.130 --> 00:19:47.730
<v Speaker 2>cuerpo se erizó al escuchar eso, Con la sola idea

321
00:19:47.769 --> 00:19:50.589
<v Speaker 2>de verme en la habitación de Fran, durmiendo juntos en

322
00:19:50.630 --> 00:19:53.390
<v Speaker 2>esa cama de matrimonio, aquello era tan loco que me

323
00:19:53.410 --> 00:19:57.339
<v Speaker 2>dio una risa floja. Pero mi hermana lo seguía diciendo

324
00:19:57.420 --> 00:20:01.420
<v Speaker 2>como si aquello fuera lo más normal del mundo. Al final,

325
00:20:01.799 --> 00:20:04.680
<v Speaker 2>nos despedimos y colgué la llamada, pero al intentar dejar

326
00:20:04.740 --> 00:20:07.059
<v Speaker 2>el móvil de Fran sobre la mesa, me di cuenta

327
00:20:07.099 --> 00:20:09.470
<v Speaker 2>de que había una notificación con el mismo nombre que

328
00:20:09.630 --> 00:20:13.589
<v Speaker 2>la aplicación del huevo que me regaló Marisa. Cuando pulsé

329
00:20:13.630 --> 00:20:16.390
<v Speaker 2>la app que daba servicio al juguete, Este vibró dentro

330
00:20:16.450 --> 00:20:19.369
<v Speaker 2>de mi bolso en señal de que estaba directamente conectado.«

331
00:20:20.730 --> 00:20:24.920
<v Speaker 2>No puede ser». Dije en voz alta en un grito ahogado.

332
00:20:26.259 --> 00:20:28.940
<v Speaker 2>Miré de nuevo la pantalla del móvil, por si pudiera

333
00:20:29.019 --> 00:20:31.579
<v Speaker 2>ser casualidad, pero vi que la clave era la misma

334
00:20:31.640 --> 00:20:34.460
<v Speaker 2>que me había indicado Marisa y para colmo, tenía una

335
00:20:34.529 --> 00:20:37.230
<v Speaker 2>conexión activada de esa misma noche y un nombre de

336
00:20:37.269 --> 00:20:42.630
<v Speaker 2>la usuaria del huevo, Silvia.« No puede ser». Volví a

337
00:20:42.670 --> 00:20:44.839
<v Speaker 2>repetir en voz alta dándome cuenta de que el que

338
00:20:44.880 --> 00:20:47.279
<v Speaker 2>había usado la aplicación con el huevo metido en mi

339
00:20:47.359 --> 00:20:51.599
<v Speaker 2>coño era mi cuñado. Dejé el teléfono de Fran sobre

340
00:20:51.660 --> 00:20:55.059
<v Speaker 2>la mesa y noté mis manos temblar.«¿ Todo

341
00:20:55.160 --> 00:21:00.309
<v Speaker 3>bien?», me preguntó él al llegar a la mesa.« Sí».

342
00:21:01.559 --> 00:21:03.200
<v Speaker 3>Respondí con la voz encogida.

343
00:21:04.619 --> 00:21:06.720
<v Speaker 2>Su mirada se cruzó con la mía y me hubiera

344
00:21:06.779 --> 00:21:10.150
<v Speaker 2>gustado preguntarle, pero no fui capaz de porque miles de

345
00:21:10.210 --> 00:21:15.690
<v Speaker 2>preguntas abordaban mi mente,¿ se corrió conmigo?¿ Disfrutó viéndome primero

346
00:21:15.730 --> 00:21:20.339
<v Speaker 2>y haciéndome correrme después?¿ Lo activó mientras él mismo se

347
00:21:20.400 --> 00:21:26.640
<v Speaker 2>masturbaba conmigo?¿ Cómo demonios dio con la clave? Fran me hablaba,

348
00:21:26.960 --> 00:21:29.059
<v Speaker 2>pero yo no me quitaba de la mente ese momento

349
00:21:29.099 --> 00:21:32.059
<v Speaker 2>en el que yo estaba desnuda, desparramada sobre la cama,

350
00:21:32.420 --> 00:21:34.599
<v Speaker 2>con ese huevo vibrando en mi interior y él debía

351
00:21:34.640 --> 00:21:38.079
<v Speaker 2>estar manipulando esos impulsos desde su teléfono y oyéndome gemir.

352
00:21:39.440 --> 00:21:43.460
<v Speaker 2>Era casi como si él mismo me hubiera masturbado. Tras

353
00:21:43.519 --> 00:21:46.240
<v Speaker 2>el desayuno, en el que casi no podía mirar a Fran,

354
00:21:46.579 --> 00:21:49.049
<v Speaker 2>me limitaba a ver sus manos y hablaba sin atreverme

355
00:21:49.089 --> 00:21:54.289
<v Speaker 2>a mirarle a los ojos.¿ Me corrí con él? Volví

356
00:21:54.309 --> 00:21:58.289
<v Speaker 2>a preguntarme.« No hagas mucho caso a tu hermana, ya

357
00:21:58.369 --> 00:22:01.589
<v Speaker 2>sabes que es muy exagerada», me dijo él, viéndome tan azorada,

358
00:22:01.950 --> 00:22:05.779
<v Speaker 2>pero sin saber realmente por qué lo estaba. Me limité

359
00:22:05.799 --> 00:22:08.640
<v Speaker 2>a sonreír y unos minutos después estábamos de regreso en

360
00:22:08.660 --> 00:22:11.849
<v Speaker 2>la empresa, para visitar a Matías primero con unas escrituras

361
00:22:11.910 --> 00:22:14.990
<v Speaker 2>que le había pedido Fran, mientras Marisa me enseñaba otra

362
00:22:15.069 --> 00:22:20.130
<v Speaker 2>parte de las instalaciones en la que estaban fabricando nuevos artilugios.

363
00:22:21.589 --> 00:22:24.589
<v Speaker 2>Mientras ella me iba explicando cómo eran los distintos productos,

364
00:22:25.049 --> 00:22:27.269
<v Speaker 2>yo no dejaba de pensar en Fran, en cómo me

365
00:22:27.309 --> 00:22:29.750
<v Speaker 2>había visto por el monitor y cómo obtuvo esa clave

366
00:22:29.829 --> 00:22:33.799
<v Speaker 2>para poder activar el famoso huevo. Estuve a punto de

367
00:22:33.859 --> 00:22:38.269
<v Speaker 2>preguntarle a Marisa, pero no fui capaz. Llegamos a la

368
00:22:38.329 --> 00:22:41.150
<v Speaker 2>sala del laboratorio y nada más entrar, me encontré a

369
00:22:41.230 --> 00:22:44.069
<v Speaker 2>Celia que abierta de pierna sobre una pequeña camilla estaba

370
00:22:44.150 --> 00:22:46.450
<v Speaker 2>probando un plaga anal que uno de los empleados con

371
00:22:46.509 --> 00:22:50.789
<v Speaker 2>bata blanca. Le introducía con total normalidad y ella mientras

372
00:22:50.809 --> 00:22:53.990
<v Speaker 2>soltaba largos gemidos con sus ojos cerrados, al tiempo que

373
00:22:54.049 --> 00:22:57.329
<v Speaker 2>Marisa me iba comentado las maravillas que hacía ese nuevo aparato,

374
00:22:57.690 --> 00:23:01.569
<v Speaker 2>hasta que Celia tras correrse, vi que tenía además dos

375
00:23:01.650 --> 00:23:04.950
<v Speaker 2>pinzas atrapando sus pezones y se incorporó lentamente hasta que

376
00:23:05.009 --> 00:23:10.480
<v Speaker 2>me vio. y me saludó sonriente.« Uf, esto creo que

377
00:23:10.539 --> 00:23:14.519
<v Speaker 2>va a funcionar». Me dijo sonriendo mientras era ayudada a

378
00:23:14.599 --> 00:23:17.240
<v Speaker 2>bajar de la camilla por ese empleado serio, que le

379
00:23:17.279 --> 00:23:21.119
<v Speaker 2>ayudó a ponerse el vestido como si tal cosa. Yo

380
00:23:21.180 --> 00:23:24.450
<v Speaker 2>no sabía si tanta sorpresa juntame iba a poder hacerme serenarme,

381
00:23:24.789 --> 00:23:27.130
<v Speaker 2>pero el hecho de haber visto aquello, ya me estaba

382
00:23:27.170 --> 00:23:30.309
<v Speaker 2>empezando a mojar las braguitas y para colmo, solo dejaba

383
00:23:30.349 --> 00:23:33.150
<v Speaker 2>de ver a Fran, en mi mente, manejando la aplicación

384
00:23:33.190 --> 00:23:36.759
<v Speaker 2>del huevo, mientras yo me corría y él al mismo

385
00:23:36.859 --> 00:23:40.930
<v Speaker 2>tiempo conmigo. Le devolví la sonrisa a Celia y ella

386
00:23:40.970 --> 00:23:45.589
<v Speaker 2>se me acercó, agarrando mi hombro.« Perdona, Silvia, pero creo que,

387
00:23:45.910 --> 00:23:48.410
<v Speaker 2>con la muerte de Ernesto, quizás he sido un poco

388
00:23:48.450 --> 00:23:52.089
<v Speaker 2>desconsiderada con vosotras además de no agradeceros lo suficiente que

389
00:23:52.150 --> 00:23:54.529
<v Speaker 2>estéis aquí y de algún modo podáis ver el legado

390
00:23:54.609 --> 00:23:59.180
<v Speaker 2>de mi esposo con todo esto». Dijo señalando a su alrededor.«

391
00:24:00.460 --> 00:24:04.630
<v Speaker 2>Gracias a ti, Celia», respondí, aunque algo reticente. pues esa

392
00:24:04.690 --> 00:24:07.470
<v Speaker 2>mujer no daba puntadas sin hilo y recordaba las palabras

393
00:24:07.509 --> 00:24:11.099
<v Speaker 2>de mi hermana de no fiarme lo más mínimo.« Quiero

394
00:24:11.130 --> 00:24:14.140
<v Speaker 2>que os sintáis como en casa, como hubiera querido vuestro tío,

395
00:24:14.160 --> 00:24:18.019
<v Speaker 2>y sí, aunque esta empresa parece bollante, él quiso mantenerla

396
00:24:18.039 --> 00:24:20.759
<v Speaker 2>a flote a toda costa, pero no sé, creo que

397
00:24:20.819 --> 00:24:24.940
<v Speaker 2>esto os puede dar más disgustos que alegrías». Añadió en

398
00:24:24.980 --> 00:24:29.319
<v Speaker 2>algo que tampoco me daba fiabilidad en sus palabras. Se

399
00:24:29.380 --> 00:24:34.690
<v Speaker 2>hizo un silencio cuando yo le devolví una sonrisa como respuesta. Bueno,

400
00:24:34.730 --> 00:24:37.279
<v Speaker 2>regresemos al despacho y te enseño los números que es

401
00:24:37.319 --> 00:24:42.519
<v Speaker 2>lo tuyo y así verás cómo está todo esto de verdad. Bien, correcto.

402
00:24:43.859 --> 00:24:46.240
<v Speaker 2>Respondí y entonces recordé de nuevo a Laura y el

403
00:24:46.299 --> 00:24:48.900
<v Speaker 2>hecho de tener a esa mujer controlada en todo momento

404
00:24:48.980 --> 00:24:51.380
<v Speaker 2>le alegraría y creo que a mí también, pues me

405
00:24:51.400 --> 00:24:55.839
<v Speaker 2>sentía recelosa con ella. Por el camino, esa mujer quiso

406
00:24:55.880 --> 00:24:58.880
<v Speaker 2>ser amable, pero notaba que todo era bastante fingido y

407
00:24:59.200 --> 00:25:01.519
<v Speaker 2>como lo había sido todo desde el principio hasta que

408
00:25:01.559 --> 00:25:04.259
<v Speaker 2>llegamos al despacho y no vi a Fran por ninguna parte.

409
00:25:05.579 --> 00:25:07.880
<v Speaker 2>Ni tampoco a Matías y supuse que los dos hombres

410
00:25:07.900 --> 00:25:11.589
<v Speaker 2>habían ido a ver otras instalaciones, pero Celia seguía enseñándome

411
00:25:11.640 --> 00:25:15.210
<v Speaker 2>los últimos balances, con resultados negativos en varias partidas y

412
00:25:15.369 --> 00:25:19.210
<v Speaker 2>luego me invitó a sentarme frente a un ordenador para

413
00:25:19.289 --> 00:25:22.809
<v Speaker 2>mostrarme su programa de contabilidad para que fuera echando un

414
00:25:24.109 --> 00:25:28.190
<v Speaker 2>vistazo a los apuntes que yo considerase. A priori no

415
00:25:28.230 --> 00:25:31.230
<v Speaker 2>fui capaz de encontrar nada raro y todo parecía muy normal,

416
00:25:31.529 --> 00:25:34.430
<v Speaker 2>aunque claro, si había algo extraño, no lo iba a

417
00:25:34.490 --> 00:25:38.359
<v Speaker 2>descubrir a la primera. También es verdad que mi trabajo

418
00:25:38.430 --> 00:25:41.680
<v Speaker 2>como auditora financiera me había llevado en ocasiones a ver

419
00:25:41.759 --> 00:25:45.059
<v Speaker 2>cosas muy bien tapadas de inicio y aquella contabilidad podría

420
00:25:45.160 --> 00:25:48.720
<v Speaker 2>ser falsa. Así que me puse a trastear y sabía

421
00:25:48.759 --> 00:25:51.940
<v Speaker 2>que tenía que dedicarle tiempo si quería encontrar algún error.

422
00:25:53.309 --> 00:25:56.009
<v Speaker 2>Celia se sentó en otra mesa revisando otros papeles y

423
00:25:56.339 --> 00:25:59.039
<v Speaker 2>pero notaba que me miraba de reojo, supongo que con

424
00:25:59.099 --> 00:26:03.599
<v Speaker 2>la idea de que no encontrase algo oculto.—¿ Dónde están todos?

425
00:26:05.039 --> 00:26:09.519
<v Speaker 2>Pregunté al ver que no había nadie en esa oficina.— Ah, sí,

426
00:26:09.819 --> 00:26:16.259
<v Speaker 2>están en la sesión de productos masculinos. Respondió ella. Me alarmé,

427
00:26:16.619 --> 00:26:19.200
<v Speaker 2>porque entonces comprendí que Celia se refería a que tanto

428
00:26:19.269 --> 00:26:21.710
<v Speaker 2>Matías como mi cuñado estaban en la misma sala que

429
00:26:21.750 --> 00:26:24.309
<v Speaker 2>estuve yo el día anterior, aquella en donde Fran me

430
00:26:24.349 --> 00:26:29.480
<v Speaker 2>había visto desnuda, masturbándome o metiéndome el famoso huevo. Ella

431
00:26:29.539 --> 00:26:34.220
<v Speaker 2>debió ver mi cara de preocupación. Tranquila, que hay productos

432
00:26:34.349 --> 00:26:38.970
<v Speaker 2>muy interesantes para probar. Seguro que tu cuñado sale encantado,

433
00:26:39.390 --> 00:26:44.650
<v Speaker 2>me dijo esa mujer con una pequeña sonrisa en sus labios. Ya, claro,

434
00:26:45.029 --> 00:26:46.210
<v Speaker 2>respondí algo aturdida

435
00:26:46.230 --> 00:26:56.940
<v Speaker 3>sin asimilar del todo sus palabras.¿ Quieres verlo? Preguntó de pronto. ¿Cómo?« Sí, mujer,

436
00:26:57.299 --> 00:26:59.920
<v Speaker 3>la sesión. Acércate y

437
00:26:59.980 --> 00:27:03.069
<v Speaker 2>lo ves por ti misma». Me dio la mano y

438
00:27:03.109 --> 00:27:05.410
<v Speaker 2>nos dirigimos a las pantallas que yo había visto en

439
00:27:05.450 --> 00:27:07.849
<v Speaker 2>el día anterior y al encender la del centro apareció

440
00:27:07.890 --> 00:27:11.009
<v Speaker 2>esa sala que reconocí al instante, comprobando que la sesión

441
00:27:11.049 --> 00:27:13.809
<v Speaker 2>ya llevaba un rato, pues distinguía al menos a cuatro

442
00:27:13.869 --> 00:27:20.349
<v Speaker 2>hombres desnudos, probando diversos artilugios. Uno llevaba un anillo vibrador

443
00:27:20.390 --> 00:27:22.789
<v Speaker 2>en la base de su pene, Otro se estaba corriendo

444
00:27:22.869 --> 00:27:26.109
<v Speaker 2>sobre la mesa gracias a unas pinzas vibratorias en sus testículos,

445
00:27:26.470 --> 00:27:30.829
<v Speaker 2>soltando una buena cantidad de semen. Otro probaba una especie

446
00:27:30.890 --> 00:27:34.009
<v Speaker 2>de coño de goma, masturbándose con él, mientras de su

447
00:27:34.069 --> 00:27:38.460
<v Speaker 2>boca salían potentes jadeos. Hasta que más a la derecha

448
00:27:38.539 --> 00:27:40.839
<v Speaker 2>pude ver a mi cuñado de espaldas a la cámara.

449
00:27:42.119 --> 00:27:45.420
<v Speaker 2>También estaba desnudo y reconocí ese culo perfecto, sus hombros

450
00:27:45.500 --> 00:27:48.019
<v Speaker 2>tan bien formados, sus brazos y no podía ver lo

451
00:27:48.079 --> 00:27:50.890
<v Speaker 2>que él mismo tapaba, pero se notaba un movimiento claro

452
00:27:50.930 --> 00:27:55.230
<v Speaker 2>de que parecía estar masturbándose con algo. Mil pulsaciones se

453
00:27:55.309 --> 00:27:59.210
<v Speaker 2>pusieron a mil al momento. Note la mirada de Celia

454
00:27:59.259 --> 00:28:01.880
<v Speaker 2>en mí, como si adivinara lo mucho que me ponía

455
00:28:01.900 --> 00:28:05.039
<v Speaker 2>ese hombre.« Tu cuñado está muy bueno

456
00:28:05.589 --> 00:28:11.119
<v Speaker 3>no?»« Sí, esto, no sé».« Dije absurdamente».

457
00:28:12.539 --> 00:28:15.769
<v Speaker 2>Vamos, eso es innegable, menudo cuerpo y parece que lo

458
00:28:15.809 --> 00:28:20.609
<v Speaker 2>está disfrutando tanto como tú ayer», añadió Celia civilinamente. Recordé

459
00:28:20.650 --> 00:28:23.089
<v Speaker 2>entonces mi propia sesión y ya no me cabía ninguna

460
00:28:23.150 --> 00:28:27.670
<v Speaker 2>duda de que me vio desnuda, masturbándome y corriéndome. De

461
00:28:27.750 --> 00:28:30.569
<v Speaker 2>pronto se oyó una voz que salía del monitor diciendo,«

462
00:28:31.710 --> 00:28:34.750
<v Speaker 2>Verás este líquido como te hace correrte con más potencia».

463
00:28:36.109 --> 00:28:38.839
<v Speaker 2>Esa voz que reconocí enseguida no era la de ningún hombre,

464
00:28:39.180 --> 00:28:41.640
<v Speaker 2>sino la de Rebeca, la hermana de Celia y cuando

465
00:28:41.740 --> 00:28:45.579
<v Speaker 2>Fran se giró ligeramente pude ver su polla totalmente tiesa, enorme,

466
00:28:45.900 --> 00:28:50.940
<v Speaker 2>venosa y grandiosa, mientras Rebeca con una bata blanca, Arrodillada

467
00:28:51.000 --> 00:28:53.019
<v Speaker 2>frente a él le embadurnaba con un gel por toda

468
00:28:53.079 --> 00:28:56.049
<v Speaker 2>la longitud de ese enorme miembro, al tiempo que ella

469
00:28:56.109 --> 00:29:00.029
<v Speaker 2>se mordía el labio. Mi corazón se aceleró viendo aquella

470
00:29:00.069 --> 00:29:03.609
<v Speaker 2>imagen del perfil de mi cuñado, totalmente desnudo, su pecho,

471
00:29:03.890 --> 00:29:06.730
<v Speaker 2>su vientre plano, pero sobre todo esa verga enorme que

472
00:29:06.789 --> 00:29:10.009
<v Speaker 2>era tocada por los dedos de Rebeca, mientras él permanecía

473
00:29:10.069 --> 00:29:14.109
<v Speaker 2>con los ojos cerrados. Sentí como las pulsaciones de mi

474
00:29:14.150 --> 00:29:16.869
<v Speaker 2>corazón se aceleraban y mi cuerpo se turbaba por completo,

475
00:29:17.329 --> 00:29:19.769
<v Speaker 2>Sentí la presencia de Celia a mi lado que tampoco

476
00:29:19.869 --> 00:29:24.450
<v Speaker 2>perdía detalle de lo que la pantalla mostraba.« Vaya tranca»,

477
00:29:25.789 --> 00:29:30.259
<v Speaker 2>dijo la viuda en un suspiro. No respondí, porque casi

478
00:29:30.319 --> 00:29:33.220
<v Speaker 2>no podía ni respirar mientras veía aquellas imágenes de mi

479
00:29:33.299 --> 00:29:36.579
<v Speaker 2>cuñado desnudo y su miembro en total erección, mientras Rebeca

480
00:29:36.660 --> 00:29:40.400
<v Speaker 2>le embadurnaba lentamente con un gel. El movimiento del abdomen

481
00:29:40.420 --> 00:29:42.940
<v Speaker 2>de Fran me hacía comprobar la excitación a la que

482
00:29:42.960 --> 00:29:46.230
<v Speaker 2>estaba siendo sometido mientras esa mujer seguía esparciendo con sus

483
00:29:46.269 --> 00:29:48.589
<v Speaker 2>dedos de forma suave el vástago de mi cuñado que

484
00:29:48.650 --> 00:29:50.910
<v Speaker 2>apuntaba firme a la cara de la hermana de Celia

485
00:29:50.950 --> 00:29:53.490
<v Speaker 2>que observaba la reacción de Fran al masaje con la

486
00:29:53.529 --> 00:29:56.390
<v Speaker 2>cabeza inclinada hacia atrás y agarrándose con fuerza a los

487
00:29:56.470 --> 00:29:58.650
<v Speaker 2>bordes de la butaca en la que se había sentado

488
00:29:58.730 --> 00:30:03.359
<v Speaker 2>con las piernas completamente abiertas. La imagen no podría ser

489
00:30:03.460 --> 00:30:06.920
<v Speaker 2>más impactante. Lo primero que se me pasó por la

490
00:30:06.960 --> 00:30:09.250
<v Speaker 2>cabeza es la imagen de mi hermana, en lo que

491
00:30:09.269 --> 00:30:11.809
<v Speaker 2>ella misma pensaría si supiera lo que hacía su marido

492
00:30:11.849 --> 00:30:14.430
<v Speaker 2>y la indignación que tendría por dejar que la situación

493
00:30:14.490 --> 00:30:18.160
<v Speaker 2>llegara a estos extremos. Ni con mucho era lo que

494
00:30:18.220 --> 00:30:21.279
<v Speaker 2>habíamos imaginado, pero ni yo misma me reconocía en mis

495
00:30:21.359 --> 00:30:23.980
<v Speaker 2>actos porque casi de forma instintiva llevé mi mano a

496
00:30:24.019 --> 00:30:28.259
<v Speaker 2>mi entrepierna y me toqué levemente. Celia, a mi lado,

497
00:30:28.619 --> 00:30:32.769
<v Speaker 2>debía estar haciendo lo mismo, mientras atentas mirábamos aquella pantalla.

498
00:30:34.089 --> 00:30:36.970
<v Speaker 2>Me sentía hipnotizada por lo que estaba observando en el monitor,

499
00:30:37.450 --> 00:30:39.970
<v Speaker 2>con total claridad aquella sala llena de hombres desnudos y

500
00:30:40.130 --> 00:30:43.299
<v Speaker 2>como Rebeca atendía muy concentrada a satisfacer a mi cuñado

501
00:30:43.359 --> 00:30:46.859
<v Speaker 2>embadurnándole con ese gel hasta dejar bien brillante su enorme pene.—¿

502
00:30:48.140 --> 00:30:52.119
<v Speaker 2>Lo notas, Fran?— preguntó la voz de Rebeca y mi

503
00:30:52.180 --> 00:30:54.650
<v Speaker 2>cuñado se limitó a sentir con los ojos cerrados y

504
00:30:54.809 --> 00:30:57.569
<v Speaker 2>soltando un largo suspiro al tiempo que ese miembro daba

505
00:30:57.630 --> 00:31:01.430
<v Speaker 2>un ligero respingo. Sin duda que el gel estaba haciendo

506
00:31:01.490 --> 00:31:03.839
<v Speaker 2>que su cuerpo se transformara y al mismo tiempo yo

507
00:31:03.880 --> 00:31:06.740
<v Speaker 2>sentía mi propio cuerpo en completa ebullición y observé de

508
00:31:06.799 --> 00:31:11.400
<v Speaker 2>refilón cómo Celia me observaba con una sonrisa.— Es excitante,

509
00:31:11.759 --> 00:31:17.490
<v Speaker 2>no me extraña que te tenga loca.—¿ Cómo?— No, yo no,

510
00:31:17.829 --> 00:31:22.170
<v Speaker 2>dije girando mi cara para ver a esa mujer sonriente.— Vamos,

511
00:31:22.549 --> 00:31:25.150
<v Speaker 2>ese hombre haría feliz a cualquier mujer, no hay más

512
00:31:25.190 --> 00:31:26.950
<v Speaker 2>que ver a mi hermana que está a punto de

513
00:31:27.009 --> 00:31:31.769
<v Speaker 2>correrse con solo tocarlo. qué suerte tenerle de cuñado, ¿no?

514
00:31:33.190 --> 00:31:36.349
<v Speaker 2>No sabía qué decir, pero aquella mujer estaba relatando lo

515
00:31:36.410 --> 00:31:40.269
<v Speaker 2>que yo pensaba. Hay que reconocer que Fran está muy

516
00:31:40.309 --> 00:31:44.329
<v Speaker 2>bien dotado. Debe ser increíble sentir esa polla dentro de

517
00:31:44.390 --> 00:31:46.609
<v Speaker 2>una me comentó desviando la vista de nuevo a la

518
00:31:46.670 --> 00:31:48.650
<v Speaker 2>pantalla a la vez que la punta de su lengua

519
00:31:48.750 --> 00:31:53.250
<v Speaker 2>rozaba su labio inferior. No sabía qué decir, no encontraba

520
00:31:53.329 --> 00:31:55.549
<v Speaker 2>respuesta a lo que estaba presenciando ni a lo que

521
00:31:55.609 --> 00:32:00.049
<v Speaker 2>esa mujer me iba diciendo. Rebeca, Después de embadurnar por

522
00:32:00.109 --> 00:32:02.230
<v Speaker 2>completo la polla de Fran se acercó a la mesa

523
00:32:02.289 --> 00:32:04.930
<v Speaker 2>y sacó de una caja un masturbador impermeable de goma

524
00:32:04.990 --> 00:32:08.089
<v Speaker 2>con un apéndice de PVC negro con botones táctiles para

525
00:32:08.150 --> 00:32:11.910
<v Speaker 2>aumentar o disminuir la vibración. Este modelo es de lo

526
00:32:12.009 --> 00:32:16.089
<v Speaker 2>más revolucionario que se ha fabricado. Posee un modo de

527
00:32:16.150 --> 00:32:19.039
<v Speaker 2>vibración en 3D completo que ayuda a estimular y aumentar

528
00:32:19.099 --> 00:32:21.839
<v Speaker 2>la fuerza, comentó Celia a la que noté acercándose en

529
00:32:22.039 --> 00:32:25.630
<v Speaker 2>exceso a mí. Rebeca sacó el aparato de la caja

530
00:32:25.690 --> 00:32:27.769
<v Speaker 2>y acercó el vibrador a la punta de la polla

531
00:32:27.809 --> 00:32:30.549
<v Speaker 2>de Fran introduciéndolo hasta abarcar más de la mitad del

532
00:32:30.630 --> 00:32:36.569
<v Speaker 2>vástago de mi cuñado.—¡ Qué suavidad!— exclamó Fran observando cómo

533
00:32:36.690 --> 00:32:41.230
<v Speaker 2>Rebeca le introducía el aparato.— Ahora te gustará más— le

534
00:32:41.309 --> 00:32:45.829
<v Speaker 2>respondió esta pulsando uno de los botones. Un sonido suave

535
00:32:45.849 --> 00:32:48.759
<v Speaker 2>y constante empezó a oírse y un movimiento vibratorio lo

536
00:32:48.799 --> 00:32:51.640
<v Speaker 2>acompañó mezclándose con jadeos y suspiros de Fran que me

537
00:32:51.700 --> 00:32:55.750
<v Speaker 2>calentaron de forma tremenda. Por mi mente pasaron los sonidos

538
00:32:55.829 --> 00:32:58.329
<v Speaker 2>que pude escuchar cuando follaba con Laura y ahora lo

539
00:32:58.369 --> 00:33:01.529
<v Speaker 2>estaba viendo en vivo, el cuerpo también cincelado de Fran,

540
00:33:01.829 --> 00:33:06.500
<v Speaker 2>totalmente desnudo y excitado al máximo. Tan estaciada estaba en

541
00:33:06.539 --> 00:33:08.579
<v Speaker 2>lo que estaba observando que no me apercibí de que

542
00:33:08.660 --> 00:33:11.279
<v Speaker 2>Celia estaba recorriendo con sus manos su cuerpo mientras que

543
00:33:11.339 --> 00:33:13.940
<v Speaker 2>con su mano izquierda masajeaba sus amplios pechos con la

544
00:33:14.000 --> 00:33:16.859
<v Speaker 2>derecha se había arremangado el vestido suelto que llevaba y

545
00:33:16.900 --> 00:33:21.539
<v Speaker 2>un frenético movimiento en su entrepierna se hizo visible. Me

546
00:33:21.579 --> 00:33:26.000
<v Speaker 2>sentí nerviosa y apurada pero tremendamente excitada, Aquella mujer masturbándose

547
00:33:26.039 --> 00:33:28.599
<v Speaker 2>a mi lado viendo a mi cuñado, nunca había tenido

548
00:33:28.700 --> 00:33:31.400
<v Speaker 2>nada con una mujer y aquello me estaba sobrepasando más

549
00:33:31.440 --> 00:33:34.680
<v Speaker 2>de lo que podía pensar. Volví la vista a la

550
00:33:34.740 --> 00:33:37.500
<v Speaker 2>pantalla y observé a Rebeca colocada al lado de Fran

551
00:33:37.519 --> 00:33:40.210
<v Speaker 2>acariciando su pecho y dibujando con sus uñas la forma

552
00:33:40.250 --> 00:33:43.269
<v Speaker 2>de sus abdominales al tiempo que observaba el movimiento cada

553
00:33:43.309 --> 00:33:46.950
<v Speaker 2>vez más intenso del masturbador provocando un arqueamiento de sus caderas.

554
00:33:47.410 --> 00:33:50.410
<v Speaker 2>Tan obnubilada estaba en la pantalla que, sin darme cuenta,

555
00:33:50.789 --> 00:33:52.650
<v Speaker 2>sentí los labios de Celia en mi cuello.

556
00:33:54.130 --> 00:33:57.849
<v Speaker 3>pero qué haces? Le dije dando un respingo.

557
00:33:59.230 --> 00:34:02.480
<v Speaker 2>Déjate llevar, Silvia, esto no se ve todos los días,

558
00:34:02.500 --> 00:34:07.119
<v Speaker 2>me susurró, disfruta viendo a tu cuñado. No sabía qué

559
00:34:07.200 --> 00:34:10.139
<v Speaker 2>pensar de la situación que se estaba desarrollando, pero no

560
00:34:10.219 --> 00:34:13.500
<v Speaker 2>podía pensar con claridad, mi raciocinio me decía una cosa

561
00:34:13.559 --> 00:34:16.820
<v Speaker 2>y mi cuerpo me pedía otra. Volví la cara a

562
00:34:16.880 --> 00:34:19.280
<v Speaker 2>Celia que en esos momentos levantó su rostro y me

563
00:34:19.340 --> 00:34:22.510
<v Speaker 2>besó en los labios sujetándome de la nuca, Quedé paralizada

564
00:34:22.550 --> 00:34:25.010
<v Speaker 2>y abandonada a mi suerte era una sensación que no

565
00:34:25.070 --> 00:34:29.199
<v Speaker 2>había sentido viniendo de una mujer. Su lengua intentó abrir

566
00:34:29.260 --> 00:34:31.860
<v Speaker 2>mis labios y aunque en un principio intenté oponerme a

567
00:34:31.920 --> 00:34:36.119
<v Speaker 2>algo inesperado, al final se di notando el calor de

568
00:34:36.159 --> 00:34:38.340
<v Speaker 2>su lengua sobre la mía mientras con su mano izquierda

569
00:34:38.449 --> 00:34:42.090
<v Speaker 2>lentamente desabrochaba los botones de mi camisa dejándome al descubierto

570
00:34:42.170 --> 00:34:45.389
<v Speaker 2>con mi sujetador de encaje negro para posteriormente sentir cómo

571
00:34:45.449 --> 00:34:51.630
<v Speaker 2>sus manos amasaban mis pechos.¡ Qué bonitas tetas!¿ Te imaginas

572
00:34:51.650 --> 00:34:56.909
<v Speaker 2>a tu cuñado lamiéndolas y amasándolas? Dijo esa bruja calentándome

573
00:34:56.949 --> 00:34:57.550
<v Speaker 2>al máximo.

574
00:34:58.929 --> 00:35:04.909
<v Speaker 3>Uf, no. Dije sin pensar. Vamos,¿ no te imaginas ese

575
00:35:04.989 --> 00:35:11.510
<v Speaker 2>pollón entre estas preciosas tetas? Añadió amasándolas con vigor. Me

576
00:35:11.570 --> 00:35:15.460
<v Speaker 2>sentía completamente turbada y excitada, quería salir de allí, pero

577
00:35:15.519 --> 00:35:18.380
<v Speaker 2>una fuerza interior me impedía separarme de esa mujer que

578
00:35:18.420 --> 00:35:22.750
<v Speaker 2>no dejaba de explorar mi cuerpo. Separándose ligeramente de mí

579
00:35:22.769 --> 00:35:25.510
<v Speaker 2>y con una suave sonrisa cogió mis manos posándolas en

580
00:35:25.570 --> 00:35:28.469
<v Speaker 2>sus pechos amplios mientras ella misma bajaba los tirantes de

581
00:35:28.530 --> 00:35:32.699
<v Speaker 2>su vestido para dejar sus mamas al descubierto. No llevaba

582
00:35:32.760 --> 00:35:35.639
<v Speaker 2>sujetador y unos pezones gruesos con una aureola amplia y

583
00:35:35.800 --> 00:35:40.800
<v Speaker 2>oscura apareció a mi vista. Celia, yo, intenté decir en

584
00:35:40.840 --> 00:35:43.780
<v Speaker 2>un atisbo de cordura, pero ella se limitó a sonreír.

585
00:35:45.329 --> 00:35:47.530
<v Speaker 2>De pronto los jadeos de Fran se hacían más intensos

586
00:35:47.590 --> 00:35:49.809
<v Speaker 2>y volví la vista a la pantalla y observaba los

587
00:35:49.869 --> 00:35:54.159
<v Speaker 2>espasmos de mi cuñado mientras el masturbador. Sujetado por la

588
00:35:54.219 --> 00:35:56.880
<v Speaker 2>mano de Rebeca hacía su función y ésta observaba cómo

589
00:35:56.900 --> 00:35:59.719
<v Speaker 2>él arqueaba las caderas ante la excitación que le invadía.

590
00:36:01.019 --> 00:36:04.840
<v Speaker 2>Estaba claro que los juguetes eran buenos. No sé qué

591
00:36:04.889 --> 00:36:07.469
<v Speaker 2>me pasó, pero como si el tiempo se hubiera parado,

592
00:36:07.849 --> 00:36:11.070
<v Speaker 2>me encontré besando a Celia intensamente mientras nuestros pezones se

593
00:36:11.150 --> 00:36:14.880
<v Speaker 2>rozaban provocando un estallido de sensaciones, la habilidad de Celia

594
00:36:14.920 --> 00:36:19.519
<v Speaker 2>con sus manos había desabrochado mi pantalón, bajándolo lo suficiente

595
00:36:19.599 --> 00:36:22.079
<v Speaker 2>para poder introducir sus dedos a través de mi tanga

596
00:36:22.119 --> 00:36:24.659
<v Speaker 2>en mi coño al igual que yo hice arremangando su falda.

597
00:36:26.030 --> 00:36:28.690
<v Speaker 2>Sentía su dedo abrirse como si fuera una pequeña polla,

598
00:36:29.050 --> 00:36:32.510
<v Speaker 2>mi coño babeaba sin cesar, mis labios abiertos dejaban escapar

599
00:36:32.590 --> 00:36:35.289
<v Speaker 2>gemidos continuos y es que aquella mujer era un demonio

600
00:36:35.349 --> 00:36:39.070
<v Speaker 2>lleno de lujuria y deseo. Celia se separó de mi

601
00:36:39.150 --> 00:36:42.250
<v Speaker 2>cuerpo y sentí enormemente el vacío, con mi cuerpo agitado

602
00:36:42.309 --> 00:36:45.199
<v Speaker 2>y medio desnudo, pero ella solo lo hizo para dirigirse

603
00:36:45.239 --> 00:36:49.420
<v Speaker 2>a la puerta para echar el pestillo. Mientras tanto, volví

604
00:36:49.440 --> 00:36:51.860
<v Speaker 2>la vista a la pantalla, los gemidos que se oían

605
00:36:51.889 --> 00:36:54.130
<v Speaker 2>de todos los que estaban en la reunión se mezclaban

606
00:36:54.190 --> 00:36:56.809
<v Speaker 2>llenos de frenesí observando cómo Matías se corría y mi

607
00:36:57.010 --> 00:37:02.349
<v Speaker 2>cuñado todavía aguantaba con su cuerpo convulsionando. Aquello era surrealista

608
00:37:02.369 --> 00:37:06.869
<v Speaker 2>y tremendamente cachondo.« Ven, siéntate a mi lado», me invitó

609
00:37:06.929 --> 00:37:09.389
<v Speaker 2>Celia sentada en un amplio sillón con una caja que

610
00:37:09.429 --> 00:37:13.820
<v Speaker 2>había cogido de uno de los estantes. Celia, Esto no

611
00:37:13.900 --> 00:37:17.079
<v Speaker 2>puede ser. No estamos aquí para esto, la suplicaba mientras

612
00:37:17.139 --> 00:37:19.760
<v Speaker 2>me mordía los labios, sin acabar de creerme lo que

613
00:37:19.820 --> 00:37:25.679
<v Speaker 2>yo misma suplicaba. Por favor, ven. Desde aquí puedes seguir

614
00:37:25.739 --> 00:37:28.139
<v Speaker 2>viendo a Fran, fue la respuesta que tuve de ella

615
00:37:28.199 --> 00:37:33.019
<v Speaker 2>señalándome el monitor. Cerré los ojos y terminé cediendo, se

616
00:37:33.039 --> 00:37:35.699
<v Speaker 2>arrodilló ante mí y abriendo mis piernas sentí la suavidad

617
00:37:35.760 --> 00:37:39.619
<v Speaker 2>de sus manos recorriendo el interior de mis muslos, Un

618
00:37:39.719 --> 00:37:41.960
<v Speaker 2>calor intenso recorría mi coño y más cuando la punta

619
00:37:42.000 --> 00:37:44.719
<v Speaker 2>de su lengua abrió mis labios vaginales y se introdujo

620
00:37:44.800 --> 00:37:47.829
<v Speaker 2>explorando y saboreando los fluidos que no paraban de emanar

621
00:37:47.869 --> 00:37:51.769
<v Speaker 2>de mi interior. Sujeté su cabeza mientras echaba la mía

622
00:37:51.789 --> 00:37:54.809
<v Speaker 2>hacia atrás, el movimiento de su lengua aumentó el ritmo

623
00:37:54.849 --> 00:37:58.429
<v Speaker 2>y sus labios absorbieron mi clítoris provocando una sacudida intensa

624
00:37:58.469 --> 00:38:02.349
<v Speaker 2>de mi cuerpo. Vamos a probar esto, me dijo abriendo

625
00:38:02.429 --> 00:38:06.449
<v Speaker 2>una caja. Ante mis ojos apareció un don doble estralargo

626
00:38:06.489 --> 00:38:08.869
<v Speaker 2>de color carne con forma de pene en ambos lados,

627
00:38:09.010 --> 00:38:11.530
<v Speaker 2>cada uno con un glande, venas y una piel muy

628
00:38:11.590 --> 00:38:15.210
<v Speaker 2>suave al tacto. Celia cogió uno de los extremos y

629
00:38:15.409 --> 00:38:18.150
<v Speaker 2>lo fue introduciendo lentamente dentro de mi coño que para

630
00:38:18.190 --> 00:38:23.119
<v Speaker 2>entonces estaba totalmente encharcado. La sensación era muy agradable y

631
00:38:23.179 --> 00:38:26.260
<v Speaker 2>había que reconocer que tener ese artilugio de goma era

632
00:38:26.320 --> 00:38:29.869
<v Speaker 2>como tener una polla dentro. Miré una vez más a

633
00:38:29.909 --> 00:38:33.090
<v Speaker 2>la pantalla con mis ojos entrecerrados viendo el maravilloso cuerpo

634
00:38:33.130 --> 00:38:35.170
<v Speaker 2>de mi cuñado y su polla a tope metido en

635
00:38:35.210 --> 00:38:37.750
<v Speaker 2>ese artilugio de goma y cómo sus gemidos se mezclaban

636
00:38:37.789 --> 00:38:39.869
<v Speaker 2>con los míos y no estaba segura de si eso

637
00:38:39.929 --> 00:38:43.340
<v Speaker 2>me resultaba tanto o más excitante, como el consolador largo

638
00:38:43.380 --> 00:38:48.380
<v Speaker 2>y venoso que tenía insertado en mí. Celia, posteriormente, fue

639
00:38:48.400 --> 00:38:51.440
<v Speaker 2>haciendo lo mismo, hasta dejar el otro extremo metido en

640
00:38:51.500 --> 00:38:55.840
<v Speaker 2>su sexo. Se podía decir que nuestros respectivos coños estaban

641
00:38:55.900 --> 00:39:01.000
<v Speaker 2>prácticamente unidos e invadidos mutuamente por ese juguetito. Tras suspirar,

642
00:39:01.400 --> 00:39:03.719
<v Speaker 2>Celia empezó un suave movimiento de caderas que se fue

643
00:39:03.739 --> 00:39:07.030
<v Speaker 2>haciendo más intenso y yo misma acompasaba el ritmo, haciendo

644
00:39:07.090 --> 00:39:09.329
<v Speaker 2>que ambos trozos se fueran clavando en cada una de

645
00:39:09.389 --> 00:39:13.210
<v Speaker 2>nosotras y al final nuestras entrepiernas se rozaran, sexo con sexo.

646
00:39:14.469 --> 00:39:19.460
<v Speaker 2>Mientras nos mirábamos y gemíamos compulsivamente, masajeábamos mutuamente nuestros pechos

647
00:39:19.539 --> 00:39:23.599
<v Speaker 2>con intensidad. Todavía tuve tiempo de desviar mi mirada a

648
00:39:23.679 --> 00:39:26.239
<v Speaker 2>la pantalla del ordenador y observé a Fran mirando a

649
00:39:26.300 --> 00:39:28.920
<v Speaker 2>la cámara como si percibiera lo que estaba sucediendo al

650
00:39:28.980 --> 00:39:33.300
<v Speaker 2>otro lado, como si realmente me viera. Aquello me terminó

651
00:39:33.340 --> 00:39:35.480
<v Speaker 2>de hacer explotar a la vez que comprobaba cómo el

652
00:39:35.519 --> 00:39:38.280
<v Speaker 2>plástico que acogía la polla de mi cuñado se embadurnaba

653
00:39:38.340 --> 00:39:40.440
<v Speaker 2>de un color blanco y regueros de la leche de

654
00:39:40.500 --> 00:39:44.719
<v Speaker 2>Fran cubrían el habitáculo transparente del masturbador mientras Rebeca lo sujetaba,

655
00:39:45.090 --> 00:39:51.429
<v Speaker 2>mordiéndose el labio. Vaya corrida. dijo ella observando cómo Fran

656
00:39:51.469 --> 00:39:55.949
<v Speaker 2>había llenado el depósito del juguete. Observar aquello me llevó

657
00:39:55.969 --> 00:39:59.329
<v Speaker 2>a un orgasmo tremendo e intenso, haciéndome temblar por completo

658
00:39:59.389 --> 00:40:01.909
<v Speaker 2>y más al comprobar cómo Rebeca sacaba el aparato de

659
00:40:01.949 --> 00:40:04.739
<v Speaker 2>la polla de Fran para posteriormente limpiar los restos de

660
00:40:04.800 --> 00:40:08.420
<v Speaker 2>leche con su lengua. Él seguía con los ojos clavados

661
00:40:08.500 --> 00:40:11.039
<v Speaker 2>en la cámara, intentando ver a través de ella e

662
00:40:11.119 --> 00:40:15.179
<v Speaker 2>imaginar que yo estaba al otro lado. Tanto Celia como

663
00:40:15.239 --> 00:40:18.679
<v Speaker 2>yo quedamos extasiadas con el doble consolador todavía incrustado en

664
00:40:18.719 --> 00:40:22.090
<v Speaker 2>nuestros coños, una mezcla de arrepentimiento, pero a la vez

665
00:40:22.130 --> 00:40:24.769
<v Speaker 2>de placer invadían mi mente y mi cuerpo, procedí a

666
00:40:24.829 --> 00:40:29.460
<v Speaker 2>vestirme inmediatamente. Sin decir palabra mientras mi cabeza era una

667
00:40:29.500 --> 00:40:33.199
<v Speaker 2>ebullición de pensamientos intentando buscar respuesta a todo esto, las

668
00:40:33.260 --> 00:40:37.159
<v Speaker 2>imágenes de Pablo, mi novio, Laura, Fran, Celia pasaban de

669
00:40:37.199 --> 00:40:40.289
<v Speaker 2>la misma forma que cuando vas pasando fotografías en el móvil.

670
00:40:41.550 --> 00:40:43.869
<v Speaker 2>Al volver la vista a la pantalla comprobé la sala

671
00:40:43.909 --> 00:40:46.230
<v Speaker 2>de nuevo vacía y un golpeteo en la puerta me

672
00:40:46.269 --> 00:40:51.900
<v Speaker 2>hizo volver a la realidad. Celia,¿ estás ahí? La voz

673
00:40:51.940 --> 00:40:55.280
<v Speaker 2>de Marisa, la directora ejecutiva intercalada con murmullos de voces

674
00:40:55.340 --> 00:40:58.530
<v Speaker 2>masculinas nos hizo apresurarnos en terminar de vestirnos y que

675
00:40:58.590 --> 00:41:02.289
<v Speaker 2>no se notara nada. Dios mío,¿ no me puede ver

676
00:41:02.369 --> 00:41:05.150
<v Speaker 2>Fran así? Es lo primero que pensé mientras terminaba de

677
00:41:05.210 --> 00:41:07.730
<v Speaker 2>abrocharme el último botón de mi camisa y mi vista

678
00:41:07.789 --> 00:41:11.519
<v Speaker 2>buscaba rastro del enorme consolador que habíamos disfrutado Celia y yo.

679
00:41:12.820 --> 00:41:14.940
<v Speaker 2>Creo que perdí la noción del tiempo y de la razón.

680
00:41:15.380 --> 00:41:19.119
<v Speaker 2>pues notaba que aquello había sucumbido en mí hasta extremos impensables.

681
00:41:20.510 --> 00:41:23.630
<v Speaker 2>Pensé unos segundos en mi hermana, quien había depositado toda

682
00:41:23.690 --> 00:41:25.550
<v Speaker 2>su confianza en mí y yo no sólo me dejé

683
00:41:25.610 --> 00:41:28.469
<v Speaker 2>llevar por esa viuda cachonda al paroxismo, sino que me

684
00:41:28.530 --> 00:41:31.070
<v Speaker 2>dejé llevar por la pasión viendo a mi cuñado desnudo

685
00:41:31.130 --> 00:41:34.889
<v Speaker 2>y corriéndose a la vez. Celia, una vez que se

686
00:41:34.949 --> 00:41:37.849
<v Speaker 2>recompuso su ropa se dirigió a la puerta, me dirigió

687
00:41:37.909 --> 00:41:40.730
<v Speaker 2>una mirada de complicidad antes de abrirla y hacer pasar

688
00:41:40.789 --> 00:41:45.469
<v Speaker 2>tanto a Marisa, Rebeca como Matías. Tras ellos apareció Fran,

689
00:41:45.769 --> 00:41:49.170
<v Speaker 2>notablemente alterado, pues creo que estaba en la misma situación

690
00:41:49.210 --> 00:41:54.880
<v Speaker 2>que yo, descolocado, pero tremendamente excitado. Viéndome la cara, mis

691
00:41:54.920 --> 00:41:57.780
<v Speaker 2>pelos revueltos y las gotitas de sudor que bañaban mi frente,

692
00:41:58.159 --> 00:42:01.239
<v Speaker 2>era un signo de que había disfrutado la sesión, pero claro,

693
00:42:01.619 --> 00:42:04.110
<v Speaker 2>no podía decir que lo había visto todo, que había

694
00:42:04.159 --> 00:42:08.590
<v Speaker 2>visto su cuerpo desnudo, su preciosa polla, ni mucho menos

695
00:42:08.650 --> 00:42:12.849
<v Speaker 2>lo que había vivido con Celia observándole.¿ Qué tal todo?

696
00:42:14.300 --> 00:42:18.699
<v Speaker 3>Pregunté absurdamente cuando Fran vino a mi lado. Muy bien,

697
00:42:19.059 --> 00:42:25.820
<v Speaker 3>de maravilla. La sesión, entonces, ¿bien? Volví a preguntar de

698
00:42:25.900 --> 00:42:28.699
<v Speaker 3>forma tonta.¿ Tú qué crees?

699
00:42:30.110 --> 00:42:32.269
<v Speaker 2>Me dijo mirándome fijo a los ojos y era un

700
00:42:32.329 --> 00:42:34.510
<v Speaker 2>claro signo de que sabía o intuía que yo lo

701
00:42:34.570 --> 00:42:39.929
<v Speaker 2>había visto todo. Nos quedamos callados, mirándonos, parecíamos pedir a

702
00:42:39.989 --> 00:42:43.309
<v Speaker 2>gritos decirnos mutuamente lo mucho que lo habíamos gozado, las

703
00:42:43.369 --> 00:42:46.590
<v Speaker 2>ganas acumuladas que nos teníamos de tanto tiempo atrás, pero

704
00:42:46.650 --> 00:42:49.409
<v Speaker 2>ahora más que nunca, aquel viaje nos había llevado a

705
00:42:49.489 --> 00:42:53.659
<v Speaker 2>desearnos todavía más. En ese instante el sonido de mi

706
00:42:53.719 --> 00:42:55.980
<v Speaker 2>móvil me despertó de ese sueño en el que Fran

707
00:42:56.000 --> 00:43:00.239
<v Speaker 2>y yo nos metido, mirándonos en silencio.« Es tu mujer»,

708
00:43:00.579 --> 00:43:05.340
<v Speaker 2>dije como si nos hubiera pillado Infraganti.« Atiéndela y mándale

709
00:43:05.429 --> 00:43:09.269
<v Speaker 2>un beso».« Yo sigo con el papeleo con esta gente».

710
00:43:10.630 --> 00:43:13.170
<v Speaker 2>Respondió posando su mano en mi cadera y pude notar

711
00:43:13.210 --> 00:43:15.989
<v Speaker 2>el calor de sus dedos además de su atrapante sonrisa.

712
00:43:17.369 --> 00:43:19.860
<v Speaker 2>Salí fuera de esa sala, con la imagen de esa

713
00:43:19.949 --> 00:43:21.960
<v Speaker 2>polla gorda y venosa en mi mente y en el

714
00:43:22.019 --> 00:43:24.630
<v Speaker 2>pasillo atendí la llamada de Laura. Hola

715
00:43:25.440 --> 00:43:34.860
<v Speaker 3>hermanita.¿ Cómo va la cosa? Me preguntó ella. Bien, bien. Uy,

716
00:43:35.219 --> 00:43:39.269
<v Speaker 3>te noto muy rara. Ella sabía de mi comportamiento

717
00:43:39.309 --> 00:43:43.710
<v Speaker 2>hasta en la distancia. No, es que estamos algo cansados

718
00:43:43.789 --> 00:43:47.820
<v Speaker 2>viendo todo esto.¿ Hemos hecho un tour? Al decir lo

719
00:43:47.860 --> 00:43:50.739
<v Speaker 2>del tour, me vino a la mente la sesión de Tuppersex,

720
00:43:51.000 --> 00:43:53.360
<v Speaker 2>que tuve yo misma y la propia sesión que acababa

721
00:43:53.400 --> 00:43:56.780
<v Speaker 2>de vivir su marido.¿ Tienes controlada a la

722
00:43:56.980 --> 00:44:04.929
<v Speaker 3>zorra de Celia?¿ Se está portando bien? Insistió ella preocupada. Sí,

723
00:44:05.269 --> 00:44:05.849
<v Speaker 3>se portó de

724
00:44:05.909 --> 00:44:09.980
<v Speaker 2>maravilla. Dije y pensé en lo que esa frase significaba

725
00:44:10.099 --> 00:44:12.650
<v Speaker 2>tras ese momento tórrido y descontrolado con ella.

726
00:44:13.969 --> 00:44:20.050
<v Speaker 3>Genial.¿ Y Fran?¿ Cómo le ves? Dímelo

727
00:44:20.090 --> 00:44:23.480
<v Speaker 2>con sinceridad, estas cosas se nos pueden escapar de las manos,

728
00:44:23.860 --> 00:44:29.780
<v Speaker 2>tanto juguetito sexual por ahí. Ya me entiendes, Silvia. Yo

729
00:44:29.860 --> 00:44:33.010
<v Speaker 2>confío mucho en mi marido, pero ya sabes, es un hombre.

730
00:44:34.469 --> 00:44:36.670
<v Speaker 2>Suspiré por un instante y pensé en que ella no

731
00:44:36.710 --> 00:44:41.239
<v Speaker 2>debía imaginar lo que realmente habíamos vivido ambos. Si me

732
00:44:41.280 --> 00:44:44.860
<v Speaker 2>entero de que Fran me la lía, le mato. Ya

733
00:44:44.920 --> 00:44:46.659
<v Speaker 2>le dije que se portara bien y que ya le

734
00:44:46.719 --> 00:44:49.400
<v Speaker 2>daría un premio a su regreso, así que átale en

735
00:44:49.480 --> 00:44:50.380
<v Speaker 2>corto y vigílale.

736
00:44:51.699 --> 00:44:58.110
<v Speaker 3>Solo te pido eso, hermanita. Me apremió. Me costó asimilar

737
00:44:58.190 --> 00:45:01.780
<v Speaker 2>eso. porque no podía confesarle que a su esposo le

738
00:45:01.820 --> 00:45:04.239
<v Speaker 2>habían agarrado la polla y le habían hecho correrse en

739
00:45:04.280 --> 00:45:06.800
<v Speaker 2>una vagina de goma mientras yo tenía un orgasmo con

740
00:45:06.860 --> 00:45:09.570
<v Speaker 2>Celia viendo toda la escena y que había quedado aprendado

741
00:45:09.619 --> 00:45:11.329
<v Speaker 2>del pedazo de tranca de su marido.

742
00:45:12.780 --> 00:45:19.489
<v Speaker 3>Me has oído, Silvia? Me reiteró Laura. Sí, sí, tranquila.

743
00:45:20.849 --> 00:45:24.900
<v Speaker 3>Fran se está comportando. Tú no le pierdas de vista.

744
00:45:26.239 --> 00:45:28.440
<v Speaker 2>No me fío de esa bruja ni tampoco de él,

745
00:45:29.829 --> 00:45:32.400
<v Speaker 2>Ya sabes cómo son los hombres, ven unas tetas y

746
00:45:32.460 --> 00:45:36.880
<v Speaker 2>se vuelven locos. Casi, yo misma me volví loca viendo

747
00:45:36.940 --> 00:45:39.280
<v Speaker 2>las tetas de Celia y al mismo tiempo la polla

748
00:45:39.320 --> 00:45:43.079
<v Speaker 2>de Fran. Así que contrólale, al máximo.

749
00:45:44.440 --> 00:45:50.389
<v Speaker 3>Dijo siempre mandando como hermana mayor. Sí, tranquila, repetí alargando

750
00:45:50.449 --> 00:45:53.050
<v Speaker 3>la frase. No, no.

751
00:45:54.409 --> 00:45:56.329
<v Speaker 2>Si te digo que no le pierdas de vista es

752
00:45:56.389 --> 00:46:00.630
<v Speaker 2>ni un instante,¿ me comprendes? pero ni en el hotel.

753
00:46:01.949 --> 00:46:04.750
<v Speaker 2>No sé lo que pretende esa mujer por camelarle, noté

754
00:46:04.829 --> 00:46:09.690
<v Speaker 2>cosas raras en su comportamiento, en su forma de mirarle. Mujer.

755
00:46:11.070 --> 00:46:13.670
<v Speaker 2>Te aseguro que esta tía es capaz de cualquier cosa.

756
00:46:15.030 --> 00:46:16.989
<v Speaker 2>Añadió y yo no pude más que recordar en la

757
00:46:17.050 --> 00:46:19.530
<v Speaker 2>vorágine en la que me había metido la muy cabrona.

758
00:46:20.889 --> 00:46:23.860
<v Speaker 2>No creo, intenté decir y ella me cortó la frase.

759
00:46:25.219 --> 00:46:27.460
<v Speaker 2>Si hace falta te mudas a su habitación y así

760
00:46:27.519 --> 00:46:31.340
<v Speaker 2>no se nos cuela esa zorra a medianoche. El corazón

761
00:46:31.389 --> 00:46:33.489
<v Speaker 2>me latía a mil, no me creía lo que mi

762
00:46:33.550 --> 00:46:36.590
<v Speaker 2>propia hermana decía, con lo de compartir la habitación con

763
00:46:36.630 --> 00:46:39.469
<v Speaker 2>mi cuñado, porque me estaba llevando a la cueva del lobo,

764
00:46:39.489 --> 00:46:42.530
<v Speaker 2>a la llama del pecado,¿ acaso no se daba cuenta

765
00:46:42.590 --> 00:46:47.530
<v Speaker 2>de lo que decía? Bueno, no creo que haga falta tanto, mujer.

766
00:46:48.849 --> 00:46:52.139
<v Speaker 2>Dije suspirando y queriendo poner la serenidad y la sensatez.

767
00:46:53.559 --> 00:46:56.059
<v Speaker 2>Antes de dejarle a solas a esa pécora de Celia,

768
00:46:56.380 --> 00:47:01.070
<v Speaker 2>me recordó. Intenté quitarle importancia a todo, porque claro con

769
00:47:01.110 --> 00:47:03.909
<v Speaker 2>el 10% de lo que había pasado, ya hubiera sido

770
00:47:03.989 --> 00:47:06.750
<v Speaker 2>suficiente para que Laura se plantase allí y nos devolviera

771
00:47:06.789 --> 00:47:09.329
<v Speaker 2>de los pelos a casa, pero logré calmarla y ella

772
00:47:09.409 --> 00:47:13.329
<v Speaker 2>confió una vez más en mí, aunque eso sí, poniéndome

773
00:47:13.349 --> 00:47:16.510
<v Speaker 2>una responsabilidad que ni yo misma era capaz de controlar.

774
00:47:17.900 --> 00:47:19.860
<v Speaker 2>Al darme la vuelta me topé con Carlos que me

775
00:47:19.920 --> 00:47:22.380
<v Speaker 2>miró sonriente y me agarró por la muñeca en mitad

776
00:47:22.420 --> 00:47:28.019
<v Speaker 2>de aquel pasillo. Uy, qué susto. Dije al sentirle de

777
00:47:28.099 --> 00:47:29.900
<v Speaker 2>repente pues no me esperaba a nadie.

778
00:47:31.489 --> 00:47:33.829
<v Speaker 3>Laura no tiene nada que temer», dijo él con una

779
00:47:33.889 --> 00:47:39.050
<v Speaker 3>socarrona sonrisa.«¿ Qué?¿ Cómo?» Pregunté.

780
00:47:40.400 --> 00:47:42.739
<v Speaker 2>Me di cuenta de que él debía haber estado escuchando

781
00:47:42.840 --> 00:47:45.659
<v Speaker 2>parte de nuestra conversación o quizás lo pudo oír todo.

782
00:47:46.960 --> 00:47:48.110
<v Speaker 2>Su sonrisa le delataba

783
00:47:49.719 --> 00:47:52.630
<v Speaker 3>Quiero decir que lo que sucede aquí es alto secreto.

784
00:47:53.929 --> 00:47:58.070
<v Speaker 2>Es uno de nuestros lemas». Dijo mirando hacia las paredes

785
00:47:58.110 --> 00:48:01.530
<v Speaker 2>del pasillo en donde había cuadros con juguetes sexuales, dildos

786
00:48:01.590 --> 00:48:05.909
<v Speaker 2>y cosas por el estilo. No te entiendo, dije, aunque

787
00:48:05.949 --> 00:48:10.130
<v Speaker 2>me temía lo peor. Mira, este lugar es muy especial

788
00:48:10.190 --> 00:48:13.210
<v Speaker 2>y la gente lo vive muy personalmente, es decir, lo

789
00:48:13.250 --> 00:48:17.250
<v Speaker 2>que suceda aquí, se queda aquí. La mano de Carlos

790
00:48:17.329 --> 00:48:19.650
<v Speaker 2>pasó de mi muñeca hasta posarse en mi cintura y

791
00:48:19.789 --> 00:48:22.110
<v Speaker 2>noté sus dedos jugando con la tela de mi blusa

792
00:48:22.170 --> 00:48:26.159
<v Speaker 2>de una forma demasiado atrevida. He podido ver lo bien

793
00:48:26.179 --> 00:48:28.710
<v Speaker 2>que te lo pasabas con Celia ahí dentro, mientras tu

794
00:48:28.909 --> 00:48:35.250
<v Speaker 2>cuñado probaba uno de nuestros juguetes. ¿Qué? Dije intentando separarme

795
00:48:35.289 --> 00:48:37.929
<v Speaker 2>de ese hombre bastante asustada de sus palabras y lo

796
00:48:37.989 --> 00:48:40.440
<v Speaker 2>que menos esperaba es que además nos hubiera visto.

797
00:48:43.500 --> 00:48:47.460
<v Speaker 3>Hasta aquí llegó el capítulo de hoy. Hasta la próxima.
