WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.679
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey through an enchanting museum tale

7
00:00:28.679 --> 00:00:31.960
<v Speaker 3>where passion, courage, and a gentle bond ignite a quiet

8
00:00:31.960 --> 00:00:34.320
<v Speaker 3>soul's momentous leap into confidence and connection.

9
00:00:34.960 --> 00:00:36.560
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.439 --> 00:00:43.799
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.799 --> 00:00:46.960
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.000 --> 00:00:51.600
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.079 --> 00:00:55.079
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.119 --> 00:00:59.039
<v Speaker 4>platform bridging global language differences one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.679
<v Speaker 4>Description not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.719 --> 00:01:07.480
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.519 --> 00:01:12.519
<v Speaker 4>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.519 --> 00:01:16.040
<v Speaker 4>a plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.120 --> 00:01:20.120
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.480 --> 00:01:23.640
<v Speaker 4>So please join us at plus dot Fluentfiction dot org.

21
00:01:24.359 --> 00:01:27.480
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.200 --> 00:01:32.840
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.079 --> 00:01:35.040
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.879 --> 00:01:48.079
<v Speaker 1>The snail flocodval de l'amchas narbinade and bedicted a duc

25
00:01:48.159 --> 00:01:55.560
<v Speaker 1>from a Naturi stories mouseme binet to stor and for

26
00:01:55.680 --> 00:02:01.120
<v Speaker 1>fe di diramas he smart is frauders he adam the

27
00:02:01.200 --> 00:02:06.200
<v Speaker 1>deep inn, the cow delud tintled in thenurse had was

28
00:02:06.280 --> 00:02:10.680
<v Speaker 1>the moment Von daches was the present Tatsi from the

29
00:02:10.759 --> 00:02:14.919
<v Speaker 1>newer than Tone Stelling, Evo Luzzi and the mouder Neveld

30
00:02:16.319 --> 00:02:20.439
<v Speaker 1>Martin all ted so still and obs herself stommed new

31
00:02:20.520 --> 00:02:25.400
<v Speaker 1>central her hot man, the undazed and Tone Stelling worked

32
00:02:25.719 --> 00:02:31.080
<v Speaker 1>a master work for naturl grashidinis so hoped Hey, then

33
00:02:31.199 --> 00:02:38.000
<v Speaker 1>colijras Varon albine and in special immont wilhemop Elena stooped

34
00:02:38.080 --> 00:02:42.599
<v Speaker 1>under under the Conteon dezal herzog riimlach forearmed the roummed

35
00:02:42.719 --> 00:02:48.680
<v Speaker 1>mere from the auder radiatur Oitzaudergun. Elena was new in

36
00:02:48.759 --> 00:02:53.199
<v Speaker 1>the team. She was friendlec and Dale, the Martin's possy

37
00:02:53.319 --> 00:02:58.599
<v Speaker 1>fort frelede mar el cakir o Smarte docht mate harteprat

38
00:02:59.080 --> 00:03:04.319
<v Speaker 1>comseinfrele nheit up von dach, the slowth hey dotted nder

39
00:03:04.439 --> 00:03:10.919
<v Speaker 1>sausen hey adam do obnu in and lip Nahartu Elena

40
00:03:11.240 --> 00:03:15.400
<v Speaker 1>bahon Marte for sich tevell Hena, the ho ram above

41
00:03:15.479 --> 00:03:18.879
<v Speaker 1>and inves saw you Mavilla help Aby the prison Tatsi

42
00:03:20.000 --> 00:03:29.080
<v Speaker 1>Elena cake for bast Markhimlach the direct Natureluk martyr Hetznurzin,

43
00:03:30.360 --> 00:03:34.719
<v Speaker 1>the zal filed as if mad Mence the spawning krop

44
00:03:34.879 --> 00:03:40.400
<v Speaker 1>longsam on jog Pe martyr Marhe had Elena nastseyv and

45
00:03:40.560 --> 00:03:45.080
<v Speaker 1>Rakoma and weser head was as an uncor vell Hey

46
00:03:45.159 --> 00:03:48.159
<v Speaker 1>the word ups and cue kats the cake, the grope

47
00:03:48.439 --> 00:03:54.000
<v Speaker 1>even the trifle kun Hee did well martun ful Hey,

48
00:03:54.039 --> 00:03:59.319
<v Speaker 1>Elena's hunt lithtops and arm your kuntet flows to the

49
00:03:59.360 --> 00:04:07.039
<v Speaker 1>Subermurda and Martin knichte embachm Saint stem was Eerstacht minor

50
00:04:07.120 --> 00:04:11.840
<v Speaker 1>mats and pussy sprug pertez elf for the acreder hey

51
00:04:11.960 --> 00:04:16.319
<v Speaker 1>fortelldo over vasil the Evolucci van vogos and who the

52
00:04:16.399 --> 00:04:21.759
<v Speaker 1>man silk news here had on states feaderbrat had public

53
00:04:21.920 --> 00:04:27.000
<v Speaker 1>v was robuit by el Kadia dia Ondraider fool the

54
00:04:27.040 --> 00:04:33.480
<v Speaker 1>he Elena nastiv her ousternant and enthusiost had our flow

55
00:04:33.680 --> 00:04:38.399
<v Speaker 1>for bay In a nun fontade. Then Sloughter clung Envell

56
00:04:38.519 --> 00:04:45.120
<v Speaker 1>remained applause Martin's heart burst, the von Trots herod nit

57
00:04:45.240 --> 00:04:48.879
<v Speaker 1>Alain's and rode the phrase over honor mar ok It's

58
00:04:48.959 --> 00:04:54.560
<v Speaker 1>wire false releared over herself. Now the present Tatsi freetd

59
00:04:54.600 --> 00:05:00.120
<v Speaker 1>the Bezoukars long sum desal Martin and Elena Blaze, and

60
00:05:00.199 --> 00:05:05.920
<v Speaker 1>even after the Loucht and enclinevauchi is the Alaine op Marchter.

61
00:05:07.160 --> 00:05:11.040
<v Speaker 1>There wells door the Leanavan a museum Lippe hinger it

62
00:05:11.279 --> 00:05:15.360
<v Speaker 1>in the Lucht was it anad and the Valataines loch

63
00:05:16.600 --> 00:05:20.279
<v Speaker 1>Off was it simple vector sprunkling from a newer films hub.

64
00:05:21.519 --> 00:05:25.959
<v Speaker 1>The ten tone stelling wasn't success, and Zoe oak the

65
00:05:26.040 --> 00:05:29.519
<v Speaker 1>ears to stop. Now it's news for martyr, for sen Zel,

66
00:05:29.600 --> 00:05:33.959
<v Speaker 1>for Trauer mar misrim oak In Senhardt. There wells the

67
00:05:34.040 --> 00:05:38.680
<v Speaker 1>door for the museum after Sir slaughter Kate Martin opse Hi,

68
00:05:38.680 --> 00:05:43.639
<v Speaker 1>Elena Hei marked the warmer tint van her lochop neuop

69
00:05:45.000 --> 00:05:49.360
<v Speaker 1>donkey Elena za Hey and fort Earst full the stem

70
00:05:49.439 --> 00:05:54.160
<v Speaker 1>stairk and held her sam and zenven jutim On for

71
00:05:54.399 --> 00:05:59.720
<v Speaker 1>the infouder Marphil Zechrandt and Zoe Bohon for Martin need

72
00:05:59.800 --> 00:06:05.879
<v Speaker 1>al niwofasa in senvig mar ok iselev the vinta hard

73
00:06:06.079 --> 00:06:10.680
<v Speaker 1>rama conde de varmt fondeis in nioko neexi net Boudehaude.

74
00:06:11.839 --> 00:06:14.959
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

75
00:06:15.000 --> 00:06:15.680
<v Speaker 3>may have missed.

76
00:06:16.319 --> 00:06:21.240
<v Speaker 1>The snail floko dvol de lum sam narbeneide and bedicted

77
00:06:21.319 --> 00:06:24.879
<v Speaker 1>a duck from the aud Naturi Stories Museum.

78
00:06:26.680 --> 00:06:29.920
<v Speaker 3>The snowflakes drifted slowly down covering the roof of the

79
00:06:29.959 --> 00:06:31.639
<v Speaker 3>Old Natureistoris Museum.

80
00:06:32.319 --> 00:06:40.040
<v Speaker 1>Bine tis deturrodinosaurus kelett and forfeye the dioramas He's.

81
00:06:39.879 --> 00:06:47.600
<v Speaker 3>Smartest srauders inside among the towering dinosaur skeletons and refined dioramas,

82
00:06:47.639 --> 00:06:49.240
<v Speaker 3>Martin shrugged his shoulders.

83
00:06:49.600 --> 00:06:53.680
<v Speaker 1>He adem the deep in the cou de lut tintl

84
00:06:53.759 --> 00:06:54.839
<v Speaker 1>de incennos.

85
00:06:56.600 --> 00:06:58.959
<v Speaker 3>He took a deep breath, the cold air tingling in

86
00:06:59.000 --> 00:07:04.319
<v Speaker 3>his nose het vous moment. This was his moment.

87
00:07:05.040 --> 00:07:11.439
<v Speaker 1>Fonda voste presentasi from the Niuu Tenton steling efu Lucci

88
00:07:11.800 --> 00:07:13.519
<v Speaker 1>and de mouder nevis.

89
00:07:15.120 --> 00:07:18.720
<v Speaker 3>Today was the presentation of the new exhibition Evolution in

90
00:07:18.720 --> 00:07:19.519
<v Speaker 3>the Modern World.

91
00:07:20.399 --> 00:07:26.519
<v Speaker 1>Martin alta it so still enops herself stntnu.

92
00:07:25.879 --> 00:07:31.319
<v Speaker 3>Centraal Martin, always so quiet and reserved, now stood at

93
00:07:31.319 --> 00:07:31.759
<v Speaker 3>the center.

94
00:07:32.399 --> 00:07:38.439
<v Speaker 1>He haltman de andeje tenton stelling vergt a mestereverg from

95
00:07:38.519 --> 00:07:41.879
<v Speaker 1>latur le greshi denis so hope de hey.

96
00:07:43.480 --> 00:07:46.079
<v Speaker 3>He had worked on this exhibition for months, hoping it

97
00:07:46.079 --> 00:07:48.240
<v Speaker 3>would be a masterpiece of natural history.

98
00:07:48.879 --> 00:07:54.800
<v Speaker 1>Zen coles ras varen albine and in spechales emnt filhemod.

99
00:07:56.439 --> 00:07:59.800
<v Speaker 3>His colleagues were already inside, and one special person stood

100
00:07:59.800 --> 00:08:00.319
<v Speaker 3>out to him.

101
00:08:00.920 --> 00:08:06.199
<v Speaker 1>Elena Stunt and the ore Comte fron dezell Herzo tr

102
00:08:06.319 --> 00:08:11.199
<v Speaker 1>riimlach for warmed the de lambed mir Don the auderadietur

103
00:08:11.600 --> 00:08:12.759
<v Speaker 1>ozaud Gun.

104
00:08:14.480 --> 00:08:16.839
<v Speaker 3>Elena was on the other side of the hall. Her

105
00:08:16.920 --> 00:08:19.759
<v Speaker 3>gentle smile warmed the room more than the old radiators

106
00:08:19.839 --> 00:08:20.279
<v Speaker 3>ever could.

107
00:08:20.959 --> 00:08:23.519
<v Speaker 1>Elena was new in it team.

108
00:08:25.079 --> 00:08:26.600
<v Speaker 3>Elena was new to the team.

109
00:08:27.120 --> 00:08:31.839
<v Speaker 1>Suvas friendiluk endil de Martin's bossi fort freliede.

110
00:08:33.600 --> 00:08:36.639
<v Speaker 3>She was friendly and shared martin as passion for the past.

111
00:08:37.080 --> 00:08:43.919
<v Speaker 1>Mar el kakir Osmarte doch met herteprat cumsein frelenhetop.

112
00:08:45.519 --> 00:08:47.799
<v Speaker 3>But every time Martin thought of talking to her, his

113
00:08:47.919 --> 00:08:48.759
<v Speaker 3>shyness appeared.

114
00:08:49.480 --> 00:08:52.799
<v Speaker 1>Fonda buslote delta umler.

115
00:08:52.600 --> 00:08:56.480
<v Speaker 3>Sauzein Today he decided it would be different.

116
00:08:57.159 --> 00:09:00.759
<v Speaker 1>He adam dopnu in e lip nahartu.

117
00:09:02.320 --> 00:09:04.240
<v Speaker 3>He breathed in again and walked over to her.

118
00:09:04.919 --> 00:09:11.879
<v Speaker 1>Elena bahom Marte for sicht tevel he nadh ramabou in

119
00:09:12.080 --> 00:09:15.759
<v Speaker 1>vyse so yamvilla help obey the present.

120
00:09:15.480 --> 00:09:21.360
<v Speaker 3>Tatsi Elena, Martin began cautiously, pointing to the high windows

121
00:09:21.399 --> 00:09:24.559
<v Speaker 3>above them. Would you like to help me with the presentation.

122
00:09:24.759 --> 00:09:29.039
<v Speaker 1>Elena, cake for bast mar himla t diricht.

123
00:09:30.759 --> 00:09:33.679
<v Speaker 3>Elena looked surprised, but immediately smiled.

124
00:09:33.960 --> 00:09:35.919
<v Speaker 1>Nature luc Martin.

125
00:09:37.559 --> 00:09:38.759
<v Speaker 3>Of course, Martin.

126
00:09:39.000 --> 00:09:45.919
<v Speaker 1>Hatzelnseain it would be my pleasure, deszel field as if

127
00:09:46.039 --> 00:09:46.639
<v Speaker 1>met Menz.

128
00:09:48.399 --> 00:09:49.879
<v Speaker 3>The hall filled with people.

129
00:09:50.279 --> 00:09:54.159
<v Speaker 1>Despunning group long sambe Marte.

130
00:09:55.799 --> 00:09:58.159
<v Speaker 3>The tension slowly crept up on Martin.

131
00:09:58.480 --> 00:10:05.159
<v Speaker 1>Marhe helt Elena nasty and rakolma'm weizehete voss olsen uncher.

132
00:10:06.759 --> 00:10:09.639
<v Speaker 3>But he had Elena next to him, and her compresence

133
00:10:09.759 --> 00:10:10.440
<v Speaker 3>was like an anchor.

134
00:10:11.080 --> 00:10:16.679
<v Speaker 1>Terevel hay devoordelupshin cu kat's pa cake begrope him efh

135
00:10:16.759 --> 00:10:17.679
<v Speaker 1>and the teifel.

136
00:10:19.240 --> 00:10:21.200
<v Speaker 3>As he looked at the words on his cue cards,

137
00:10:21.519 --> 00:10:23.399
<v Speaker 3>a doubt momentarily crept over him.

138
00:10:23.919 --> 00:10:25.600
<v Speaker 1>Kunhey di'etvel.

139
00:10:26.600 --> 00:10:27.360
<v Speaker 3>Could he really do this?

140
00:10:28.200 --> 00:10:32.720
<v Speaker 1>Martun foolhe elenas hant lichtupsen arm.

141
00:10:34.399 --> 00:10:36.840
<v Speaker 3>But then he felt Elena as hand light on his arm.

142
00:10:37.559 --> 00:10:41.720
<v Speaker 1>You couldn't it flows to the subermuderrand.

143
00:10:42.440 --> 00:10:44.600
<v Speaker 3>You can do it, she whispered encouragingly.

144
00:10:45.399 --> 00:10:47.440
<v Speaker 1>Martin knique to embauchom.

145
00:10:49.080 --> 00:10:52.240
<v Speaker 3>Martin nodded and began zey stem.

146
00:10:51.960 --> 00:10:58.480
<v Speaker 1>Vos erstzocht man armatism bossy sprach vierteisel for Jaeger.

147
00:10:58.559 --> 00:11:02.320
<v Speaker 3>There his voice was soft at first, but as his

148
00:11:02.440 --> 00:11:04.440
<v Speaker 3>passion spoke, he became more confident.

149
00:11:05.159 --> 00:11:10.960
<v Speaker 1>Hey fertildo o fosire de e folucci fonforjos and who

150
00:11:11.159 --> 00:11:15.759
<v Speaker 1>immense siliconus heir had unstate fererbracht.

151
00:11:17.440 --> 00:11:20.600
<v Speaker 3>He talked about fossils, the evolution of birds, and how

152
00:11:20.679 --> 00:11:23.120
<v Speaker 3>human curiosity continually pushes us further.

153
00:11:23.840 --> 00:11:26.240
<v Speaker 1>Had publique vous robouidt.

154
00:11:27.360 --> 00:11:28.679
<v Speaker 3>The audience was captivated.

155
00:11:29.320 --> 00:11:34.240
<v Speaker 1>The el cadilla di he umdraide fool de he Elena

156
00:11:34.440 --> 00:11:38.840
<v Speaker 1>nasti are old housternant and entougiost.

157
00:11:40.559 --> 00:11:43.279
<v Speaker 3>With each slide he turned, he felt Elena beside him,

158
00:11:43.519 --> 00:11:45.399
<v Speaker 3>her eyes supportive and enthusiastic.

159
00:11:46.159 --> 00:11:49.879
<v Speaker 1>Hadur florforbet in a mum fontide.

160
00:11:51.639 --> 00:11:53.080
<v Speaker 3>The hour flew by in no time.

161
00:11:53.720 --> 00:11:57.279
<v Speaker 1>Then Slotte clunque envel remained applause.

162
00:11:59.039 --> 00:12:01.000
<v Speaker 3>Finally there was a well deserved applause.

163
00:12:01.840 --> 00:12:04.559
<v Speaker 1>Martin's heart burst the fontrotz.

164
00:12:06.279 --> 00:12:07.919
<v Speaker 3>Martina's heart burst with pride.

165
00:12:08.519 --> 00:12:12.159
<v Speaker 1>He had knit alayine' sh holds the phrase o for

166
00:12:12.320 --> 00:12:16.960
<v Speaker 1>volna mar ok It's varred false fleered ofs herself.

167
00:12:18.679 --> 00:12:21.559
<v Speaker 3>He had not only overcome his greatest fear, but also

168
00:12:21.679 --> 00:12:23.480
<v Speaker 3>learned something valuable about himself.

169
00:12:24.320 --> 00:12:29.000
<v Speaker 1>Naw the prai sent tatsi freeti the Bezuker's long sam

170
00:12:29.159 --> 00:12:29.600
<v Speaker 1>the zeal.

171
00:12:31.279 --> 00:12:34.600
<v Speaker 3>After the presentation, the visitors slowly left the hall.

172
00:12:35.240 --> 00:12:39.000
<v Speaker 1>Martin and Elena Blavee and efen Achter.

173
00:12:40.799 --> 00:12:43.000
<v Speaker 3>Martin and Elena stayed behind for a moment.

174
00:12:43.759 --> 00:12:48.600
<v Speaker 1>Selachten Enclinefaugi is the alaine sEH op Meerchte.

175
00:12:50.159 --> 00:12:52.759
<v Speaker 3>They laughed about small mistakes that only they noticed.

176
00:12:53.360 --> 00:12:57.879
<v Speaker 1>Develle Sodor de le Hammer from a muse lipe he

177
00:12:58.039 --> 00:12:59.360
<v Speaker 1>neer it in Delucht.

178
00:13:01.039 --> 00:13:03.440
<v Speaker 3>As they walked through the empty corridors of the museum,

179
00:13:03.919 --> 00:13:05.159
<v Speaker 3>there was something in the air.

180
00:13:05.799 --> 00:13:08.360
<v Speaker 1>Vals Dena de ren defalatines.

181
00:13:10.360 --> 00:13:13.080
<v Speaker 3>Was it the approaching Valentine's day alf.

182
00:13:12.879 --> 00:13:17.159
<v Speaker 1>Fosset simple vechte sprunkling from a newer friem.

183
00:13:16.879 --> 00:13:21.600
<v Speaker 3>Shrub or was it simply the sparkle of a new friendship.

184
00:13:21.759 --> 00:13:27.639
<v Speaker 1>The tenton Stelling vosuzuk Sis. The exhibition was a success,

185
00:13:28.440 --> 00:13:32.000
<v Speaker 1>enzeu Oak the ears to stop now it's news for

186
00:13:32.279 --> 00:13:39.519
<v Speaker 1>Marte force Zelftrauer Marmishin Oak is Enhardt, and so was

187
00:13:39.600 --> 00:13:42.559
<v Speaker 1>the first step towards something new for Martin for his

188
00:13:42.679 --> 00:13:46.279
<v Speaker 1>self confidence and maybe also in his heart. Der vells

189
00:13:46.480 --> 00:13:52.000
<v Speaker 1>Dedur from the museum achters I slowed Keate Marte opse

190
00:13:52.440 --> 00:13:53.320
<v Speaker 1>Na Eleena.

191
00:13:54.960 --> 00:13:57.159
<v Speaker 3>As they closed the door of the museum behind them,

192
00:13:57.600 --> 00:13:59.879
<v Speaker 3>Martin glanced at Elena hey.

193
00:13:59.799 --> 00:14:03.559
<v Speaker 1>Me Vierk to Devarma tint on harl hop Nuop.

194
00:14:05.240 --> 00:14:07.279
<v Speaker 3>He noticed the warm hue of her smile again.

195
00:14:08.039 --> 00:14:14.679
<v Speaker 1>Don quie Elena ze enfold erstful ze stem steerk and

196
00:14:14.879 --> 00:14:15.320
<v Speaker 1>held her.

197
00:14:16.919 --> 00:14:19.360
<v Speaker 3>Thank you, Elena, he said, and for the first time

198
00:14:19.480 --> 00:14:21.000
<v Speaker 3>his voice felt strong and clear.

199
00:14:21.879 --> 00:14:28.360
<v Speaker 1>Samon zen vil ju tim on for de marfil zehens.

200
00:14:29.480 --> 00:14:32.879
<v Speaker 3>Together. We're a good team, she replied, simply but meaningfully,

201
00:14:33.480 --> 00:14:35.399
<v Speaker 3>and zobauhoon.

202
00:14:34.759 --> 00:14:41.879
<v Speaker 1>For Martin net aline niue face in senvierk mar ok iselev.

203
00:14:43.000 --> 00:14:45.840
<v Speaker 3>And so began not only a new phase in Martinas work,

204
00:14:46.159 --> 00:14:47.200
<v Speaker 3>but also in his life.

205
00:14:47.879 --> 00:14:53.240
<v Speaker 1>Devinta herd aram conde de varm de fondeisen nio koekchi

206
00:14:53.720 --> 00:14:55.000
<v Speaker 1>net bou jehoud.

207
00:14:56.720 --> 00:14:59.240
<v Speaker 3>The frost covered windows couldn't keep out the warmth of

208
00:14:59.279 --> 00:14:59.960
<v Speaker 3>this new connection.

209
00:15:05.919 --> 00:15:10.080
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

210
00:15:11.159 --> 00:15:15.679
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

211
00:15:21.679 --> 00:15:38.679
<v Speaker 1>Duwarden, drifted, snail flocker, snail flocken snail flocker, snowflakes, durnho durnhournho, towering,

212
00:15:39.200 --> 00:15:49.360
<v Speaker 1>sculleto skeleton, sculleta skeletons for feine forfeaned, for feine, refined,

213
00:15:49.840 --> 00:15:57.279
<v Speaker 1>dintle do dintal, the tint the tingling, ops yourself ops yourself,

214
00:15:57.440 --> 00:16:06.519
<v Speaker 1>ops you yourself, reserve present, tatzi present, tatsi, praisentatsi presentation

215
00:16:07.120 --> 00:16:13.120
<v Speaker 1>Coolai has Colais, has Colais, has colleagues.

216
00:16:13.200 --> 00:16:18.919
<v Speaker 3>For Zichter, forzicht, for ziecht, cautiously.

217
00:16:19.039 --> 00:16:28.039
<v Speaker 1>Radia tour, Radia turn, Radia, tour, Radiators for Bast, for bast,

218
00:16:28.360 --> 00:16:35.879
<v Speaker 1>for bast, surprised, aveser height, aveser hate, aveser.

219
00:16:35.360 --> 00:16:43.360
<v Speaker 3>Hate, presents, cue, cats que, cats qu cats cue cards.

220
00:16:43.519 --> 00:16:46.000
<v Speaker 1>Aven, even aven.

221
00:16:47.120 --> 00:16:54.519
<v Speaker 3>Momentarily, the murderran, the murderran, the muderran. Encouragingly Zell for

222
00:16:54.679 --> 00:17:00.759
<v Speaker 3>the acred, Zell for the acreder Zel for the acrer confident,

223
00:17:01.279 --> 00:17:13.759
<v Speaker 3>fusil falsilun fusil, fossils, rubuit, rubuit, rubuit captivated aplaus aplaus

224
00:17:13.960 --> 00:17:27.680
<v Speaker 3>aplaus applause, trots, trots, trots, pride, Faugius, Faugius, Faugius, mistakes, Hummah,

225
00:17:28.720 --> 00:17:39.960
<v Speaker 3>rahman hung corridors, nadh Rende, Nadarnde, naderende, approaching friendshrop friendshop

226
00:17:40.319 --> 00:17:48.759
<v Speaker 3>friends rap, friendship vell remained, vill remained, vel remained deserved

227
00:17:49.319 --> 00:18:02.359
<v Speaker 3>success success success success zelftrau zelftrauen zelftraau confidence geek op

228
00:18:02.440 --> 00:18:12.960
<v Speaker 3>say geek opsay gke op say, glance, Splunkling, Splunkling, splunkling, sparkle.

229
00:18:19.160 --> 00:18:21.920
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

230
00:18:22.920 --> 00:18:25.880
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

231
00:18:25.960 --> 00:18:28.759
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

232
00:18:28.960 --> 00:18:32.279
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

233
00:18:32.400 --> 00:18:36.519
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

234
00:18:36.599 --> 00:18:41.240
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

235
00:18:41.400 --> 00:18:46.839
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

236
00:18:47.000 --> 00:18:51.359
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

237
00:18:51.440 --> 00:18:52.559
<v Speaker 2>word from our sponsors
