WEBVTT

1
00:00:00.650 --> 00:00:05.660
<v Speaker 2>En los pueblos de las montañas andinas, como en los

2
00:00:05.700 --> 00:00:09.240
<v Speaker 2>de las estepas lejanas, siempre hay un río que guarda secretos.

3
00:00:10.160 --> 00:00:13.380
<v Speaker 2>El agua nunca es inocente, arrastra lo que la tierra

4
00:00:13.400 --> 00:00:17.410
<v Speaker 2>no quiere y guarda lo que los hombres temen. El

5
00:00:17.469 --> 00:00:22.670
<v Speaker 2>río de San Gregorio es así, ancho, oscuro, de corriente lenta,

6
00:00:23.149 --> 00:00:28.109
<v Speaker 2>parece dormir de día pero por las noches despierta. Entonces

7
00:00:28.489 --> 00:00:31.050
<v Speaker 2>se dice una mujer vestida de blanco camina por sus

8
00:00:31.129 --> 00:00:36.179
<v Speaker 2>orillas buscando compañía para cruzar al otro lado. La llaman

9
00:00:36.420 --> 00:00:41.270
<v Speaker 2>la novia del río. Nadie recuerda su nombre verdadero. Unos

10
00:00:41.329 --> 00:00:44.070
<v Speaker 2>cuentan que fue una joven campesina que iba a casarse

11
00:00:44.130 --> 00:00:47.390
<v Speaker 2>con un hombre cruel, elegido por conveniencia de sus padres.

12
00:00:47.409 --> 00:00:51.289
<v Speaker 2>Otros dicen que era feliz y que la traición vino

13
00:00:51.329 --> 00:00:54.929
<v Speaker 2>de quien más amaba. La historia se difumina, como la

14
00:00:54.990 --> 00:00:58.049
<v Speaker 2>neblina en las aguas. Pero todos coinciden en el final.

15
00:00:58.850 --> 00:01:01.079
<v Speaker 2>La noche de su boda, la novia corrió hacia el

16
00:01:01.140 --> 00:01:03.280
<v Speaker 2>río con el vestido aún prendido de flores y velos

17
00:01:03.299 --> 00:01:07.640
<v Speaker 2>y allí desapareció. Algunos afirman que se arrojó al agua

18
00:01:07.700 --> 00:01:12.480
<v Speaker 2>por desesperación, otros que alguien la empujó. Sea como fuere,

19
00:01:13.120 --> 00:01:18.200
<v Speaker 2>el río la guardó. Desde entonces, en las noches de

20
00:01:18.219 --> 00:01:22.730
<v Speaker 2>luna llena, aparece entre los juncos. Su vestido blanco está húmedo,

21
00:01:23.170 --> 00:01:26.010
<v Speaker 2>pegador a piel, y brilla como si aún llevara bordadas

22
00:01:26.090 --> 00:01:30.030
<v Speaker 2>las perlas de una boda que nunca ocurría. Su rostro, dicen,

23
00:01:30.269 --> 00:01:33.569
<v Speaker 2>es hermoso y triste, aunque algunos aseguran que nunca lo

24
00:01:33.609 --> 00:01:36.930
<v Speaker 2>han visto bien, porque la sombra del velo lo cubre todo.

25
00:01:37.730 --> 00:01:42.519
<v Speaker 2>Solo se distingue su voz, dulce, tenue, como un canto

26
00:01:42.599 --> 00:01:49.480
<v Speaker 2>que parece pedir ayuda.¿ Me ayudas a cruzar? Susurra. El

27
00:01:49.500 --> 00:01:52.329
<v Speaker 2>viajero que pasa de noche por la ribera escucha esa

28
00:01:52.390 --> 00:01:56.069
<v Speaker 2>súplica y si se atreve a mirarla ya no puede resistirse.

29
00:01:56.930 --> 00:01:59.709
<v Speaker 2>Su mano fría se extiende hacia él. Los que la

30
00:01:59.750 --> 00:02:03.519
<v Speaker 2>han tocado jamás regresan. El agua los traga en silencio,

31
00:02:03.540 --> 00:02:06.840
<v Speaker 2>sin chapoteos, como si el río mismo los quisiera. Al

32
00:02:07.760 --> 00:02:11.469
<v Speaker 2>día siguiente la corriente arrastra sus cuerpos, pero nunca completos.

33
00:02:12.009 --> 00:02:14.889
<v Speaker 2>Faltan siempre los ojos, como si hubieran sido guardados en

34
00:02:14.949 --> 00:02:18.830
<v Speaker 2>algún lugar secreto, en algún cofre sumergido, que sólo la

35
00:02:18.889 --> 00:02:23.120
<v Speaker 2>novia conoce. Las madres del pueblo cuentan esta historia a

36
00:02:23.180 --> 00:02:26.319
<v Speaker 2>los niños como advertencia. No camines de noche junto al

37
00:02:26.400 --> 00:02:30.509
<v Speaker 2>río porque la novia espera. Y lo dicen con la

38
00:02:30.550 --> 00:02:33.830
<v Speaker 2>misma cadencia que en las aldeas ucranianas se hablaba de

39
00:02:33.870 --> 00:02:36.930
<v Speaker 2>las rusalcas, las dancellas ahogadas que llaman a los hombres

40
00:02:36.949 --> 00:02:41.000
<v Speaker 2>hacia la corriente. Historias de agua y muerte iguales en

41
00:02:41.060 --> 00:02:45.889
<v Speaker 2>todas las tierras. Una vez un anciano aseguró haberla visto

42
00:02:45.930 --> 00:02:51.139
<v Speaker 2>de cerca. Iba borracho y cruzó el puente en plena madrugada. Allí,

43
00:02:51.439 --> 00:02:55.560
<v Speaker 2>en medio del camino, apareció la mujer blanca, descalza, con

44
00:02:55.580 --> 00:03:00.990
<v Speaker 2>el vestido arrastrando hojas húmedas. Él se detuvo paralizado. Ella

45
00:03:01.050 --> 00:03:05.090
<v Speaker 2>le pidió ayuda para cruzar. Él no respondió. La novia

46
00:03:05.110 --> 00:03:07.830
<v Speaker 2>se acercó y entonces vio su rostro. No era un

47
00:03:07.870 --> 00:03:11.400
<v Speaker 2>rostro humano, sino un cráneo cubierto de algas, con dientes

48
00:03:11.460 --> 00:03:15.419
<v Speaker 2>brillando bajo la luna. El anciano gritó y huyó tambaleando.

49
00:03:15.439 --> 00:03:18.180
<v Speaker 2>A la mañana siguiente despertó en su cama con el

50
00:03:18.199 --> 00:03:20.699
<v Speaker 2>cabello lleno de lodo, como si hubiera caído en el

51
00:03:20.759 --> 00:03:24.860
<v Speaker 2>agua y alguien lo hubiera sacado. Desde entonces no volvió

52
00:03:24.879 --> 00:03:28.949
<v Speaker 2>a beber. Pero no todos tienen esa suerte. Los cuerpos

53
00:03:28.969 --> 00:03:31.909
<v Speaker 2>encontrados a lo largo de los años son prueba suficiente

54
00:03:31.930 --> 00:03:35.530
<v Speaker 2>de que la novia sigue cobrando su deuda. Dicen que

55
00:03:35.590 --> 00:03:39.469
<v Speaker 2>necesita compañía, que busca un cortejo eterno en las profundidades.

56
00:03:40.990 --> 00:03:42.990
<v Speaker 2>Sus damas de honor son las almas de los que

57
00:03:43.030 --> 00:03:46.319
<v Speaker 2>aceptaron su mano. Por eso a veces, al escuchar el

58
00:03:46.379 --> 00:03:49.259
<v Speaker 2>río de noche, no se oye solo su voz, sino

59
00:03:49.280 --> 00:03:52.400
<v Speaker 2>un murmullo de varios, como un coro apagado que acompaña

60
00:03:52.460 --> 00:03:59.349
<v Speaker 2>su súplica. Ayúdame a cruzar, ayúdame a cruzar. En San Gregorio,

61
00:03:59.750 --> 00:04:02.750
<v Speaker 2>cada vez que una boda se celebra, las mujeres mayores

62
00:04:02.770 --> 00:04:07.509
<v Speaker 2>llevan flores al río, lanzándolas al agua como ofrenda. Es

63
00:04:07.569 --> 00:04:10.689
<v Speaker 2>un intento de aplacarla, de recordarle que su boda también

64
00:04:10.780 --> 00:04:16.040
<v Speaker 2>fue celebrada, aunque en sombras. Pero nada parece calmarla. Ella

65
00:04:16.139 --> 00:04:20.240
<v Speaker 2>sigue apareciendo, vestida de blanco, buscando con su mirada invisible

66
00:04:20.259 --> 00:04:24.370
<v Speaker 2>a quien se atreva a detenerse en su camino. Algunos

67
00:04:24.449 --> 00:04:27.230
<v Speaker 2>dicen que si alguna vez alguien logra llevarla hasta la

68
00:04:27.310 --> 00:04:31.519
<v Speaker 2>otra orilla, el hechizo terminará. Otros aseguran que no hay

69
00:04:31.579 --> 00:04:34.420
<v Speaker 2>otra orilla, que el río es infinito para ella y

70
00:04:34.939 --> 00:04:37.910
<v Speaker 2>que arrastrará a todos los que intenten cruzarlo en su compañía.

71
00:04:39.250 --> 00:04:42.610
<v Speaker 2>Y tú, que escuchas este relato, si algún día caminas

72
00:04:42.709 --> 00:04:44.730
<v Speaker 2>junto a un río en la noche y ves una

73
00:04:44.769 --> 00:04:48.269
<v Speaker 2>figura blanca esperándote la ribera, no respondas a su voz,

74
00:04:48.990 --> 00:04:52.240
<v Speaker 2>no la mires, no le des la mano, porque si

75
00:04:52.279 --> 00:04:55.860
<v Speaker 2>lo haces pronto tu rostro también quedará oculto bajo un

76
00:04:55.899 --> 00:05:00.240
<v Speaker 2>velo de agua y silencio. El río nunca devuelve lo

77
00:05:00.279 --> 00:05:06.439
<v Speaker 2>que reclama. Autor José Pardal Narración Coral Bravo
