WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.679
<v Speaker 3>In this episode, we'll uncover the blossoming friendship between a

7
00:00:28.760 --> 00:00:31.920
<v Speaker 3>Nuke and Brahm amidst the vibrant backdrop of Savannahs springtime,

8
00:00:32.399 --> 00:00:35.200
<v Speaker 3>revealing how a shared love for nature can bridge cultures

9
00:00:35.320 --> 00:00:37.039
<v Speaker 3>and create lasting connections.

10
00:00:37.479 --> 00:00:44.520
<v Speaker 4>Right after this commercial break, At Fluent Fiction, we're not

11
00:00:44.600 --> 00:00:47.679
<v Speaker 4>just telling stories. We're bringing the world together by learning

12
00:00:47.719 --> 00:00:51.439
<v Speaker 4>to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus.

13
00:00:51.840 --> 00:00:55.439
<v Speaker 4>At plus dot fluentfiction dot org, you do more than

14
00:00:55.560 --> 00:01:00.000
<v Speaker 4>just remove ads. You support a platform bridging global language differences,

15
00:01:00.359 --> 00:01:04.040
<v Speaker 4>one story at a time. Your subscription not only guarantees

16
00:01:04.079 --> 00:01:07.439
<v Speaker 4>you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to

17
00:01:07.480 --> 00:01:10.000
<v Speaker 4>bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:11.040 --> 00:01:11.640
<v Speaker 1>It's simple.

19
00:01:12.280 --> 00:01:15.400
<v Speaker 4>Visit plus dot Fluentfiction dot org and become a plus

20
00:01:15.439 --> 00:01:19.200
<v Speaker 4>subscriber today. When you do, you become a champion for

21
00:01:19.239 --> 00:01:23.079
<v Speaker 4>global language learning and enjoy an ad free experience. So

22
00:01:23.239 --> 00:01:27.120
<v Speaker 4>please join us at plus dot fluentfiction dot org. Let's

23
00:01:27.200 --> 00:01:30.879
<v Speaker 4>transform the way we experience the power of stories. Your

24
00:01:30.959 --> 00:01:35.680
<v Speaker 4>journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together we

25
00:01:35.760 --> 00:01:37.560
<v Speaker 4>can keep the world's stories flowing.

26
00:01:46.480 --> 00:01:52.760
<v Speaker 1>Foresight barc Vos, bros Energy, het vos, lent Savara and

27
00:01:52.920 --> 00:02:01.680
<v Speaker 1>the Blueshumsvara overall het barc Vos fulblum evrogommence. The bond spilled,

28
00:02:01.680 --> 00:02:08.680
<v Speaker 1>a zarte musik hatwas Memorial Day weekend, anuk an out,

29
00:02:08.759 --> 00:02:14.360
<v Speaker 1>whistling student out, Neiderland Staunton bach zeinewachter to de Frebillachers,

30
00:02:15.919 --> 00:02:19.879
<v Speaker 1>the wilderhrach knew a Friendemach and its rootstone for the

31
00:02:19.960 --> 00:02:25.280
<v Speaker 1>remainsrop the lip for Zichtrenaid, the Black Fireman, Bloomer plante

32
00:02:26.719 --> 00:02:34.879
<v Speaker 1>harhim Loach, fooled Responner, marcevas vosposlaughter darzazebrom a locale photograph,

33
00:02:35.319 --> 00:02:40.599
<v Speaker 1>the enthusiost photos marked for not avenement Hey hot and

34
00:02:40.719 --> 00:02:48.080
<v Speaker 1>Frindeleka outstraling, then og leke altaie loch Hey was here,

35
00:02:48.240 --> 00:02:54.199
<v Speaker 1>fag Obsulka Avenemente anuk howled a deep adam and stopped

36
00:02:54.199 --> 00:03:02.479
<v Speaker 1>an abram roy maynam is Anuk says harnadalans accent clonzacht

37
00:03:04.080 --> 00:03:11.800
<v Speaker 1>blame klimlach the warm touch Hallo annuk igbembrom Leuki aunt

38
00:03:11.879 --> 00:03:18.319
<v Speaker 1>mute Sam and Bohono's bloom the plante nuk foretel the

39
00:03:18.400 --> 00:03:23.680
<v Speaker 1>brom over her study Milo vades rop blum lousted the

40
00:03:23.800 --> 00:03:30.280
<v Speaker 1>and doctor and through narnedalands soprattan over the natur culture

41
00:03:30.599 --> 00:03:36.560
<v Speaker 1>and unpossi formilieux for eight inches for hot Anu kaizene

42
00:03:38.080 --> 00:03:46.800
<v Speaker 1>marplotzeling bohonad Hartz revene menzerender national platz Anuk and Brom

43
00:03:46.960 --> 00:03:52.479
<v Speaker 1>smelled the Narannabele Priel wondered how to duck orders the

44
00:03:52.560 --> 00:03:59.120
<v Speaker 1>revener kelet new alayin in inclined round fooled the varhals

45
00:03:59.159 --> 00:04:06.000
<v Speaker 1>if dichterbe sedel de mere over the leeve, bron Forteldo

46
00:04:06.080 --> 00:04:09.879
<v Speaker 1>over senderg as photograf and hu he mence for brunt

47
00:04:10.080 --> 00:04:14.800
<v Speaker 1>with zen photos Anuk sprung over her for long enough

48
00:04:14.879 --> 00:04:19.800
<v Speaker 1>for bending year in Savannah long Sam small to angst

49
00:04:19.839 --> 00:04:25.759
<v Speaker 1>van Harvech Sufundle remains hoplek interesses who leaved for the

50
00:04:25.879 --> 00:04:31.120
<v Speaker 1>natur and new where Vargner the storm dured the needlam

51
00:04:32.480 --> 00:04:37.000
<v Speaker 1>tund rej stopped Keika anuk and bromna the Helderlucht and

52
00:04:37.199 --> 00:04:42.879
<v Speaker 1>fools as if for freest anuk foldes oplucht and voehope

53
00:04:44.639 --> 00:04:49.800
<v Speaker 1>Sprague off on sam Meir from the stadt ondeke sam

54
00:04:49.879 --> 00:04:56.680
<v Speaker 1>has stopped the said priel out of vahtendwattucomsabrena anuk fooldes

55
00:04:56.720 --> 00:05:02.079
<v Speaker 1>if new omners so besefta dot frienschrop baum met klain

56
00:05:02.519 --> 00:05:07.040
<v Speaker 1>or brechte momente so as days Harte de la caa

57
00:05:07.120 --> 00:05:11.040
<v Speaker 1>house in Savanna, fool the new Osenplatz full more le

58
00:05:11.160 --> 00:05:18.519
<v Speaker 1>guide het berchin folbizundre forbidding and missrin mire dondt.

59
00:05:19.759 --> 00:05:22.839
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

60
00:05:22.920 --> 00:05:23.600
<v Speaker 3>may have missed.

61
00:05:24.360 --> 00:05:27.519
<v Speaker 1>Foresythe park was bloused from the.

62
00:05:27.680 --> 00:05:32.199
<v Speaker 3>Energi Foresythe park was brimming with energy.

63
00:05:33.000 --> 00:05:37.959
<v Speaker 1>Heat vos lint in Savanna and the bluesomsvara overall.

64
00:05:39.920 --> 00:05:42.839
<v Speaker 3>It was spring in Savannah and the blossoms were everywhere.

65
00:05:43.959 --> 00:05:47.759
<v Speaker 1>Head bark was full bloom and frol commence.

66
00:05:49.800 --> 00:05:52.079
<v Speaker 3>The park was full of flowers and cheerful people.

67
00:05:53.160 --> 00:05:57.680
<v Speaker 1>Them bonds Spildtmusique.

68
00:05:57.800 --> 00:05:59.120
<v Speaker 3>A band played soft music.

69
00:06:00.279 --> 00:06:02.720
<v Speaker 1>Hert vos memorial d vikends.

70
00:06:04.680 --> 00:06:05.959
<v Speaker 3>It was Memorial Day weekend.

71
00:06:07.079 --> 00:06:12.839
<v Speaker 1>Ah nuk an out whistling student alt need Lands Stauntembei,

72
00:06:13.279 --> 00:06:17.480
<v Speaker 1>Zeuart Trelechurs.

73
00:06:17.959 --> 00:06:21.560
<v Speaker 3>Anuk an exchange student from Nederland. Stood a bit nervous

74
00:06:21.560 --> 00:06:22.600
<v Speaker 3>among the volunteers.

75
00:06:23.839 --> 00:06:27.600
<v Speaker 1>Ze vil de rach niewer free de marc and eats

76
00:06:27.800 --> 00:06:29.959
<v Speaker 1>ruts dome for the remains rap.

77
00:06:31.920 --> 00:06:34.639
<v Speaker 3>She wanted to make new friends and do something good

78
00:06:34.680 --> 00:06:35.360
<v Speaker 3>for the community.

79
00:06:36.560 --> 00:06:40.560
<v Speaker 1>Selipe forzichtrenarde black farmenbluema blonde.

80
00:06:42.560 --> 00:06:45.959
<v Speaker 3>She cautiously walked to the area where people were planting flowers.

81
00:06:47.160 --> 00:06:51.959
<v Speaker 1>Harhim la foul de rouspone marce vos faspslode.

82
00:06:53.920 --> 00:06:56.160
<v Speaker 3>Her smile felt tense, but she was determined.

83
00:06:57.360 --> 00:07:04.279
<v Speaker 1>Darza Sebram a local photo haf the enthusiost photo smarked

84
00:07:04.319 --> 00:07:05.720
<v Speaker 1>a funat efe and amend.

85
00:07:07.759 --> 00:07:11.519
<v Speaker 3>There she saw Brahm, a local photographer who was enthusiastically

86
00:07:11.600 --> 00:07:12.879
<v Speaker 3>taking pictures of the event.

87
00:07:14.079 --> 00:07:16.839
<v Speaker 1>Hey Haltum freeing the louka out strawling.

88
00:07:18.720 --> 00:07:19.839
<v Speaker 3>He had a friendly demeanor.

89
00:07:20.959 --> 00:07:23.800
<v Speaker 1>Zene O lake alte telch.

90
00:07:25.759 --> 00:07:27.560
<v Speaker 3>His eyes seemed to always be smiling.

91
00:07:28.720 --> 00:07:32.480
<v Speaker 1>Hey Voser fac obsulka efe and amende.

92
00:07:34.399 --> 00:07:36.000
<v Speaker 3>He was often here at such events.

93
00:07:37.199 --> 00:07:41.040
<v Speaker 1>Anuk called the deep Adam and stopped an Abram.

94
00:07:42.920 --> 00:07:46.680
<v Speaker 3>Anuk took a deep breath and stepped toward Brahm. HOI

95
00:07:47.160 --> 00:07:53.040
<v Speaker 3>may name is Anuk, says HOI, my name is Anuk.

96
00:07:53.439 --> 00:08:01.759
<v Speaker 3>She said her Needalum's accent clonkxarcht her Netherlands accent sounded.

97
00:08:01.480 --> 00:08:05.399
<v Speaker 1>Soft bloom chimlach to warmtu.

98
00:08:07.639 --> 00:08:09.040
<v Speaker 3>Bram smiled warmly back.

99
00:08:10.199 --> 00:08:12.959
<v Speaker 1>Hallo Anuk ig beem Bram.

100
00:08:14.439 --> 00:08:20.759
<v Speaker 3>Hello, Anuk, I'm Bram, lou kitould mute. Nice to meet you.

101
00:08:22.040 --> 00:08:25.240
<v Speaker 1>Sam and Bolt plant.

102
00:08:26.720 --> 00:08:28.480
<v Speaker 3>Together. They began planting flowers.

103
00:08:29.639 --> 00:08:34.720
<v Speaker 1>Anuk fortel the Blum over her Studymilie vades.

104
00:08:34.320 --> 00:08:39.720
<v Speaker 3>Rob Anuk told Brahm about her environmental science studies.

105
00:08:40.559 --> 00:08:45.200
<v Speaker 1>Blum louster de Andocht and fujar Nareda Luons.

106
00:08:47.080 --> 00:08:50.399
<v Speaker 3>Brahm listened attentively and asked her about Nedland.

107
00:08:51.039 --> 00:08:56.799
<v Speaker 1>Supratz and the natur Coultuur and Bossy for Admilieu.

108
00:08:58.759 --> 00:09:02.600
<v Speaker 3>They talked about nature, culture and their passion for the environment.

109
00:09:03.480 --> 00:09:07.000
<v Speaker 1>For eve inches, for hot Anu Kharzehnu.

110
00:09:09.039 --> 00:09:10.759
<v Speaker 3>For a moment, Anuk forgot her nerves.

111
00:09:12.000 --> 00:09:15.399
<v Speaker 1>Marlotseling boholat hertze refne.

112
00:09:17.320 --> 00:09:19.440
<v Speaker 3>But suddenly it began to rain heavily.

113
00:09:20.399 --> 00:09:22.960
<v Speaker 1>Men serene de nasal blats.

114
00:09:24.919 --> 00:09:26.080
<v Speaker 3>People ran to shelters.

115
00:09:27.200 --> 00:09:31.799
<v Speaker 1>Anuk and brom snell the narnabele brill.

116
00:09:33.360 --> 00:09:35.679
<v Speaker 3>A, Nuke and Brahm hurried to a nearby gazebo.

117
00:09:36.840 --> 00:09:40.440
<v Speaker 1>Only the tow to duck cords de re neer.

118
00:09:40.360 --> 00:09:45.799
<v Speaker 3>Kletre under the wooden roof. They heard the rain clattering down.

119
00:09:46.799 --> 00:09:53.759
<v Speaker 1>Nw Alayne in Entlin round fool de ferrala stichterbe.

120
00:09:54.879 --> 00:09:58.159
<v Speaker 3>Now alone in a small space, their stories felt closer.

121
00:09:59.000 --> 00:10:00.720
<v Speaker 1>Seedil de mi over.

122
00:10:00.840 --> 00:10:05.200
<v Speaker 3>They shared more about their lives.

123
00:10:06.120 --> 00:10:11.919
<v Speaker 1>Blum foreteld over zenvier Os photograff and huh Mence for

124
00:10:12.080 --> 00:10:13.960
<v Speaker 1>bunt zen photos.

125
00:10:15.919 --> 00:10:18.639
<v Speaker 3>Brahm told about his work as a photographer and how

126
00:10:18.679 --> 00:10:20.360
<v Speaker 3>he connected people with his photos.

127
00:10:21.519 --> 00:10:25.600
<v Speaker 1>Anuk spruck over her for lung and our forbidding year

128
00:10:25.759 --> 00:10:26.600
<v Speaker 1>in Sovanna.

129
00:10:28.480 --> 00:10:31.960
<v Speaker 3>Anuk spoke about her desire for connection here in Savannah.

130
00:10:32.600 --> 00:10:35.600
<v Speaker 1>Lung sam small to aungst narvech.

131
00:10:37.679 --> 00:10:39.360
<v Speaker 3>Slowly her fear melted away.

132
00:10:40.559 --> 00:10:46.759
<v Speaker 1>Serfuon Le remains houblic interess, wholieved for the natur and

133
00:10:46.919 --> 00:10:48.120
<v Speaker 1>knew wheer faring.

134
00:10:50.159 --> 00:10:53.879
<v Speaker 3>They found common interests their love for nature and new experiences.

135
00:10:55.120 --> 00:11:00.240
<v Speaker 1>The storm dur de netlum the storm didn't like last

136
00:11:00.320 --> 00:11:05.720
<v Speaker 1>long don de re has stopped keke Anuk and Bromni

137
00:11:06.039 --> 00:11:11.519
<v Speaker 1>held licht and fools is it for freest When the

138
00:11:11.600 --> 00:11:14.320
<v Speaker 1>rain stopped, Anuk and Brahm looked at the clear sky

139
00:11:14.440 --> 00:11:20.120
<v Speaker 1>and felt refreshed. A Nuk fool delucht and forehope.

140
00:11:22.080 --> 00:11:23.919
<v Speaker 3>Anuk felt relieved and full of hope.

141
00:11:25.039 --> 00:11:29.480
<v Speaker 1>So sprang off m sam Mir from the statundek.

142
00:11:31.480 --> 00:11:33.720
<v Speaker 3>They agreed to explore more of the city together.

143
00:11:35.080 --> 00:11:41.279
<v Speaker 1>Sam has stopped it priel out offahten volt toukums sa bring.

144
00:11:43.039 --> 00:11:46.159
<v Speaker 3>Together. They stepped out of the gazebo, awaiting what the

145
00:11:46.200 --> 00:11:47.000
<v Speaker 3>future would bring.

146
00:11:48.159 --> 00:11:50.679
<v Speaker 1>A Nuk fooled as if new omners.

147
00:11:52.600 --> 00:11:54.960
<v Speaker 3>Anuk felt different now so.

148
00:11:55.120 --> 00:12:01.799
<v Speaker 1>Besive dot friensha pahommet klein oprechte momente soul's days.

149
00:12:03.799 --> 00:12:07.720
<v Speaker 3>She realized that friendship began with small, sincere moments like these.

150
00:12:09.000 --> 00:12:13.120
<v Speaker 1>Har de de Luca house in Sovana fool the new

151
00:12:13.360 --> 00:12:15.919
<v Speaker 1>awesome blatz full more lequaide.

152
00:12:17.840 --> 00:12:20.759
<v Speaker 3>Her temporary home in Savannah now felt like a place

153
00:12:20.840 --> 00:12:28.559
<v Speaker 3>full of possibilities. Hed behinfulmbizun forbidding, the beginning of a

154
00:12:28.600 --> 00:12:29.720
<v Speaker 3>special connection.

155
00:12:30.559 --> 00:12:33.679
<v Speaker 1>And missin mere d'ndlts.

156
00:12:34.919 --> 00:12:35.960
<v Speaker 3>And perhaps more than that.

157
00:12:42.440 --> 00:12:46.559
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

158
00:12:47.639 --> 00:12:51.759
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

159
00:12:58.240 --> 00:13:16.679
<v Speaker 1>Bluesoms, bluesoms, bluesoms, blossoms, blowzened, blowsened, blowzened, brimming, zene, new warter, zane,

160
00:13:16.759 --> 00:13:26.399
<v Speaker 1>new wachter, zene, new warter, nervous, free villahers, free villahers,

161
00:13:28.320 --> 00:13:45.480
<v Speaker 1>free villahers, volunteers for zichter, for ziecht, for zichter, cautiously responder, risponne, responder,

162
00:13:46.679 --> 00:14:00.919
<v Speaker 1>tent outstralling outstralling outstralling, demeanor and doctor and doctor and

163
00:14:01.159 --> 00:14:17.639
<v Speaker 1>doctor attentively sell blatzu shell blatz swell, blatzu shelters priale, priale, priale,

164
00:14:18.799 --> 00:14:33.639
<v Speaker 1>the zebra near clitterer, near clitter, near clitter, clattering, obrichte, oprichte, obrichte,

165
00:14:34.879 --> 00:14:38.399
<v Speaker 1>sincere mill you mill, you.

166
00:14:40.279 --> 00:14:43.200
<v Speaker 3>Mill, you environmental.

167
00:14:43.600 --> 00:14:49.519
<v Speaker 1>Weythen's hop theythen's hop Weyden's hop.

168
00:14:50.799 --> 00:14:59.039
<v Speaker 3>Sciences for hot for hot, for hot, forgot.

169
00:14:59.519 --> 00:15:12.200
<v Speaker 1>Bloods, plot selling, plot selling, suddenly, smell the smell, the smell,

170
00:15:12.279 --> 00:15:23.159
<v Speaker 1>the hurried for freezen for freezing for freezen, refresh besift

171
00:15:24.559 --> 00:15:38.600
<v Speaker 1>besift be sift realized forbinding, forbinding, forbinding, bond out, whistling

172
00:15:38.679 --> 00:15:48.759
<v Speaker 1>students out, whistling students out, whistling students, exchange student first,

173
00:15:48.799 --> 00:15:55.120
<v Speaker 1>be sloughter FoST sloughter first, be sloughter.

174
00:15:56.039 --> 00:16:11.720
<v Speaker 3>Determined photograph photo, have photograph photographer and toshiost enthusiast, hiost

175
00:16:13.080 --> 00:16:21.679
<v Speaker 3>enthusiastically day, the looker day, the loquor day, the looker temporary,

176
00:16:22.639 --> 00:16:37.519
<v Speaker 3>More Locate, more locate, more locate opportunity, Angst Angst, angst fear,

177
00:16:38.519 --> 00:16:47.039
<v Speaker 3>remains hop, look rehmans hop look, remains hop look Common.

178
00:16:47.639 --> 00:16:52.960
<v Speaker 1>Moments, moments, moments.

179
00:16:53.840 --> 00:17:01.799
<v Speaker 3>Moment forbinding, for bending, forbiding connection.

180
00:17:08.480 --> 00:17:11.279
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

181
00:17:12.240 --> 00:17:15.200
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

182
00:17:15.279 --> 00:17:18.119
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

183
00:17:18.279 --> 00:17:21.599
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

184
00:17:21.720 --> 00:17:25.839
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

185
00:17:25.960 --> 00:17:30.599
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

186
00:17:30.720 --> 00:17:36.200
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

187
00:17:36.319 --> 00:17:40.720
<v Speaker 2>org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a final

188
00:17:40.759 --> 00:17:41.920
<v Speaker 2>word from our sponsors,
