WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.360
<v Speaker 1>Fluid fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction German, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.000
<v Speaker 2>you bi lingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.079 --> 00:00:18.839
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:18.839 --> 00:00:20.960
<v Speaker 2>and German with the aim of helping you to improve

6
00:00:21.000 --> 00:00:22.239
<v Speaker 2>your listening comprehension.

7
00:00:25.559 --> 00:00:29.160
<v Speaker 1>In this episode, we'll explore how a magical Octoberfest evening

8
00:00:29.239 --> 00:00:32.320
<v Speaker 1>leads Klaus and Greta to discover and embrace their true

9
00:00:32.320 --> 00:00:35.159
<v Speaker 1>feelings amidst the lively celebrations.

10
00:00:35.000 --> 00:00:36.600
<v Speaker 3>Right after this commercial break.

11
00:00:40.479 --> 00:00:43.840
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:43.840 --> 00:00:47.000
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:47.079 --> 00:00:51.679
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:52.119 --> 00:00:55.159
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:55.159 --> 00:00:59.079
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.000 --> 00:01:03.719
<v Speaker 4>Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

17
00:01:03.759 --> 00:01:07.560
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:08.599 --> 00:01:12.560
<v Speaker 4>It's simple visit Plus dot fluentfiction dot org and become

19
00:01:12.560 --> 00:01:16.079
<v Speaker 4>a Plus subscriber today. When you do, you become a

20
00:01:16.159 --> 00:01:20.159
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

21
00:01:20.519 --> 00:01:23.719
<v Speaker 4>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

22
00:01:24.400 --> 00:01:27.560
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

23
00:01:28.239 --> 00:01:32.879
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

24
00:01:33.120 --> 00:01:35.079
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.879 --> 00:01:52.760
<v Speaker 5>Dear himbaestkla dibn oktober festusleuchten and de demron Klaus kreta

26
00:01:52.879 --> 00:02:00.239
<v Speaker 5>schlenda and bushes irejatzenschlagenschnella at StPO camosik di ast imfestse right,

27
00:02:01.599 --> 00:02:08.360
<v Speaker 5>Klaus tracked anelder whose greater eindrnde the lachen abba on

28
00:02:08.599 --> 00:02:14.159
<v Speaker 5>ouskosh progna spanong schwebtswish and enen, Klaus syged mad anim

29
00:02:14.199 --> 00:02:20.599
<v Speaker 5>shell machin leachen of ananbraidze stant lust of eine fragged

30
00:02:20.599 --> 00:02:26.759
<v Speaker 5>air greater nicked on the tail ane grosse frishkeebagner Bretze

31
00:02:28.080 --> 00:02:33.360
<v Speaker 5>bertie bretze is no iron fore want klausmaster edvar sagen

32
00:02:33.680 --> 00:02:40.000
<v Speaker 5>dorty water kommunich ibazaene litten schau Ma, Klaus zugged greater

33
00:02:40.199 --> 00:02:47.759
<v Speaker 5>pratslich irishtemalizer phil like zouten we're ambisions batzi rangin week

34
00:02:47.879 --> 00:02:53.120
<v Speaker 5>van aldem lam einfashtund nitzy on and Farnanzi for the

35
00:02:53.319 --> 00:02:59.680
<v Speaker 5>lauden freulichen Massen their abst went culled irrevangen anti gerouschet

36
00:02:59.800 --> 00:03:05.400
<v Speaker 5>is october festus vidan Lisa, the finten iron ruigen platz

37
00:03:05.479 --> 00:03:09.280
<v Speaker 5>on their anem Carstanian Baum, the blatter Tansen and wind

38
00:03:10.680 --> 00:03:17.039
<v Speaker 5>greater beginned Klaus Thine handed citternlight evoided their immer airstockt

39
00:03:17.400 --> 00:03:22.120
<v Speaker 5>on the sha their vita machanzoil the on THEI shahide

40
00:03:22.159 --> 00:03:27.840
<v Speaker 5>for shwimped medium knistender fine letter esch Weiz Klaus Zu

41
00:03:28.080 --> 00:03:36.319
<v Speaker 5>greater zanft Ishabelagen archedect biber On's era auben Blitten and

42
00:03:36.439 --> 00:03:43.439
<v Speaker 5>ziine foller anstaff dis kite on Hoffnung verklich fragged Klaus

43
00:03:43.759 --> 00:03:49.879
<v Speaker 5>thin ashtimid sugand Abba Hoffnung's foil greater leged iron Vames

44
00:03:50.159 --> 00:03:57.560
<v Speaker 5>loischten des lachen yeah ischmak Dich Klaus maya Elsnowatz found

45
00:03:58.919 --> 00:04:04.080
<v Speaker 5>Klaus hatch Ring for Freude. There's a good mormaid air

46
00:04:04.479 --> 00:04:11.879
<v Speaker 5>fast Ungloibich denich maagtech orseer in decent ruigen moment omgeben

47
00:04:11.919 --> 00:04:16.120
<v Speaker 5>van goldenem herbstlaub worth the angst for an annoying hoffnom

48
00:04:16.199 --> 00:04:22.079
<v Speaker 5>abgalist Klaus filled an annoy shderkee in the the unziheried

49
00:04:22.160 --> 00:04:29.040
<v Speaker 5>Weichtana Freudigen wished them tight greater the besierzopha schlassenwah lest

50
00:04:29.160 --> 00:04:36.680
<v Speaker 5>iroshchotzmau and finn baright Irreguthula often sutseidon tho envid suzamanzor

51
00:04:36.720 --> 00:04:42.920
<v Speaker 5>again fragged klaus sanft Yeah, and what that greater mid

52
00:04:42.959 --> 00:04:48.519
<v Speaker 5>anim lachen does grousericht sein kune the wissen does does

53
00:04:48.600 --> 00:04:52.319
<v Speaker 5>october fest jets and in guns besonderan platz in iron

54
00:04:52.399 --> 00:04:56.879
<v Speaker 5>Harzenhut adds their odd unemz de mood fanten early to

55
00:04:57.040 --> 00:05:02.800
<v Speaker 5>the sebs on seig under susign gamainza medisene gefu and

56
00:05:02.920 --> 00:05:07.800
<v Speaker 5>tawanzivida in daspunta tridend does oktober festus iron hunt in

57
00:05:07.920 --> 00:05:09.560
<v Speaker 5>hunt Zeta and zete.

58
00:05:10.839 --> 00:05:13.920
<v Speaker 1>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

59
00:05:14.000 --> 00:05:14.680
<v Speaker 1>may have missed.

60
00:05:15.319 --> 00:05:22.560
<v Speaker 5>Dear Himba munchinist kla de Buntenlichter does oktober festus louschten

61
00:05:22.680 --> 00:05:23.680
<v Speaker 5>and de de moron.

62
00:05:25.360 --> 00:05:28.240
<v Speaker 1>The sky over Munson is clear, the colorful lights of

63
00:05:28.279 --> 00:05:31.759
<v Speaker 1>the Oktoberfest shine in the twilight, Klaus.

64
00:05:31.399 --> 00:05:37.720
<v Speaker 5>On Greater schlender and busch tesketume irehertzen schlegen schneller at

65
00:05:37.839 --> 00:05:41.879
<v Speaker 5>the polka mozik de ast Imfestchat.

66
00:05:43.759 --> 00:05:47.000
<v Speaker 1>Klaus and Greater stroll through the hustle and bustle, their

67
00:05:47.040 --> 00:05:49.839
<v Speaker 1>hearts beating faster than the polka music blaring from the

68
00:05:49.879 --> 00:05:50.600
<v Speaker 1>festival tent.

69
00:05:51.360 --> 00:05:56.000
<v Speaker 5>Klaus tricht einelieder Jos greater hein Dernde.

70
00:05:57.680 --> 00:06:00.680
<v Speaker 1>Klaus is wearing Lederjozer greater dear rundel.

71
00:06:01.000 --> 00:06:07.240
<v Speaker 5>Zie lachen abba on ausk spanong schwebzwish and enen.

72
00:06:08.879 --> 00:06:11.920
<v Speaker 1>They laugh, but an unspoken tension lingers between them.

73
00:06:12.560 --> 00:06:17.920
<v Speaker 5>Klaus segment animche mischlachen of anenbreitze standt.

74
00:06:19.600 --> 00:06:22.800
<v Speaker 1>Klaus points with a mischievous smile at a pretzel stand.

75
00:06:23.079 --> 00:06:27.920
<v Speaker 5>Lust of einen in the mood for one fracked air,

76
00:06:29.560 --> 00:06:36.839
<v Speaker 5>he asks greater nicht on Siitian and grosser frischkebachner Bretze.

77
00:06:38.519 --> 00:06:41.839
<v Speaker 1>Greater nods and they share a large, freshly baked pretzel.

78
00:06:42.399 --> 00:06:46.079
<v Speaker 5>Borti Breitz is not enforvant.

79
00:06:46.959 --> 00:06:48.600
<v Speaker 1>But the pretzel is just a pretext.

80
00:06:49.279 --> 00:06:55.079
<v Speaker 5>Klaus meerscht et vasagen dorti vote kom nicht vs litten.

81
00:06:56.759 --> 00:06:59.759
<v Speaker 1>Klaus wants to say something, but the words won't come out.

82
00:07:00.519 --> 00:07:08.199
<v Speaker 5>Chau Ma Klaus zugged greater pletzlich Irishtemaliza.

83
00:07:08.480 --> 00:07:11.279
<v Speaker 1>Look Klaus, Greta says suddenly, her voice.

84
00:07:11.079 --> 00:07:15.360
<v Speaker 5>Soft philezolten via ambizion schpatzier rangin.

85
00:07:17.120 --> 00:07:18.680
<v Speaker 1>Maybe we should take a little walk.

86
00:07:19.000 --> 00:07:20.920
<v Speaker 5>Week van aldem lamb.

87
00:07:22.279 --> 00:07:24.560
<v Speaker 1>Away from all the noise iron.

88
00:07:24.439 --> 00:07:30.560
<v Speaker 5>Firshtand nitenzi on ant fernanzich fondin lauten freulichin masen.

89
00:07:32.199 --> 00:07:34.480
<v Speaker 1>They nod in agreement and move away from the loud,

90
00:07:34.600 --> 00:07:35.439
<v Speaker 1>cheerful crowds.

91
00:07:36.079 --> 00:07:43.319
<v Speaker 5>Deerhabstwind cut irrevangen anti gerouschet is oktoberfestus vietn Liza.

92
00:07:45.120 --> 00:07:47.759
<v Speaker 1>The autumn wind cools their cheeks and the sounds of

93
00:07:47.800 --> 00:07:49.319
<v Speaker 1>the Oktoberfest grow quieter.

94
00:07:50.120 --> 00:07:56.319
<v Speaker 5>See finten anenruigen platz onter ainem castagnian baum dee bletter

95
00:07:56.560 --> 00:07:57.759
<v Speaker 5>tansen invint.

96
00:07:59.519 --> 00:08:02.879
<v Speaker 1>They find quiet spot under a chestnut tree, the leaves

97
00:08:02.959 --> 00:08:03.800
<v Speaker 1>dancing in the wind.

98
00:08:04.519 --> 00:08:14.000
<v Speaker 5>Greater beginned Klaus Zina handed zitnlicht ivo immer erstocht onzischer

99
00:08:14.560 --> 00:08:17.240
<v Speaker 5>the er wetter mahanzoil.

100
00:08:18.120 --> 00:08:22.160
<v Speaker 1>Greater. Klaus begins his hands trembling slightly. I've always wanted

101
00:08:22.199 --> 00:08:25.360
<v Speaker 1>to tell you. He pauses, unsure how to continue.

102
00:08:25.399 --> 00:08:30.199
<v Speaker 5>The onzicherhit for schwimp med im knistan defindletter.

103
00:08:31.839 --> 00:08:34.799
<v Speaker 1>The uncertainty blends with the rustling of the falling leaves.

104
00:08:35.440 --> 00:08:42.440
<v Speaker 5>I weis klaus zacht greater zanft I know, Klaus says,

105
00:08:42.480 --> 00:08:49.879
<v Speaker 5>Greater gently ischa belamnachedacht. I've thought a lot buber onns.

106
00:08:51.120 --> 00:08:51.639
<v Speaker 1>About us.

107
00:08:52.320 --> 00:08:59.600
<v Speaker 5>Ira aubenblitten in zena fouler anstaf dich kaitnafnong.

108
00:09:00.080 --> 00:09:03.960
<v Speaker 1>Eyes look into his full of seriousness and hope krich.

109
00:09:05.240 --> 00:09:11.480
<v Speaker 5>Really fracked. Klaus Zanish timidsugant abba hoffnung's foel.

110
00:09:13.039 --> 00:09:15.399
<v Speaker 1>Klaus asks, his voice hesitant but hopeful.

111
00:09:16.039 --> 00:09:21.440
<v Speaker 5>Greater lecht an vamous loustenslation.

112
00:09:22.200 --> 00:09:24.360
<v Speaker 1>Greater smiles a warm, radiant smile.

113
00:09:25.000 --> 00:09:30.519
<v Speaker 5>Yeah, ish maak dich, Klaus, Yes, I like you, Klaus

114
00:09:31.120 --> 00:09:33.399
<v Speaker 5>mia its no, it's freund.

115
00:09:34.799 --> 00:09:35.919
<v Speaker 1>More than just as a friend.

116
00:09:36.559 --> 00:09:39.080
<v Speaker 5>Klaus hats spring for freud.

117
00:09:40.799 --> 00:09:42.120
<v Speaker 1>Klaus heart leaps for joy.

118
00:09:42.720 --> 00:09:47.960
<v Speaker 5>This is good moment. Ear fast unglobich.

119
00:09:48.799 --> 00:09:51.399
<v Speaker 1>That's good, He murmurs, almost incredulous.

120
00:09:51.919 --> 00:09:53.120
<v Speaker 5>Denichmack dich.

121
00:09:55.200 --> 00:09:56.600
<v Speaker 1>Because I like you very much too.

122
00:09:57.320 --> 00:10:04.159
<v Speaker 5>Indecent ruigan moment geben von goudenem habstlop the the angst

123
00:10:04.320 --> 00:10:07.039
<v Speaker 5>van an annoyinhofnum abgerust.

124
00:10:08.759 --> 00:10:12.320
<v Speaker 1>In this quiet moment, surrounded by golden autumn leaves, fear

125
00:10:12.440 --> 00:10:13.639
<v Speaker 1>is replaced by new hope.

126
00:10:14.279 --> 00:10:20.200
<v Speaker 5>Klaus fut an annoy shteke inzich the unzichahit weicht anna

127
00:10:20.399 --> 00:10:22.159
<v Speaker 5>freudigen wishtim tite.

128
00:10:23.919 --> 00:10:27.399
<v Speaker 1>Klaus feels a new strength within the uncertainty, giving way

129
00:10:27.440 --> 00:10:28.480
<v Speaker 1>to a joyful resolve.

130
00:10:29.159 --> 00:10:35.720
<v Speaker 5>Greater di biser zolfa schlausen vah lest iroschutzmau and fine

131
00:10:36.360 --> 00:10:40.840
<v Speaker 5>bait irregufula often sutzeigen.

132
00:10:41.720 --> 00:10:45.200
<v Speaker 1>Greeta who had been so reserved let's reguard down, ready

133
00:10:45.279 --> 00:10:46.600
<v Speaker 1>to openly show her feelings.

134
00:10:47.399 --> 00:10:55.240
<v Speaker 5>Zoen vietsuzamanzorukin, shall we head back together? Fracked Klaus sanft.

135
00:10:56.399 --> 00:10:58.600
<v Speaker 1>Klaus asks softly, yeah.

136
00:10:58.879 --> 00:11:04.759
<v Speaker 5>And for the great animlachen does grosser nicht sein kunte.

137
00:11:06.000 --> 00:11:09.159
<v Speaker 1>Yes, great eye answers with a smile that couldn't be bigger.

138
00:11:09.879 --> 00:11:15.240
<v Speaker 5>Zivin does does october Fest yet? And in guns Pisander

139
00:11:15.360 --> 00:11:20.159
<v Speaker 5>and pratz in iren hartzenhat it's their odd and mzi

140
00:11:20.279 --> 00:11:25.720
<v Speaker 5>de moutfunten ilichtsuzib on suinanda tsusin.

141
00:11:27.399 --> 00:11:30.200
<v Speaker 1>They know that the Oktoberfest now holds a special place

142
00:11:30.240 --> 00:11:32.480
<v Speaker 1>in their hearts as the place where they found the

143
00:11:32.559 --> 00:11:34.679
<v Speaker 1>courage to be honest with themselves and each other.

144
00:11:35.360 --> 00:11:42.919
<v Speaker 5>Gamins a metzenin gefu and taozivida in daspunte triedendes Oktoberfest

145
00:11:43.039 --> 00:11:47.039
<v Speaker 5>design hunt in hant zeete anziete.

146
00:11:48.759 --> 00:11:51.519
<v Speaker 1>Together with these new feelings, they dive back into the

147
00:11:51.600 --> 00:11:54.919
<v Speaker 1>colorful hustle and bustle of the Oktoberfest, hand in hand,

148
00:11:55.080 --> 00:11:55.840
<v Speaker 1>side by side.

149
00:12:01.679 --> 00:12:05.799
<v Speaker 3>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

150
00:12:06.879 --> 00:12:11.279
<v Speaker 3>Here are today's vocabulary words, first in German, then in English.

151
00:12:17.320 --> 00:12:31.320
<v Speaker 5>Claw claw claw, clear, d demarun d demarun d demarun, twilight, desketume, doskeetumel, dasketumel,

152
00:12:32.519 --> 00:12:46.960
<v Speaker 5>hustle and bustle, slinden, slinden, schlnden, to stroll, schlagen, schlagen, schlagen, beating, shine, shine, shine,

153
00:12:48.159 --> 00:12:58.000
<v Speaker 5>to blair shellmish, shellmish shellmish, mischievous, di bretze, dibretze, debretze,

154
00:12:59.279 --> 00:13:06.960
<v Speaker 5>pretzel on auskush porchn on auskush porn on ouskosh born unspoken,

155
00:13:07.399 --> 00:13:13.679
<v Speaker 5>d sh bannon d sh bannon, d spanon tension their forevant,

156
00:13:14.720 --> 00:13:23.639
<v Speaker 5>their forevant therefore vant pretext, schweben, schweben, schweben to linger

157
00:13:24.120 --> 00:13:31.559
<v Speaker 5>the vannin devannyen de vangen cheeks, their albs, their albs,

158
00:13:31.919 --> 00:13:40.440
<v Speaker 5>their abs. Adam couhen, couhen, couhen the cool d masen,

159
00:13:41.440 --> 00:13:50.080
<v Speaker 5>de masen, d masen crowds Kinnistan, Kinistan, Kinnistan to russell

160
00:13:50.519 --> 00:13:56.960
<v Speaker 5>the onzeja height, the onzeja height, the onzeha height, uncertainty.

161
00:13:57.399 --> 00:14:03.879
<v Speaker 5>D Hoffnung, d hoffnung, the hoffnung hope their anstaff, dis

162
00:14:04.039 --> 00:14:07.919
<v Speaker 5>kite their anstaff, dish kite, their anst.

163
00:14:07.600 --> 00:14:11.159
<v Speaker 1>Tff dish kite, seriousness.

164
00:14:11.039 --> 00:14:18.919
<v Speaker 5>Fresh lossen fresh losson, fresh lassen reserved, ain't tawhn, ain't tawrehn,

165
00:14:19.159 --> 00:14:26.679
<v Speaker 5>ain't tawhn. To dive the angst, the angst, the angst fear,

166
00:14:27.159 --> 00:14:33.639
<v Speaker 5>the shtecker, the shtecker di stecker strength, half Nung's foil,

167
00:14:34.519 --> 00:14:40.519
<v Speaker 5>half Nung's foil, half Nung's foil. Hopeful sit don sit down,

168
00:14:40.919 --> 00:14:47.720
<v Speaker 5>sitan to tremble more men, more men, more men, to

169
00:14:47.879 --> 00:14:52.519
<v Speaker 5>murmur diebisch dim tight diebush dim tight die bush dim

170
00:14:52.720 --> 00:15:03.159
<v Speaker 5>tight resolve, loischtened, loichtened, loistened, sparkling, dee bletta deepleta deep

171
00:15:03.200 --> 00:15:05.279
<v Speaker 5>bletta leaves.

172
00:15:11.480 --> 00:15:14.279
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction German.

173
00:15:15.159 --> 00:15:18.120
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

174
00:15:18.200 --> 00:15:21.039
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

175
00:15:21.200 --> 00:15:24.519
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

176
00:15:24.639 --> 00:15:28.759
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

177
00:15:28.879 --> 00:15:32.759
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

178
00:15:32.960 --> 00:15:37.440
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit w w

179
00:15:37.799 --> 00:15:41.600
<v Speaker 2>W dot fluentfiction dot org Premium German. Thanks for listening,

180
00:15:42.600 --> 00:15:43.000
<v Speaker 2>and now

181
00:15:43.200 --> 00:15:44.840
<v Speaker 3>A final word from our sponsors
