WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.320
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we

3
00:00:12.359 --> 00:00:16.480
<v Speaker 2>bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In

4
00:00:16.519 --> 00:00:19.199
<v Speaker 2>each episode, we'll present a short story in both English

5
00:00:19.199 --> 00:00:21.480
<v Speaker 2>and Mandarin Chinese with the aim of helping you to

6
00:00:21.519 --> 00:00:27.719
<v Speaker 2>improve your listening comprehension. In this episode, we'll explore how Jahow,

7
00:00:27.920 --> 00:00:31.199
<v Speaker 2>a young painter, finds inspiration and strength to honor his

8
00:00:31.280 --> 00:00:34.520
<v Speaker 2>grandfather's legacy with the help of a mysterious herbalist in

9
00:00:34.560 --> 00:00:38.359
<v Speaker 2>the bustling marketplace of le Jong right after this commercial break.

10
00:00:42.240 --> 00:00:45.600
<v Speaker 3>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:45.600 --> 00:00:48.759
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:48.799 --> 00:00:53.399
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:53.880 --> 00:00:56.880
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:56.920 --> 00:01:01.640
<v Speaker 3>platform bridging global language differences story at a time. Your

15
00:01:01.640 --> 00:01:05.480
<v Speaker 3>subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:05.519 --> 00:01:09.280
<v Speaker 3>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:10.319 --> 00:01:14.319
<v Speaker 3>It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org and become

18
00:01:14.319 --> 00:01:17.840
<v Speaker 3>a plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:17.920 --> 00:01:21.920
<v Speaker 3>champion for global language learning and enjoy an ad free experience,

20
00:01:22.280 --> 00:01:25.439
<v Speaker 3>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:26.159 --> 00:01:29.319
<v Speaker 3>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:30.000 --> 00:01:34.640
<v Speaker 3>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:34.879 --> 00:01:36.840
<v Speaker 3>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:45.599 --> 00:01:55.560
<v Speaker 4>Saliha chuntian away fum jun yu hua yo ruth good,

25
00:01:55.640 --> 00:02:00.439
<v Speaker 4>sir chanfa manlud tel maja se le us stiwa sch

26
00:02:00.480 --> 00:02:04.439
<v Speaker 4>to me man the go out shad upon dishi shan

27
00:02:04.799 --> 00:02:09.360
<v Speaker 4>Chao yung don't sish yahaw tied upon your mailing Juan

28
00:02:09.439 --> 00:02:14.560
<v Speaker 4>Huan puzo ja yah how she ivenianing the huadya Tatana

29
00:02:14.680 --> 00:02:20.159
<v Speaker 4>sing chumladuchuantung jung hwad are taiji wan sa team in

30
00:02:20.240 --> 00:02:24.919
<v Speaker 4>titian chanso ifu you in mean kuwaeta i kuda zu

31
00:02:25.039 --> 00:02:29.879
<v Speaker 4>foo so foo she juming the huadya a jahaw sung

32
00:02:29.960 --> 00:02:32.319
<v Speaker 4>shi si wan n dada zu fu The girl do

33
00:02:34.439 --> 00:02:41.439
<v Speaker 4>changsha jantashan tisu r ti Huaibi said Sho lord, then

34
00:02:41.520 --> 00:02:46.240
<v Speaker 4>juansa shaman hu, then she evading and fung food the

35
00:02:46.319 --> 00:02:50.240
<v Speaker 4>Tao Yoshi tatsu la di dyah yodish me the Gowa

36
00:02:51.319 --> 00:02:56.360
<v Speaker 4>tandaya how her mailing thirteen Tawei Solja wogan dun daija

37
00:02:56.439 --> 00:03:01.879
<v Speaker 4>don't see eat editions Yaha, said si ro we It

38
00:03:01.919 --> 00:03:05.919
<v Speaker 4>is this how yao cle banjun and car yin sure

39
00:03:06.960 --> 00:03:10.840
<v Speaker 4>theah how yo y Lisa Tagan dolphich and wu lead

40
00:03:11.240 --> 00:03:15.319
<v Speaker 4>pine from fushi to the soil the LiTi me lindsay

41
00:03:15.360 --> 00:03:20.080
<v Speaker 4>i pantileti may sende seba jesus how ya hy yo

42
00:03:20.199 --> 00:03:25.520
<v Speaker 4>yoma tawa land us how yo don shiosel yah how

43
00:03:25.639 --> 00:03:29.159
<v Speaker 4>you insilan lean zingu and sydro hoiu si hua ye

44
00:03:30.199 --> 00:03:34.960
<v Speaker 4>wading quite can fool, said Salad t t that how

45
00:03:35.080 --> 00:03:40.560
<v Speaker 4>cashifu land that's how ya tatoo Susa Hubian jingsuurku thu

46
00:03:40.759 --> 00:03:45.719
<v Speaker 4>food ta huay yu Hua daia an sing your join

47
00:03:45.800 --> 00:03:49.919
<v Speaker 4>you uni singa sh did yeah how the sima mantinsha

48
00:03:50.639 --> 00:03:55.319
<v Speaker 4>tati shan ti ing hue fo dating in did li

49
00:03:55.520 --> 00:03:59.960
<v Speaker 4>young dis sh Yoshi piano not ding sayah how hua

50
00:04:00.159 --> 00:04:04.879
<v Speaker 4>dandali jongsung wayo Godolingan yushan sin tal fand fushin tili

51
00:04:05.120 --> 00:04:10.479
<v Speaker 4>chu man sinder li La tatisi Huaibi saidishii isa kashi

52
00:04:10.599 --> 00:04:15.000
<v Speaker 4>trans be chooting in her ding ding yah yung sing

53
00:04:15.080 --> 00:04:18.639
<v Speaker 4>John tisi is you the ting Ghan tumuchuling don huam

54
00:04:19.800 --> 00:04:24.079
<v Speaker 4>In Hua gud Yoshua Quai jung Jijing Shang dung lu

55
00:04:24.199 --> 00:04:29.120
<v Speaker 4>sin Shin Waganda singing Juzu guang Khan make rindbisi in

56
00:04:29.199 --> 00:04:35.600
<v Speaker 4>Julah Quai chung ji ho yanquin jung ba Fatuijinsan tenshion There,

57
00:04:35.639 --> 00:04:40.279
<v Speaker 4>how tais itll tandameilin Heliento man Huai gulik sin way

58
00:04:40.319 --> 00:04:46.240
<v Speaker 4>away Sailja Chango yan zah had Na Simbagan Chugshi Taijong

59
00:04:46.319 --> 00:04:49.959
<v Speaker 4>you mean by si Chanzu for the issue Budhishi fund

60
00:04:50.000 --> 00:04:54.319
<v Speaker 4>sea and shi Jadashu is the Seda shin Tatan si

61
00:04:54.399 --> 00:04:59.279
<v Speaker 4>Lanti the bangju Egen si mailin yo Yi thea how

62
00:04:59.399 --> 00:05:03.160
<v Speaker 4>Changshui ho Ti sin jung chu ynji jun Chien sindaz

63
00:05:03.319 --> 00:05:07.879
<v Speaker 4>sin raman su Saidjyoguchu mansie yful the shi chuang Ju

64
00:05:08.360 --> 00:05:12.279
<v Speaker 4>Tamin Bala Sizi d Dao lu Kaishi Senzo Shan Shinsiti

65
00:05:12.720 --> 00:05:16.319
<v Speaker 4>yung Sisi the fun Shu Techuanshau Shu y Siti the Yeshu.

66
00:05:17.120 --> 00:05:20.319
<v Speaker 5>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

67
00:05:20.399 --> 00:05:22.279
<v Speaker 5>may have missed sail.

68
00:05:22.199 --> 00:05:26.920
<v Speaker 4>Jion no gulade shah Chun Tien Nui fung Ju yin

69
00:05:27.040 --> 00:05:31.000
<v Speaker 4>Hua funfe yang Yan Piao lu yo U Tien kung

70
00:05:31.079 --> 00:05:33.000
<v Speaker 4>Lu said the fun jun siur Hua.

71
00:05:34.399 --> 00:05:37.720
<v Speaker 5>In the ancient marketplace of Lijiang, amidst the spring breeze,

72
00:05:38.240 --> 00:05:41.319
<v Speaker 5>cherry blossoms fluttered down like pink snowflakes from the sky.

73
00:05:42.480 --> 00:05:46.480
<v Speaker 4>Good Sir shaangfa man lu de Dao maija sen Lea

74
00:05:46.680 --> 00:05:49.639
<v Speaker 4>Raan Sina Tiwei s Chu mi Ma.

75
00:05:51.279 --> 00:05:54.279
<v Speaker 5>Vendors of all kinds were busy selling their wares, and

76
00:05:54.399 --> 00:05:56.560
<v Speaker 5>the scent of spices and incense filled the air.

77
00:05:57.680 --> 00:06:01.399
<v Speaker 4>Sa Gula the che d'O pang Ti shisha Yin Chao

78
00:06:01.519 --> 00:06:02.079
<v Speaker 4>yung Don.

79
00:06:03.439 --> 00:06:07.079
<v Speaker 5>By the old waterways, the marketplace was bustling with people.

80
00:06:07.959 --> 00:06:12.839
<v Speaker 4>Sishi Zahao Hua Meilin Jiu Huan pusu Ja.

81
00:06:14.319 --> 00:06:17.720
<v Speaker 5>At this moment, Jiahau and his friend Maeleen were walking slowly.

82
00:06:18.920 --> 00:06:24.040
<v Speaker 4>Jahau shi yu Inyinjing the huat Ya Tati sing chu

83
00:06:24.199 --> 00:06:31.000
<v Speaker 4>Ma La du Chuan Tung Chung Hu Jiahau.

84
00:06:28.879 --> 00:06:31.720
<v Speaker 5>Is a young painter filled with a passion for traditional

85
00:06:31.800 --> 00:06:32.560
<v Speaker 5>Chinese painting.

86
00:06:33.680 --> 00:06:38.480
<v Speaker 4>Tai Ji Suan Saji Mi tii ji Chanzu Yfusi su

87
00:06:39.160 --> 00:06:42.240
<v Speaker 4>Yui Mi Huaeta y Kuda zu Fu.

88
00:06:43.519 --> 00:06:45.879
<v Speaker 5>He has always hoped to create a masterpiece during the

89
00:06:46.000 --> 00:06:49.439
<v Speaker 5>ching Ming festival to commemorate his late grandfather.

90
00:06:50.120 --> 00:06:54.439
<v Speaker 4>Zufu shi u ju min the huat ya A Jahao

91
00:06:54.560 --> 00:06:58.160
<v Speaker 4>tsun Shi Siuan Nan Dadao zu Fu de Gau Dou.

92
00:06:59.519 --> 00:07:02.759
<v Speaker 5>His grand father was a renowned painter, and Jiahou always

93
00:07:02.759 --> 00:07:04.959
<v Speaker 5>aspired to reach his grandfather's level.

94
00:07:05.800 --> 00:07:09.680
<v Speaker 4>Jah zu Zin Niyi chang O shah Jihan Tashinti su

95
00:07:09.800 --> 00:07:12.040
<v Speaker 4>Jou puln Tisi Huabi.

96
00:07:13.480 --> 00:07:16.720
<v Speaker 5>However, a recent high fever had left him weak, unable

97
00:07:16.759 --> 00:07:17.600
<v Speaker 5>to lift his brush.

98
00:07:18.759 --> 00:07:24.120
<v Speaker 4>Zaidyeshi de Jao lu Lien jun zat Tadezo Taisha man Hu.

99
00:07:25.600 --> 00:07:28.079
<v Speaker 5>In a corner of the market place, Lien was busy

100
00:07:28.120 --> 00:07:29.399
<v Speaker 5>at her small stall.

101
00:07:30.160 --> 00:07:35.360
<v Speaker 4>Lienshi Yueji and fung Fudasa Yoshi tatsu La di Tya

102
00:07:35.959 --> 00:07:37.680
<v Speaker 4>yojish Mi the Guwa.

103
00:07:39.160 --> 00:07:42.279
<v Speaker 5>Lien is an experienced herbalist known for her modesty and

104
00:07:42.399 --> 00:07:43.319
<v Speaker 5>mysterious past.

105
00:07:44.480 --> 00:07:50.360
<v Speaker 4>Can Da Jahau Jumei Linzo Ji Taoui Shoja muguang jung

106
00:07:50.639 --> 00:07:52.920
<v Speaker 4>Daija dun si chi de shin s.

107
00:07:54.480 --> 00:07:57.680
<v Speaker 5>Seeing Jiahau and Maelan approaching, she smiled with a deep,

108
00:07:57.959 --> 00:07:59.199
<v Speaker 5>all knowing look in her eyes.

109
00:08:00.360 --> 00:08:05.759
<v Speaker 4>Jaho nissenda hen sieur jour will uysis how yao krie

110
00:08:05.839 --> 00:08:09.519
<v Speaker 4>ban ju ni huefujien ca lin Shu.

111
00:08:10.800 --> 00:08:13.319
<v Speaker 5>Jiahou, you look very weak. I have some herbs that

112
00:08:13.399 --> 00:08:16.120
<v Speaker 5>can help you regain your health, said leanne.

113
00:08:16.759 --> 00:08:19.120
<v Speaker 4>Jiah how Yu ye Lisha.

114
00:08:19.920 --> 00:08:21.480
<v Speaker 5>Jahou hesitated for a moment.

115
00:08:22.600 --> 00:08:28.160
<v Speaker 4>Tagan d'alfichhau Wuli pine fan fouche chul Suryo de li si.

116
00:08:29.519 --> 00:08:32.200
<v Speaker 5>He felt extremely weak, as if all the strength had

117
00:08:32.279 --> 00:08:33.200
<v Speaker 5>drained from his body.

118
00:08:34.320 --> 00:08:37.919
<v Speaker 4>Mee Linzei panzie Lizzi Mae sien Liu.

119
00:08:37.799 --> 00:08:42.879
<v Speaker 5>Sipu A Miellyn raised her eyebrows slightly, appearing a bit uneasy.

120
00:08:44.000 --> 00:08:46.600
<v Speaker 4>Jesuz how yao hu yu yoma.

121
00:08:47.320 --> 00:08:51.039
<v Speaker 5>Taou will these herbs work, she asked.

122
00:08:52.080 --> 00:08:56.039
<v Speaker 4>Linde's how yao zun hi o Shao Jiahou Xiu din

123
00:08:56.159 --> 00:09:00.080
<v Speaker 4>sil Lien Xinghua sinjo hai Usi huay.

124
00:09:00.080 --> 00:09:05.279
<v Speaker 5>Y Leon's herbs are always effective. Jahau decided to trust Lean,

125
00:09:05.639 --> 00:09:07.279
<v Speaker 5>although still harboring some doubts.

126
00:09:08.360 --> 00:09:10.320
<v Speaker 4>Wi say el Jin Quai kung Fu.

127
00:09:11.639 --> 00:09:13.840
<v Speaker 5>I want to recover as soon as possible.

128
00:09:14.480 --> 00:09:19.639
<v Speaker 4>Zaidie Sala de Titien Jahau kaishufu on Lien. This's how Yah.

129
00:09:21.000 --> 00:09:24.519
<v Speaker 5>Over the next few days, Jiahau began taking lion's herbs.

130
00:09:25.240 --> 00:09:31.720
<v Speaker 4>Tatuzu za hu bien Jinzu sikhaosu Fu tadahuay Ye.

131
00:09:33.240 --> 00:09:36.080
<v Speaker 5>He sat quietly by the lake, contemplating the words his

132
00:09:36.200 --> 00:09:38.840
<v Speaker 5>grandfather had taught him, Hui.

133
00:09:38.679 --> 00:09:44.200
<v Speaker 4>Jaya siu ya jen Juyni sindh tie a.

134
00:09:44.240 --> 00:09:47.240
<v Speaker 5>Painter must be at peace, focusing on the world within.

135
00:09:48.240 --> 00:09:54.120
<v Speaker 4>Jahou de Simha Manzin Sahlah tATu shinti ye jinji Huifu.

136
00:09:55.480 --> 00:09:59.039
<v Speaker 5>Jahau's heart gradually calmed and his body slowly recovered.

137
00:10:00.080 --> 00:10:04.639
<v Speaker 4>Da La Ti min tie Lija made Shi Yoshi pien

138
00:10:04.720 --> 00:10:05.799
<v Speaker 4>Ju Nadin Sia.

139
00:10:07.200 --> 00:10:10.039
<v Speaker 5>By the time of the ching Ming festival, the marketplace

140
00:10:10.120 --> 00:10:13.039
<v Speaker 5>of Lijiong was once again a scene of lively festivities.

141
00:10:14.200 --> 00:10:19.679
<v Speaker 4>Jah Hoo Huren Khan Dai junshune Yo Gudlinga Yunshan Sinho

142
00:10:20.320 --> 00:10:23.480
<v Speaker 4>found Fu shintil Chu Mali Sindha li La.

143
00:10:24.919 --> 00:10:28.559
<v Speaker 5>Jiahau suddenly felt an unprecedented inspiration surge in his heart,

144
00:10:29.080 --> 00:10:32.000
<v Speaker 5>as if his body was filled with new found strength.

145
00:10:32.679 --> 00:10:37.360
<v Speaker 4>Tatisi Hua bi Saydyeshi di yziel Kaishi Chungsu.

146
00:10:38.840 --> 00:10:41.279
<v Speaker 5>He picked up his brush and began to create in

147
00:10:41.360 --> 00:10:44.480
<v Speaker 5>a corner of the marketplace Bi Chu.

148
00:10:44.440 --> 00:10:49.039
<v Speaker 4>Ti al tient Tin Jahou Yun sin Jun Tisi Yizi

149
00:10:49.240 --> 00:10:52.519
<v Speaker 4>de Tinga, Tumo chu ling don de hua Mier.

150
00:10:53.919 --> 00:10:57.720
<v Speaker 5>With light and confident strokes, Jiahou painted a vibrant scene

151
00:10:57.799 --> 00:10:59.960
<v Speaker 5>infused with emotions he had long accumulated.

152
00:11:01.200 --> 00:11:06.879
<v Speaker 4>Yin Hua Guji yoshe Hua jung ji Jin Shundu ru.

153
00:11:06.879 --> 00:11:12.320
<v Speaker 5>Si hun cherry blossom's ancient streets flowing water. The scenes

154
00:11:12.360 --> 00:11:14.720
<v Speaker 5>in the painting came to life with vivid freshness.

155
00:11:15.799 --> 00:11:20.399
<v Speaker 4>Wieguen de Singen Juzu guang cat may Griendo beisi in.

156
00:11:20.519 --> 00:11:25.480
<v Speaker 5>Jula Onlookers stopped to watch, everyone captivated.

157
00:11:25.919 --> 00:11:30.960
<v Speaker 4>Hui chun Jihou jin Chin jung Balfai Chui jin zen Taishin.

158
00:11:32.360 --> 00:11:35.600
<v Speaker 5>Once the painting was finished, a wave of admiration burst

159
00:11:35.679 --> 00:11:36.240
<v Speaker 5>from the crowd.

160
00:11:37.320 --> 00:11:44.639
<v Speaker 4>Jiahu taisito candalmeilin reliendo man Hui Guli Risinue Deui Sioja.

161
00:11:46.000 --> 00:11:48.720
<v Speaker 5>Jiahou looked up and saw Mieln and Lianne, smiling with

162
00:11:48.879 --> 00:11:50.080
<v Speaker 5>encouragement and solace.

163
00:11:51.279 --> 00:11:54.600
<v Speaker 4>Chung Our Yan ziah De Ni Simbega and Chung.

164
00:11:54.519 --> 00:11:59.120
<v Speaker 5>Shi success filled Jiahou's heart with a sense of fulfillment.

165
00:12:00.279 --> 00:12:03.679
<v Speaker 4>Ta ju Yi mien Ba Ti Chanzu Fu the Yi

166
00:12:03.879 --> 00:12:08.440
<v Speaker 4>Shu Fujishifuan Xiao a Hi Jiao Dao Shu y Sisi

167
00:12:08.559 --> 00:12:09.159
<v Speaker 4>the shan Yi.

168
00:12:10.639 --> 00:12:13.960
<v Speaker 5>He finally understood that inheriting his grandfather's art was not

169
00:12:14.200 --> 00:12:17.240
<v Speaker 5>just about imitation, but about finding his own voice.

170
00:12:18.399 --> 00:12:22.039
<v Speaker 4>Tatan Sie Lin Ti the Bung Chu ye ji Si

171
00:12:22.200 --> 00:12:23.639
<v Speaker 4>y Maielin di Yo Yi.

172
00:12:25.080 --> 00:12:27.919
<v Speaker 5>He was grateful for Lean's help and cherished his friendship

173
00:12:27.960 --> 00:12:28.840
<v Speaker 5>with Maeln.

174
00:12:29.559 --> 00:12:33.559
<v Speaker 4>Ziaho Chang Shu Yi Kochi Sin Jung cho yn Ji

175
00:12:33.799 --> 00:12:36.519
<v Speaker 4>Junxen Sindasi Sin Chaman.

176
00:12:36.240 --> 00:12:40.919
<v Speaker 5>Su Jiahou exhaled deeply, his heart brimming with new found

177
00:12:41.000 --> 00:12:42.360
<v Speaker 5>confidence and satisfaction.

178
00:12:43.519 --> 00:12:48.200
<v Speaker 4>Sajugu Chu Mansie yefimly the Shi Chang Chu Tamin Ba

179
00:12:48.320 --> 00:12:53.440
<v Speaker 4>La Sid Dao Lu Kaishi Senzu San Shin Siti Yung

180
00:12:53.519 --> 00:12:56.960
<v Speaker 4>Siti the fun Shu Te Chuan Zhao Shu y Siti

181
00:12:57.080 --> 00:12:57.799
<v Speaker 4>the Yi Shu.

182
00:12:59.240 --> 00:13:02.919
<v Speaker 5>In this market filled with festival atmosphere, he realized his path,

183
00:13:03.279 --> 00:13:05.960
<v Speaker 5>choosing to believe in himself and create his own art

184
00:13:06.039 --> 00:13:15.399
<v Speaker 5>in his own way. Today's vocabulary words are coming up

185
00:13:15.679 --> 00:13:20.200
<v Speaker 5>right after this commercial break. Here are today's vocabulary words,

186
00:13:20.480 --> 00:13:23.279
<v Speaker 5>first in Mandarin Chinese, then in English.

187
00:13:29.279 --> 00:13:33.320
<v Speaker 4>Gula gula gula.

188
00:13:33.879 --> 00:13:41.960
<v Speaker 5>Ancient Ti shit tii is shit ti shit, marketplace, yin Hua,

189
00:13:42.919 --> 00:13:49.840
<v Speaker 5>yin Hua, yin Hua, cherry blossoms, Piao, lu Piao, lu

190
00:13:51.039 --> 00:14:05.559
<v Speaker 5>Piao lu fluttered, Changfa, chang Fa, Changfa, vendor, shang champe shampia, Where's.

191
00:14:06.159 --> 00:14:10.320
<v Speaker 4>Shanshu shu shu sansh.

192
00:14:10.919 --> 00:14:17.799
<v Speaker 5>Incense, yong Don yong do yong don, bustling.

193
00:14:18.279 --> 00:14:33.840
<v Speaker 1>Huaii Hwaii whaii doubt suk suk sukh contemplate us.

194
00:14:35.200 --> 00:14:42.919
<v Speaker 5>Masterpiece mean, why me and why men? Why commemorate Ju

195
00:14:43.120 --> 00:14:52.080
<v Speaker 5>mean juan ju mean renowned, go shall go, shall go,

196
00:14:52.320 --> 00:14:58.879
<v Speaker 5>shall fever how Yo shi how yo sho how Yo

197
00:14:59.000 --> 00:15:07.799
<v Speaker 5>shi herbalist di da di dyah di dah modesty linka

198
00:15:08.799 --> 00:15:18.679
<v Speaker 5>linka linka inspiration. Yung Shah yung Sha Yung Shah surged

199
00:15:19.559 --> 00:15:22.919
<v Speaker 5>so way yo go da song way Yo go da

200
00:15:24.120 --> 00:15:29.559
<v Speaker 5>so way Yo go da unprecedented Lin do Lin do

201
00:15:30.960 --> 00:15:38.879
<v Speaker 5>Lin do Vibrant, tur More, tur More tur More infused,

202
00:15:39.840 --> 00:15:49.120
<v Speaker 5>shim Doo, shim Do, shim Doo, vivid Si, Shu Zizzi

203
00:15:49.240 --> 00:16:03.200
<v Speaker 5>Shu accumulated, Santan, Santa Santan, Admiration, Guli Guli, Ghuli, Encouragement,

204
00:16:04.080 --> 00:16:09.679
<v Speaker 5>sin Let sin Lit, sin Let, Solace.

205
00:16:10.120 --> 00:16:18.039
<v Speaker 4>Chang Shi, chung Shi, chug Shi, fulfillment, see chang Si

206
00:16:18.279 --> 00:16:29.080
<v Speaker 4>chang Sie Chan Inherit, fun fund cill functional imitation j C,

207
00:16:30.240 --> 00:16:33.919
<v Speaker 4>J C, JC Cherish.

208
00:16:40.600 --> 00:16:43.840
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Mandarin Chinese.

209
00:16:44.799 --> 00:16:47.759
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

210
00:16:47.840 --> 00:16:50.679
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

211
00:16:50.840 --> 00:16:54.159
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

212
00:16:54.279 --> 00:16:58.399
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

213
00:16:58.480 --> 00:17:02.399
<v Speaker 2>becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

214
00:17:02.600 --> 00:17:07.799
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

215
00:17:07.880 --> 00:17:11.720
<v Speaker 2>fluent fiction dot org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening,

216
00:17:12.720 --> 00:17:14.960
<v Speaker 2>and now a final word from our sponsors.
