WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.039
<v Speaker 3>In this episode, we'll take you on a whimsical journey

7
00:00:28.039 --> 00:00:31.920
<v Speaker 3>through vibrant tulip fields as spontaneity and planning clash, only

8
00:00:31.960 --> 00:00:34.600
<v Speaker 3>to reveal the unexpected joys of a detour.

9
00:00:34.679 --> 00:00:36.280
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:40.159 --> 00:00:43.479
<v Speaker 5>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:43.560 --> 00:00:46.679
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:46.759 --> 00:00:51.399
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:51.799 --> 00:00:54.840
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:54.840 --> 00:00:58.759
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:00:59.359 --> 00:01:03.119
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:03.159 --> 00:01:06.599
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:06.599 --> 00:01:11.799
<v Speaker 5>to everyone. It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:11.879 --> 00:01:15.359
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:15.439 --> 00:01:18.560
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:18.560 --> 00:01:22.040
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:22.079 --> 00:01:26.280
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:26.319 --> 00:01:30.719
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:30.879 --> 00:01:34.760
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:43.599 --> 00:01:48.519
<v Speaker 1>De lutos held remblaulent and the zum for varm deha

25
00:01:48.599 --> 00:01:56.319
<v Speaker 1>educ for yous audo auto y s e lootovardorp or

26
00:01:56.400 --> 00:02:03.159
<v Speaker 1>mavikendor to bring sona hot ruts or fielder autostipot my

27
00:02:03.319 --> 00:02:07.280
<v Speaker 1>yirun metzen a fontour la kachaste hot under the plane,

28
00:02:08.520 --> 00:02:14.080
<v Speaker 1>what darchevon and kleine umvegh stell the yirune for tevel

29
00:02:14.159 --> 00:02:20.000
<v Speaker 1>henaranzew waste delayed in Alissa sona zurte and cake neither

30
00:02:20.120 --> 00:02:25.759
<v Speaker 1>tight or her telephone the heavenings hema yirun herina dees

31
00:02:25.800 --> 00:02:31.080
<v Speaker 1>a hem my jerun srimmler was via stambar and lotter

32
00:02:31.400 --> 00:02:37.599
<v Speaker 1>al ted clarav and afrontur murtide ann come up sona

33
00:02:37.800 --> 00:02:43.159
<v Speaker 1>hat his lend and trauns equial what moye photos marker

34
00:02:44.400 --> 00:02:50.159
<v Speaker 1>met aine arseling stemmed the sonato okay, my lads at

35
00:02:50.240 --> 00:02:57.840
<v Speaker 1>courtauder yerun dried the auto de zeveop de krunkled the lungs,

36
00:02:57.840 --> 00:03:03.520
<v Speaker 1>shone poulders and clay aboard. I'll smell wad sable hood

37
00:03:03.680 --> 00:03:06.719
<v Speaker 1>do not lay under his house bell from the tubevelder

38
00:03:06.800 --> 00:03:11.919
<v Speaker 1>aliss the Bloomer stunned infalla bluey and clear ragged or

39
00:03:12.039 --> 00:03:15.599
<v Speaker 1>paid from lauder hail and ross the tinted so ered

40
00:03:15.759 --> 00:03:21.319
<v Speaker 1>or ragged benzartebris filled the lift metezuto her from blue

41
00:03:21.360 --> 00:03:25.879
<v Speaker 1>in the Bloomer tune the out stopped render Lotto Mattee

42
00:03:26.000 --> 00:03:31.599
<v Speaker 1>neither veld her camera in the anslach yerum Volde fob

43
00:03:31.639 --> 00:03:36.719
<v Speaker 1>the wandering for the umphravarch the landshop Sona blath ave

44
00:03:36.879 --> 00:03:40.240
<v Speaker 1>better out stand cake and nar a tough rail for

45
00:03:40.400 --> 00:03:44.479
<v Speaker 1>her in her hat walk said he needed for that moment,

46
00:03:44.719 --> 00:03:47.240
<v Speaker 1>I've taken over the struck a planning. This is a

47
00:03:47.280 --> 00:03:53.840
<v Speaker 1>hot opriestlt yerum cake did rip lot out the wells

48
00:03:53.919 --> 00:03:58.599
<v Speaker 1>on photo marked phon a bady open bloom London had

49
00:03:58.919 --> 00:04:04.680
<v Speaker 1>practe ha kirun to tevel he narsono lachte sona fulled

50
00:04:04.800 --> 00:04:10.759
<v Speaker 1>and zake reverstone smelter sahl the deep adam and beslowedarzorha

51
00:04:10.840 --> 00:04:16.600
<v Speaker 1>over the tate lost the latter Sona come here rip

52
00:04:16.680 --> 00:04:22.680
<v Speaker 1>jirun wais in Narambizunder's hyitterans took from Atfeldt Sona liib

53
00:04:22.800 --> 00:04:25.720
<v Speaker 1>nahem too and fooled as if in ains licht and

54
00:04:25.879 --> 00:04:34.199
<v Speaker 1>free varum oknet daartse narmata de midach fordered a notice

55
00:04:34.360 --> 00:04:37.959
<v Speaker 1>other dree from the roost and shronhaid from the tubefelder,

56
00:04:39.160 --> 00:04:42.959
<v Speaker 1>the clear bloomer and the Friselucht marked the for trachhing

57
00:04:43.120 --> 00:04:48.639
<v Speaker 1>mirror dom. The mutevard yerun was oprelecht. That's an impulsive

58
00:04:48.680 --> 00:04:53.199
<v Speaker 1>abus lissing either rein luk or had remarked, and Sona

59
00:04:53.399 --> 00:04:57.519
<v Speaker 1>declared hat at umfra wachte tom Arma ondicted that son

60
00:04:57.600 --> 00:05:03.160
<v Speaker 1>set moist afontur open zeve the Finnies therevel's a trugli

61
00:05:03.240 --> 00:05:07.759
<v Speaker 1>benarda auto cast a zombaka and blanc the clur from

62
00:05:07.839 --> 00:05:11.959
<v Speaker 1>the tube in it raw the avon licht don yevelle

63
00:05:12.240 --> 00:05:19.000
<v Speaker 1>Yerun says sonosarcht jerhotre leg sons is a root on

64
00:05:19.120 --> 00:05:25.800
<v Speaker 1>the planning the latavarre mete riimlerch TuS henrietes affeldre metivates

65
00:05:25.879 --> 00:05:30.120
<v Speaker 1>hp that the best hernering a fact on stamp or sheave.

66
00:05:29.839 --> 00:05:34.560
<v Speaker 3>A for pot effect. Let's take another listen. Listen closely

67
00:05:34.680 --> 00:05:36.120
<v Speaker 3>to any parts you may have missed.

68
00:05:36.800 --> 00:05:40.800
<v Speaker 1>The lucht was held and blow up, the fulent dooch

69
00:05:41.319 --> 00:05:44.560
<v Speaker 1>and the zum fore warm the head dog from Yuruns

70
00:05:44.920 --> 00:05:46.360
<v Speaker 1>out the road the auto.

71
00:05:48.040 --> 00:05:50.399
<v Speaker 3>The sky was clear and blue on the early spring day,

72
00:05:50.959 --> 00:05:53.519
<v Speaker 3>and the sun warmed the roof of Urun as old red.

73
00:05:53.480 --> 00:05:59.600
<v Speaker 1>Car Yerun Sun and Lottovaro of Vegna and Klendorp. On

74
00:05:59.720 --> 00:06:02.879
<v Speaker 1>the weekend from the stat door to bring.

75
00:06:04.480 --> 00:06:06.920
<v Speaker 3>Urune, Shanna and Lotta were on their way to a

76
00:06:06.959 --> 00:06:09.360
<v Speaker 3>small village to spend a weekend away from the city.

77
00:06:10.079 --> 00:06:16.800
<v Speaker 1>So mahtu rutz orfulde autre stibles my yerun metzin alfondur

78
00:06:16.879 --> 00:06:19.360
<v Speaker 1>la ka haste hat en la plan.

79
00:06:21.120 --> 00:06:24.279
<v Speaker 3>Shawna had carefully mapped out the route, but Urune, with

80
00:06:24.399 --> 00:06:26.279
<v Speaker 3>his adventurous spirit, had other plans.

81
00:06:27.040 --> 00:06:29.800
<v Speaker 1>Vot dr tieu from enclai no m mer.

82
00:06:31.439 --> 00:06:34.120
<v Speaker 3>What do you think about a little detour still the.

83
00:06:34.360 --> 00:06:40.319
<v Speaker 1>Urune for tevel rey narunzeve vest lay de Naris.

84
00:06:41.680 --> 00:06:44.399
<v Speaker 3>Urune suggested as he pointed to a side road leading

85
00:06:44.480 --> 00:06:45.199
<v Speaker 3>to Litia.

86
00:06:45.639 --> 00:06:49.560
<v Speaker 1>Son masur Te and Cake neither date or party le.

87
00:06:49.720 --> 00:06:53.800
<v Speaker 3>Fond Shanna sighed and looked at the time on her phone.

88
00:06:54.480 --> 00:06:58.600
<v Speaker 1>The heaven is sem Yerune herina de zehem.

89
00:07:00.199 --> 00:07:02.600
<v Speaker 3>We have a schedule, Yirune, she reminded him.

90
00:07:03.199 --> 00:07:09.079
<v Speaker 1>My Yerune srim la fos umviestambar and lotte alte it

91
00:07:09.279 --> 00:07:13.600
<v Speaker 1>clarafon alfuntur mour tehettide am.

92
00:07:15.120 --> 00:07:18.959
<v Speaker 3>But yuruone as smile was irresistible and Lotta, always ready

93
00:07:18.959 --> 00:07:24.120
<v Speaker 3>for an adventure, encouraged the idea. Come hop son hettislnd,

94
00:07:25.879 --> 00:07:34.160
<v Speaker 3>come on shanat spring and trauens iq vilvot moufoto smack. Besides,

95
00:07:34.399 --> 00:07:38.639
<v Speaker 3>I want to take some beautiful pictures met ein arseling

96
00:07:39.160 --> 00:07:43.720
<v Speaker 3>stem the sun o tu. With some hesitation, Shaner agreed

97
00:07:44.319 --> 00:07:50.519
<v Speaker 3>o k my latt courtaud okay, but let's keep it short.

98
00:07:51.279 --> 00:07:54.680
<v Speaker 1>Yerun. Delighted auto de zele.

99
00:07:54.480 --> 00:07:59.120
<v Speaker 3>Hrop Yirun turned the car onto the side road de

100
00:07:59.319 --> 00:08:00.040
<v Speaker 3>ver cour.

101
00:08:00.120 --> 00:08:03.560
<v Speaker 1>Uncle the lungs hoon the boulders and clay in the

102
00:08:03.639 --> 00:08:04.279
<v Speaker 1>border ray.

103
00:08:06.120 --> 00:08:08.879
<v Speaker 3>The road wound past green poulders and small farms.

104
00:08:09.560 --> 00:08:13.959
<v Speaker 1>I'll snell verdicable hoot though it lay in the house.

105
00:08:14.079 --> 00:08:16.519
<v Speaker 1>Bell from the tulpefel de falis.

106
00:08:18.360 --> 00:08:20.519
<v Speaker 3>Soon they were greeted by the vibrant display of the

107
00:08:20.600 --> 00:08:21.800
<v Speaker 3>tulip fields of Lycia.

108
00:08:22.480 --> 00:08:27.279
<v Speaker 1>The bloomer stunned in full of bluey and cleuregged appet

109
00:08:27.439 --> 00:08:32.559
<v Speaker 1>from roade, hail and loss a tinted so fert or ragged.

110
00:08:34.240 --> 00:08:37.480
<v Speaker 3>The flowers were in full bloom, a colorful carpet of red,

111
00:08:37.600 --> 00:08:40.720
<v Speaker 3>yellow and pink hues as far as the eye could see, and.

112
00:08:40.879 --> 00:08:45.480
<v Speaker 1>Zach debris filled the de l'chtes metezutu fur from blue

113
00:08:45.559 --> 00:08:46.600
<v Speaker 1>in the bloomer.

114
00:08:47.840 --> 00:08:50.159
<v Speaker 3>A gentle breeze filled the air with the sweet scent

115
00:08:50.240 --> 00:08:51.200
<v Speaker 3>of blooming flowers.

116
00:08:51.840 --> 00:08:57.759
<v Speaker 1>Tombs out stopped Rene de lotta metenar deeveelde har camera

117
00:08:58.120 --> 00:08:59.159
<v Speaker 1>in the anslach.

118
00:09:00.840 --> 00:09:03.840
<v Speaker 3>As they got out, Lotto immediately ran towards the fields,

119
00:09:04.120 --> 00:09:04.840
<v Speaker 3>her camera at.

120
00:09:04.799 --> 00:09:10.440
<v Speaker 1>The ready yerunforde full buvon l ring fort umf vacht

121
00:09:10.559 --> 00:09:11.559
<v Speaker 1>LANs rab.

122
00:09:13.000 --> 00:09:16.720
<v Speaker 3>Yurun followed full of admiration for the unexpected landscape.

123
00:09:17.399 --> 00:09:21.639
<v Speaker 1>Son le blei f e fha bede auto stan take

124
00:09:21.759 --> 00:09:23.759
<v Speaker 1>and naratafril for her.

125
00:09:25.559 --> 00:09:28.039
<v Speaker 3>Shanna stayed by the car for a moment, looking at

126
00:09:28.080 --> 00:09:29.039
<v Speaker 3>the scene before her.

127
00:09:29.600 --> 00:09:34.440
<v Speaker 1>In her hotvor st nite fond moment off technau for

128
00:09:34.600 --> 00:09:38.559
<v Speaker 1>the struck a planning pisa hat O prestelt.

129
00:09:39.559 --> 00:09:42.159
<v Speaker 3>In her mind. She weighed enjoying the moment against the

130
00:09:42.200 --> 00:09:43.600
<v Speaker 3>tight schedule she had planned.

131
00:09:44.279 --> 00:09:50.559
<v Speaker 1>Yer unkik did yurun look at this rip Lotta out

132
00:09:50.759 --> 00:09:57.000
<v Speaker 1>Trevelle's unfoto martevon einba de opeenblumlungue.

133
00:09:57.519 --> 00:09:59.559
<v Speaker 3>Lotta called out as she took a picture of a

134
00:09:59.600 --> 00:10:00.799
<v Speaker 3>bee land ending on a flower.

135
00:10:01.480 --> 00:10:07.159
<v Speaker 1>Hettis parte of f yirum to tervel Reynar somme lochte.

136
00:10:08.360 --> 00:10:11.399
<v Speaker 3>It's beautiful, Urn admitted as he smiled at Shauna.

137
00:10:12.120 --> 00:10:15.559
<v Speaker 1>Somma fooled, and Zeke Revererstone smelt.

138
00:10:17.320 --> 00:10:19.720
<v Speaker 3>Shahna felt a certain resistance, smelt away.

139
00:10:20.240 --> 00:10:24.799
<v Speaker 1>Sahl the deep Adam and beslowed tarzor over the date

140
00:10:25.240 --> 00:10:26.159
<v Speaker 1>lost the lads.

141
00:10:27.840 --> 00:10:30.080
<v Speaker 3>She took a deep breath and decided to let go

142
00:10:30.200 --> 00:10:35.600
<v Speaker 3>of her worries about the time. Son come here, Shauna,

143
00:10:35.679 --> 00:10:36.159
<v Speaker 3>come here.

144
00:10:36.799 --> 00:10:42.919
<v Speaker 1>Rip jirun. They sint narambi Zunder's hitter and stoock from atfeld.

145
00:10:44.200 --> 00:10:47.559
<v Speaker 3>Yurune called, pointing to a particularly brilliant part of the field.

146
00:10:48.360 --> 00:10:51.600
<v Speaker 1>Son A lib narhem too and fooled as if in

147
00:10:51.799 --> 00:10:53.519
<v Speaker 1>ains Licht and Frey.

148
00:10:55.159 --> 00:10:58.159
<v Speaker 3>Shauna walked over to him and suddenly felt light and free.

149
00:10:58.879 --> 00:10:59.960
<v Speaker 1>Vaarum ok nie.

150
00:11:01.720 --> 00:11:05.480
<v Speaker 3>Why not datse, she thought.

151
00:11:06.200 --> 00:11:11.120
<v Speaker 1>Narmat de Midah forded the nautice a Ladri from the

152
00:11:11.279 --> 00:11:14.480
<v Speaker 1>rust and Sonheid from the tube feld.

153
00:11:16.159 --> 00:11:18.840
<v Speaker 3>As the afternoon progressed, the three of them enjoyed the

154
00:11:18.919 --> 00:11:20.840
<v Speaker 3>peace and beauty of the tulip fields.

155
00:11:21.559 --> 00:11:26.440
<v Speaker 1>The clur Rblum and de Friselut marked the for traching

156
00:11:26.720 --> 00:11:28.519
<v Speaker 1>mir Don the moute art.

157
00:11:30.200 --> 00:11:33.240
<v Speaker 3>The colorful flowers and fresh air made the delay more

158
00:11:33.279 --> 00:11:33.759
<v Speaker 3>than worth it.

159
00:11:34.559 --> 00:11:40.679
<v Speaker 1>Yirun was oprelucht that said impulsive buslissing iider reine juluko

160
00:11:40.759 --> 00:11:41.600
<v Speaker 1>Hat remarked.

161
00:11:43.360 --> 00:11:46.960
<v Speaker 3>Yurune was relieved that his impulsive decision had made everyone happy,

162
00:11:47.639 --> 00:11:48.360
<v Speaker 3>and son.

163
00:11:48.679 --> 00:11:54.960
<v Speaker 1>De Huiliert totat unfervachte tom Arma indicted, Son said moist

164
00:11:55.120 --> 00:11:59.120
<v Speaker 1>alfontur opoze Vevtefindi's.

165
00:11:59.799 --> 00:12:03.600
<v Speaker 3>And Shanna, who had learned to embrace the unexpected, discovered

166
00:12:03.639 --> 00:12:06.200
<v Speaker 3>that sometimes the most beautiful adventure is found on a

167
00:12:06.320 --> 00:12:06.840
<v Speaker 3>side road.

168
00:12:07.480 --> 00:12:15.039
<v Speaker 1>Devel Se truchhipenarda auto costazumb Tzaka and Blanc decler from

169
00:12:15.120 --> 00:12:17.679
<v Speaker 1>the tulpe in its how the affondrift.

170
00:12:19.360 --> 00:12:21.600
<v Speaker 3>As they walked back to the car, the sun had

171
00:12:21.639 --> 00:12:24.320
<v Speaker 3>begun to set, and the colors of the tulips gleamed

172
00:12:24.360 --> 00:12:25.519
<v Speaker 3>in the golden evening light.

173
00:12:26.360 --> 00:12:30.759
<v Speaker 1>Don quievelle yerun jay sommosarcht.

174
00:12:31.679 --> 00:12:35.600
<v Speaker 3>Thank you, uron, Shanna said softly, jerhotre.

175
00:12:35.159 --> 00:12:40.399
<v Speaker 1>Leg you were right. Sons is a trout on the

176
00:12:40.559 --> 00:12:42.080
<v Speaker 1>blenning tlazafar.

177
00:12:43.960 --> 00:12:45.840
<v Speaker 3>Sometimes it's good to let go of the planning.

178
00:12:46.519 --> 00:12:53.000
<v Speaker 1>Mete him la tisnerdis efferder metiveates hop thet the best

179
00:12:53.200 --> 00:12:57.200
<v Speaker 1>hernering a fact on stamp els, she ave from a

180
00:12:57.360 --> 00:12:58.759
<v Speaker 1>pot effect.

181
00:13:00.080 --> 00:13:03.080
<v Speaker 3>With a smile between them. They drove on, knowing that

182
00:13:03.159 --> 00:13:06.120
<v Speaker 3>the best memories often come from deviating from the path.

183
00:13:12.000 --> 00:13:16.120
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

184
00:13:17.200 --> 00:13:21.320
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

185
00:13:27.679 --> 00:13:33.600
<v Speaker 3>A fonteur look, a fonteur, look al funteur look, adventurous,

186
00:13:34.080 --> 00:13:51.360
<v Speaker 3>umvigh umvig umwgh dieter umvir stambar umvir stmbar umvir stanbar irresistible, arzeling, arseling, arziling, hesitation.

187
00:13:51.519 --> 00:14:02.440
<v Speaker 1>KN kolde, con kolde conkolde, wound leifend leyend leifnd hm, vibrant, shau,

188
00:14:02.559 --> 00:14:18.159
<v Speaker 1>spell sau spell sau spell display, debate, debate, DA carpet, breece, breece, breece, breeze, whore,

189
00:14:19.320 --> 00:14:29.600
<v Speaker 1>whoor whore, scent, the wondering, the winging, admiration, vau vau

190
00:14:29.960 --> 00:14:42.159
<v Speaker 1>vau wade, their stumps vor stumps, their strand resistance, switzerant, switzerant, glitterant.

191
00:14:42.720 --> 00:14:50.000
<v Speaker 3>Brilliant um forvarcht um for warter, m for wachte, unexpected.

192
00:14:49.879 --> 00:14:58.120
<v Speaker 1>Lance hop, lance hop, lance hop, landscape, omarman omarman, m

193
00:14:58.320 --> 00:15:10.519
<v Speaker 1>arm and brain, pot pot pot path, boulders, boulders, boulders, potters, borderay,

194
00:15:11.720 --> 00:15:21.799
<v Speaker 1>border rayan borderree farms, bluey bluey, bluey, bloom, tint tintin,

195
00:15:22.120 --> 00:15:30.440
<v Speaker 1>tint us, zutt zutt zutter sweet camera in the Ansloch

196
00:15:31.519 --> 00:15:36.799
<v Speaker 1>camera in the Anslach camera in the Ansloch camera at

197
00:15:36.840 --> 00:15:46.120
<v Speaker 1>the ready taffrail, taffrail and taffrail scene. Blunke, blunken, blunke,

198
00:15:47.320 --> 00:15:52.960
<v Speaker 1>quessen struck, a planning struck, A planning struck, a planning.

199
00:15:53.639 --> 00:15:59.639
<v Speaker 3>Tight schedule, roost roost roost peace, m.

200
00:16:01.120 --> 00:16:11.200
<v Speaker 1>Murchte, murchte cheered, Howden Affendlicht, Howden Affendlicht, holden Affendlicht, Golden

201
00:16:11.279 --> 00:16:11.799
<v Speaker 1>evening light.

202
00:16:18.120 --> 00:16:20.879
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

203
00:16:21.840 --> 00:16:24.799
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

204
00:16:24.919 --> 00:16:27.720
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

205
00:16:27.879 --> 00:16:31.200
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

206
00:16:31.320 --> 00:16:35.440
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

207
00:16:35.559 --> 00:16:40.200
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

208
00:16:40.360 --> 00:16:45.799
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

209
00:16:45.960 --> 00:16:46.919
<v Speaker 2>org Premium Dutch.

210
00:16:47.320 --> 00:16:50.919
<v Speaker 4>Thanks for listening, and now a final word from our

211
00:16:50.960 --> 00:16:51.519
<v Speaker 4>sponsors
