WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.119
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Spanish, the podcast where we bring

3
00:00:12.160 --> 00:00:16.839
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.879 --> 00:00:19.519
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Spanish

5
00:00:19.600 --> 00:00:22.359
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.559
<v Speaker 3>In this episode, we'll journey with Ismael and Luciana to

7
00:00:28.640 --> 00:00:31.559
<v Speaker 3>new heights in Buenos Aires, where city lights ignite creative

8
00:00:31.600 --> 00:00:35.520
<v Speaker 3>sparks and a shared moment transforms into artistic renewal.

9
00:00:35.640 --> 00:00:37.240
<v Speaker 4>Right after this commercial break.

10
00:00:41.119 --> 00:00:44.439
<v Speaker 5>At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

11
00:00:44.520 --> 00:00:47.640
<v Speaker 5>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.719 --> 00:00:52.359
<v Speaker 5>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.759 --> 00:00:55.799
<v Speaker 5>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.799 --> 00:00:59.719
<v Speaker 5>platform bridging global language differences, one story at a time.

15
00:01:00.399 --> 00:01:04.079
<v Speaker 5>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

16
00:01:04.120 --> 00:01:07.560
<v Speaker 5>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

17
00:01:07.599 --> 00:01:12.760
<v Speaker 5>to everyone. It's simple. Visit Plus dot Fluentfiction dot org

18
00:01:12.840 --> 00:01:16.319
<v Speaker 5>and become a Plus subscriber today. When you do, you

19
00:01:16.400 --> 00:01:19.519
<v Speaker 5>become a champion for global language learning and enjoy an

20
00:01:19.519 --> 00:01:23.000
<v Speaker 5>ad free experience. So please join us at plus dot

21
00:01:23.040 --> 00:01:27.239
<v Speaker 5>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

22
00:01:27.280 --> 00:01:31.719
<v Speaker 5>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

23
00:01:31.840 --> 00:01:35.719
<v Speaker 5>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.439 --> 00:02:03.000
<v Speaker 1>El vientote as lengies, ismaili, lucilfa most of ras caacillos raunata,

25
00:02:03.079 --> 00:02:08.479
<v Speaker 1>the perfect para press la sudades, the lolto ismael umperio, vista,

26
00:02:09.400 --> 00:02:13.800
<v Speaker 1>pausa de lestrelo, ficina sonreely hera Menemi and traspenzava las

27
00:02:13.919 --> 00:02:20.960
<v Speaker 1>or presa, Cavia, preparado Paraaluciana, Luciana, asulado, miravlzuelo, perdida and

28
00:02:20.960 --> 00:02:29.319
<v Speaker 1>suspensamientos round artista, ultimamente viestado, lucendo con looke, creativo, finelmente,

29
00:02:29.680 --> 00:02:34.400
<v Speaker 1>deesposonos minotos espera diegar nalacen sorcelos, varia, la cima del

30
00:02:34.520 --> 00:02:39.719
<v Speaker 1>rascaciellos is mael savilla, contole, Costava, Luciana, confierre and supropio

31
00:02:39.800 --> 00:02:44.159
<v Speaker 1>talento perotam vi saviakega ti, la capasida de veresa, don

32
00:02:44.280 --> 00:02:50.159
<v Speaker 1>otros now stevia he ramscuna simple vacaciones el caia Caluciana

33
00:02:50.199 --> 00:02:54.280
<v Speaker 1>and contra la in spiracion perdida, la porta de lascens

34
00:02:54.319 --> 00:02:57.599
<v Speaker 1>or sabrio eela frio de la plata forma, the observationios

35
00:02:57.639 --> 00:03:02.599
<v Speaker 1>and bolbio e lorisonte buenos aires sexten diavas to maestoso

36
00:03:02.680 --> 00:03:07.719
<v Speaker 1>and tezusjos Alo leJOS el rio de la plata riaavajla

37
00:03:07.759 --> 00:03:14.280
<v Speaker 1>LUs de la pavacaire, Luciana mirol reddor prespido, pro fundamente,

38
00:03:14.400 --> 00:03:20.719
<v Speaker 1>ser rolo, sojos, burun momento, fabrio, su quaderno de vocetos, perolas, Pahina, Segia,

39
00:03:20.879 --> 00:03:25.159
<v Speaker 1>m blanco is maael ob servola, flustracion and so rostro

40
00:03:26.240 --> 00:03:31.080
<v Speaker 1>peruenton ses alvo cambio, las primedes luses the laso dad

41
00:03:31.120 --> 00:03:37.159
<v Speaker 1>comments an senderce pecenas estredia sen uncil orbano, Luciana abriolo

42
00:03:37.280 --> 00:03:42.840
<v Speaker 1>sojo and sumia dabrigiona chis pad entusiasmo el paisace transformado

43
00:03:42.879 --> 00:03:49.680
<v Speaker 1>porlas LUs serra comna pinture esperando sercreada condetermination, Luciana comments

44
00:03:49.719 --> 00:03:57.319
<v Speaker 1>sadi bujar ismael asulado, la mido, travajar savilla kea villa coumplido,

45
00:03:57.400 --> 00:04:02.400
<v Speaker 1>su cometido, ercomolas, linsi forma, surgi and convida las pahina

46
00:04:02.479 --> 00:04:07.560
<v Speaker 1>sun alivio, parral lucian estava and contrados ale rilla, creativa,

47
00:04:07.560 --> 00:04:14.080
<v Speaker 1>al travesolvia, lasuda, Luciana snreos atis, fecha, pur primeraves and

48
00:04:14.199 --> 00:04:20.000
<v Speaker 1>mucho tempo is mael cinthiona pasquenoa via experimentado, dorante, mess

49
00:04:21.120 --> 00:04:27.240
<v Speaker 1>comprendiocela spegna, saxion es, gran impact, toolos, caa, mammos, las udada,

50
00:04:27.319 --> 00:04:33.639
<v Speaker 1>sua vivrante, iluminada, pormileese, lusis yenesa plata forma. The observation

51
00:04:34.079 --> 00:04:38.120
<v Speaker 1>altos of re Buenos Aires is malely Luciana comparter momento

52
00:04:38.160 --> 00:04:42.879
<v Speaker 1>de tranquilidad, proddos por la promesa, denuevos, comienzo sides corimientos.

53
00:04:44.040 --> 00:04:47.120
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any parts you

54
00:04:47.199 --> 00:04:47.839
<v Speaker 3>may have messed.

55
00:04:48.399 --> 00:04:52.639
<v Speaker 1>El viento, frioso, plava, forte, la suda de Buenos Aires.

56
00:04:54.279 --> 00:04:57.120
<v Speaker 3>The cold wind blew strongly in the city of Buenos Aires.

57
00:04:57.720 --> 00:05:04.560
<v Speaker 1>Elen vierne, las cavies, estava, aina ze hintekabrivos ruezo sivulfandas.

58
00:05:05.240 --> 00:05:07.519
<v Speaker 3>It was winter and the streets were filled with people

59
00:05:07.600 --> 00:05:09.199
<v Speaker 3>wearing thick coats and scarves.

60
00:05:09.839 --> 00:05:15.079
<v Speaker 1>Ismaeili Luciena Ca Minava, juntos, Sigiino los pasos, emile Ze

61
00:05:15.199 --> 00:05:19.279
<v Speaker 1>Turista sa siel fa Moso Rascasiellus.

62
00:05:19.920 --> 00:05:23.639
<v Speaker 3>Ismael and Luciana walked together, following the steps of thousands

63
00:05:23.680 --> 00:05:26.439
<v Speaker 3>of tourists, towards the famous skyscraper.

64
00:05:26.319 --> 00:05:30.839
<v Speaker 1>Era Una tad prefecttaprecier la Sua de Lolto.

65
00:05:32.360 --> 00:05:35.279
<v Speaker 3>It was a perfect afternoon to appreciate the city from above.

66
00:05:35.959 --> 00:05:43.079
<v Speaker 1>Ismael umpeio vista, Kevusava pausa Delestresilo ficina, sondrie li hiram

67
00:05:43.720 --> 00:05:47.879
<v Speaker 1>Traspenzava la presa kevie preado Bara Luciena.

68
00:05:49.519 --> 00:05:52.439
<v Speaker 3>Ismael, a journalist seeking a break from the stress of

69
00:05:52.519 --> 00:05:55.680
<v Speaker 3>the office, smiled slightly as he thought about the surprise

70
00:05:55.759 --> 00:05:57.000
<v Speaker 3>he had planned for Luciana.

71
00:05:57.560 --> 00:06:03.759
<v Speaker 1>Luciena assulado, midaval, suelo perdida and suspensamentus.

72
00:06:05.399 --> 00:06:08.120
<v Speaker 3>Luciana by his side, looked at the ground, lost in

73
00:06:08.199 --> 00:06:08.680
<v Speaker 3>her thoughts.

74
00:06:09.480 --> 00:06:14.879
<v Speaker 1>Ernatstammente viesta doo lucendore divo.

75
00:06:16.439 --> 00:06:19.000
<v Speaker 3>She was an artist and had been struggling with creative

76
00:06:19.040 --> 00:06:19.959
<v Speaker 3>block lately.

77
00:06:20.279 --> 00:06:28.920
<v Speaker 1>Finelmente deesposos minutos espera dieger la senora la sima del rascaciellus.

78
00:06:30.560 --> 00:06:33.480
<v Speaker 3>Finally, after a few minutes of waiting, they reached the

79
00:06:33.600 --> 00:06:36.319
<v Speaker 3>elevator that would take them to the top of the skyscraper.

80
00:06:37.000 --> 00:06:43.040
<v Speaker 1>Ismael Saville conole costava, Lucia confieren supro polento perutam vien

81
00:06:43.120 --> 00:06:47.639
<v Speaker 1>sa vie kee tie la capacida de verve dons.

82
00:06:49.439 --> 00:06:51.959
<v Speaker 3>Ismael knew how much it took for Luciana to trust

83
00:06:52.000 --> 00:06:54.399
<v Speaker 3>in her own talent, but he also knew she had

84
00:06:54.439 --> 00:06:56.519
<v Speaker 3>the ability to see beauty where others did not.

85
00:06:57.319 --> 00:07:02.800
<v Speaker 1>Iste Villa he ra masquillna simplesva ca elieke Lucia in

86
00:07:02.879 --> 00:07:05.240
<v Speaker 1>contra a l spirac vida.

87
00:07:06.800 --> 00:07:09.720
<v Speaker 3>This trip was more than just a simple vacation. He

88
00:07:09.800 --> 00:07:13.720
<v Speaker 3>wanted Luciana to find her lost inspiration La porta.

89
00:07:13.439 --> 00:07:17.120
<v Speaker 1>De la sensor seela de frio de la plata forma.

90
00:07:20.600 --> 00:07:23.360
<v Speaker 3>The elevator doors opened, and the cold air of the

91
00:07:23.439 --> 00:07:25.079
<v Speaker 3>observation decks surrounded them.

92
00:07:25.600 --> 00:07:31.279
<v Speaker 1>Elisone are six tenda vast machuestoso and teesu sojos.

93
00:07:32.839 --> 00:07:36.319
<v Speaker 3>The horizon of Buenos airis stretched vast and majestic before

94
00:07:36.319 --> 00:07:36.800
<v Speaker 3>their eyes.

95
00:07:37.399 --> 00:07:41.279
<v Speaker 1>Alo leJOS el Rio de la Plata rille va vla

96
00:07:41.399 --> 00:07:44.319
<v Speaker 1>lu la tempe savacier.

97
00:07:45.959 --> 00:07:48.879
<v Speaker 3>In the distance, the Rio de la Plapa glimmered under

98
00:07:48.920 --> 00:07:51.399
<v Speaker 3>the dim light of the afternoon that was beginning to fall.

99
00:07:52.079 --> 00:07:56.639
<v Speaker 1>Luciena miro al reve dur prespidro pro fundamente sro lo

100
00:07:56.800 --> 00:07:58.360
<v Speaker 1>sojos porun momento.

101
00:08:00.000 --> 00:08:02.720
<v Speaker 3>Ciana looked around, took a deep breath and closed her

102
00:08:02.759 --> 00:08:03.560
<v Speaker 3>eyes for a moment.

103
00:08:04.160 --> 00:08:09.680
<v Speaker 1>Fabrio su qua dno de voseetos pero las pachina sellienem blanco.

104
00:08:11.240 --> 00:08:14.120
<v Speaker 3>She opened her sketchbook, but the pages remained blank.

105
00:08:14.759 --> 00:08:18.120
<v Speaker 1>Ismaelo servola frustracion and sour rostro.

106
00:08:19.720 --> 00:08:21.879
<v Speaker 3>Ismael noticed the frustration on her face.

107
00:08:22.519 --> 00:08:25.160
<v Speaker 1>Peruentoncees al vo camvillo.

108
00:08:26.680 --> 00:08:27.920
<v Speaker 3>But then something changed.

109
00:08:28.439 --> 00:08:32.279
<v Speaker 1>Las primillas lusses de la siudad comen serna and senverce

110
00:08:32.879 --> 00:08:35.799
<v Speaker 1>pequenasestrella se enunci lo rvano.

111
00:08:37.360 --> 00:08:39.360
<v Speaker 3>The first lights of the city began to turn on

112
00:08:39.960 --> 00:08:41.600
<v Speaker 3>small stars in an urban sky.

113
00:08:42.279 --> 00:08:49.120
<v Speaker 1>Luciena Ebriolo so josien su mire da brilliona chispadentusiasmo.

114
00:08:49.080 --> 00:08:52.159
<v Speaker 3>Luciana opened her eyes, and a spark of excitement shone

115
00:08:52.200 --> 00:08:52.759
<v Speaker 3>in her gaze.

116
00:08:53.279 --> 00:08:57.799
<v Speaker 1>El pai sege transformado por las LUs erra, comuna pinture

117
00:08:57.960 --> 00:08:59.480
<v Speaker 1>esperando sergreda.

118
00:09:01.039 --> 00:09:03.879
<v Speaker 3>The landscape transformed by the lights was like a painting

119
00:09:03.960 --> 00:09:05.000
<v Speaker 3>waiting to be created.

120
00:09:05.519 --> 00:09:09.559
<v Speaker 1>Condeterminacion Luciena comensa di vuja.

121
00:09:11.200 --> 00:09:13.399
<v Speaker 3>With determination, Luciana began to draw.

122
00:09:14.039 --> 00:09:17.720
<v Speaker 1>Ismael Assulado la mido Travaja.

123
00:09:19.360 --> 00:09:21.519
<v Speaker 3>Ismael by her side, watched her work.

124
00:09:22.120 --> 00:09:25.120
<v Speaker 1>Saville que villa complidos cometido.

125
00:09:26.519 --> 00:09:27.840
<v Speaker 3>He knew he had achieved his goal.

126
00:09:28.399 --> 00:09:33.240
<v Speaker 1>Vercomo las lines forma sur jillen comvide las pahina serauna

127
00:09:33.320 --> 00:09:34.240
<v Speaker 1>liivio pareil.

128
00:09:35.840 --> 00:09:38.080
<v Speaker 3>Seeing how lines and shapes came to life on the

129
00:09:38.159 --> 00:09:39.600
<v Speaker 3>pages was a relief to him.

130
00:09:40.159 --> 00:09:44.480
<v Speaker 1>Lucienes in contrado, ria cretiva traves.

131
00:09:46.080 --> 00:09:48.200
<v Speaker 3>Luciana was finding her creative joy again.

132
00:09:48.720 --> 00:09:54.879
<v Speaker 1>Mi Traslavia, la surda, Luciena sondrios a tis fechrimeraves and

133
00:09:55.000 --> 00:09:55.919
<v Speaker 1>mucho tempo.

134
00:09:57.399 --> 00:10:01.240
<v Speaker 3>As the knight enveloped the city, Lucianas smiled with satisfaction

135
00:10:01.399 --> 00:10:02.960
<v Speaker 3>for the first time in a long time.

136
00:10:03.679 --> 00:10:08.679
<v Speaker 1>Ismael Sintia pasquenoa viexperimento do dourente mesis.

137
00:10:10.320 --> 00:10:13.080
<v Speaker 3>Ismael felt a peace he had not experienced in months.

138
00:10:13.679 --> 00:10:19.399
<v Speaker 1>Comprendioce l speguines axiones pun impact loos gummos.

139
00:10:20.919 --> 00:10:23.799
<v Speaker 3>He understood that small actions can have a great impact

140
00:10:23.879 --> 00:10:24.600
<v Speaker 3>on those we love.

141
00:10:25.200 --> 00:10:30.519
<v Speaker 1>La sida suspier selleviente ilumineva por milez lusis.

142
00:10:32.120 --> 00:10:35.919
<v Speaker 3>The city below them remained vibrant, illuminated by thousands of lights.

143
00:10:36.559 --> 00:10:42.799
<v Speaker 1>Yenisa plata forma observacion altos re bos aires, ismaili Luciena

144
00:10:42.919 --> 00:10:51.720
<v Speaker 1>compar momento di tranquilida ProDOS porla promesa renuvos comienz usides courimientos.

145
00:10:52.279 --> 00:10:56.399
<v Speaker 3>And on that observation deck high above Buenos Airis, Ismael

146
00:10:56.440 --> 00:10:59.639
<v Speaker 3>and Luciana shared a moment of tranquility, surrounded by the

147
00:10:59.720 --> 00:11:01.720
<v Speaker 3>prom of new beginnings and discoveries.

148
00:11:07.600 --> 00:11:11.720
<v Speaker 4>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

149
00:11:12.799 --> 00:11:17.039
<v Speaker 4>Here are today's vocabulary words, first in Spanish, then in English.

150
00:11:23.360 --> 00:11:37.039
<v Speaker 1>Pilrascacillos, ilrascacillus, elrascaciellus, the skyscraper, hilperioista, ilperiovista, il periodista, the journalist, pilistris,

151
00:11:38.039 --> 00:11:44.480
<v Speaker 1>illustris ilistris, the stress plas or pressa plas or pressa

152
00:11:44.720 --> 00:11:51.399
<v Speaker 1>las sor presa, The surprise Hill Talento il talento, il talento,

153
00:11:52.480 --> 00:11:59.039
<v Speaker 1>the talent kee la tarvecer elatarve ilatar deser, the sunset

154
00:11:59.399 --> 00:12:06.759
<v Speaker 1>keilriso e lorisone e lodsone, The horizon, El cuaderno deos,

155
00:12:07.600 --> 00:12:14.240
<v Speaker 1>el quaderno DeVos, el cuaderno de vostos. The sketchbock blaf Lustracion,

156
00:12:15.080 --> 00:12:21.919
<v Speaker 1>bla flustracion, la lustracion, the frustration Blao chispa, la chispa,

157
00:12:22.200 --> 00:12:27.840
<v Speaker 1>la chiesepa, the spark Bla de terminacion, la de terminacion,

158
00:12:28.120 --> 00:12:33.960
<v Speaker 1>la de terminacion. The determination tell a livio, el alivio

159
00:12:34.240 --> 00:12:39.720
<v Speaker 1>e la livio, the relief bla pass bla pass la

160
00:12:39.919 --> 00:12:47.519
<v Speaker 1>pass the piece, plain Spiracion, lain spiracion, lin spiracion, The

161
00:12:47.600 --> 00:12:57.799
<v Speaker 1>inspiration eldescogrimiento, el escrimiento, eldescubrimiento, The discovery bel comienzo, el comienzo,

162
00:12:58.080 --> 00:13:03.279
<v Speaker 1>el comienzo, The beginning E la brico, e la brico

163
00:13:03.559 --> 00:13:09.879
<v Speaker 1>e la rigo. The coat Bla vufanda, la lufanda, la vulfanda,

164
00:13:10.960 --> 00:13:15.159
<v Speaker 1>the scarf, la plata forma, the observation, La plata forma,

165
00:13:15.200 --> 00:13:20.480
<v Speaker 1>the observation, La plata forma, the observacion, the observation deck,

166
00:13:21.039 --> 00:13:26.960
<v Speaker 1>La brisa, la risa, la bresa, the breeze. Pla fachada,

167
00:13:27.919 --> 00:13:36.039
<v Speaker 1>la fachada, la faciava, the facade helentusiasmo elentusiasmo elentu siasmo,

168
00:13:37.039 --> 00:13:43.320
<v Speaker 1>The enthusiasm, hell Bloceo, el bloceo, el bloceo. The black

169
00:13:43.799 --> 00:13:51.720
<v Speaker 1>Platardi platard lat the afternoon, blamy rada, lami dada, la

170
00:13:51.879 --> 00:13:56.919
<v Speaker 1>me lava, the gaze, pla son risa, la son risa,

171
00:13:57.159 --> 00:14:03.000
<v Speaker 1>la sonresa, The smile il bi sache il baisache il

172
00:14:03.080 --> 00:14:09.200
<v Speaker 1>bi sache, The landscape, black sun, black syn lax sun,

173
00:14:10.240 --> 00:14:14.039
<v Speaker 1>The action, bless you, that bless you, that bless you

174
00:14:14.240 --> 00:14:21.360
<v Speaker 1>that the city ill momento, ill momento, il momento, the moment.

175
00:14:27.639 --> 00:14:30.480
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Spanish.

176
00:14:31.440 --> 00:14:34.399
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

177
00:14:34.480 --> 00:14:37.279
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

178
00:14:37.480 --> 00:14:40.799
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

179
00:14:40.919 --> 00:14:45.039
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

180
00:14:45.120 --> 00:14:49.759
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today you'll get more stories, no ads,

181
00:14:49.919 --> 00:14:55.399
<v Speaker 2>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

182
00:14:55.519 --> 00:14:59.919
<v Speaker 2>org Premium Spanish. Thanks for listening, and now a final

183
00:15:00.039 --> 00:15:01.240
<v Speaker 2>a word from our sponsors
