WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:11.519
<v Speaker 1>Fluid fluentfic Dorg. Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast

2
00:00:11.560 --> 00:00:15.039
<v Speaker 1>where we bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension.

3
00:00:15.960 --> 00:00:18.800
<v Speaker 1>In each episode, we'll present a short story in both

4
00:00:18.800 --> 00:00:20.760
<v Speaker 1>English and Danish with the aim of helping you to

5
00:00:20.800 --> 00:00:22.440
<v Speaker 1>improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:28.719
<v Speaker 2>In this episode, will follow Soren's inspiring journey of self

7
00:00:28.719 --> 00:00:32.000
<v Speaker 2>discovery and courage as he learns that taking chances can

8
00:00:32.000 --> 00:00:35.119
<v Speaker 2>open doors to unforeseen opportunities in the vibrant art world

9
00:00:35.159 --> 00:00:35.719
<v Speaker 2>of Nahaven.

10
00:00:36.320 --> 00:00:37.920
<v Speaker 1>Right after this commercial break.

11
00:00:41.799 --> 00:00:45.159
<v Speaker 3>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

12
00:00:45.159 --> 00:00:48.320
<v Speaker 3>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.399 --> 00:00:53.000
<v Speaker 3>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.439 --> 00:00:56.479
<v Speaker 3>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.479 --> 00:01:00.439
<v Speaker 3>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:01.039 --> 00:01:04.719
<v Speaker 3>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.799 --> 00:01:08.239
<v Speaker 3>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.239 --> 00:01:13.439
<v Speaker 3>to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13.480 --> 00:01:17.000
<v Speaker 3>and become a plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.079 --> 00:01:20.159
<v Speaker 3>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.200 --> 00:01:23.680
<v Speaker 3>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.719 --> 00:01:27.920
<v Speaker 3>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.959 --> 00:01:32.359
<v Speaker 3>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.519 --> 00:01:36.400
<v Speaker 3>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.200 --> 00:01:56.760
<v Speaker 4>Divan skirt force a sultan superveno f avere defai Husilagsvenna's

26
00:01:56.799 --> 00:02:02.079
<v Speaker 4>captain fastly atmosphere yes, rather than Leuli seeing low Lili

27
00:02:02.159 --> 00:02:06.200
<v Speaker 4>Kun's gallery was cern neapastads in new job. Some assistant

28
00:02:07.599 --> 00:02:10.719
<v Speaker 4>surn wants bi and a kunstna that dremda my fust

29
00:02:10.759 --> 00:02:16.919
<v Speaker 4>and iron still and mangled or lid is Linasa missing,

30
00:02:16.960 --> 00:02:21.800
<v Speaker 4>Meir and Finn colla devaprans froecast pauses and hence when

31
00:02:21.840 --> 00:02:27.319
<v Speaker 4>Lena pursudsl for pursuit him, Lena adds the food helptimism

32
00:02:27.879 --> 00:02:34.240
<v Speaker 4>trot the inny gallery and storts me Hi sirn say

33
00:02:34.400 --> 00:02:38.000
<v Speaker 4>hun the donkey can't say him, but then go the

34
00:02:38.080 --> 00:02:42.599
<v Speaker 4>made a new job. They go okay, swell sern for

35
00:02:42.719 --> 00:02:48.960
<v Speaker 4>seated manyhan did a leya yah lydna works for mischief

36
00:02:50.319 --> 00:02:57.800
<v Speaker 4>to ke gurde say Lena ya t put euna cerns

37
00:02:57.840 --> 00:03:02.319
<v Speaker 4>miler tag named it yeah. Factics are by the kunstwak

38
00:03:03.639 --> 00:03:10.120
<v Speaker 4>mosquite boarding a visited to shaffn yeah gerdy do hat Lin.

39
00:03:11.439 --> 00:03:14.520
<v Speaker 4>They put to the trains sangster say Lena by stepped

40
00:03:15.800 --> 00:03:21.599
<v Speaker 4>curn track duped for Tailina's rule. If the forecast person

41
00:03:21.680 --> 00:03:26.360
<v Speaker 4>to hermotis a fencing chef Hi yeah are by the

42
00:03:26.879 --> 00:03:31.879
<v Speaker 4>kuda yim yeah wills the breech putting feedback saying leadna

43
00:03:31.919 --> 00:03:38.280
<v Speaker 4>woost shaven keel noi perserns wag him that is stepped

44
00:03:38.280 --> 00:03:42.599
<v Speaker 4>pleased to for building say on alid when you say no,

45
00:03:42.759 --> 00:03:48.199
<v Speaker 4>they're in. Then roll to lind a pashu sern ludle

46
00:03:48.280 --> 00:03:53.680
<v Speaker 4>of maxim oneagle trus katigue coin from him at shavens

47
00:03:53.680 --> 00:03:57.159
<v Speaker 4>on postitute. The hands are by the yea a ganne

48
00:03:57.199 --> 00:04:02.800
<v Speaker 4>guidamir and swaheer gelleril food said schaeffin Yatrau took a

49
00:04:02.919 --> 00:04:07.400
<v Speaker 4>laire mile of Viaggi blumster here cern furled in burlier

50
00:04:07.439 --> 00:04:13.000
<v Speaker 4>and little astolto Lena hel haftrad. Thevictid the test jangsa

51
00:04:13.080 --> 00:04:16.920
<v Speaker 4>of her open for feedback han tigers in schaef of

52
00:04:17.000 --> 00:04:21.079
<v Speaker 4>fulled Samir motive in knomes in the fir the Lena

53
00:04:21.199 --> 00:04:26.399
<v Speaker 4>ascerned some gigging too lumps, Canadian sena tager Hearnine tag

54
00:04:26.480 --> 00:04:32.439
<v Speaker 4>for de trau poma say hen yatrau they have God

55
00:04:34.000 --> 00:04:40.199
<v Speaker 4>self furlily cern yave at the gurda fantastics swile Lena

56
00:04:40.279 --> 00:04:44.000
<v Speaker 4>mcglipp the oil the fought said that thees Go tour

57
00:04:44.600 --> 00:04:49.319
<v Speaker 4>meant Sultan swa mistroller folded him for cern makitl Danne.

58
00:04:49.399 --> 00:04:55.000
<v Speaker 4>They starting pou spend risi Handknsta skevaden and her lad

59
00:04:55.439 --> 00:04:58.360
<v Speaker 4>at selti a murkafur to store a muli hilla.

60
00:04:59.360 --> 00:05:02.480
<v Speaker 2>Let's taken up. Listen, listen closely to any parts you

61
00:05:02.560 --> 00:05:03.199
<v Speaker 2>may have missed.

62
00:05:03.839 --> 00:05:06.319
<v Speaker 4>Divan skirt force de nuhaum.

63
00:05:08.120 --> 00:05:10.560
<v Speaker 2>It was a beautiful spring day in Newhound.

64
00:05:10.879 --> 00:05:17.160
<v Speaker 4>Sultan'stroler denser Poveno flenknae a fort de mili Vere.

65
00:05:19.000 --> 00:05:21.680
<v Speaker 2>The sun's rays danced on the water's surface in the canal,

66
00:05:22.160 --> 00:05:23.720
<v Speaker 2>and people enjoyed the mild weather.

67
00:05:24.399 --> 00:05:28.800
<v Speaker 4>The fai husilangs venns captain fastly atmosphere.

68
00:05:30.560 --> 00:05:34.000
<v Speaker 2>The colorful houses along the water created a festive atmosphere.

69
00:05:34.839 --> 00:05:41.959
<v Speaker 4>Yer Deniliuli Si lili Kun's Gelleri bo ser Neira Pastadoo

70
00:05:42.160 --> 00:05:43.199
<v Speaker 4>Somessi state.

71
00:05:44.680 --> 00:05:46.759
<v Speaker 2>In the heart of this lively scene lay the small

72
00:05:46.879 --> 00:05:49.839
<v Speaker 2>art gallery where Serin had just started his new job

73
00:05:49.920 --> 00:05:51.199
<v Speaker 2>as an assistant.

74
00:05:51.519 --> 00:05:55.800
<v Speaker 4>Sir and Van spien Na Kunstna Tatrim de Alma, Fussina

75
00:05:55.920 --> 00:05:57.040
<v Speaker 4>and kunt Ustil.

76
00:05:58.839 --> 00:06:01.319
<v Speaker 2>Siren was an emerging artist who dreamed of having his

77
00:06:01.399 --> 00:06:02.759
<v Speaker 2>own art exhibited.

78
00:06:02.959 --> 00:06:09.199
<v Speaker 4>Han mangl Isna sam Lina fan Coulia.

79
00:06:10.920 --> 00:06:14.000
<v Speaker 2>However, he lacked a bit of confidence, especially when he

80
00:06:14.079 --> 00:06:16.879
<v Speaker 2>compared himself to his more experienced colleagues.

81
00:06:16.959 --> 00:06:21.560
<v Speaker 4>De Vapuens, Frocos, Pause and Hans when Lena pursued herself

82
00:06:21.639 --> 00:06:22.519
<v Speaker 4>for pursuit him.

83
00:06:24.240 --> 00:06:26.680
<v Speaker 2>It was during his lunch break that his friend Lina

84
00:06:26.879 --> 00:06:27.920
<v Speaker 2>decided to visit him.

85
00:06:28.600 --> 00:06:34.759
<v Speaker 4>Lena else fulsmistoughts me.

86
00:06:36.639 --> 00:06:39.680
<v Speaker 2>Lina, always full of optimism, walked into the gallery with

87
00:06:39.759 --> 00:06:40.480
<v Speaker 2>a big smile.

88
00:06:41.279 --> 00:06:48.800
<v Speaker 4>Hi, sirn hey saren sey whun don qui kint siham.

89
00:06:50.160 --> 00:06:51.439
<v Speaker 2>She said as she approached him.

90
00:06:51.959 --> 00:06:54.399
<v Speaker 4>But then go to mid nugyob.

91
00:06:55.680 --> 00:06:56.800
<v Speaker 2>How is the new job going?

92
00:06:57.439 --> 00:07:01.000
<v Speaker 4>They go okay, svas earned for sek.

93
00:07:00.920 --> 00:07:05.120
<v Speaker 2>It It's going okay, replied Sir uncautiously.

94
00:07:05.800 --> 00:07:10.959
<v Speaker 4>Mignahanti Ela, but I have a lot to learn. Yeah,

95
00:07:11.079 --> 00:07:13.399
<v Speaker 4>Leidna vous for impun Scheff.

96
00:07:15.199 --> 00:07:19.879
<v Speaker 2>I'm a bit nervous about impressing my boss. Duke Gerdi, Say,

97
00:07:20.040 --> 00:07:25.040
<v Speaker 2>Lina up Mundane, you can do it, said Lena encouragingly.

98
00:07:25.720 --> 00:07:31.319
<v Speaker 2>Yudini Una, I believe in you and your abilities.

99
00:07:32.160 --> 00:07:34.600
<v Speaker 4>Cern smil tak Nimlit.

100
00:07:35.759 --> 00:07:37.040
<v Speaker 2>Siren smiled gratefully.

101
00:07:37.680 --> 00:07:40.399
<v Speaker 4>Yeah, factis kunstk.

102
00:07:42.040 --> 00:07:44.079
<v Speaker 2>I've actually been working on an art piece.

103
00:07:44.600 --> 00:07:49.720
<v Speaker 4>Mosquite boardia visity t Scheffen. Maybe I should show it

104
00:07:49.759 --> 00:07:56.079
<v Speaker 4>to the boss, Yeah, Gurdi, yeah, do it. Dou hat Lit,

105
00:07:57.759 --> 00:08:02.920
<v Speaker 4>you have talent. De put siangs say Lina bi stepped.

106
00:08:04.480 --> 00:08:06.800
<v Speaker 2>It's time to take a chance, said Lena firmly.

107
00:08:07.560 --> 00:08:11.680
<v Speaker 4>Sin tracveld Asudusa forte Lina's rule.

108
00:08:13.439 --> 00:08:16.600
<v Speaker 2>Seran took a deep breath and decided to take Lina's advice.

109
00:08:17.399 --> 00:08:21.480
<v Speaker 4>If the forecast pousen too Hamudtisa of Fencing Chief.

110
00:08:23.279 --> 00:08:25.879
<v Speaker 2>After the lunch break, he gathered his courage and found

111
00:08:25.920 --> 00:08:26.360
<v Speaker 2>his boss.

112
00:08:27.160 --> 00:08:30.720
<v Speaker 4>Hi yah ah Ba kutz da yim.

113
00:08:32.360 --> 00:08:34.360
<v Speaker 2>Hi, I've been working on some art at home.

114
00:08:34.799 --> 00:08:38.799
<v Speaker 4>Yeavilu, said Prich, putting feedback. Say and Lidna.

115
00:08:38.559 --> 00:08:43.279
<v Speaker 2>Vust, I'd appreciate your feedback, he said, a bit nervously.

116
00:08:44.080 --> 00:08:46.720
<v Speaker 4>Shafn Kiglinoi percerns Vec.

117
00:08:48.320 --> 00:08:50.519
<v Speaker 2>The boss looked closely at Sarahness work.

118
00:08:51.039 --> 00:08:56.360
<v Speaker 4>Him dabi step pleased to fulbuilding. Say on alid.

119
00:08:57.440 --> 00:09:00.480
<v Speaker 2>Hm, there is certainly room for improvement, she said, honestly,

120
00:09:01.159 --> 00:09:05.559
<v Speaker 2>Mina no de en, but I see something in there.

121
00:09:06.200 --> 00:09:08.480
<v Speaker 4>Dinrotalent a pashun.

122
00:09:09.919 --> 00:09:11.639
<v Speaker 2>Your raw talent and passion.

123
00:09:12.039 --> 00:09:14.519
<v Speaker 4>Cern ludel of maxim an eagle.

124
00:09:16.320 --> 00:09:18.399
<v Speaker 2>Sern listened intently and nodded.

125
00:09:18.679 --> 00:09:24.440
<v Speaker 4>Tros kritigue ku infanem at schaef and son postitute hence Abad.

126
00:09:26.200 --> 00:09:29.200
<v Speaker 2>Despite the criticism, he sensed that the boss saw something

127
00:09:29.279 --> 00:09:30.240
<v Speaker 2>positive in his work.

128
00:09:30.879 --> 00:09:36.200
<v Speaker 4>Yeviganiquidamyre ens vah he guelleril Fold said, Schaeffen.

129
00:09:37.279 --> 00:09:39.960
<v Speaker 2>I'd like to give you more responsibility here in the gallery,

130
00:09:40.480 --> 00:09:41.399
<v Speaker 2>the boss continued.

131
00:09:42.039 --> 00:09:45.559
<v Speaker 4>Yet rau toquelaer mar of Viegli Blomster.

132
00:09:45.720 --> 00:09:49.559
<v Speaker 2>Here I think you can learn a lot and really

133
00:09:49.639 --> 00:09:50.240
<v Speaker 2>flourish here.

134
00:09:51.080 --> 00:09:53.759
<v Speaker 4>Cerne fooled in ladles.

135
00:09:53.600 --> 00:09:57.960
<v Speaker 2>Nostolto Seren felt a wave of relief and pride.

136
00:09:58.639 --> 00:10:04.120
<v Speaker 4>Lina haftrad de vavichti de tetiangsa of her open for feedback.

137
00:10:05.840 --> 00:10:08.559
<v Speaker 2>Lina had been right. It was important to take chances

138
00:10:08.639 --> 00:10:09.759
<v Speaker 2>and be open to feedback.

139
00:10:10.440 --> 00:10:13.919
<v Speaker 4>Hen tager sinkschef a fol de s amir multiville il

140
00:10:14.159 --> 00:10:15.039
<v Speaker 4>enum Sinffur.

141
00:10:16.840 --> 00:10:19.679
<v Speaker 2>He thanked his boss and felt more motivated than ever before.

142
00:10:20.360 --> 00:10:26.440
<v Speaker 4>Delena ascern something gigging tour lamps canaan Sina Taga Hernine.

143
00:10:27.639 --> 00:10:30.159
<v Speaker 2>As Lina and Saran took a walk along the canal. Later,

144
00:10:30.279 --> 00:10:30.799
<v Speaker 2>he thanked her.

145
00:10:31.519 --> 00:10:34.240
<v Speaker 4>Tag fadi utru puma say.

146
00:10:34.200 --> 00:10:38.120
<v Speaker 2>Hen, thank you for believing in me, he said.

147
00:10:38.440 --> 00:10:41.840
<v Speaker 4>Yetru de here be agusen ponul god.

148
00:10:43.799 --> 00:10:45.399
<v Speaker 2>I think this is going to be the beginning of

149
00:10:45.480 --> 00:10:46.080
<v Speaker 2>something good.

150
00:10:46.840 --> 00:10:49.080
<v Speaker 4>Silfurlily cern.

151
00:10:50.360 --> 00:10:53.240
<v Speaker 2>Of course, Saran yave dure.

152
00:10:53.159 --> 00:10:58.240
<v Speaker 4>Gerda fantastis swall Lina mclympiol.

153
00:10:59.000 --> 00:11:01.919
<v Speaker 2>I know you'll do amazing things, replied Lena, with a

154
00:11:01.960 --> 00:11:02.840
<v Speaker 2>sparkle in her eye.

155
00:11:03.399 --> 00:11:08.840
<v Speaker 4>Defat sa de deesco tour meant Sultan's van stroller, foolded him.

156
00:11:10.519 --> 00:11:13.639
<v Speaker 2>They continued their walk as the sun's warm rays followed them.

157
00:11:14.320 --> 00:11:22.080
<v Speaker 4>For Sin makir den de staan pun spin Raisi and kunztaskevdin.

158
00:11:22.559 --> 00:11:24.960
<v Speaker 2>For Seren, this day marked the start of a new

159
00:11:25.440 --> 00:11:27.320
<v Speaker 2>exciting journey in his artistic world.

160
00:11:28.000 --> 00:11:32.720
<v Speaker 4>Hanna led at siltily amur Kefur to store Mulil.

161
00:11:34.519 --> 00:11:36.799
<v Speaker 2>He had learned that confidence and courage can lead to

162
00:11:36.840 --> 00:11:37.840
<v Speaker 2>great opportunities.

163
00:11:43.679 --> 00:11:47.799
<v Speaker 1>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

164
00:11:48.840 --> 00:11:52.759
<v Speaker 1>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

165
00:11:59.200 --> 00:12:12.159
<v Speaker 4>Spion, spion, spion, emerging, we'll still, we'll still will still, exhibited, manglu, manglu,

166
00:12:12.720 --> 00:12:28.240
<v Speaker 4>mang liu, act, siltilu, siltilu, silty lou, confidence, optimism, optimism, optimius, optimism, gikin'ty,

167
00:12:29.360 --> 00:12:31.279
<v Speaker 4>gikinty geekin'.

168
00:12:30.919 --> 00:12:45.320
<v Speaker 2>Ti approached encouragingly for safety, for sected, for sake, deed, cautiously.

169
00:12:45.320 --> 00:12:56.240
<v Speaker 4>Impunia, impunia, impunia, impressing, technium lead tech name lead, technium, lead, gratefully,

170
00:12:56.840 --> 00:13:09.480
<v Speaker 4>shiangs hiangse shangs s chance, nevust, nevust, never us, nervously, noi, noi,

171
00:13:10.120 --> 00:13:18.440
<v Speaker 4>noi closely for building, for building, for building improvement, A

172
00:13:18.559 --> 00:13:26.360
<v Speaker 4>lad lead a lead honestly up, maximpt up, maximpt up

173
00:13:26.480 --> 00:13:40.000
<v Speaker 4>maximp intently, critsique, critique, critsique, criticism, positued, pusituted, poss it sued, positive,

174
00:13:40.559 --> 00:13:52.000
<v Speaker 4>enspi en spa en sva responsibility, Bloomster, Bloomster, Blomstra, Flourish, littles,

175
00:13:53.200 --> 00:14:03.039
<v Speaker 4>littles littles, relief, stole too, stolet stole two, Pride, mootivl

176
00:14:04.159 --> 00:14:18.039
<v Speaker 4>mutivl mootiv, motivated, true, true, true, believing, Glimped, glimped, glimmed, Sparkle, Mooli,

177
00:14:18.159 --> 00:14:27.879
<v Speaker 4>Hilla Mooli, Hilla Mooli, Hilla, Opportunities, kunstna Risky, kunznisky, Kunstnariski,

178
00:14:29.080 --> 00:14:40.639
<v Speaker 4>artistic Rice, Rice, Rice, Journey, mul mulmul, courage, put in shale,

179
00:14:41.720 --> 00:14:45.440
<v Speaker 4>put in shale, putin shale, Potential.

180
00:14:51.639 --> 00:14:54.480
<v Speaker 1>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

181
00:14:55.440 --> 00:14:58.399
<v Speaker 1>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

182
00:14:58.480 --> 00:15:01.360
<v Speaker 1>content that will help you to reach your goals, but

183
00:15:01.480 --> 00:15:04.840
<v Speaker 1>we can't do it alone. Your support is crucial in

184
00:15:05.000 --> 00:15:09.320
<v Speaker 1>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

185
00:15:09.399 --> 00:15:14.039
<v Speaker 1>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

186
00:15:14.240 --> 00:15:19.720
<v Speaker 1>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot

187
00:15:19.879 --> 00:15:24.960
<v Speaker 1>org slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a

188
00:15:25.039 --> 00:15:26.519
<v Speaker 1>final word from our sponsors
