WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid Fluent RG.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.960
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:17.160 --> 00:00:19.719
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Danish

5
00:00:19.719 --> 00:00:22.440
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.559 --> 00:00:27.760
<v Speaker 3>In this episode, we'll dive deep into the world of

7
00:00:27.800 --> 00:00:32.159
<v Speaker 3>cobenhavensic Varium, where friendships are tested, truths are uncovered, and

8
00:00:32.280 --> 00:00:34.679
<v Speaker 3>peace is found among the vibrant coral reefs.

9
00:00:35.039 --> 00:00:36.640
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

10
00:00:40.520 --> 00:00:43.840
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing

11
00:00:43.880 --> 00:00:47.039
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

12
00:00:47.119 --> 00:00:51.759
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

13
00:00:52.159 --> 00:00:55.200
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

14
00:00:55.200 --> 00:00:59.119
<v Speaker 4>platform bridging global language differences one story at a time.

15
00:01:00.000 --> 00:01:03.799
<v Speaker 4>Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

16
00:01:03.840 --> 00:01:07.599
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

17
00:01:08.640 --> 00:01:12.560
<v Speaker 4>It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org and become

18
00:01:12.640 --> 00:01:16.120
<v Speaker 4>a Plus subscriber today. When you do, you become a

19
00:01:16.239 --> 00:01:20.200
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

20
00:01:20.560 --> 00:01:23.760
<v Speaker 4>So please join us at Plus dot fluentfiction dot org.

21
00:01:24.480 --> 00:01:27.560
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

22
00:01:28.280 --> 00:01:32.920
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

23
00:01:33.159 --> 00:01:35.120
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

24
00:01:44.040 --> 00:01:53.120
<v Speaker 1>Luna et yurise demounce a klayum someone's vampkuli scuva buffauri,

25
00:01:53.280 --> 00:01:58.760
<v Speaker 1>fis smoga corraroscape on fesimi and avaden miki fraya o

26
00:01:58.879 --> 00:02:02.599
<v Speaker 1>KeSPA up maple school to one vermedas i. In the

27
00:02:02.680 --> 00:02:07.840
<v Speaker 1>Tanga Magi got along some gin with stealing it and

28
00:02:07.959 --> 00:02:11.039
<v Speaker 1>camber still missing folizer if done store for meat is

29
00:02:11.240 --> 00:02:15.599
<v Speaker 1>show the yem han, Hober and fin Road were doing

30
00:02:15.919 --> 00:02:20.000
<v Speaker 1>even for only owner vans Warden when hence Tanga got

31
00:02:20.039 --> 00:02:23.840
<v Speaker 1>helids into bay to the meeting and foodless are the

32
00:02:23.960 --> 00:02:32.240
<v Speaker 1>dangna frier at them uri fd visa for my hunvi hunfullerted,

33
00:02:32.479 --> 00:02:38.000
<v Speaker 1>the layer uri a missing factor, kaspar is a lady

34
00:02:38.039 --> 00:02:43.159
<v Speaker 1>bowgotten another still a quire and observe a steely fisness.

35
00:02:43.240 --> 00:02:47.719
<v Speaker 1>That's manuskeri O groupen't stopped with my estate is skimmy

36
00:02:47.759 --> 00:02:52.719
<v Speaker 1>doors by sing this way fiske looser plood lb murger

37
00:02:54.039 --> 00:02:57.919
<v Speaker 1>magi for suit a lesser for trut letters pervetser and

38
00:02:58.080 --> 00:03:02.240
<v Speaker 1>foot light, nesting a tongue and stella when and he

39
00:03:02.560 --> 00:03:08.560
<v Speaker 1>friars yuri steamer telefish Yana yo VIIs see a friar

40
00:03:08.599 --> 00:03:12.879
<v Speaker 1>to lean at the amphre liver defleats the nigger in

41
00:03:12.960 --> 00:03:18.639
<v Speaker 1>Puna when Meggi v at the eager heat reted hen

42
00:03:18.800 --> 00:03:24.840
<v Speaker 1>ula vesc and girl hence but then fry silsiic of

43
00:03:24.919 --> 00:03:30.240
<v Speaker 1>vassil guna sprague the lean stella, pasperse mod magilsa and

44
00:03:30.319 --> 00:03:36.039
<v Speaker 1>dup in nanning factisque sempleat telefish hard nails to steam

45
00:03:36.479 --> 00:03:44.319
<v Speaker 1>men in Yana the Leo miles simple leon smiler, they

46
00:03:44.360 --> 00:03:52.360
<v Speaker 1>are correct Meggi flood observel see hung fry rascal men.

47
00:03:52.439 --> 00:03:58.120
<v Speaker 1>Also in who nigger enna kinne to megi eat the

48
00:03:58.240 --> 00:04:02.159
<v Speaker 1>oil black for stop making o vika did via delta

49
00:04:02.280 --> 00:04:07.520
<v Speaker 1>is some tailing. Opposing villain can also fini frill ikun

50
00:04:07.840 --> 00:04:13.319
<v Speaker 1>leya when as daily day henvey my andra bay after

51
00:04:13.520 --> 00:04:18.920
<v Speaker 1>go magivena friar kaspar ti snagger or ulvik latanga or

52
00:04:19.360 --> 00:04:25.360
<v Speaker 1>vadia sid magli footla new roe egg for dinna clipped

53
00:04:25.639 --> 00:04:29.079
<v Speaker 1>better scadd a yim when for dinah more for beIN

54
00:04:29.160 --> 00:04:34.879
<v Speaker 1>samvaden on krenham a quiles us Glidofod said pudding MIDSTI

55
00:04:34.959 --> 00:04:39.680
<v Speaker 1>go with the stemming the lid a quiles vaden yell

56
00:04:39.720 --> 00:04:44.160
<v Speaker 1>bahamt Sluza put that in a framptin megel Smiler for

57
00:04:44.319 --> 00:04:48.680
<v Speaker 1>the sail, in for wadn event han ob del me

58
00:04:48.879 --> 00:04:51.920
<v Speaker 1>and blood skoon hill hanapuna is, said Biler in fur.

59
00:04:53.319 --> 00:04:56.399
<v Speaker 3>Let's take another lesson. Listen closely to any part you

60
00:04:56.480 --> 00:04:57.120
<v Speaker 3>may have messed.

61
00:04:57.879 --> 00:05:02.439
<v Speaker 1>Lunar at yuri stema ula Luften, I couldn't haunt saklaium.

62
00:05:04.240 --> 00:05:07.839
<v Speaker 3>The sounds of eager voices fill the air in kumahu saquagam.

63
00:05:08.000 --> 00:05:14.000
<v Speaker 1>Someone's vamer Pierre Oulos, ekas, Koli Scuga Bofouri, fisk of

64
00:05:14.120 --> 00:05:17.399
<v Speaker 1>smoke a Corraro scaper and Fesmi and Verden.

65
00:05:18.959 --> 00:05:22.000
<v Speaker 3>The summer warmth is replaced by the aquarium's cool shadows,

66
00:05:22.439 --> 00:05:26.079
<v Speaker 3>where colorful fish and beautiful coral reefs create a fascinating world.

67
00:05:26.879 --> 00:05:31.600
<v Speaker 1>Maggie Frya of Caspa a Ailasa Mepro school to one,

68
00:05:32.360 --> 00:05:34.600
<v Speaker 1>Vermades and Natanga.

69
00:05:35.680 --> 00:05:38.519
<v Speaker 3>Migel Phaya and Caspar all on the school trip, each

70
00:05:38.600 --> 00:05:39.439
<v Speaker 3>with their own thoughts.

71
00:05:40.240 --> 00:05:43.040
<v Speaker 1>Meggie go along some skin who stealing.

72
00:05:42.759 --> 00:05:46.480
<v Speaker 3>In Migel walks slowly through the exhibits.

73
00:05:47.199 --> 00:05:51.040
<v Speaker 1>Hen Kimba still missing foolsa if then store for me

74
00:05:52.079 --> 00:05:52.480
<v Speaker 1>da yim.

75
00:05:54.319 --> 00:05:56.759
<v Speaker 3>He is still wrestling with his feelings after a big

76
00:05:56.839 --> 00:05:58.240
<v Speaker 3>family argument at home.

77
00:05:58.720 --> 00:06:04.399
<v Speaker 1>Hen hoopa angafin vi eedn for onnerly una Venzveden.

78
00:06:06.040 --> 00:06:08.720
<v Speaker 3>He hopes to find peace by diving into the wondrous

79
00:06:08.759 --> 00:06:09.839
<v Speaker 3>underwater world.

80
00:06:10.240 --> 00:06:14.000
<v Speaker 1>Man hence Tanga kohelitsen to bay to fameet.

81
00:06:13.680 --> 00:06:17.360
<v Speaker 3>In, but his thoughts keep going back to his family

82
00:06:18.040 --> 00:06:24.040
<v Speaker 3>and footless Adistangrasinovina. He feels distant from his friends.

83
00:06:24.879 --> 00:06:29.319
<v Speaker 1>Friar at demul uri if da vis for mal Hunvi.

84
00:06:31.079 --> 00:06:33.519
<v Speaker 3>Faya, on the other hand, is eager to show how

85
00:06:33.600 --> 00:06:33.920
<v Speaker 3>much she.

86
00:06:34.000 --> 00:06:39.439
<v Speaker 1>Knows hunfullatid if the leya uri if the priyi a

87
00:06:39.519 --> 00:06:40.399
<v Speaker 1>missine facte.

88
00:06:42.079 --> 00:06:45.279
<v Speaker 3>She follows closely behind the teacher, eager to impress with

89
00:06:45.360 --> 00:06:45.879
<v Speaker 3>her facts.

90
00:06:46.600 --> 00:06:52.079
<v Speaker 1>Kaspar Salidi bao groten Anula stilnikval.

91
00:06:52.560 --> 00:06:55.360
<v Speaker 3>Kaspa stays a bit in the background, enjoying the quiet

92
00:06:55.399 --> 00:06:56.639
<v Speaker 3>in the aquarium.

93
00:06:56.800 --> 00:06:59.879
<v Speaker 1>Hanasavia stilifisknas des Menuski.

94
00:07:02.319 --> 00:07:05.240
<v Speaker 3>He silently observes the fish dancing with curious eyes.

95
00:07:06.000 --> 00:07:08.920
<v Speaker 1>Rubinstopa videmay stety skimmidou sai.

96
00:07:09.000 --> 00:07:13.839
<v Speaker 3>Passing, the group stops at the majestic jellyfish basin.

97
00:07:14.120 --> 00:07:17.759
<v Speaker 1>Tisvel nikilifisklusa plut opimerge.

98
00:07:19.519 --> 00:07:22.240
<v Speaker 3>The floating jellyfish softly illuminate the darkness.

99
00:07:23.079 --> 00:07:26.199
<v Speaker 1>Meggi fasulsa for truespevisa.

100
00:07:27.920 --> 00:07:30.120
<v Speaker 3>Michel tries to be enchanted by their movements.

101
00:07:30.879 --> 00:07:34.360
<v Speaker 1>Hen fut la nisten et tanga noestilna.

102
00:07:35.959 --> 00:07:38.079
<v Speaker 3>He almost feels his thoughts quieting.

103
00:07:38.360 --> 00:07:42.800
<v Speaker 1>Minenhu frius yuri stem, but he.

104
00:07:42.839 --> 00:07:44.319
<v Speaker 3>Hears Faya's eager voice.

105
00:07:44.959 --> 00:07:51.360
<v Speaker 1>Delifiskaliunyana yo vis see a friar telean at di'mre lillo.

106
00:07:53.079 --> 00:07:56.240
<v Speaker 3>Dealer fish can live without brains for years, says Foya

107
00:07:56.319 --> 00:07:57.920
<v Speaker 3>to the teacher and the other students.

108
00:07:58.600 --> 00:08:01.879
<v Speaker 1>De fleece the niga impunil.

109
00:08:02.720 --> 00:08:03.720
<v Speaker 3>Most not impressed.

110
00:08:04.399 --> 00:08:09.279
<v Speaker 1>Min mighi vi e de iger he rechtit, but.

111
00:08:09.360 --> 00:08:16.560
<v Speaker 3>Miggel knows it's not entirely true. Henula, he hesitates, Vescian girl,

112
00:08:18.319 --> 00:08:22.439
<v Speaker 3>what should he do, henceer, but then fry sil sigra

113
00:08:22.560 --> 00:08:28.879
<v Speaker 3>fasil pegutna sprague. The lean Stila prospers mood. He sees

114
00:08:28.959 --> 00:08:32.080
<v Speaker 3>how FIA's confident facade begins to crack as the teacher

115
00:08:32.159 --> 00:08:33.279
<v Speaker 3>asks a few questions.

116
00:08:34.080 --> 00:08:36.279
<v Speaker 1>Magheltain dupe nuannin.

117
00:08:37.639 --> 00:08:38.840
<v Speaker 3>Mingle takes a deep breath.

118
00:08:39.679 --> 00:08:46.639
<v Speaker 1>Factisque sie amplete delifishharne sustin min inane.

119
00:08:47.639 --> 00:08:51.159
<v Speaker 3>Actually, he says gently, jellyfish have a nervous system but

120
00:08:51.279 --> 00:08:51.720
<v Speaker 3>no brain.

121
00:08:52.360 --> 00:08:54.559
<v Speaker 1>Deluemles simplet.

122
00:08:55.799 --> 00:08:56.840
<v Speaker 3>They live very simply.

123
00:08:57.600 --> 00:08:59.639
<v Speaker 1>LeAnn smila ob munbanet.

124
00:09:01.200 --> 00:09:07.559
<v Speaker 3>The teacher smiles encouragingly. Die correct, Mighi, that is correct.

125
00:09:07.639 --> 00:09:15.240
<v Speaker 3>Migel flood obseviel sia hum well observed, She says, fry

126
00:09:15.440 --> 00:09:15.919
<v Speaker 3>sier o.

127
00:09:16.200 --> 00:09:19.039
<v Speaker 1>Rascal min osepuni il u.

128
00:09:20.879 --> 00:09:23.000
<v Speaker 3>Friya looks surprised, but also impressed.

129
00:09:23.720 --> 00:09:25.879
<v Speaker 1>Hu niga enna kin to Migi.

130
00:09:27.519 --> 00:09:29.799
<v Speaker 3>She nods appreciatively at megel it.

131
00:09:29.960 --> 00:09:32.600
<v Speaker 1>De oublick fusto mighiinulvichtit.

132
00:09:34.320 --> 00:09:37.000
<v Speaker 3>In that moment, Mighel understands something important.

133
00:09:37.639 --> 00:09:43.159
<v Speaker 1>Thee dilte stale opposing Ville can oss Finifril.

134
00:09:44.840 --> 00:09:48.120
<v Speaker 3>By participating in the conversation and using his knowledge, he

135
00:09:48.200 --> 00:09:49.279
<v Speaker 3>can also find peace.

136
00:09:50.039 --> 00:09:56.279
<v Speaker 1>Ighi kun ve lea min osvietili di henvy me andro.

137
00:09:57.519 --> 00:09:59.720
<v Speaker 3>Not only by learning but also by sharing what he

138
00:09:59.799 --> 00:10:01.360
<v Speaker 3>knows with others be.

139
00:10:01.639 --> 00:10:04.879
<v Speaker 1>Ifda go, Meggi Vesuna fry A Kispa.

140
00:10:06.600 --> 00:10:09.480
<v Speaker 3>Afterwards, Migel walks next to Flier and caspar.

141
00:10:09.759 --> 00:10:13.840
<v Speaker 1>T snagger or ulvik s latango oh verdia seed.

142
00:10:15.440 --> 00:10:17.679
<v Speaker 3>They talk and exchange thoughts about what they have seen.

143
00:10:18.480 --> 00:10:19.960
<v Speaker 1>Meggi futla nou ro.

144
00:10:21.960 --> 00:10:22.919
<v Speaker 3>Migel feels a new.

145
00:10:22.840 --> 00:10:31.039
<v Speaker 1>Calm Igdienna climbed vereskidada yim Minfadia mul for beIN samiveden

146
00:10:31.120 --> 00:10:32.279
<v Speaker 1>on Kregham.

147
00:10:33.480 --> 00:10:36.159
<v Speaker 3>Not because he has forgotten what happened at home, but

148
00:10:36.279 --> 00:10:38.080
<v Speaker 3>because he has found a way to connect with the

149
00:10:38.159 --> 00:10:38.960
<v Speaker 3>world around him.

150
00:10:39.639 --> 00:10:44.360
<v Speaker 1>Egailes Glidofod said puddin minstigo villa.

151
00:10:46.120 --> 00:10:48.919
<v Speaker 3>The aquarium's lights continue to glisten down on them as

152
00:10:48.960 --> 00:10:49.480
<v Speaker 3>they walk on.

153
00:10:50.279 --> 00:10:56.840
<v Speaker 1>Stemming the lid a kaars verden yielbaham s Selusa putteina framsun.

154
00:10:58.600 --> 00:11:01.600
<v Speaker 3>The mood is light, and the aquarium's world helps him

155
00:11:01.639 --> 00:11:03.639
<v Speaker 3>to look more brightly at the day in the future.

156
00:11:04.399 --> 00:11:10.000
<v Speaker 3>Maggie Smila for say, Michael smiles to himself in.

157
00:11:10.320 --> 00:11:15.759
<v Speaker 1>Fat neverdnavn han up de me and plod skernil hana

158
00:11:15.840 --> 00:11:17.600
<v Speaker 1>furnasa sit blind fur.

159
00:11:19.519 --> 00:11:22.000
<v Speaker 3>Within this world of water, he has discovered more than

160
00:11:22.120 --> 00:11:24.919
<v Speaker 3>just beauty. He has found himself better than before.

161
00:11:30.840 --> 00:11:34.960
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

162
00:11:36.000 --> 00:11:39.919
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English,

163
00:11:46.519 --> 00:11:50.919
<v Speaker 2>Uri uri, uri, eager.

164
00:11:51.120 --> 00:12:05.799
<v Speaker 1>Au luser au luser, aulus, replace, scugar, scugar, scuga, shadows, corral, corraro, coral, reo,

165
00:12:07.000 --> 00:12:21.600
<v Speaker 1>coral reefs, Fassi and Fassi and fassi and fascinating, camper, kemper, camper, wrestling, discushion, discushon,

166
00:12:21.919 --> 00:12:30.320
<v Speaker 1>dicussho argument, these tang seal, these, tang se these tang seal, distant,

167
00:12:30.840 --> 00:12:36.879
<v Speaker 1>prit yer, prit ya, prill y yah impress still hill,

168
00:12:38.000 --> 00:12:47.960
<v Speaker 1>still hill, steel hill, quiet, observera observera observia, observe my state,

169
00:12:48.080 --> 00:12:56.039
<v Speaker 1>disc my state disc my staate is majestic best, sing bessing,

170
00:12:56.480 --> 00:13:07.960
<v Speaker 1>best saying, basin, loser, up louser, up user up, illuminate, myrgle, myrgle, mergle,

171
00:13:09.039 --> 00:13:17.799
<v Speaker 1>darkness for truly, for truly, for truly enchanted, Now susteem, now,

172
00:13:17.960 --> 00:13:19.879
<v Speaker 1>sustein now su steem.

173
00:13:21.080 --> 00:13:27.519
<v Speaker 3>Nervous system nulla, nulla, nula hesitates.

174
00:13:27.600 --> 00:13:44.960
<v Speaker 1>Facile, facile, faciale facade. Sprague, Sprague, Sprague, Crackne encouragingly Enna

175
00:13:45.039 --> 00:13:52.879
<v Speaker 1>kin Enna kin Enna kin appreciatively for sto for sto

176
00:13:53.399 --> 00:14:02.600
<v Speaker 1>for store, understand, dil Say, deltay, dil Say, participating, ulvis la,

177
00:14:03.559 --> 00:14:05.679
<v Speaker 1>ulvexla ulviks.

178
00:14:05.279 --> 00:14:19.360
<v Speaker 3>La, exchange ru ru ruh Come, Glidra gliitra Glidra Listen, steaming, stamening,

179
00:14:19.720 --> 00:14:32.480
<v Speaker 3>steaming mood Lisa Lisa USA, brightly, opdel optel updel discover.

180
00:14:38.799 --> 00:14:41.639
<v Speaker 3>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.

181
00:14:42.600 --> 00:14:45.559
<v Speaker 3>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

182
00:14:45.639 --> 00:14:48.519
<v Speaker 3>content that will help you to reach your goals, but

183
00:14:48.639 --> 00:14:52.000
<v Speaker 3>we can't do it alone. Your support is crucial in

184
00:14:52.159 --> 00:14:56.480
<v Speaker 3>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

185
00:14:56.559 --> 00:15:01.200
<v Speaker 3>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

186
00:15:01.399 --> 00:15:07.159
<v Speaker 3>custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org,

187
00:15:07.240 --> 00:15:12.480
<v Speaker 3>slash Premium Danish. Thanks for listening, and now a final

188
00:15:12.559 --> 00:15:13.679
<v Speaker 3>word from our sponsors.
