WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluid fluent dorg.

2
00:00:09.160 --> 00:00:12.000
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Finish, the podcast where we bring

3
00:00:12.039 --> 00:00:16.280
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each

4
00:00:16.280 --> 00:00:19.000
<v Speaker 2>episode will present a short story in both English and

5
00:00:19.039 --> 00:00:21.000
<v Speaker 2>Finish with the aim of helping you to improve your

6
00:00:21.039 --> 00:00:22.160
<v Speaker 2>listening comprehension.

7
00:00:25.600 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>In this episode will follow Arrow's heartfelt journey through a

8
00:00:28.480 --> 00:00:32.240
<v Speaker 3>bustling Christmas market seeking the perfect gift that brings joy

9
00:00:32.359 --> 00:00:34.280
<v Speaker 3>and revives cherished family melodies.

10
00:00:34.880 --> 00:00:36.479
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:40.359 --> 00:00:43.719
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:43.719 --> 00:00:46.880
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:46.960 --> 00:00:51.520
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:52.000 --> 00:00:55.039
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:55.039 --> 00:00:58.960
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time.

16
00:01:00.000 --> 00:01:03.600
<v Speaker 4>Scription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

17
00:01:03.640 --> 00:01:07.400
<v Speaker 4>sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

18
00:01:08.480 --> 00:01:12.439
<v Speaker 4>It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become

19
00:01:12.439 --> 00:01:15.959
<v Speaker 4>a Plus subscriber today. When you do, you become a

20
00:01:16.040 --> 00:01:20.040
<v Speaker 4>champion for global language learning and enjoy an ad free experience.

21
00:01:20.400 --> 00:01:23.599
<v Speaker 4>So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

22
00:01:24.280 --> 00:01:27.439
<v Speaker 4>Let's transform the way we experience the power of stories.

23
00:01:28.120 --> 00:01:32.760
<v Speaker 4>Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together

24
00:01:33.000 --> 00:01:34.959
<v Speaker 4>we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:43.840 --> 00:02:01.840
<v Speaker 1>Yo lu last ye lu miht he siskooyah eron mile

26
00:02:02.000 --> 00:02:07.799
<v Speaker 1>sapuri yuxi ayatus mita antalayaxi is a ino to muka

27
00:02:08.000 --> 00:02:15.439
<v Speaker 1>and kit and elisia idea yukapulestano tayotak in ska latava

28
00:02:16.800 --> 00:02:22.800
<v Speaker 1>iou the coun e nama villa sukat olivat lampi mat

29
00:02:23.120 --> 00:02:34.439
<v Speaker 1>hen sana roonuka, mutaa, zukiya riduzen yukaa copana. Valento is

30
00:02:34.560 --> 00:02:41.919
<v Speaker 1>a voi mat gusta yuka inno stoo mutao theater Itta

31
00:02:42.039 --> 00:02:44.879
<v Speaker 1>is a le matkusta in an anno lean viva loista

32
00:02:46.039 --> 00:02:49.039
<v Speaker 1>kau pator in iloin and willin ahem master ta era

33
00:02:50.439 --> 00:02:56.080
<v Speaker 1>tariola only inpalion mutab as a tar ryat hen potti,

34
00:02:56.599 --> 00:03:04.400
<v Speaker 1>pita isakavalita, lammin kitenlin and lahavava elamus han huama yavansapaic

35
00:03:04.639 --> 00:03:09.719
<v Speaker 1>le mi etien be an heir huama surisa olevan pois

36
00:03:09.759 --> 00:03:15.199
<v Speaker 1>and boden youjngapalapa van ha Harmonica see on hireman kulu

37
00:03:15.319 --> 00:03:20.280
<v Speaker 1>nut mutana tayan o my selta lumen Casquella is a

38
00:03:20.400 --> 00:03:24.439
<v Speaker 1>raste musikia your er on mele and palao too Cuenca

39
00:03:24.599 --> 00:03:31.199
<v Speaker 1>is a eicon in tan hero eperu han teta nut

40
00:03:31.599 --> 00:03:37.240
<v Speaker 1>mita usta yola to tule ye Harmonica carried to Napehmi

41
00:03:37.319 --> 00:03:41.439
<v Speaker 1>and conkas and odo takus and allah kun is a

42
00:03:41.520 --> 00:03:47.199
<v Speaker 1>ava lahyan Hannen silman sa kirkstovat hit keesa Coco perst

43
00:03:47.319 --> 00:03:54.319
<v Speaker 1>tu osavan ha Harmonica, melodia erro o p tgden lahya

44
00:03:54.439 --> 00:03:59.919
<v Speaker 1>a ole sen arvo van merquitus hansees varme min vereel

45
00:04:00.360 --> 00:04:05.439
<v Speaker 1>quitoli sena isan humustaya musik in matavasta boi masta yo

46
00:04:05.520 --> 00:04:12.439
<v Speaker 1>luntaika torripa vasta al canutarna patu sopu ilo to avan melodion.

47
00:04:13.680 --> 00:04:16.800
<v Speaker 3>Let's take another listen. Listen closely to any parts you

48
00:04:16.879 --> 00:04:17.519
<v Speaker 3>may have missed.

49
00:04:18.240 --> 00:04:23.240
<v Speaker 1>Yo lu last to yahil singing co patri e la Ma.

50
00:04:25.000 --> 00:04:28.079
<v Speaker 3>Christmas is approaching and Hildbkopoi is full of life.

51
00:04:28.920 --> 00:04:35.480
<v Speaker 1>Lu Miho talet leyai levatilia mahn yavalo tuikivato.

52
00:04:34.639 --> 00:04:40.959
<v Speaker 3>K snowflakes drift quietly to the ground and lights twinkle everywhere.

53
00:04:41.680 --> 00:04:46.879
<v Speaker 1>Irokulke Tori la sisko on ainoya Usta van Sa Yuko.

54
00:04:46.600 --> 00:04:51.079
<v Speaker 3>S Aero walks through the market, followed by his sister

55
00:04:51.199 --> 00:04:52.519
<v Speaker 3>Ivo and friend Yugo.

56
00:04:53.000 --> 00:04:58.439
<v Speaker 1>Ern Mile Sapuri, Uxi ayatus Mita and t La Yaxil.

57
00:05:00.240 --> 00:05:02.879
<v Speaker 3>One thought revolves in ER's mind what to give us

58
00:05:02.879 --> 00:05:03.720
<v Speaker 3>a gift to his father.

59
00:05:04.480 --> 00:05:08.720
<v Speaker 1>A nootoo muka nan Khaita Nolisia ide oita.

60
00:05:09.800 --> 00:05:11.680
<v Speaker 3>Inino brings practical ideas.

61
00:05:12.040 --> 00:05:16.680
<v Speaker 1>Yu kapoorlestan ido ta yota kinsei kai lunj luis taya

62
00:05:16.800 --> 00:05:18.000
<v Speaker 1>u la tava.

63
00:05:19.399 --> 00:05:22.959
<v Speaker 3>Youa, on the other hand, suggests something adventurous and surprising.

64
00:05:23.639 --> 00:05:26.480
<v Speaker 1>A Nobusa tu uden koyun.

65
00:05:26.120 --> 00:05:29.959
<v Speaker 3>It Ana stops in front of one stall.

66
00:05:30.680 --> 00:05:35.079
<v Speaker 1>Nema vill La sukat olisivat lempimet ihen san No.

67
00:05:36.800 --> 00:05:38.920
<v Speaker 3>These will socks would be warm, she says.

68
00:05:39.639 --> 00:05:44.079
<v Speaker 1>Hero nur Ka Mutaena su kia Ritu.

69
00:05:43.920 --> 00:05:49.279
<v Speaker 3>Sena aronads but doesn't find the socks to be particularly special.

70
00:05:50.079 --> 00:05:54.360
<v Speaker 1>Uka Osoa co impana ole v Lindo lau Ka.

71
00:05:55.639 --> 00:05:58.519
<v Speaker 3>Yuku appoints to a carrion suit case further away.

72
00:05:58.879 --> 00:06:09.079
<v Speaker 1>Isa Voisimasa father could travel uka Inusto Yuca exclaims enthusiastically

73
00:06:09.800 --> 00:06:17.839
<v Speaker 1>Muta ta ita is minen Onli and vava Lota. But

74
00:06:17.959 --> 00:06:20.560
<v Speaker 1>Era knows that traveling is already too much trouble for

75
00:06:20.639 --> 00:06:26.959
<v Speaker 1>his father. Go patorn Ilo and villin ahem Mastutairo.

76
00:06:27.480 --> 00:06:30.360
<v Speaker 3>The lively hustle and bustle of the market, amazes.

77
00:06:30.000 --> 00:06:35.639
<v Speaker 1>Ira tariola on in Palion mutarayat.

78
00:06:37.199 --> 00:06:39.759
<v Speaker 3>There is so much on offer, but the budget sets limits.

79
00:06:40.480 --> 00:06:48.360
<v Speaker 1>Han Poti pita minus.

80
00:06:49.920 --> 00:06:53.319
<v Speaker 3>He muses should he choose a warm, practical gift or

81
00:06:53.360 --> 00:06:55.480
<v Speaker 3>perhaps an exciting experience.

82
00:06:55.720 --> 00:06:59.120
<v Speaker 1>Han huama yev and sapaiklen Mi.

83
00:07:01.399 --> 00:07:03.879
<v Speaker 3>He finds himself standing still pondering.

84
00:07:04.079 --> 00:07:10.000
<v Speaker 1>Bian eiro hue marsuriesa olevan buisen fuden jon Kapela lepa

85
00:07:10.120 --> 00:07:11.480
<v Speaker 1>van ha Harmonica.

86
00:07:13.120 --> 00:07:15.720
<v Speaker 3>Soon Era notices a wooden table off to the side

87
00:07:16.120 --> 00:07:17.920
<v Speaker 3>with an old accordion resting on top.

88
00:07:18.720 --> 00:07:23.480
<v Speaker 1>Son hie Mankulu nut muttata tayan o my sil ta

89
00:07:23.560 --> 00:07:24.839
<v Speaker 1>lumen gesquilla.

90
00:07:26.360 --> 00:07:29.120
<v Speaker 3>It's a bit worn, but it looks magical amidst the snow.

91
00:07:29.839 --> 00:07:36.040
<v Speaker 1>Isa Rakaste musi kia ja erunmele and Palato kuenka isa

92
00:07:36.160 --> 00:07:42.040
<v Speaker 1>aikon Suitihitkan.

93
00:07:41.240 --> 00:07:44.399
<v Speaker 3>Father loved music. An Arrow recalls how his father once

94
00:07:44.439 --> 00:07:46.279
<v Speaker 3>played his long lost instrument.

95
00:07:46.639 --> 00:07:51.079
<v Speaker 1>Eio eh eperu han teta nut mita.

96
00:07:50.920 --> 00:07:55.720
<v Speaker 3>Ushta Aba doesn't hesitate. He now knows what to buy.

97
00:07:56.319 --> 00:08:03.639
<v Speaker 1>Yo lua totule ya harmony kaki unapehmen conco sen orotakusen al.

98
00:08:05.360 --> 00:08:08.800
<v Speaker 3>Christmas Eve arrives and the accordion, wrapped in soft fabric

99
00:08:08.839 --> 00:08:09.480
<v Speaker 3>weights under the.

100
00:08:09.480 --> 00:08:15.199
<v Speaker 1>Tree kunisa av a lahyan hanensil man sakir costovat.

101
00:08:16.720 --> 00:08:19.120
<v Speaker 3>When his father opens the gift, his eyes light up.

102
00:08:19.800 --> 00:08:24.879
<v Speaker 1>Hit ke sacoco peres the tule osavan ha harmonico melodia.

103
00:08:26.600 --> 00:08:29.439
<v Speaker 3>In an instant, the entire family becomes part of the

104
00:08:29.519 --> 00:08:30.639
<v Speaker 3>old accordian melody.

105
00:08:31.279 --> 00:08:33.279
<v Speaker 1>Heiro opi tagaidin.

106
00:08:34.799 --> 00:08:36.600
<v Speaker 3>Abel learns the importance.

107
00:08:36.919 --> 00:08:40.720
<v Speaker 1>Lahya e ole sen avo von merquitus.

108
00:08:42.240 --> 00:08:44.120
<v Speaker 3>It's not the value of the gift, but its.

109
00:08:44.120 --> 00:08:49.360
<v Speaker 1>Meaning hansei so varme min vieel la guito lisena isan

110
00:08:49.480 --> 00:08:55.600
<v Speaker 1>humusteya musikin mata vastavoi masta jocolu de sayo luntaika.

111
00:08:57.360 --> 00:09:00.759
<v Speaker 3>He stands more confidently beside his father, grateful for his

112
00:09:00.879 --> 00:09:04.120
<v Speaker 3>smile and the powerful force of music that together creates

113
00:09:04.159 --> 00:09:05.679
<v Speaker 3>the magic of Christmas.

114
00:09:05.960 --> 00:09:12.559
<v Speaker 1>Torri pai vesta al canutari napetu sopu solo to avan melody.

115
00:09:12.240 --> 00:09:16.279
<v Speaker 3>On the story that began on a market day concludes

116
00:09:16.320 --> 00:09:18.639
<v Speaker 3>in harmony and a joy bringing melody.

117
00:09:24.440 --> 00:09:28.559
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

118
00:09:29.600 --> 00:09:33.399
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Finnish, then in English.

119
00:09:39.919 --> 00:09:46.799
<v Speaker 1>Let us do lais do lais do, approaching, lay yi, levat,

120
00:09:47.840 --> 00:09:54.080
<v Speaker 1>lay yi, levat, lay yi levat, drift duik, give ut tuik,

121
00:09:54.120 --> 00:10:01.240
<v Speaker 1>give ut tuik, give up, twinkle, PII, PIII, Pirie.

122
00:10:02.120 --> 00:10:07.759
<v Speaker 5>Revolves, gout and nolsia gout and nolsia gout and nolisia

123
00:10:08.879 --> 00:10:15.879
<v Speaker 5>practical say guyloune holloista, say guyloune holloista, say guy lun holloista,

124
00:10:16.960 --> 00:10:27.360
<v Speaker 5>adventuress ulett daver ulett, de ver uleat dava, surprising, vilina, velina, velina,

125
00:10:28.440 --> 00:10:37.480
<v Speaker 5>hustle and bassel budieti, budieti, bo di'eti budget rayat rayot

126
00:10:38.039 --> 00:10:46.080
<v Speaker 5>rayot limit bo ti boti boch ti muses me it

127
00:10:46.240 --> 00:10:52.759
<v Speaker 5>deenn me iten meet de inn pondering die on omai selta,

128
00:10:53.720 --> 00:10:58.440
<v Speaker 5>die on omai selta die on oh my silta magical

129
00:10:58.960 --> 00:11:19.360
<v Speaker 5>ipperu iperu iperu, hesitate, gunnas gonnas gonness, fabric, gerrituna, carrituna, gerrituna, wrapped, Kirkostovat, Girkostovat, Kirkostuvat,

130
00:11:20.480 --> 00:11:31.960
<v Speaker 5>light up, Melodia, Melodia, melodia, melody, merchitus merkitus mehrchitus meaning,

131
00:11:32.480 --> 00:11:50.080
<v Speaker 5>var me mean, varme mien var me mean, confidently, guitoli, senna, quitoli, sena, Guitolisenna, grateful, martavasta, martavasta, martavasta, powerful,

132
00:11:50.679 --> 00:12:01.679
<v Speaker 5>soposo into sopus into, soppos into, harmony, elamus ilmus ilamus, experience,

133
00:12:02.200 --> 00:12:10.399
<v Speaker 5>go you go, you go, you stall, lint linto, lindo la,

134
00:12:12.000 --> 00:12:20.480
<v Speaker 5>carry on suitcase, gulu nut, gulu nut, gulunot, warn, voima, voiema,

135
00:12:20.799 --> 00:12:33.279
<v Speaker 5>voie ma force eloauv iloaduavon iloaduavon joy, bringing Helia, Helia, Heliya.

136
00:12:34.639 --> 00:12:44.039
<v Speaker 2>Quietly, we hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Finish.

137
00:12:45.000 --> 00:12:47.960
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

138
00:12:48.039 --> 00:12:50.919
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals, but

139
00:12:51.039 --> 00:12:54.440
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

140
00:12:54.559 --> 00:12:58.879
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

141
00:12:58.960 --> 00:13:02.840
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

142
00:13:03.080 --> 00:13:08.360
<v Speaker 2>no ads, custom episode requests and more. Visit www dot

143
00:13:08.440 --> 00:13:13.879
<v Speaker 2>fluentfiction dot org slash Premium finish. Thanks for listening, and

144
00:13:14.080 --> 00:13:16.080
<v Speaker 2>now a final word from our sponsors.
