WEBVTT

1
00:00:00.080 --> 00:00:05.320
<v Speaker 1>Fluidl Dorg.

2
00:00:09.199 --> 00:00:12.039
<v Speaker 2>Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring

3
00:00:12.080 --> 00:00:16.719
<v Speaker 2>you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,

4
00:00:16.760 --> 00:00:19.239
<v Speaker 2>we'll present a short story in both English and Dutch

5
00:00:19.399 --> 00:00:22.079
<v Speaker 2>with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

6
00:00:25.600 --> 00:00:28.480
<v Speaker 3>In this episode, we'll explore a young graduate's journey from

7
00:00:28.519 --> 00:00:31.719
<v Speaker 3>trepidation to triumph as she finds her strength and voice

8
00:00:31.719 --> 00:00:34.719
<v Speaker 3>in the heart of the tulip gardens, supported by friendship

9
00:00:34.799 --> 00:00:35.719
<v Speaker 3>and nature's beauty.

10
00:00:36.240 --> 00:00:37.840
<v Speaker 2>Right after this commercial break.

11
00:00:41.759 --> 00:00:45.039
<v Speaker 4>At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing

12
00:00:45.119 --> 00:00:48.240
<v Speaker 4>the world together by learning to understand each other. By

13
00:00:48.320 --> 00:00:52.920
<v Speaker 4>subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,

14
00:00:53.359 --> 00:00:56.399
<v Speaker 4>you do more than just remove ads. You support a

15
00:00:56.399 --> 00:01:00.439
<v Speaker 4>platform bridging global language differences, one story at a time time.

16
00:01:01.000 --> 00:01:04.680
<v Speaker 4>Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

17
00:01:04.719 --> 00:01:08.159
<v Speaker 4>also sustains our mission to bring stories in diverse languages

18
00:01:08.200 --> 00:01:13.359
<v Speaker 4>to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org

19
00:01:13.439 --> 00:01:16.920
<v Speaker 4>and become a Plus subscriber today. When you do, you

20
00:01:17.000 --> 00:01:20.120
<v Speaker 4>become a champion for global language learning and enjoy an

21
00:01:20.120 --> 00:01:23.599
<v Speaker 4>ad free experience. So please join us at plus dot

22
00:01:23.640 --> 00:01:27.840
<v Speaker 4>fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

23
00:01:27.879 --> 00:01:32.280
<v Speaker 4>power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction

24
00:01:32.439 --> 00:01:36.680
<v Speaker 4>dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

25
00:01:45.120 --> 00:01:50.799
<v Speaker 5>In the lens al stetulpeblu andlzach over the Kirkehnhoff but

26
00:01:50.959 --> 00:02:00.280
<v Speaker 5>Rey de delil diploma adraking son an ev lopz Wacht

27
00:02:00.480 --> 00:02:05.599
<v Speaker 5>to the Klugetawner, the out vrom plonte and Bloomer for

28
00:02:05.799 --> 00:02:11.439
<v Speaker 5>rau tube, the kerkenoff is Harfa for riteplek onton spawner

29
00:02:12.879 --> 00:02:17.039
<v Speaker 5>von dach fought son as if after her spawner. The

30
00:02:17.159 --> 00:02:24.080
<v Speaker 5>mood sprayu attidens, the ceremony shaved her speech hoodvoberight whither

31
00:02:24.159 --> 00:02:30.759
<v Speaker 5>redakta unsprakeen from Harold public Mark tarzani Warter, the lobe lungs,

32
00:02:30.840 --> 00:02:35.639
<v Speaker 5>the roder Hailea and parstupe theevelsi idacht and her speech

33
00:02:35.680 --> 00:02:41.879
<v Speaker 5>opened euris and Renata her best friend jinhar lobe and

34
00:02:41.960 --> 00:02:51.039
<v Speaker 5>comaber hutte allas hood sona frat Joris knit aft heaved

35
00:02:51.080 --> 00:02:58.159
<v Speaker 5>sona too ig mark Masurga over the speech Renata himlacht

36
00:02:58.199 --> 00:03:06.280
<v Speaker 5>bermudherrant ye kuntt Sona the hlofn inye, the name and

37
00:03:06.360 --> 00:03:11.960
<v Speaker 5>hermine are and Roostpattus the bloomer, the whur is rustchavened

38
00:03:12.240 --> 00:03:17.879
<v Speaker 5>and the clearest strall of rolegit out medhun sterne fought

39
00:03:17.960 --> 00:03:22.919
<v Speaker 5>son as if calmer sobslaud her speech, nor ain't kiret

40
00:03:23.039 --> 00:03:28.080
<v Speaker 5>ufna a lain did care matten echte publick euris and

41
00:03:28.240 --> 00:03:33.759
<v Speaker 5>renata loust and doctor and haven her tips Adam deep

42
00:03:33.879 --> 00:03:39.199
<v Speaker 5>in and out zert renat as archiz for hat nitz

43
00:03:39.360 --> 00:03:45.960
<v Speaker 5>riemlach foot yours too. The rout dar breaked an the

44
00:03:46.120 --> 00:03:51.360
<v Speaker 5>town as e pracht foreseared for the ceremony had podium

45
00:03:51.520 --> 00:03:54.680
<v Speaker 5>is unringed door strauchis zon licht and blue in the

46
00:03:54.719 --> 00:04:01.800
<v Speaker 5>bloomer Sono stad up enlobed narratpodium her hund the trilling

47
00:04:01.879 --> 00:04:08.719
<v Speaker 5>and baker marce dente andoris and renata the stamform lochened

48
00:04:08.840 --> 00:04:15.639
<v Speaker 5>and knickened son of Berhinte spraker har stem harpard eve

49
00:04:16.240 --> 00:04:24.240
<v Speaker 5>mardame aunt MutS de ovan herfringde humblickerhaven harcraft the Adams

50
00:04:24.360 --> 00:04:30.439
<v Speaker 5>deep in and her paksif Bestefrinda and leirare berhnzo b

51
00:04:30.560 --> 00:04:34.639
<v Speaker 5>nieu van Darstan the year in their separtre retwn clare

52
00:04:34.759 --> 00:04:40.839
<v Speaker 5>for the new ostuk the ward the fluiiu supo son

53
00:04:40.920 --> 00:04:44.279
<v Speaker 5>Ha spraked over her lift for the nature over who

54
00:04:44.399 --> 00:04:47.920
<v Speaker 5>the tulp andhar eared have shron heights in in enfaut

55
00:04:48.399 --> 00:04:51.399
<v Speaker 5>and over the stone from her closer noted, and Frinde

56
00:04:52.879 --> 00:04:56.680
<v Speaker 5>the ingert Madame dun petarrin direct out her heart comes

57
00:04:58.120 --> 00:05:00.639
<v Speaker 5>the stilt and nahar last of a or the legged

58
00:05:00.720 --> 00:05:06.879
<v Speaker 5>ewer to dure Madame clinked and loud applause. Her closer noted,

59
00:05:07.079 --> 00:05:13.519
<v Speaker 5>springing up for nstandard ovazzi Sona strouled from freude and oplerting.

60
00:05:15.079 --> 00:05:19.360
<v Speaker 5>Now the ceremony lobed Sona metioris and renata door the

61
00:05:19.399 --> 00:05:28.360
<v Speaker 5>bluematine equizzt that she had come certioristrats yeah renat hapt

62
00:05:28.439 --> 00:05:34.439
<v Speaker 5>on ola mar ragged matiere order son a lacht her

63
00:05:34.560 --> 00:05:39.360
<v Speaker 5>angst for spraker is four hundred in self tower the

64
00:05:39.519 --> 00:05:43.800
<v Speaker 5>kerkenhoff met sam portre blumer and stone from Frinde haave

65
00:05:43.879 --> 00:05:49.040
<v Speaker 5>tied the moutricheved is zunodht seveik knew that her stem

66
00:05:49.160 --> 00:05:50.279
<v Speaker 5>and her boats.

67
00:05:49.959 --> 00:05:54.240
<v Speaker 3>Hoop are to doom let's take another listen. Listen closely

68
00:05:54.319 --> 00:05:56.519
<v Speaker 3>to any part you may have missed in.

69
00:05:56.639 --> 00:06:02.040
<v Speaker 5>The lens als the Tullpeblui and the znzachis haint over

70
00:06:02.160 --> 00:06:08.360
<v Speaker 5>the Kirkenhoff by the de leib the diploma out raking.

71
00:06:09.879 --> 00:06:12.240
<v Speaker 3>In the spring, when the tulips are blooming and the

72
00:06:12.319 --> 00:06:16.959
<v Speaker 3>sun softly shines over the Kirchhenhoff, the students prepare for graduation.

73
00:06:17.839 --> 00:06:26.319
<v Speaker 5>Son an afel embda samiliering lobed Zeniewacht to the Klureka.

74
00:06:25.600 --> 00:06:31.439
<v Speaker 3>Town san a diligent and thoughtful student walks nervously through

75
00:06:31.480 --> 00:06:32.920
<v Speaker 3>the colorful gardens.

76
00:06:33.720 --> 00:06:37.519
<v Speaker 5>Shout from plante and bloomer furraltube.

77
00:06:39.560 --> 00:06:42.040
<v Speaker 3>She loves plants and flowers, especially tulips.

78
00:06:43.199 --> 00:06:47.600
<v Speaker 5>The Kirkenhoff is her fa fur ritu bleck onton spoon.

79
00:06:49.519 --> 00:06:52.279
<v Speaker 3>The Kuchenhoff is her favorite place to relax.

80
00:06:53.199 --> 00:06:56.560
<v Speaker 5>Fondachful socht spone.

81
00:06:58.399 --> 00:07:00.040
<v Speaker 3>Today, however, sand fields ten.

82
00:07:01.399 --> 00:07:04.720
<v Speaker 5>Zummut spray at tidens the seremony.

83
00:07:06.639 --> 00:07:08.920
<v Speaker 3>She has to speak during the ceremony.

84
00:07:09.560 --> 00:07:16.279
<v Speaker 5>Saved her speech houtfurberit marda rudochhta and sprak for hte

85
00:07:16.319 --> 00:07:18.800
<v Speaker 5>publique mark tarze nuorte.

86
00:07:20.920 --> 00:07:23.399
<v Speaker 3>She has prepared her speech well, but the thought of

87
00:07:23.480 --> 00:07:26.120
<v Speaker 3>speaking in front of a large audience makes her nervous.

88
00:07:27.439 --> 00:07:33.959
<v Speaker 5>Zelob plungs the road de HeLa embarseetulbe te velsei irdacht

89
00:07:34.079 --> 00:07:35.560
<v Speaker 5>and her speech ufens.

90
00:07:37.519 --> 00:07:41.000
<v Speaker 3>She walks past the red, yellow and purple tulips, practicing

91
00:07:41.040 --> 00:07:42.079
<v Speaker 3>her speech in her mind.

92
00:07:43.560 --> 00:07:50.439
<v Speaker 5>URIs and renat her bestefrinde jinharlobe and coma bu hute.

93
00:07:52.120 --> 00:07:54.800
<v Speaker 3>Juris and Renata. Her best friends see her walking and

94
00:07:54.920 --> 00:07:55.639
<v Speaker 3>come to greet her.

95
00:07:56.759 --> 00:07:58.600
<v Speaker 5>Allahs hout son.

96
00:08:00.360 --> 00:08:01.439
<v Speaker 3>Everything okay, San.

97
00:08:02.560 --> 00:08:12.279
<v Speaker 5>Flatioris asks yours neet ert haaved Soma too, not.

98
00:08:12.439 --> 00:08:15.160
<v Speaker 3>Really, San admits ike.

99
00:08:15.120 --> 00:08:17.560
<v Speaker 5>Macmusour oh for this speech.

100
00:08:19.600 --> 00:08:28.279
<v Speaker 3>I'm worried about the speech, Renata himlacht bermudherrn Renauda smiles encouragingly.

101
00:08:29.480 --> 00:08:36.279
<v Speaker 3>You couldn't it, Son, You can do it, sand.

102
00:08:35.080 --> 00:08:41.799
<v Speaker 5>Rulofaniye, we believe in you. Sinname and her maid are

103
00:08:41.879 --> 00:08:44.039
<v Speaker 5>in rust battiss debloom.

104
00:08:45.960 --> 00:08:48.279
<v Speaker 3>They take her to a quiet path among the flowers.

105
00:08:49.399 --> 00:08:55.320
<v Speaker 5>De hour is rusteefen and the clur lustrala frodecate out.

106
00:08:57.399 --> 00:08:59.960
<v Speaker 3>The scent is soothing, and the colors radiate joy.

107
00:09:01.000 --> 00:09:04.799
<v Speaker 5>Meetun stern fulled so as if calmer.

108
00:09:06.240 --> 00:09:08.360
<v Speaker 3>With their support, Sanfiel's calmer.

109
00:09:09.159 --> 00:09:14.080
<v Speaker 5>So beslowed her speech, nor ain't kire to alain diet

110
00:09:14.240 --> 00:09:16.240
<v Speaker 5>kre metin echte pubrique.

111
00:09:18.159 --> 00:09:21.000
<v Speaker 3>She decides to practice her speech one more time, but

112
00:09:21.159 --> 00:09:22.600
<v Speaker 3>this time with a real audience.

113
00:09:24.159 --> 00:09:29.279
<v Speaker 5>URIs and Renata lous to andcht and hafn her tips.

114
00:09:31.399 --> 00:09:35.600
<v Speaker 3>Urus and Rnata listen attentively and give her tips, ad.

115
00:09:35.440 --> 00:09:39.000
<v Speaker 5>Them deep in and out zet Renata.

116
00:09:39.159 --> 00:09:44.960
<v Speaker 3>Zachis breathing deeply and out. Renata says softly.

117
00:09:45.759 --> 00:09:49.840
<v Speaker 5>For hate needs to him lah for yours.

118
00:09:49.440 --> 00:09:53.840
<v Speaker 3>Too, don't forget to smile, adds yours.

119
00:09:54.679 --> 00:09:56.840
<v Speaker 5>Duhou to da breaked am.

120
00:09:58.840 --> 00:09:59.759
<v Speaker 3>The big day arrives.

121
00:10:00.960 --> 00:10:05.080
<v Speaker 5>The town is em prachtre foreseared for the ceremony.

122
00:10:07.000 --> 00:10:09.519
<v Speaker 3>The gardens are beautifully decorated for the ceremony.

123
00:10:10.639 --> 00:10:16.360
<v Speaker 5>Hedpodium is umringd door strauchis zunlicht embley the bloom.

124
00:10:18.320 --> 00:10:21.559
<v Speaker 3>The stage is surrounded by streams of sunlight and blooming flowers.

125
00:10:22.879 --> 00:10:27.320
<v Speaker 5>Sun mustat up enloped naratpodium.

126
00:10:28.240 --> 00:10:30.159
<v Speaker 3>Sand stands up and walks to the podium.

127
00:10:31.360 --> 00:10:36.360
<v Speaker 5>Har hn the trillinenbiche marciedingt and euris.

128
00:10:36.320 --> 00:10:41.080
<v Speaker 3>Ernat Her hands tremble a little but she thinks of

129
00:10:41.320 --> 00:10:42.559
<v Speaker 3>URIs and Renata.

130
00:10:43.279 --> 00:10:47.799
<v Speaker 5>Siestam furam lachent and knakens.

131
00:10:49.080 --> 00:10:51.080
<v Speaker 3>There at the front, smiling and nodding.

132
00:10:52.360 --> 00:10:54.120
<v Speaker 5>Son n berhint to sprague.

133
00:10:56.200 --> 00:11:00.279
<v Speaker 3>Sam begins to speak her stem hapert.

134
00:11:00.120 --> 00:11:04.320
<v Speaker 5>Ev mardame ovanarfriend.

135
00:11:06.279 --> 00:11:09.000
<v Speaker 3>Her voice falters for a moment, but then she meets

136
00:11:09.039 --> 00:11:16.320
<v Speaker 3>the eyes of her friends hunblickheifn Harkat. Their gazes give

137
00:11:16.360 --> 00:11:23.240
<v Speaker 3>her strength to adams deep in and her Baktsi. She

138
00:11:23.399 --> 00:11:25.919
<v Speaker 3>takes a deep breath and regains her composure.

139
00:11:27.120 --> 00:11:33.440
<v Speaker 5>Bestefrin de elere the hinsop nu from dastwn the year

140
00:11:33.600 --> 00:11:38.720
<v Speaker 5>in despart return clar for a new olfstuk.

141
00:11:39.960 --> 00:11:43.559
<v Speaker 3>Dear friends and teachers, she begins again. Today we stand

142
00:11:43.600 --> 00:11:46.360
<v Speaker 3>here in this beautiful garden, ready for a new chapter.

143
00:11:47.639 --> 00:11:49.759
<v Speaker 5>Devoor de fluia new souple.

144
00:11:51.600 --> 00:11:53.000
<v Speaker 3>The words now flow smoothly.

145
00:11:54.279 --> 00:11:59.159
<v Speaker 5>Sun has breaked over arliftef the natur ov wu de

146
00:11:59.360 --> 00:12:04.399
<v Speaker 5>tulpenha her creer Tebushronheit is seen in ain fault and

147
00:12:04.639 --> 00:12:08.600
<v Speaker 5>offer the stone from her clause. Renaed and frind.

148
00:12:10.200 --> 00:12:12.720
<v Speaker 3>So speaks about her love for nature, about how the

149
00:12:12.799 --> 00:12:16.080
<v Speaker 3>tulips taught her to see beauty and simplicity, and about

150
00:12:16.120 --> 00:12:17.960
<v Speaker 3>the support of her classmates and friends.

151
00:12:19.200 --> 00:12:24.080
<v Speaker 5>She ain't meten don patelring diricht out her heart comes.

152
00:12:26.000 --> 00:12:27.399
<v Speaker 3>She ends with a heartfelt thank you.

153
00:12:28.639 --> 00:12:36.480
<v Speaker 5>Distill tonaar last of word elect awortdur mardame clinked aloud applause.

154
00:12:38.480 --> 00:12:41.279
<v Speaker 3>The silence after her final words seems to last forever,

155
00:12:41.840 --> 00:12:44.919
<v Speaker 3>but then loud applause erupts her.

156
00:12:44.960 --> 00:12:49.200
<v Speaker 5>Close re noted spring and opful and stann the opatsi.

157
00:12:51.120 --> 00:12:53.240
<v Speaker 3>Her classmates rise for a standing ovation.

158
00:12:54.600 --> 00:12:58.000
<v Speaker 5>Sun has strout from fleurge and opting.

159
00:13:00.039 --> 00:13:01.600
<v Speaker 3>Sand beams with joy and relief.

160
00:13:02.960 --> 00:13:08.480
<v Speaker 5>Na de sier Ramoni loped so Mediuris and renatador de

161
00:13:08.559 --> 00:13:09.320
<v Speaker 5>blue moutain.

162
00:13:11.399 --> 00:13:14.559
<v Speaker 3>After the ceremony, Sand walks with URIs and Renata through

163
00:13:14.600 --> 00:13:15.480
<v Speaker 3>the flower gardens.

164
00:13:16.679 --> 00:13:21.039
<v Speaker 5>Equist dat yet comb zertioris trots.

165
00:13:22.679 --> 00:13:24.799
<v Speaker 3>I knew you could do it, says URIs, proudly.

166
00:13:26.039 --> 00:13:31.639
<v Speaker 5>Jeahzert renat de heptols a la mar ract machievorde.

167
00:13:33.639 --> 00:13:36.919
<v Speaker 3>Yes, says Renata, you touched us all with your words.

168
00:13:38.240 --> 00:13:39.440
<v Speaker 5>Son lacht.

169
00:13:41.080 --> 00:13:41.679
<v Speaker 3>Sand laughs.

170
00:13:42.840 --> 00:13:47.240
<v Speaker 5>Her angst for spreak is fur undered in zelftrao.

171
00:13:49.360 --> 00:13:51.960
<v Speaker 3>Her fear of speaking has transformed into confidence.

172
00:13:53.200 --> 00:13:58.960
<v Speaker 5>The gergnhoff met saint portrblum and sterne from frinde haf

173
00:13:59.080 --> 00:14:01.279
<v Speaker 5>tai de moutre hey fegis.

174
00:14:00.879 --> 00:14:01.159
<v Speaker 4>You know.

175
00:14:03.720 --> 00:14:07.039
<v Speaker 3>De Kuchenhoff, with its beautiful flowers and the support of friends,

176
00:14:07.440 --> 00:14:09.080
<v Speaker 3>has given her the courage she needed.

177
00:14:10.240 --> 00:14:14.440
<v Speaker 5>Seven delt, her stim and her boats hop are to doom.

178
00:14:16.360 --> 00:14:18.679
<v Speaker 3>She now knows that her voice and her message matter.

179
00:14:25.039 --> 00:14:29.159
<v Speaker 2>Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.

180
00:14:30.240 --> 00:14:34.360
<v Speaker 2>Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

181
00:14:40.799 --> 00:14:54.639
<v Speaker 5>Ev ev ev, diligent, budur sam, budursam, bidur sam.

182
00:14:55.720 --> 00:14:57.559
<v Speaker 3>Thoughtful, zen.

183
00:14:59.399 --> 00:15:12.600
<v Speaker 5>Zen water, zane water, nervously, ceremony, ceremony, ceremony.

184
00:15:13.080 --> 00:15:19.559
<v Speaker 3>Ceremony, publique, publique, publique.

185
00:15:20.159 --> 00:15:43.679
<v Speaker 5>Audience responda risponne, responda tense, lustrevens, lustrened, lustrens, soothing, stralla, strallle, stralle.

186
00:15:44.480 --> 00:15:58.279
<v Speaker 3>Radiate, hair, bucked hair, pucked hair, bucked, composure, habre, harper, harper.

187
00:15:59.200 --> 00:16:12.759
<v Speaker 5>Fighter aplaus aplaus aplaus applause, o fatzi o fatzi o

188
00:16:12.919 --> 00:16:30.159
<v Speaker 5>fatzi ovation, stralla, strall, stralla, peam, oplichting, oplichting, oplichting, relief.

189
00:16:31.080 --> 00:16:41.799
<v Speaker 5>The hooter, the hooter, the hooter, greed, the muderran the Muderran.

190
00:16:43.120 --> 00:17:05.839
<v Speaker 3>The Muderran encouragingly, brilliant, bluiant, blulliant, blossoming Thriller, Triller, Triller, tremble, blaken, blaken, blaken.

191
00:17:06.680 --> 00:17:19.720
<v Speaker 1>Gaze, grt kroft, grot strength, Adam, Adam, Adam.

192
00:17:20.640 --> 00:17:36.319
<v Speaker 5>Breathe, clinking, clinking, clinking, erupt, rooster luster, rooster quiet, but

193
00:17:37.839 --> 00:17:50.240
<v Speaker 5>but but path rust Haven, sooth lust Haven, sooth lust Haven,

194
00:17:50.559 --> 00:18:07.720
<v Speaker 5>sooth sooth, fluyor flu ye fluj whoe strauchis straultius, strausius stream,

195
00:18:08.640 --> 00:18:31.359
<v Speaker 5>foresee it, foresee it, foresee it. Decorate zilftrau, zil fortrau, zilftraux, confidence, moot, moot, moot, courage.

196
00:18:38.000 --> 00:18:40.759
<v Speaker 2>We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.

197
00:18:41.720 --> 00:18:44.720
<v Speaker 2>Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging

198
00:18:44.799 --> 00:18:47.599
<v Speaker 2>content that will help you to reach your goals. But

199
00:18:47.799 --> 00:18:51.079
<v Speaker 2>we can't do it alone. Your support is crucial in

200
00:18:51.200 --> 00:18:55.319
<v Speaker 2>keeping our doors open and our content flowing. Please consider

201
00:18:55.440 --> 00:18:59.640
<v Speaker 2>becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now,

202
00:18:59.720 --> 00:19:05.079
<v Speaker 2>add custom episode requests and more. Visit www dot fluent

203
00:19:05.160 --> 00:19:09.599
<v Speaker 2>fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now

204
00:19:09.759 --> 00:19:11.400
<v Speaker 2>a final word from our sponsors,
