WEBVTT

1
00:00:00.130 --> 00:00:03.189
<v Speaker 2>Hace unos días, una mujer bellísima se mudó a mi calle.

2
00:00:04.150 --> 00:00:06.820
<v Speaker 2>Por lo que he visto, vive sola, aunque veo que

3
00:00:06.889 --> 00:00:10.679
<v Speaker 2>muchas mujeres entran y salen de su apartamento. Traté de

4
00:00:10.759 --> 00:00:13.980
<v Speaker 2>no darle importancia a eso, solo me interesaba su belleza

5
00:00:14.019 --> 00:00:18.660
<v Speaker 2>y la posibilidad de algún día poder conocerla. Un día,

6
00:00:18.980 --> 00:00:21.859
<v Speaker 2>mientras esperaba en mi moto la asignación de un domicilio,

7
00:00:22.230 --> 00:00:26.750
<v Speaker 2>me llegó la notificación. Me apresuré al restaurante, recogí el

8
00:00:26.789 --> 00:00:30.699
<v Speaker 2>pedido y me dirigí a la dirección asignada. Me pareció

9
00:00:30.780 --> 00:00:34.219
<v Speaker 2>muy curioso que fuera en mi misma calle. Al llegar,

10
00:00:34.579 --> 00:00:36.820
<v Speaker 2>me di cuenta de que era en mi propio edificio.

11
00:00:37.780 --> 00:00:39.640
<v Speaker 2>Me dirigí al mismo piso en el que vivo y

12
00:00:39.840 --> 00:00:42.399
<v Speaker 2>vi que el número del apartamento era el de mi vecina.

13
00:00:43.380 --> 00:00:46.469
<v Speaker 2>Traté de arreglarme un poco, aunque no había mucho que hacer.

14
00:00:48.310 --> 00:00:52.170
<v Speaker 2>Toqué el timbre y, cuando me abrieron, era esa preciosa vecina.«

15
00:00:54.030 --> 00:00:59.049
<v Speaker 2>Se me hace conocida», me dijo.« Sí, somos vecinas», le respondí.

16
00:01:00.189 --> 00:01:04.230
<v Speaker 2>qué casualidad que yo te traiga el domicilio. Sí, trabajo

17
00:01:04.290 --> 00:01:09.250
<v Speaker 2>de eso, le dije. Mi nombre es Cecilia. Soy Xiomara,

18
00:01:09.530 --> 00:01:15.400
<v Speaker 2>respondió ella, extendiéndome la mano. Un gusto, dije. El gusto

19
00:01:15.459 --> 00:01:23.519
<v Speaker 2>es mío, me contestó.¿ Quieres tomar algo? Me preguntó Xiomara. No, tranquila,

20
00:01:23.859 --> 00:01:28.180
<v Speaker 2>ya me voy, le respondí. Qué lástima, quería que te quedaras,

21
00:01:28.540 --> 00:01:32.870
<v Speaker 2>dijo ella. Si no soy una molestia, me quedo, le dije.

22
00:01:33.849 --> 00:01:37.129
<v Speaker 2>Claro que no eres una molestia, afirmó con una sonrisa.

23
00:01:38.969 --> 00:01:43.170
<v Speaker 2>Me quedé. Me ofreció una bebida y estuvimos charlando un rato.

24
00:01:44.109 --> 00:01:49.840
<v Speaker 2>Cuando me iba, me dijo. Eres muy hermosa. Me gusta

25
00:01:49.900 --> 00:01:53.560
<v Speaker 2>que hayas venido a traerme el domicilio. A ver cuando

26
00:01:53.640 --> 00:01:59.680
<v Speaker 2>te veo de nuevo. Cuando quieras, le respondí. Justo cuando salía,

27
00:02:00.040 --> 00:02:03.159
<v Speaker 2>me jaló y me besó. Caímos en el sofá y

28
00:02:03.219 --> 00:02:06.640
<v Speaker 2>no parábamos de besarnos. Me quitó la blusa y me

29
00:02:06.700 --> 00:02:09.319
<v Speaker 2>mordió el hombro, algo que me gustó y me encendió.

30
00:02:10.310 --> 00:02:12.409
<v Speaker 2>Bajó más y me encantó aún más cuando me quitó

31
00:02:12.469 --> 00:02:15.770
<v Speaker 2>el sostén y me lamió los pezones. Yo le quité

32
00:02:15.810 --> 00:02:18.590
<v Speaker 2>los shorts que llevaba, le metí los dedos y ella

33
00:02:18.610 --> 00:02:23.419
<v Speaker 2>hizo lo mismo, metiéndome los dedos por encima del pantalón. Entonces,

34
00:02:23.800 --> 00:02:28.599
<v Speaker 2>me quité el pantalón para darle más espacio. Luego bajó

35
00:02:28.680 --> 00:02:31.759
<v Speaker 2>y me chupó el clítoris, lo mordía suavemente mientras me

36
00:02:31.819 --> 00:02:35.650
<v Speaker 2>metía los dedos. Yo le jalaba el cabello y eso

37
00:02:35.719 --> 00:02:40.030
<v Speaker 2>la hacía querer más. Se sentía como una vampireza, jaja.

38
00:02:40.949 --> 00:02:44.750
<v Speaker 2>Me encantó. Ya no podía más, al igual que ella.

39
00:02:45.689 --> 00:02:48.509
<v Speaker 2>Pero en un momento se dio vuelta y su clítoris

40
00:02:48.569 --> 00:02:54.599
<v Speaker 2>quedó justo frente a mi boca. Hicimos un perfecto 69. Nos comíamos,

41
00:02:54.960 --> 00:02:59.159
<v Speaker 2>nos devorábamos. Ella me metía los dedos, igual que yo

42
00:02:59.240 --> 00:03:02.259
<v Speaker 2>a ella. Llegó un punto en el que ninguna de

43
00:03:02.319 --> 00:03:05.840
<v Speaker 2>las dos aguantó más y alcanzamos un excelente orgasmo las

44
00:03:05.960 --> 00:03:10.939
<v Speaker 2>dos al mismo tiempo. Me sorprendió muchísimo, ya que hacía

45
00:03:11.039 --> 00:03:14.629
<v Speaker 2>mucho tiempo que no podía llegar al orgasmo. Solo una

46
00:03:14.689 --> 00:03:17.210
<v Speaker 2>persona en el pasado lo había logrado y volver a

47
00:03:17.289 --> 00:03:21.389
<v Speaker 2>sentirlo fue algo que no dejaría escapar. Las dos quedamos

48
00:03:21.469 --> 00:03:26.740
<v Speaker 2>exhaustas y nos recuperábamos, cuando de repente le dije... Puede

49
00:03:26.780 --> 00:03:29.560
<v Speaker 2>que sea muy rápido, puede que no quieras, pero si

50
00:03:29.620 --> 00:03:32.599
<v Speaker 2>no lo hago sé que me arrepentiré después.¿ Quieres ser

51
00:03:32.659 --> 00:03:37.250
<v Speaker 2>mi novia? A lo cual ella respondió con cara de sorpresa.

52
00:03:39.069 --> 00:03:42.669
<v Speaker 2>Me sorprende, pero sabes, nadie nunca me había dicho eso

53
00:03:42.689 --> 00:03:45.030
<v Speaker 2>y que me lo digas tú después de lo que pasó.

54
00:03:46.030 --> 00:03:51.500
<v Speaker 2>Me sorprende y acepto. Desde ese día no nos separamos.

55
00:03:52.669 --> 00:03:55.539
<v Speaker 2>Nos conocimos a fondo, y no solo eso, sino que

56
00:03:55.580 --> 00:03:58.659
<v Speaker 2>entendimos que de alguna manera nos estábamos buscando la una

57
00:03:58.699 --> 00:03:59.159
<v Speaker 2>a la otra.
